5 common idioms in English | Learn English with Cambridge

11,969 views ・ 2019-08-13

Learn English with Cambridge


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:09
Hello, hello everyone.
0
9250
1850
Olá, olá a todos.
00:11
Welcome to a new video.
1
11100
1494
Bem-vindo a um novo vídeo.
00:12
This time we will be exploring
2
12594
1950
Desta vez, exploraremos
00:14
the five common idioms in English.
3
14544
2146
os cinco idiomas comuns em inglês.
00:17
For this video,
4
17296
1154
Para este vídeo,
00:18
I have a friend to help me to explain these expressions,
5
18450
3400
eu tenho uma amiga para me ajudar a explicar essas expressões,
00:22
Sofia, from Maryland USA.
6
22030
2700
Sofia, de Maryland USA.
00:25
All right, so first expression is:
7
25635
2689
Tudo bem, então a primeira expressão é:
00:28
we’ll cross that bridge when we get there.
8
28450
2740
vamos cruzar essa ponte quando chegarmos lá.
00:31
It means to face the problem when the problem arises.
9
31855
4000
Significa enfrentar o problema quando o problema surgir.
00:36
For example,
10
36770
1140
Por exemplo,
00:37
if your mom is having a birthday party and you
11
37940
3516
se sua mãe está dando uma festa de aniversário e você
00:41
need to go buy a present,
12
41456
1924
precisa comprar um presente,
00:43
but you don't know what to buy,
13
43380
2038
mas não sabe o que comprar,
00:45
you might say,
14
45418
952
você pode dizer:
00:46
oh we’ll cross that bridge when we get there.
15
46370
2350
ah, vamos atravessar essa ponte quando chegarmos lá. O
00:48
Meaning we’ll buy the present
16
48720
1790
que significa que compraremos o presente
00:50
when it’s closer to her birthday.
17
50600
2270
quando estiver mais perto do aniversário dela.
00:52
Second idiom: burn the bridge.
18
52900
3410
Segundo idioma: queimar a ponte.
00:57
What does it mean?
19
57190
1384
O que isso significa?
00:59
To burn the bridge means cutting off relationships
20
59380
4377
Queimar a ponte significa cortar relacionamentos
01:03
or opportunities.
21
63757
1308
ou oportunidades.
01:06
For example,
22
66360
930
Por exemplo,
01:07
if you’re leaving from one job to another,
23
67290
3250
se você está saindo de um emprego para outro,
01:10
you want to leave on good terms,
24
70580
2470
deseja sair em boas condições,
01:13
so you might want to say something like,
25
73290
2294
então pode querer dizer algo como,
01:15
oh don’t burn that bridge.
26
75584
1676
oh, não queime essa ponte.
01:17
Don't cut off completely that relationship.
27
77260
2780
Não corte completamente esse relacionamento.
01:21
Clever one.
28
81050
1210
Inteligente.
01:22
Number three: bite the bullet.
29
82260
3600
Número três: morder a bala.
01:27
What does it mean?
30
87127
1385
O que isso significa?
01:28
To bite the bullet means to do something even
31
88840
3330
Morder a bala significa fazer algo mesmo
01:32
though you don't really want to do it, to say
32
92170
2985
que você realmente não queira fazê-lo, dizer
01:35
something very unpleasant.
33
95155
1765
algo muito desagradável.
01:37
For example, suppose you have to stay awake
34
97920
2700
Por exemplo, suponha que você tenha que ficar acordado
01:40
at night for a project for the next morning,
35
100620
3307
à noite para um projeto para a manhã seguinte,
01:43
somebody might tell you,
36
103930
1693
alguém pode lhe dizer, oh,
01:45
oh you have to bite the bullet and just stay awake
37
105623
3456
você tem que morder a bala e apenas ficar acordado
01:49
and do the project.
38
109079
1341
e fazer o projeto.
01:51
Sometimes it is what it is.
39
111361
2077
Às vezes é o que é.
01:54
Okay great.
40
114750
1410
Certo, ótimo.
01:56
Very useful.
41
116910
1000
Muito útil.
01:59
Number four: cut somebody some slack.
42
119110
2990
Número quatro: dê uma folga a alguém.
02:03
What does it mean?
43
123412
1385
O que isso significa?
02:05
To cut somebody some slack is to make allowances
44
125150
3470
Dar uma folga a alguém é fazer concessões
02:08
for somebody and to give them additional freedom or leeway.
45
128620
4070
a alguém e dar-lhe liberdade ou margem de manobra adicional.
02:14
For example, if you’re a teacher out of school,
46
134010
3246
Por exemplo, se você é um professor fora da escola
02:17
and one child at the end of the day is not paying attention
47
137256
4094
e uma criança no final do dia não está prestando atenção
02:21
or something like that,
48
141350
1930
ou algo assim,
02:23
you might say, oh cut them some slack
49
143380
1830
você pode dizer, oh, dê uma folga para eles
02:25
because it’s the end of the day.
50
145210
1520
porque é o fim do dia.
02:26
And they’re tired
51
146730
1000
E eles estão cansados
02:27
and they’re thinking about going home soon.
52
147730
2390
e estão pensando em voltar para casa em breve.
02:31
Number five and last one: it’s not rocket science.
53
151170
4250
Número cinco e último: não é ciência de foguetes.
02:36
What does it mean?
54
156147
1385
O que isso significa?
02:37
It’s not rocket science is one of my favourites.
55
157670
2610
Não é ciência de foguetes é um dos meus favoritos.
02:40
It means that something is not as complicated or as
56
160280
3958
Isso significa que algo não é tão complicado ou tão
02:44
hard as rocket science would be.
57
164238
2462
difícil quanto seria a ciência espacial.
02:47
For example, let’s say you’re baking a cake and,
58
167310
5840
Por exemplo, digamos que você esteja fazendo um bolo e,
02:53
say, somebody is helping you
59
173150
1490
digamos, alguém está ajudando você,
02:54
but you’re having a hard time with it.
60
174640
1970
mas você está tendo dificuldades com isso.
02:56
Somebody might say,
61
176610
1122
Alguém pode dizer que
02:57
it’s not rocket science
62
177732
1358
não é ciência de foguetes
02:59
because baking a cake is supposed to be
63
179090
2618
porque assar um bolo deve ser
03:01
really easy compared to doing rocket science.
64
181708
3032
muito fácil em comparação com fazer ciência de foguetes.
03:04
Thank you for having me.
65
184810
1600
Obrigado por me receber.
03:06
Good luck everybody.
66
186410
1670
Boa sorte a todos.
03:08
Thanks for watching this video.
67
188960
1587
Obrigado por assistir a este vídeo.
03:10
Comment below if you already knew these idioms,
68
190547
2453
Comente abaixo se você já conhecia essas expressões
03:13
and let me know which topic you would like to see
69
193000
2560
e me diga qual assunto você gostaria de ver
03:15
in the channel.
70
195560
860
no canal.
03:16
Thumbs up, subscribe and see you in the next video.
71
196440
2810
Um joinha, inscreva-se e até o próximo vídeo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7