English VALENTINE'S DAY Words with Alisha

20,372 views ・ 2015-02-12

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi everybody, welcome back, my name is Alisha and today we are going to talk about a holiday.
0
359
4271
Salut tout le monde, bienvenue à nouveau, je m'appelle Alisha et aujourd'hui nous allons parler de vacances.
00:04
Today’s holiday is Valentine’s Day. Perhaps you are familiar with Valentine’s Day. Valentine’s
1
4630
5860
La fête d'aujourd'hui est la Saint-Valentin. Peut-être connaissez-vous la Saint-Valentin. La Saint-
00:10
Day.
2
10490
509
00:10
The key points about Valentine’s Day, it’s celebrated on the 14th of February every year.
3
10999
4861
Valentin.
Les points clés de la Saint-Valentin, elle est célébrée le 14 février de chaque année.
00:15
It’s a celebration of love and romance or in some cases friendship too. People commonly
4
15860
4520
C'est une célébration de l'amour et de la romance ou, dans certains cas, de l'amitié aussi. Les gens
00:20
exchange chocolates or flowers, teddy bears I don’t know whatever it is, Jewelry. What
5
20380
5020
échangent couramment des chocolats ou des fleurs, des ours en peluche je ne sais quoi, des bijoux. Que
00:25
are you doing for Valentine’s Day this year? Give us a comment and let us know.
6
25400
5250
faites-vous pour la Saint Valentin cette année ? Donnez-nous un commentaire et faites-le nous savoir.
00:30
Okay St. Valentine, St. Valentine, I do not know anything about St. Valentine. It says
7
30650
5830
D'accord Saint-Valentin, Saint-Valentin, je ne sais rien de Saint-Valentin. Il est écrit
00:36
here, it was a third century saint who was beheaded on February 14th, year 273 in Rome.
8
36480
6500
ici que c'est un saint du troisième siècle qui a été décapité le 14 février 273 à Rome.
00:42
The history which links the same to modern day Valentine ’s Day is sketchy. Umm that
9
42980
4190
L'histoire qui relie la même chose à la Saint-Valentin moderne est sommaire. Umm ce
00:47
would be very interesting if this was actually a holiday which celebrated the beheading of
10
47170
4860
serait très intéressant s'il s'agissait en fait d' une fête qui célébrait la décapitation d'
00:52
a saint. I wonder how we got from this to chocolates and flowers but who knows. St.
11
52030
7600
un saint. Je me demande comment nous sommes passés de cela aux chocolats et aux fleurs, mais qui sait. Saint
00:59
Valentine was a saint who was beheaded in Rome. So I don’t know what the connection
12
59630
4669
Valentin était un saint qui a été décapité à Rome. Je ne sais donc pas quel est le
01:04
is between his beheading and modern romance. Praying mantis love.
13
64299
6411
lien entre sa décapitation et la romance moderne. L'amour de la mante religieuse.
01:11
The next word is sweethearts. Sweethearts, this actually refers to the candy. There is
14
71800
4500
Le mot suivant est amoureux. Chérie, cela fait en fait référence aux bonbons. Il y a
01:16
a candy called sweethearts. They are really, really small. They kind of taste like choc
15
76310
3620
un bonbon appelé les amoureux. Ils sont vraiment, vraiment petits. Ils ont un peu le goût du choc
01:19
in my mind and there is some kind of romantic or love related message that’s written on
16
79930
5299
dans mon esprit et il y a une sorte de message romantique ou lié à l'amour qui est écrit sur
01:25
these candied hearts like you know Be mine or XOXO or I Love You and they are not really
17
85229
5301
ces cœurs confits comme vous savez Be mine ou XOXO ou I Love You et ils ne sont pas vraiment
01:30
good. It’s just the sort of thing that you give. At least in America in elementary schools,
18
90530
4000
bons. C'est juste le genre de chose que vous donnez. Au moins en Amérique dans les écoles élémentaires,
01:34
you are expected well in some cases. In my case I was. Everyone is expected to give a
19
94530
3949
vous êtes bien attendu dans certains cas. Dans mon cas, je l'étais. On s'attend à ce que
01:38
valentine to everybody else in the class so nobody feels left out and so one of the popular
20
98479
4441
tout le monde donne une Saint-Valentin à tout le monde dans la classe afin que personne ne se sente exclu et donc l'un des
01:42
candies for kids because it was cheap and it was easy to pass out with these little
21
102920
4059
bonbons populaires pour les enfants parce qu'il était bon marché et qu'il était facile de s'évanouir avec ces petites
01:46
boxes of these sweet hearts candies so you would give them out to all your friends or
22
106979
3530
boîtes de ces bonbons aux cœurs doux pour que vous le fassiez distribuez-les à tous vos amis ou
01:50
to all your classmates. We take a little you know Disney Character card Beauty and the
23
110509
4081
à tous vos camarades de classe. Nous prenons un peu vous connaissez la carte de personnage Disney La Belle et la
01:54
Beast. Okay well, Belle is going to go to this person and Beast is going to go here
24
114590
2819
Bête. Bon eh bien, Belle va aller voir cette personne et Beast va aller ici
01:57
and this person is going to get Lumiere. In a sentence, I really hate it when I receive
25
117409
3530
et cette personne va avoir Lumiere. En une phrase, je déteste vraiment recevoir des
02:00
sweethearts on Valentine’s Day because they taste so bad and I can never get rid of them.
26
120939
4250
amoureux le jour de la Saint-Valentin parce qu'ils ont si mauvais goût et que je ne pourrai jamais m'en débarrasser.
02:05
The next word, the next thing is chocolate truffles. Uh so chocolate truffles, this is
27
125189
4651
Le prochain mot, la prochaine chose est des truffes au chocolat. Euh donc des truffes au chocolat, c'est une
02:09
kind of pastry-ish thing, confectionary, that’s a better word here that can be filled with
28
129840
4200
sorte de pâtisserie, de confiserie, c'est un meilleur mot ici qui peut être rempli avec de la
02:14
like cream, it can be filled with chocolate, it can be filled with I don’t even know,
29
134040
3570
crème, il peut être rempli de chocolat, il peut être rempli de je ne sais même pas, de
02:17
all kinds of delicious things. In a sentence, I love chocolate truffles. They are so delicious
30
137610
4770
toutes sortes de choses délicieuses. En une phrase, j'adore les truffes au chocolat. Ils sont si délicieux
02:22
and it makes me happy to receive them. Truffle shuffle.
31
142380
2990
et ça me fait plaisir de les recevoir. Mélange de truffes.
02:25
Cupid. Cupid is the Roman well yeah kind of stolen from the Greeks who turned him into
32
145370
5440
Cupidon. Cupidon est le bien romain ouais volé aux Grecs qui l'ont transformé en
02:30
a guy named Cupid. Supposedly the God of desire and love. Let’s see, the common image of
33
150810
4470
un gars nommé Cupidon. Soi-disant le Dieu du désir et de l'amour. Voyons, l'image commune de
02:35
Cupid is a baby who shoots people with arrows. He is a little angel who shoots people and
34
155280
5060
Cupidon est un bébé qui tire sur les gens avec des flèches. C'est un petit ange qui tire sur les gens et les
02:40
people that he shoots with the arrows fall in love. Again very strange, very strange,
35
160340
4270
gens qu'il tire avec les flèches tombent amoureux. Encore une fois très étrange, très étrange,
02:44
I don’t know. In a sentence, let’s see Cupid’s arrow supposedly have magical powers
36
164610
6110
je ne sais pas. En une phrase, voyons que la flèche de Cupidon est censée avoir des pouvoirs magiques
02:50
that can make people fall in love with one another.
37
170720
2849
qui peuvent faire tomber les gens amoureux les uns des autres.
02:53
Next, end. That’s the end of Valentine’s Day words. Let’s try that again. So that’s
38
173569
4801
Ensuite, fin. C'est la fin des mots de la Saint- Valentin. Essayons à nouveau. C'est donc
02:58
the end of some Valentine’s Day vocabulary words. You might see some of these words and
39
178370
4320
la fin de certains mots de vocabulaire de la Saint-Valentin . Vous pourriez voir certains de ces mots et
03:02
some similar words like this around in your country even at this time of the year. So
40
182690
5189
des mots similaires comme celui-ci dans votre pays, même à cette période de l'année. C'est
03:07
that’s what they mean, try them out with some of your friends. That’s all for this
41
187879
2411
donc ce qu'ils veulent dire, essayez-les avec certains de vos amis. C'est tout pour cette
03:10
week and we will see you again next time for more fun stuff. Bye.
42
190290
2940
semaine et nous vous reverrons la prochaine fois pour plus de choses amusantes. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7