How to address common errors in your classroom

8,310 views ・ 2020-06-03

Learn English with Cambridge


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:09
Hi, everyone.
0
9900
829
Oi pessoal.
00:10
My name’s George,
1
10750
1215
Meu nome é George,
00:11
and in today’s video we’re going to look at how you can identify
2
11965
4505
e no vídeo de hoje veremos como você pode identificar
00:16
and address common errors made by students in your classroom.
3
16470
4560
e corrigir erros comuns cometidos por alunos em sua sala de aula.
00:21
Before I continue,
4
21030
1330
Antes de continuar,
00:22
don’t forget to like the video and to subscribe to the channel,
5
22360
3580
não se esqueça de curtir o vídeo e se inscrever no canal,
00:25
so you don’t miss out on any of these lessons.
6
25940
2914
para não perder nenhuma dessas aulas.
00:28
It’s difficult to address every single error
7
28854
2796
É difícil abordar todos os erros
00:31
in your class,
8
31650
870
em sua classe,
00:32
but if you use the Cambridge common error cards,
9
32520
2840
mas se você usar os cartões de erros comuns de Cambridge,
00:35
you’ll able to identify the common patterns
10
35360
2581
poderá identificar os padrões comuns
00:37
in your students’ errors.
11
37941
1586
nos erros de seus alunos.
00:39
This will give your lessons more focus and speed up
12
39527
3170
Isso dará mais foco às suas aulas e acelerará o
00:42
your students’ progress.
13
42697
1483
progresso de seus alunos.
00:44
For this video,
14
44180
894
Para este vídeo,
00:45
I’m going to be focussing on errors made by
15
45074
2521
vou me concentrar nos erros cometidos por
00:47
learners from Korea,
16
47595
1221
alunos da Coreia,
00:48
as I’m teaching Korean students,
17
48816
1954
já que estou ensinando alunos coreanos,
00:50
but there are different cards available
18
50770
2041
mas há diferentes cartões disponíveis
00:52
for different learners,
19
52811
1249
para diferentes alunos,
00:54
and the resources
20
54060
1000
e os recursos
00:55
and suggestions in the video are for everyone.
21
55060
2600
e sugestões no vídeo são para todos.
00:57
I went to the London.
22
57661
1615
Eu fui para Londres.
00:59
I bought a handphone.
23
59312
1615
Comprei um fone de mão.
01:01
I’m eat breakfast now.
24
61000
1692
Estou tomando café da manhã agora.
01:02
These are all common errors made by learners from Korea,
25
62692
4368
Todos esses são erros comuns cometidos por alunos da Coreia,
01:07
and these errors are influenced by their first language,
26
67060
4170
e esses erros são influenciados por sua primeira língua,
01:11
which is Korean.
27
71230
1240
que é o coreano.
01:12
So now, we’re going to briefly look at why
28
72470
2575
Então, agora, veremos brevemente por que
01:15
they make these mistakes.
29
75045
1605
eles cometem esses erros. As
01:16
Explanations of these errors are provided in Cambridge’s
30
76650
3436
explicações desses erros são fornecidas nos
01:20
common error cards,
31
80086
1130
cartões de erros comuns de Cambridge,
01:21
along with examples
32
81216
1169
juntamente com exemplos
01:22
of errors made by learnings from other countries.
33
82385
2955
de erros cometidos por aprendizados de outros países.
01:25
I went to the London.
34
85340
1476
Eu fui para Londres.
01:26
In the first sentence, I went to the London,
35
86816
3084
Na primeira frase, fui para o London,
01:30
the has been added unnecessarily
36
90010
2650
o foi adicionado desnecessariamente
01:32
because in Korean they don’t have definite
37
92887
3190
porque em coreano eles não têm
01:36
or indefinite articles,
38
96077
1770
artigos definidos ou indefinidos,
01:38
like the or a,
39
98030
1740
como the ou a,
01:39
which leads to some confusion as to when to use them in English.
40
99770
4270
o que leva a alguma confusão sobre quando usá-los em inglês.
01:44
This type of error is illustrated in the Cambridge
41
104040
2922
Esse tipo de erro é ilustrado nos
01:46
common error cards,
42
106962
1194
cartões de erro comum de Cambridge,
01:48
where there are examples of missing definite
43
108156
2704
onde há exemplos de
01:50
and indefinite articles,
44
110860
1588
artigos definidos e indefinidos ausentes
01:52
and an unnecessary definite article in this sentence.
45
112448
3442
e um artigo definido desnecessário nesta frase.
01:55
I bought a handphone.
46
115890
1500
Comprei um fone de mão.
01:57
In the second sentence, I bought a handphone,
47
117390
3072
Na segunda frase, comprei um handphone,
02:00
the learner has incorrectly used the word handphone
48
120462
3498
o aluno usou incorretamente a palavra handphone
02:03
instead of phone,
49
123960
1190
em vez de phone,
02:05
because of the presence of Konglish words in Korean.
50
125150
3740
devido à presença de palavras em konglish em coreano. As
02:08
Konglish words are English loanwords used in Korean
51
128890
3670
palavras em konglish são palavras emprestadas do inglês usadas em coreano
02:12
which are often
52
132560
1397
que geralmente são
02:13
quite different to their English equivalents and,
53
133957
3693
bem diferentes de seus equivalentes em inglês e,
02:17
as a consequence,
54
137650
1092
como consequência,
02:18
they might sound strange to native English speakers.
55
138742
3278
podem soar estranhas para falantes nativos de inglês.
02:22
For example, a Korean person might say,
56
142020
2660
Por exemplo, um coreano pode dizer:
02:24
I need to buy a rashguard to go surfing,
57
144680
3380
preciso comprar um rashguard para surfar,
02:28
instead of I need to buy a wetsuit to go surfing.
58
148060
3090
em vez de preciso comprar uma roupa de mergulho para surfar.
02:31
I’m eat breakfast now.
59
151150
1536
Estou tomando café da manhã agora.
02:32
In the last sentence, I’m eat breakfast now,
60
152686
3196
Na última frase, estou comendo café da manhã agora,
02:35
the learner has missed the ING in the present continuous,
61
155882
3828
o aluno errou o ING no presente contínuo,
02:39
so they should have said, I’m eating breakfast now.
62
159710
3620
então ele deveria ter dito, estou tomando café da manhã agora.
02:43
This is because in Korean
63
163330
1740
Isso ocorre porque em coreano,
02:45
although they have the present continuous form,
64
165070
3110
embora tenham o presente contínuo,
02:48
they don’t always have to use it for actions
65
168180
2910
nem sempre precisam usá-lo para ações
02:51
that are being done in this moment.
66
171090
2360
que estão sendo feitas neste momento. Os
02:53
Verb tenses feature in the cards for Korean learners.
67
173450
3610
tempos verbais aparecem nos cartões para alunos coreanos.
02:57
For example, confusion between is and was,
68
177060
3183
Por exemplo, confusão entre is e was,
03:00
and can and could.
69
180320
1460
e can e could.
03:01
It’s useful to be aware
70
181790
1495
É útil estar ciente
03:03
of common errors influenced by a learner’s first language,
71
183285
3637
dos erros comuns influenciados pela primeira língua de um aluno,
03:06
as it will help you to identify predictable patterns,
72
186922
3378
pois ajudará você a identificar padrões previsíveis,
03:10
like the ones I showed you earlier,
73
190300
2110
como os que mostrei anteriormente,
03:12
made by Korean students,
74
192410
1494
cometidos por alunos coreanos,
03:13
which is why I recommend using the Cambridge common error cards
75
193904
3860
e é por isso que recomendo usar os cartões de erros comuns de Cambridge
03:17
in your lessons.
76
197764
996
em suas aulas.
03:19
Here are some examples of errors made by learners from Korea.
77
199160
3650
Aqui estão alguns exemplos de erros cometidos por alunos da Coreia.
03:23
As you can see, here,
78
203510
1196
Como você pode ver, aqui,
03:24
determiners and prepositions are amongst the most
79
204706
2989
determinantes e preposições estão entre os
03:27
common errors made in Korea,
80
207695
1745
erros mais comuns cometidos na Coreia,
03:29
but there are lots of other cards available,
81
209440
2290
mas há muitos outros cartões disponíveis,
03:31
and you’ll notice
82
211730
888
e você notará
03:32
that each learner has a different set
83
212618
1882
que cada aluno tem um conjunto diferente
03:34
of common errors, depending on their first language.
84
214500
2750
de erros comuns, dependendo de sua primeira língua. .
03:37
Here are some of the ways you can incorporate these cards
85
217820
3300
Aqui estão algumas das maneiras pelas quais você pode incorporar esses cartões
03:41
into your lessons.
86
221120
1290
em suas aulas.
03:42
Tip number one.
87
222410
1250
Dica número um.
03:43
You can use these cards to make a Kahoot Quiz to see
88
223730
3240
Você pode usar esses cartões para fazer um questionário Kahoot para ver
03:46
which of these errors are most frequently made in your class,
89
226970
3540
quais desses erros são cometidos com mais frequência em sua classe,
03:50
so you can address these first.
90
230510
2080
para que você possa resolvê-los primeiro.
03:52
For my Kahoot Quiz,
91
232590
1247
Para o meu Kahoot Quiz,
03:53
I’ve added four possible options using the common error cards
92
233837
4103
adicionei quatro opções possíveis usando os cartões de erro comuns
03:57
for the Korean learners,
93
237940
1460
para os alunos coreanos,
03:59
so I’ve got I go to the London last year,
94
239400
1813
então fui para Londres no ano passado, fui para
04:01
I went to the London last year,
95
241213
1447
Londres no ano passado,
04:02
I went to a London last year, and I went to London last year.
96
242660
2960
fui para Londres no ano passado , e eu fui para Londres no ano passado.
04:05
So I select the correct answer,
97
245620
2170
Então eu seleciono a resposta correta,
04:07
which is this one, and then I type a question,
98
247790
3514
que é esta, e então digito uma pergunta,
04:11
which sentence is correct?
99
251304
1736
qual frase está correta?
04:13
I can add a time limit if I want to,
100
253040
1960
Posso adicionar um limite de tempo se quiser
04:15
and then I click done.
101
255000
1290
e, em seguida, clico em concluído.
04:16
Tip number two.
102
256328
1153
Dica número dois.
04:17
You could do an error correction race.
103
257680
2131
Você poderia fazer uma corrida de correção de erros.
04:19
So you could incorporate some of these errors
104
259811
2789
Então você poderia incorporar alguns desses erros
04:22
into a short text.
105
262600
1390
em um pequeno texto.
04:23
Here, I’ve used some examples
106
263990
1891
Aqui, usei alguns exemplos
04:25
of common errors made by Korean students,
107
265881
2609
de erros comuns cometidos por alunos coreanos,
04:28
but you can incorporate errors from the common error cards
108
268490
3494
mas você pode incorporar erros dos cartões de erros comuns
04:31
that are relevant to your students.
109
271984
2086
relevantes para seus alunos.
04:34
You can then ask the students to identify a set number
110
274230
3990
Você pode então pedir aos alunos que identifiquem um determinado número
04:38
of errors in the text.
111
278220
1692
de erros no texto.
04:41
The first person to identify all of the errors is the winner.
112
281010
4135
A primeira pessoa a identificar todos os erros é o vencedor.
04:45
Tip number three.
113
285145
1093
Dica número três.
04:46
After a speaking activity,
114
286238
1672
Após uma atividade de oratória,
04:47
you could go over the common errors made
115
287910
2430
você pode revisar os erros comuns cometidos
04:50
by the students anonymously,
116
290340
1927
pelos alunos anonimamente,
04:52
utilising the common error cards.
117
292267
2113
utilizando os cartões de erros comuns.
04:54
This is a great opportunity
118
294380
1750
Esta é uma grande oportunidade
04:56
for students to correct their own errors,
119
296130
2418
para os alunos corrigirem seus próprios erros,
04:58
something which can make them feel proud and give
120
298548
2863
algo que pode fazer com que se sintam orgulhosos e
05:01
them greater confidence.
121
301411
1427
tenham mais confiança.
05:02
And don’t forget to praise the students
122
302838
2235
E não se esqueça de elogiar os alunos
05:05
for good language too.
123
305073
1107
pela boa linguagem também.
05:06
You could do this by writing up some examples of good language
124
306180
3589
Você pode fazer isso escrevendo alguns exemplos de boa linguagem
05:09
that the students used in the lesson.
125
309769
2101
que os alunos usaram na aula.
05:11
This might be a good idiom, a good use of grammar,
126
311870
3100
Pode ser uma boa expressão idiomática, um bom uso da gramática
05:15
or a very natural-sounding expression.
127
315000
3489
ou uma expressão que soe muito natural.
05:18
Tip number four.
128
318489
1162
Dica número quatro.
05:19
During a writing task,
129
319651
1599
Durante uma tarefa de escrita,
05:21
monitor the students and write down any common errors
130
321250
3289
monitore os alunos e anote quaisquer erros comuns
05:24
on the whiteboard.
131
324539
1120
no quadro branco.
05:25
You can also add some examples
132
325659
1868
Você também pode adicionar alguns exemplos
05:27
from the common error cards, too.
133
327527
1993
dos cartões de erro comuns.
05:29
Then, encourage the students to look through their first draft
134
329520
3860
Em seguida, incentive os alunos a examinar seu primeiro rascunho
05:33
to find any of these errors.
135
333380
1840
para encontrar algum desses erros.
05:35
Don’t forget to remind the students
136
335220
2122
Não se esqueça de lembrar aos alunos
05:37
that making errors is normal and part
137
337342
2201
que cometer erros é normal e faz parte
05:39
of the process of improving their English language skills.
138
339543
3437
do processo de aprimoramento de suas habilidades na língua inglesa.
05:42
Thanks for watching, everybody.
139
342980
1663
Obrigado por assistir, pessoal.
05:44
Check out the common errors download link
140
344643
2162
Confira o link de download de erros comuns
05:46
in the description below,
141
346805
1393
na descrição abaixo
05:48
and don’t forget to like the video
142
348198
1942
e não se esqueça de curtir o vídeo
05:50
and to subscribe to the channel.
143
350140
2000
e se inscrever no canal.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7