English VALENTINE'S DAY Words with Alisha

20,372 views ・ 2015-02-12

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi everybody, welcome back, my name is Alisha and today we are going to talk about a holiday.
0
359
4271
سلام به همه خوش آمدید، اسم من عالیشاه است و امروز قرار است در مورد تعطیلات صحبت کنیم.
00:04
Today’s holiday is Valentine’s Day. Perhaps you are familiar with Valentine’s Day. Valentine’s
1
4630
5860
تعطیلات امروز روز ولنتاین است. شاید شما با روز ولنتاین آشنا هستید.
00:10
Day.
2
10490
509
00:10
The key points about Valentine’s Day, it’s celebrated on the 14th of February every year.
3
10999
4861
روز ولنتاین.
نکات کلیدی در مورد روز ولنتاین، این است که هر سال در 14 فوریه جشن گرفته می شود.
00:15
It’s a celebration of love and romance or in some cases friendship too. People commonly
4
15860
4520
این جشن عشق و عاشقانه یا در برخی موارد دوستی نیز هست. مردم معمولا
00:20
exchange chocolates or flowers, teddy bears I don’t know whatever it is, Jewelry. What
5
20380
5020
شکلات‌ها یا گل‌ها، خرس‌های عروسکی را که نمی‌دانم هر چه باشد، جواهرات رد و بدل می‌کنند.
00:25
are you doing for Valentine’s Day this year? Give us a comment and let us know.
6
25400
5250
امسال برای روز ولنتاین چه می کنید؟ به ما نظر بدهید و به ما اطلاع دهید.
00:30
Okay St. Valentine, St. Valentine, I do not know anything about St. Valentine. It says
7
30650
5830
خوب سنت ولنتاین، سنت ولنتاین، من چیزی در مورد سنت ولنتاین نمی دانم.
00:36
here, it was a third century saint who was beheaded on February 14th, year 273 in Rome.
8
36480
6500
در اینجا آمده است، این قدیس قرن سوم بود که در 14 فوریه سال 273 در رم سر بریده شد.
00:42
The history which links the same to modern day Valentine ’s Day is sketchy. Umm that
9
42980
4190
تاریخچه ای که همان را به روز ولنتاین امروزی مرتبط می کند، ناقص است. اوم
00:47
would be very interesting if this was actually a holiday which celebrated the beheading of
10
47170
4860
خیلی جالب می شد اگر این در واقع جشنی بود که سر بریدن یک قدیس را جشن می گرفت
00:52
a saint. I wonder how we got from this to chocolates and flowers but who knows. St.
11
52030
7600
. من تعجب می کنم که چگونه از این به شکلات و گل رسیدیم، اما چه کسی می داند. سنت
00:59
Valentine was a saint who was beheaded in Rome. So I don’t know what the connection
12
59630
4669
ولنتاین قدیس بود که در رم سر بریده شد . بنابراین من نمی دانم چه
01:04
is between his beheading and modern romance. Praying mantis love.
13
64299
6411
ارتباطی بین سر بریدن او و عاشقانه های مدرن وجود دارد. دعای آخوندک عشق.
01:11
The next word is sweethearts. Sweethearts, this actually refers to the candy. There is
14
71800
4500
کلمه بعدی عزیزان است. عزیزان، این در واقع به آب نبات اشاره دارد.
01:16
a candy called sweethearts. They are really, really small. They kind of taste like choc
15
76310
3620
یک شیرینی به نام دلبران وجود دارد. آنها واقعاً بسیار کوچک هستند. آن‌ها در ذهن من طعمی شبیه به خوش طعمی می‌دهند
01:19
in my mind and there is some kind of romantic or love related message that’s written on
16
79930
5299
و نوعی پیام عاشقانه یا مرتبط با عشق وجود دارد که روی این قلب‌های شیرین نوشته شده است،
01:25
these candied hearts like you know Be mine or XOXO or I Love You and they are not really
17
85229
5301
مثل اینکه می‌دانی مال من باش یا XOXO یا I Love You و واقعاً
01:30
good. It’s just the sort of thing that you give. At least in America in elementary schools,
18
90530
4000
خوب نیستند. این فقط همان چیزی است که شما می دهید. حداقل در آمریکا در مدارس ابتدایی،
01:34
you are expected well in some cases. In my case I was. Everyone is expected to give a
19
94530
3949
در برخی موارد از شما انتظار خوبی می رود. در مورد من من بودم. از همه انتظار می رود که
01:38
valentine to everybody else in the class so nobody feels left out and so one of the popular
20
98479
4441
به همه افراد کلاس یک ولنتاین بدهند تا هیچ کس احساس کند که کنار گذاشته نشده است و بنابراین یکی از
01:42
candies for kids because it was cheap and it was easy to pass out with these little
21
102920
4059
آب نبات های محبوب برای بچه ها است زیرا ارزان بود و به راحتی با این
01:46
boxes of these sweet hearts candies so you would give them out to all your friends or
22
106979
3530
جعبه های کوچک از این آب نبات های قلب شیرین از بین می رفت. آنها را به همه دوستان
01:50
to all your classmates. We take a little you know Disney Character card Beauty and the
23
110509
4081
یا همه همکلاسی های خود بدهید. ما کمی کارت شخصیت Disney Beauty and the
01:54
Beast. Okay well, Belle is going to go to this person and Beast is going to go here
24
114590
2819
Beast را می شناسیم. خوب، بل می‌خواهد به سراغ این شخص برود، و Beast قرار است به اینجا برود
01:57
and this person is going to get Lumiere. In a sentence, I really hate it when I receive
25
117409
3530
و این شخص Lumiere را بگیرد. در یک جمله، من واقعاً متنفرم از وقتی که
02:00
sweethearts on Valentine’s Day because they taste so bad and I can never get rid of them.
26
120939
4250
در روز ولنتاین عزیزان را دریافت می کنم، زیرا طعم آنها بسیار بد است و من هرگز نمی توانم از شر آنها خلاص شوم.
02:05
The next word, the next thing is chocolate truffles. Uh so chocolate truffles, this is
27
125189
4651
کلمه بعدی، چیز بعدی ترافل شکلاتی است . اوه ترافل های شکلاتی، این یک
02:09
kind of pastry-ish thing, confectionary, that’s a better word here that can be filled with
28
129840
4200
نوع شیرینی است، قنادی، اینجا کلمه بهتری است که می توان آن را
02:14
like cream, it can be filled with chocolate, it can be filled with I don’t even know,
29
134040
3570
با خامه پر کرد، می توان آن را با شکلات پر کرد، حتی نمی دانم می توان آن را پر کرد،
02:17
all kinds of delicious things. In a sentence, I love chocolate truffles. They are so delicious
30
137610
4770
همه نوع از چیزهای خوشمزه در یک جمله، من عاشق ترافل شکلاتی هستم. آنها بسیار خوشمزه هستند
02:22
and it makes me happy to receive them. Truffle shuffle.
31
142380
2990
و من را خوشحال می کند که آنها را دریافت کنم. زدن ترافل.
02:25
Cupid. Cupid is the Roman well yeah kind of stolen from the Greeks who turned him into
32
145370
5440
کوپید. کوپید یک چاه رومی است بله به نوعی از یونانی ها دزدیده شده است که او را
02:30
a guy named Cupid. Supposedly the God of desire and love. Let’s see, the common image of
33
150810
4470
به مردی به نام کوپید تبدیل کردند. گویا خدای میل و عشق. بیایید ببینیم، تصویر رایج
02:35
Cupid is a baby who shoots people with arrows. He is a little angel who shoots people and
34
155280
5060
کوپید نوزادی است که با تیر به مردم شلیک می کند. او فرشته کوچکی است که به مردم شلیک می کند و
02:40
people that he shoots with the arrows fall in love. Again very strange, very strange,
35
160340
4270
مردمی که با تیر شلیک می کند عاشق می شوند. باز هم خیلی عجیب، خیلی عجیب،
02:44
I don’t know. In a sentence, let’s see Cupid’s arrow supposedly have magical powers
36
164610
6110
نمی دانم. در یک جمله، بیایید ببینیم که تیر کوپید ظاهراً دارای قدرت جادویی است
02:50
that can make people fall in love with one another.
37
170720
2849
که می تواند افراد را عاشق یکدیگر کند.
02:53
Next, end. That’s the end of Valentine’s Day words. Let’s try that again. So that’s
38
173569
4801
بعد، پایان. این پایان کلمات روز ولنتاین است. بیایید دوباره آن را امتحان کنیم. بنابراین
02:58
the end of some Valentine’s Day vocabulary words. You might see some of these words and
39
178370
4320
این پایان برخی از واژگان روز ولنتاین است . حتی در این زمان از سال ممکن است برخی از این کلمات و
03:02
some similar words like this around in your country even at this time of the year. So
40
182690
5189
برخی کلمات مشابه را در سراسر کشور خود مشاهده کنید .
03:07
that’s what they mean, try them out with some of your friends. That’s all for this
41
187879
2411
بنابراین منظور آنها این است، آنها را با برخی از دوستان خود امتحان کنید. این همه برای این
03:10
week and we will see you again next time for more fun stuff. Bye.
42
190290
2940
هفته است و دفعه بعد شما را برای چیزهای سرگرم کننده بیشتر می بینیم. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7