How to address common errors in your classroom

8,321 views ・ 2020-06-03

Learn English with Cambridge


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:09
Hi, everyone.
0
9900
829
Cześć wszystkim.
00:10
My name’s George,
1
10750
1215
Nazywam się George,
00:11
and in today’s video we’re going to look at how you can identify
2
11965
4505
aw dzisiejszym filmie przyjrzymy się, w jaki sposób możesz identyfikować
00:16
and address common errors made by students in your classroom.
3
16470
4560
i naprawiać typowe błędy popełniane przez uczniów w klasie.
00:21
Before I continue,
4
21030
1330
Zanim przejdę dalej,
00:22
don’t forget to like the video and to subscribe to the channel,
5
22360
3580
nie zapomnij polubić filmu i zasubskrybować kanał,
00:25
so you don’t miss out on any of these lessons.
6
25940
2914
aby nie przegapić żadnej z tych lekcji.
00:28
It’s difficult to address every single error
7
28854
2796
Trudno jest odnieść się do każdego błędu
00:31
in your class,
8
31650
870
w klasie,
00:32
but if you use the Cambridge common error cards,
9
32520
2840
ale jeśli użyjesz kart powszechnych błędów Cambridge,
00:35
you’ll able to identify the common patterns
10
35360
2581
będziesz w stanie zidentyfikować typowe wzorce
00:37
in your students’ errors.
11
37941
1586
błędów popełnianych przez uczniów. Dzięki
00:39
This will give your lessons more focus and speed up
12
39527
3170
temu Twoje lekcje będą bardziej skoncentrowane i przyspieszą
00:42
your students’ progress.
13
42697
1483
postępy Twoich uczniów.
00:44
For this video,
14
44180
894
W tym filmie skupię się
00:45
I’m going to be focussing on errors made by
15
45074
2521
na błędach popełnianych przez
00:47
learners from Korea,
16
47595
1221
uczniów z Korei,
00:48
as I’m teaching Korean students,
17
48816
1954
ponieważ uczę koreańskich uczniów,
00:50
but there are different cards available
18
50770
2041
ale dostępne są różne karty
00:52
for different learners,
19
52811
1249
dla różnych uczniów,
00:54
and the resources
20
54060
1000
a zasoby
00:55
and suggestions in the video are for everyone.
21
55060
2600
i sugestie w filmie są dla wszystkich.
00:57
I went to the London.
22
57661
1615
Pojechałem do Londynu.
00:59
I bought a handphone.
23
59312
1615
Kupiłem telefon komórkowy.
01:01
I’m eat breakfast now.
24
61000
1692
Jem teraz śniadanie.
01:02
These are all common errors made by learners from Korea,
25
62692
4368
Są to typowe błędy popełniane przez uczniów z Korei,
01:07
and these errors are influenced by their first language,
26
67060
4170
a na te błędy ma wpływ ich pierwszy język,
01:11
which is Korean.
27
71230
1240
którym jest koreański.
01:12
So now, we’re going to briefly look at why
28
72470
2575
A teraz pokrótce przyjrzymy się, dlaczego
01:15
they make these mistakes.
29
75045
1605
popełniają te błędy.
01:16
Explanations of these errors are provided in Cambridge’s
30
76650
3436
Wyjaśnienia tych błędów znajdują się w
01:20
common error cards,
31
80086
1130
kartach powszechnych błędów Cambridge,
01:21
along with examples
32
81216
1169
wraz z przykładami
01:22
of errors made by learnings from other countries.
33
82385
2955
błędów popełnionych przez naukowców z innych krajów.
01:25
I went to the London.
34
85340
1476
Pojechałem do Londynu.
01:26
In the first sentence, I went to the London,
35
86816
3084
W pierwszym zdaniu pojechałam do Londynu,
01:30
the has been added unnecessarily
36
90010
2650
niepotrzebnie dodano,
01:32
because in Korean they don’t have definite
37
92887
3190
ponieważ w koreańskim nie ma
01:36
or indefinite articles,
38
96077
1770
przedimków określonych ani nieokreślonych,
01:38
like the or a,
39
98030
1740
takich jak the lub a,
01:39
which leads to some confusion as to when to use them in English.
40
99770
4270
co prowadzi do pewnego zamieszania co do tego, kiedy ich używać w języku angielskim.
01:44
This type of error is illustrated in the Cambridge
41
104040
2922
Ten typ błędu jest zilustrowany na
01:46
common error cards,
42
106962
1194
wspólnych kartach błędów Cambridge,
01:48
where there are examples of missing definite
43
108156
2704
gdzie znajdują się przykłady brakujących
01:50
and indefinite articles,
44
110860
1588
przedimków określonych i nieokreślonych
01:52
and an unnecessary definite article in this sentence.
45
112448
3442
oraz niepotrzebny przedimek określony w tym zdaniu.
01:55
I bought a handphone.
46
115890
1500
Kupiłem telefon komórkowy.
01:57
In the second sentence, I bought a handphone,
47
117390
3072
W drugim zdaniu kupiłem telefon,
02:00
the learner has incorrectly used the word handphone
48
120462
3498
uczeń błędnie użył słowa handphone
02:03
instead of phone,
49
123960
1190
zamiast phone,
02:05
because of the presence of Konglish words in Korean.
50
125150
3740
ze względu na obecność słów kongijskich w języku koreańskim.
02:08
Konglish words are English loanwords used in Korean
51
128890
3670
Konglijskie słowa to angielskie zapożyczenia używane w języku koreańskim,
02:12
which are often
52
132560
1397
które często
02:13
quite different to their English equivalents and,
53
133957
3693
różnią się od ich angielskich odpowiedników,
02:17
as a consequence,
54
137650
1092
w związku z czym
02:18
they might sound strange to native English speakers.
55
138742
3278
mogą brzmieć dziwnie dla rodzimych użytkowników języka angielskiego.
02:22
For example, a Korean person might say,
56
142020
2660
Na przykład Koreańczyk może powiedzieć: „
02:24
I need to buy a rashguard to go surfing,
57
144680
3380
Muszę kupić rashguard, żeby posurfować,
02:28
instead of I need to buy a wetsuit to go surfing.
58
148060
3090
zamiast kupić piankę, żeby posurfować”.
02:31
I’m eat breakfast now.
59
151150
1536
Jem teraz śniadanie.
02:32
In the last sentence, I’m eat breakfast now,
60
152686
3196
W ostatnim zdaniu, teraz jem śniadanie,
02:35
the learner has missed the ING in the present continuous,
61
155882
3828
uczeń przegapił ING w czasie teraźniejszym ciągłym,
02:39
so they should have said, I’m eating breakfast now.
62
159710
3620
więc powinien był powiedzieć, teraz jem śniadanie. Dzieje się tak,
02:43
This is because in Korean
63
163330
1740
ponieważ w języku koreańskim,
02:45
although they have the present continuous form,
64
165070
3110
chociaż mają formę present continuous,
02:48
they don’t always have to use it for actions
65
168180
2910
nie zawsze muszą jej używać do czynności,
02:51
that are being done in this moment.
66
171090
2360
które są wykonywane w tej chwili.
02:53
Verb tenses feature in the cards for Korean learners.
67
173450
3610
Czasy czasowników pojawiają się na kartach dla osób uczących się języka koreańskiego.
02:57
For example, confusion between is and was,
68
177060
3183
Na przykład pomieszanie jest i było
03:00
and can and could.
69
180320
1460
oraz może i mogłoby.
03:01
It’s useful to be aware
70
181790
1495
Przydatna jest świadomość
03:03
of common errors influenced by a learner’s first language,
71
183285
3637
typowych błędów popełnianych przez uczniów z Korei,
03:06
as it will help you to identify predictable patterns,
72
186922
3378
ponieważ pomoże ci to zidentyfikować przewidywalne wzorce popełniane przez koreańskich uczniów, takie
03:10
like the ones I showed you earlier,
73
190300
2110
jak te, które pokazałem wcześniej.
03:12
made by Korean students,
74
192410
1494
03:13
which is why I recommend using the Cambridge common error cards
75
193904
3860
03:17
in your lessons.
76
197764
996
twoje lekcje.
03:19
Here are some examples of errors made by learners from Korea.
77
199160
3650
Oto kilka przykładów błędów popełnianych przez uczniów z Korei.
03:23
As you can see, here,
78
203510
1196
Jak widać, tutaj
03:24
determiners and prepositions are amongst the most
79
204706
2989
wyznaczniki i przyimki należą do
03:27
common errors made in Korea,
80
207695
1745
najczęstszych błędów popełnianych w Korei,
03:29
but there are lots of other cards available,
81
209440
2290
ale dostępnych jest wiele innych kart
03:31
and you’ll notice
82
211730
888
i zauważysz,
03:32
that each learner has a different set
83
212618
1882
że każdy uczeń ma inny zestaw
03:34
of common errors, depending on their first language.
84
214500
2750
typowych błędów, w zależności od ich pierwszego języka .
03:37
Here are some of the ways you can incorporate these cards
85
217820
3300
Oto kilka sposobów na włączenie tych kart
03:41
into your lessons.
86
221120
1290
do swoich lekcji.
03:42
Tip number one.
87
222410
1250
Wskazówka numer jeden.
03:43
You can use these cards to make a Kahoot Quiz to see
88
223730
3240
Możesz użyć tych kart do wykonania quizu Kahoot, aby zobaczyć,
03:46
which of these errors are most frequently made in your class,
89
226970
3540
które z tych błędów są najczęściej popełniane w Twojej klasie,
03:50
so you can address these first.
90
230510
2080
abyś mógł zająć się nimi w pierwszej kolejności.
03:52
For my Kahoot Quiz,
91
232590
1247
Do mojego quizu Kahoot
03:53
I’ve added four possible options using the common error cards
92
233837
4103
dodałem cztery możliwe opcje przy użyciu kart typowych błędów
03:57
for the Korean learners,
93
237940
1460
dla uczących się języka koreańskiego,
03:59
so I’ve got I go to the London last year,
94
239400
1813
więc pojechałem do Londynu w zeszłym roku, pojechałem
04:01
I went to the London last year,
95
241213
1447
do Londynu w zeszłym roku,
04:02
I went to a London last year, and I went to London last year.
96
242660
2960
pojechałem do Londynu w zeszłym roku i pojechałem do Londynu w zeszłym roku.
04:05
So I select the correct answer,
97
245620
2170
Więc wybieram poprawną odpowiedź,
04:07
which is this one, and then I type a question,
98
247790
3514
która jest tą, a następnie wpisuję pytanie,
04:11
which sentence is correct?
99
251304
1736
które zdanie jest poprawne?
04:13
I can add a time limit if I want to,
100
253040
1960
Mogę dodać limit czasu, jeśli chcę,
04:15
and then I click done.
101
255000
1290
a następnie klikam gotowe.
04:16
Tip number two.
102
256328
1153
Wskazówka numer dwa.
04:17
You could do an error correction race.
103
257680
2131
Możesz zrobić wyścig z korekcją błędów.
04:19
So you could incorporate some of these errors
104
259811
2789
Możesz więc umieścić niektóre z tych błędów
04:22
into a short text.
105
262600
1390
w krótkim tekście.
04:23
Here, I’ve used some examples
106
263990
1891
Tutaj użyłem kilku przykładów
04:25
of common errors made by Korean students,
107
265881
2609
typowych błędów popełnianych przez koreańskich uczniów,
04:28
but you can incorporate errors from the common error cards
108
268490
3494
ale możesz uwzględnić błędy z typowych kart błędów,
04:31
that are relevant to your students.
109
271984
2086
które są istotne dla twoich uczniów.
04:34
You can then ask the students to identify a set number
110
274230
3990
Następnie możesz poprosić uczniów o zidentyfikowanie określonej liczby
04:38
of errors in the text.
111
278220
1692
błędów w tekście. Wygrywa
04:41
The first person to identify all of the errors is the winner.
112
281010
4135
osoba, która jako pierwsza wskaże wszystkie błędy.
04:45
Tip number three.
113
285145
1093
Rada numer trzy.
04:46
After a speaking activity,
114
286238
1672
Po przemówieniu
04:47
you could go over the common errors made
115
287910
2430
możesz anonimowo przejrzeć typowe błędy popełniane
04:50
by the students anonymously,
116
290340
1927
przez uczniów,
04:52
utilising the common error cards.
117
292267
2113
korzystając z kart typowych błędów.
04:54
This is a great opportunity
118
294380
1750
To świetna okazja
04:56
for students to correct their own errors,
119
296130
2418
dla uczniów do poprawienia własnych błędów,
04:58
something which can make them feel proud and give
120
298548
2863
coś, co może sprawić, że poczują się dumni i dodadzą
05:01
them greater confidence.
121
301411
1427
pewności siebie.
05:02
And don’t forget to praise the students
122
302838
2235
Nie zapomnij też pochwalić uczniów
05:05
for good language too.
123
305073
1107
za dobry język.
05:06
You could do this by writing up some examples of good language
124
306180
3589
Możesz to zrobić, zapisując kilka przykładów dobrego języka,
05:09
that the students used in the lesson.
125
309769
2101
którego uczniowie używali podczas lekcji.
05:11
This might be a good idiom, a good use of grammar,
126
311870
3100
Może to być dobry idiom, dobre użycie gramatyki
05:15
or a very natural-sounding expression.
127
315000
3489
lub bardzo naturalnie brzmiące wyrażenie.
05:18
Tip number four.
128
318489
1162
Rada numer cztery.
05:19
During a writing task,
129
319651
1599
Podczas zadania pisemnego
05:21
monitor the students and write down any common errors
130
321250
3289
obserwuj uczniów i zapisuj na tablicy wszelkie typowe błędy
05:24
on the whiteboard.
131
324539
1120
.
05:25
You can also add some examples
132
325659
1868
Możesz także dodać kilka przykładów
05:27
from the common error cards, too.
133
327527
1993
z kart typowych błędów.
05:29
Then, encourage the students to look through their first draft
134
329520
3860
Następnie zachęć uczniów do przejrzenia pierwszego szkicu i
05:33
to find any of these errors.
135
333380
1840
znalezienia któregokolwiek z tych błędów.
05:35
Don’t forget to remind the students
136
335220
2122
Nie zapomnij przypomnieć uczniom,
05:37
that making errors is normal and part
137
337342
2201
że popełnianie błędów jest normalne i stanowi część
05:39
of the process of improving their English language skills.
138
339543
3437
procesu doskonalenia znajomości języka angielskiego.
05:42
Thanks for watching, everybody.
139
342980
1663
Dzięki za oglądanie, wszyscy.
05:44
Check out the common errors download link
140
344643
2162
Sprawdź link do pobrania typowych błędów
05:46
in the description below,
141
346805
1393
w poniższym opisie
05:48
and don’t forget to like the video
142
348198
1942
i nie zapomnij polubić filmu
05:50
and to subscribe to the channel.
143
350140
2000
i zasubskrybować kanał.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7