Expressing regret in English | Learn English with Cambridge

23,984 views ・ 2019-11-29

Learn English with Cambridge


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:10
I did it my way.
0
10450
7050
Eu fiz a minha maneira.
00:17
Regrets, I’ve had a few. But then I...
1
17960
6740
Arrependimentos, tive alguns. Mas então eu...
00:26
How long have you been there for?
2
26380
1490
Há quanto tempo você está aí?
00:28
It’s Sunday and I’ve had the week from hell.
3
28810
3900
É domingo e eu tive uma semana infernal.
00:32
Just about everything
4
32710
1437
Quase tudo
00:34
that could go wrong has gone wrong this week.
5
34147
3003
que poderia dar errado deu errado esta semana.
00:37
So, in today’s video I’m gonna
6
37150
2006
Então, no vídeo de hoje, vou
00:39
show you all the bad choices I’ve made this week
7
39156
3342
mostrar todas as más escolhas que fiz esta semana
00:42
and how to express regret for what I’ve done.
8
42498
2942
e como expressar arrependimento pelo que fiz.
00:45
Okay so before we go any further,
9
45540
2046
Ok, então antes de prosseguirmos,
00:47
I’m just going to explain what a ‘regret’ is.
10
47586
2824
vou apenas explicar o que é um 'arrependimento'.
00:50
It’s a feeling of sadness or disappointment over something
11
50410
3710
É um sentimento de tristeza ou decepção por algo
00:54
that you did or failed to do.
12
54120
1970
que você fez ou deixou de fazer.
00:56
However, before we start please don’t forget to subscribe
13
56090
3398
No entanto, antes de começar, não se esqueça de se inscrever
00:59
to this channel by clicking below
14
59488
1942
neste canal clicando abaixo
01:01
so that you don’t miss out on any of our great videos.
15
61430
2950
para não perder nenhum de nossos ótimos vídeos.
01:04
But anywho let’s get on with the video and let me first
16
64380
3560
Mas vamos continuar com o vídeo e deixe-me primeiro
01:07
of all take you back to where it all started to go wrong.
17
67940
3582
levá-lo de volta para onde tudo começou a dar errado.
01:40
Babes, are you not putting any cream on?
18
100522
3143
Querida, você não está colocando nenhum creme?
01:43
Cream? No.
19
103930
1070
Creme? Não.
01:47
The sun’s not that strong anyway.
20
107000
2150
O sol não está tão forte assim.
01:52
I regret staying out in the sun.
21
112820
3760
Eu me arrependo de ficar no sol.
01:56
The most important thing to remember
22
116580
1974
A coisa mais importante a lembrar
01:58
when using the verb 'to regret'
23
118554
1706
ao usar o verbo 'lamentar'
02:00
and a mistake that I often see in my classroom is to remember
24
120260
3750
e um erro que vejo frequentemente na minha sala de aula é lembrar
02:04
that the verb
25
124010
860
02:04
that comes after regret always takes the 'ing'
26
124870
3470
que o verbo
que vem depois do arrependimento sempre assume a forma 'ing'
02:08
form or the gerund for all you language geeks out there.
27
128340
3810
ou o gerúndio para todos os geeks da linguagem lá.
02:12
People will often not pronounce the ‘g’
28
132150
2900
Muitas vezes, as pessoas não pronunciam o 'g'
02:15
on the ‘ing’ part of the verb.
29
135050
3540
na parte 'ing' do verbo.
02:18
‘In’, stayin', regret stayin'.
30
138590
5360
'In', ficando, arrependido de ter ficado.
02:23
I regret stayin' out in the sun.
31
143980
3430
Eu me arrependo de ter ficado no sol.
02:27
Other forms of this structure
32
147410
1630
Outras formas dessa estrutura
02:29
that I could have said in relation to the video are:
33
149040
2920
que eu poderia ter dito em relação ao vídeo são:
02:31
I regret not putting on sunscreen.
34
151960
2880
me arrependo de não ter passado protetor solar.
02:34
I regret not listening to my girlfriend.
35
154840
2840
Lamento não ter ouvido minha namorada.
02:37
I’m only coming out if you promise not to laugh.
36
157680
4900
Só vou sair se você prometer não rir.
02:42
I promise.
37
162890
1280
Eu prometo.
02:51
What do you think?
38
171170
450
O que você acha?
03:02
Right, come on we’re going.
39
182000
1500
Certo, vamos lá.
03:03
Hold on.
40
183680
320
Aguentar.
03:04
Why, what?
41
184100
1400
Porque o que?
03:05
Aren’t you going to try it on?
42
185580
2400
Você não vai experimentar?
03:07
Why?
43
187980
520
Por que?
03:08
I’m an adult, I know my body,
44
188630
1939
Sou adulta, conheço meu corpo,
03:10
I know which size I am.
45
190569
1471
sei qual é o meu tamanho.
03:12
Come on.
46
192700
670
Vamos.
03:16
I should have tried it on first.
47
196370
2580
Eu deveria ter tentado primeiro.
03:19
This is made up of the verb ‘should’,
48
199000
2712
Isso é composto pelo verbo 'deveria',
03:21
the verb ‘have’ and the relevant past participle.
49
201712
3618
o verbo 'ter' e o particípio passado relevante.
03:25
Its negative form is constructed
50
205330
2353
Sua forma negativa é construída
03:27
by putting ‘not’ in between ‘should’ and ‘have’.
51
207683
3627
colocando 'não' entre 'deveria' e 'ter'.
03:31
And that’s normally contracted
52
211310
2033
E isso é normalmente contraído
03:33
in written and spoken English to form a ‘shouldn’t’.
53
213343
3587
em inglês escrito e falado para formar um 'não deveria'.
03:36
A big pronunciation feature to watch out for here is
54
216930
3080
Um grande recurso de pronúncia a ser observado aqui é
03:40
that the ‘have’ is often reduced
55
220010
2030
que o 'have' é frequentemente reduzido
03:42
to just a ‘uh’ sound in spoken English.
56
222040
2980
a apenas um som 'uh' no inglês falado.
03:45
That’s the same
57
225020
1060
Isso é o mesmo
03:46
in its negative form as well the ‘have’ takes a ‘uh’ sound.
58
226080
5060
em sua forma negativa, assim como o 'have' tem um som 'uh'.
03:51
Tried, ‘uh’ tried.
59
231190
3330
Tentei, 'uh' tentei.
03:55
Should ‘uh’ tried,
60
235050
2220
Se 'uh' tentasse,
03:57
I should have tried it on first.
61
237272
2385
eu deveria ter tentado primeiro.
04:00
Other examples of this structure
62
240800
1590
Outros exemplos dessa estrutura
04:02
that I could have used for the video are:
63
242390
2060
que eu poderia ter usado para o vídeo são:
04:04
I should have gone to the changing rooms.
64
244460
2430
eu deveria ter ido para os vestiários.
04:08
I shouldn’t have ignored my sister.
65
248180
2320
Eu não deveria ter ignorado minha irmã.
04:16
See look at this we’re stuck here now, we’re cold,
66
256500
2660
Veja, olhe para isso, estamos presos aqui agora, estamos com frio,
04:19
we’ve run out of fuel.
67
259160
510
04:19
I know, I know.
68
259670
3070
ficamos sem combustível.
Eu sei eu sei.
04:24
Aren’t you going to fill up?
69
264770
2230
Você não vai encher?
04:28
Why?
70
268000
377
04:28
Because we’ve nearly run out.
71
268377
2623
Por que?
Porque estamos quase acabando.
04:31
Everybody knows you get 50 miles after the red light.
72
271540
4110
Todo mundo sabe que você percorre 80 quilômetros depois do sinal vermelho.
04:38
If I had listened to Tessa we wouldn’t have broken down.
73
278000
3870
Se eu tivesse ouvido Tessa, não teríamos quebrado.
04:44
Oh, what time is it, what time is it... what time?
74
284710
5950
Oh, que horas são, que horas são... que horas são?
04:50
Oh, no.
75
290660
1640
Oh não.
04:53
See you in the morning.
76
293300
700
Vejo você pela manhã.
04:54
Aren’t you going to set an alarm?
77
294500
2500
Você não vai definir um alarme?
04:58
No, my body clock never fails me.
78
298000
2780
Não, meu relógio biológico nunca me falha.
05:03
No. I would have woken up on time
79
303780
2590
Não. Eu teria acordado na hora
05:06
if I'd set an alarm.
80
306370
1940
se tivesse colocado um alarme.
05:08
So, the dreaded third conditional.
81
308310
2640
Então, o temido terceiro condicional.
05:10
Now this can often be a little bit confusing
82
310950
2910
Agora, isso pode ser um pouco confuso,
05:13
so I’m going to take it slow for you guys.
83
313860
2360
então vou devagar para vocês.
05:16
It’s constructed of two clauses.
84
316220
2160
É construído de duas cláusulas.
05:18
In the first clause we have ‘if’ plus the past perfect.
85
318380
4512
Na primeira cláusula, temos 'if' mais o passado perfeito.
05:22
Now that's 'had' plus the past participle.
86
322892
2798
Agora isso é 'had' mais o particípio passado.
05:25
And the second clause is ‘would’,
87
325690
2680
E a segunda cláusula é 'would',
05:28
‘have’ and the past participle.
88
328370
2050
'have' e o particípio passado.
05:30
Now you’ve seen two examples with the third conditional.
89
330420
2860
Agora você viu dois exemplos com a terceira condicional.
05:33
And the eagle-eyed viewers of you out there would have noticed
90
333280
2960
E os observadores de olhos de águia de vocês teriam notado
05:36
that you can actually invert the two clauses.
91
336240
3062
que você pode realmente inverter as duas cláusulas.
05:39
That means to change them around.
92
339302
2228
Isso significa mudá-los de lugar.
05:41
You can actually switch it
93
341530
1529
Você pode realmente trocá-lo
05:43
so the ‘would have’ part comes first.
94
343059
1941
para que a parte 'teria' venha primeiro.
05:45
And this doesn’t actually change the meaning of the phrase.
95
345000
3090
E isso não muda o significado da frase.
05:48
However, the clause
96
348090
1161
No entanto, a cláusula
05:49
that comes first usually carries a little bit more emphasis.
97
349251
3669
que vem primeiro geralmente carrega um pouco mais de ênfase.
05:53
So, key pronunciation features here include the ‘have’
98
353070
4076
Portanto, os principais recursos de pronúncia aqui incluem o 'have'
05:57
in the ‘would have’ clause being reduced to just a ‘uh’
99
357146
4096
na cláusula 'would have' sendo reduzido a apenas um 'uh'
06:01
like in should have.
100
361242
1518
como em should have.
06:02
Interestingly, as well, the ‘I had’
101
362760
2430
Curiosamente, também, o 'eu tinha'
06:05
and the ‘I would’
102
365190
1180
e o 'eu faria',
06:06
despite being different structures are actually
103
366370
3089
apesar de serem estruturas diferentes, são na verdade
06:09
contracted in natural speech to produce a ‘I’d’ sound.
104
369459
3831
contraídos na fala natural para produzir um som de 'eu'.
06:13
And this would be the same for any pronoun you use.
105
373290
2950
E isso seria o mesmo para qualquer pronome que você usa.
06:16
So, ‘you had’ or ‘you would’,
106
376240
2205
Então, 'você tinha' ou 'você faria',
06:18
would be pronounced ‘you’d’.
107
378445
2153
seria pronunciado 'você'.
06:20
But in the negative forms these aren’t contracted, instead
108
380598
4552
Mas nas formas negativas estes não são contraídos, em vez disso, o
06:25
what is contracted is the ‘had not’ and the ‘would not’.
109
385150
4270
que é contraído é o ' não tinha' e o 'não faria'.
06:29
They’re reduced to ‘hadn’t’ and ‘wouldn’t’.
110
389669
3261
Eles são reduzidos a 'não tinha' e 'não faria'.
06:33
I’d listened.
111
393510
2180
eu ouvi.
06:35
If I’d listened to Tessa, ‘uh’, wouldn’t 'uh',
112
395740
5760
Se eu tivesse ouvido Tessa, 'uh', não teria 'uh',
06:41
we wouldn’t ‘uh’ broken down.
113
401500
2203
não teríamos 'uh' quebrado.
06:43
If I’d listened to Tessa we wouldn’t have broken down.
114
403703
4027
Se eu tivesse ouvido Tessa, não teríamos quebrado.
06:47
Other examples of this structure
115
407730
1639
Outros exemplos dessa estrutura
06:49
that I could have used for the video are:
116
409369
2101
que eu poderia ter usado para o vídeo são:
06:51
If I had put more petrol in we would have been fine.
117
411550
4060
Se eu tivesse colocado mais gasolina, estaríamos bem.
06:55
We wouldn’t have argued if I hadn’t been so stupid.
118
415610
3650
Não teríamos discutido se eu não tivesse sido tão estúpido.
07:00
Look, look, I love this bit, love...
119
420910
3010
Olha, olha, eu amo esse pedaço, amor...
07:06
You did pay the electricity bill, didn’t you?
120
426470
3220
Você pagou a conta de luz, não é?
07:11
Um...
121
431100
2174
Hum...
07:24
What did you just throw?
122
444274
1307
O que você acabou de jogar?
07:26
Electricity bill.
123
446090
1930
Conta de eletricidade.
07:29
We need to pay that, you know, otherwise they’ll cut us off.
124
449020
3820
A gente tem que pagar isso, sabe, senão eles cortam a gente.
07:32
They ain't going to do that, I’ve got human rights.
125
452840
3120
Eles não vão fazer isso, eu tenho direitos humanos.
07:39
If only I had paid the electricity bill.
126
459150
3140
Se ao menos eu tivesse pago a conta de luz.
07:59
Have you checked the weather forecast?
127
479980
2240
Já conferiu a previsão do tempo?
08:02
No, don’t need to do that.
128
482410
2630
Não, não precisa fazer isso.
08:06
Look, I grew up
129
486690
1180
Olha, eu cresci
08:07
in the countryside I know how the weather works, thanks.
130
487870
3630
no campo. Sei como funciona o clima, obrigado.
08:14
I wish I had checked the weather forecast.
131
494500
2910
Eu gostaria de ter verificado a previsão do tempo.
08:18
Okay so it’s obvious
132
498800
1213
Ok, então é óbvio
08:20
that these are two different structures.
133
500013
2357
que essas são duas estruturas diferentes.
08:22
However, I’ve put them together
134
502370
1874
No entanto, eu os juntei
08:24
because they share similar features.
135
504244
2116
porque eles compartilham recursos semelhantes.
08:26
The main feature they both share,
136
506360
2129
A principal característica que ambos compartilham
08:28
is that after the phrase you have to use the past perfect.
137
508489
3811
é que, após a frase, você deve usar o pretérito perfeito.
08:32
As previously discussed,
138
512300
1626
Como discutido anteriormente,
08:33
that's ‘had’ plus the relevant past participle which again,
139
513926
3864
isso é 'had' mais o particípio passado relevante que, novamente,
08:37
like I explained in the third conditional,
140
517790
2310
como expliquei na terceira condicional,
08:40
‘I had’ is reduced in natural speech to ‘I’d’.
141
520100
3460
'I had' é reduzido na fala natural para 'I'd'.
08:43
Okay and a final pronunciation feature is
142
523560
3250
Ok, e um recurso de pronúncia final é
08:47
while ‘I wish’ is pronounced
143
527100
2390
enquanto 'I wish' é pronunciado
08:49
as it’s read ‘I wish’ there’s no difference there.
144
529490
3020
enquanto se lê 'I wish', não há diferença nisso.
08:52
‘If only’ has a slight pronunciation issue.
145
532510
3070
‘If only’ tem um pequeno problema de pronúncia.
08:55
When it’s naturally said
146
535580
2255
Quando é dito naturalmente,
08:57
the ‘f’ in ‘if’ actually jumps to the beginning
147
537835
4055
o 'f' em 'if' na verdade pula para o começo
09:01
of only to form a ‘ifonly’.
148
541890
2077
de apenas para formar um 'ifonly'.
09:04
It’s not ‘if only’ it’s ‘ifonly’, ‘ifonly’.
149
544850
3660
Não é ‘se ao menos’ é ‘se ao menos’, ‘se ao menos’.
09:09
Again the technical term
150
549310
1360
Novamente, o termo técnico
09:10
for all you language geeks out there is catenation
151
550670
2310
para todos os geeks da linguagem é catenação,
09:13
where one letter sound jumps to the beginning
152
553570
3331
onde o som de uma letra pula para o início
09:16
of the next word.
153
556901
1259
da próxima palavra.
09:18
Paid. I’d paid.
154
558160
3450
Pago. eu paguei.
09:22
If only I’d paid the electricity bill.
155
562820
2070
Se ao menos eu tivesse pago a conta de luz.
09:26
Checked, I checked,
156
566310
2490
Verifiquei, verifiquei,
09:29
I wish I’d checked the weather forecast.
157
569770
2950
gostaria de ter verificado a previsão do tempo.
09:33
Other examples of this structure
158
573250
1768
Outros exemplos dessa estrutura
09:35
that I could have used for the videos are:
159
575018
2412
que eu poderia ter usado para os vídeos são:
09:37
If only I had washed my clothes the day before.
160
577980
3380
Se ao menos eu tivesse lavado minhas roupas no dia anterior.
09:41
I wish I hadn’t thrown away the electricity bill.
161
581980
3070
Eu gostaria de não ter jogado fora a conta de luz.
09:46
Okay and finally just to summarise,
162
586050
2440
Ok e, finalmente, apenas para resumir,
09:48
here’s a recap of all the expressions covered
163
588490
3166
aqui está uma recapitulação de todas as expressões abordadas
09:51
in today’s video.
164
591656
1224
no vídeo de hoje.
09:55
So there you go, five really useful ways to describe wishing
165
595420
4003
Então aí vai, cinco maneiras realmente úteis de descrever o desejo
09:59
that you did something or wishing you didn’t.
166
599423
3427
de ter feito algo ou o desejo de não ter feito.
10:02
As I mentioned before, please,
167
602850
1880
Como mencionei antes, por favor,
10:04
please don’t forget to subscribe to this channel
168
604730
2940
não se esqueça de se inscrever neste canal,
10:07
as well as ‘Like’ and ‘Share’ it everywhere.
169
607670
2830
bem como 'Curtir' e 'Compartilhar' em todos os lugares.
10:10
And comment below with topics
170
610500
2290
E comente abaixo com tópicos
10:12
that you’d like to see covered in future videos.
171
612790
2870
que você gostaria de ver abordados nos próximos vídeos.
10:15
So there you go, that’s a wrap.
172
615660
2140
Então lá vai você, isso é um embrulho.
10:17
Thanks for taking the time to watch,
173
617800
1833
Obrigado por reservar um tempo para assistir,
10:19
it’s been really great to see you guys again
174
619633
2217
foi muito bom ver vocês novamente
10:21
and I’ll see you next time for more language fun.
175
621850
3510
e vejo vocês na próxima vez para mais diversão com o idioma.
10:25
See you later.
176
625720
9840
Até mais.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7