False friends in Spanish and English | Learn English with Cambridge

5,278 views ・ 2021-09-13

Learn English with Cambridge


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:07
Hello everyone, I'm Paula.
0
7349
2000
OlĂĄ a todos, eu sou a Paula.
00:09
If you are new to the channel, don’t forget to subscribe so
1
9449
3800
Se vocĂȘ Ă© novo no canal, nĂŁo se esqueça de se inscrever para
00:13
that you don’t miss any videos.
2
13349
2070
nĂŁo perder nenhum vĂ­deo.
00:15
As you know, I am from Argentina, so my first language is Spanish.
3
15869
4679
Como vocĂȘ sabe, eu sou da Argentina, entĂŁo minha primeira lĂ­ngua Ă© o espanhol. Devo
00:21
I must admit it wasn’t that easy to learn English, because there are
4
21329
3831
admitir que nĂŁo foi tĂŁo fĂĄcil aprender inglĂȘs, porque existem
00:25
so many tricky words which look similar to the ones in Spanish,
5
25260
4200
tantas palavras complicadas que parecem semelhantes Ă s do espanhol,
00:29
but are significantly different in meaning.
6
29850
2430
mas tĂȘm significados significativamente diferentes.
00:32
These are what we call false friends.
7
32759
2670
Estes sĂŁo o que chamamos de falsos amigos.
00:37
If Spanish is your mother tongue and you're learning English,
8
37289
3540
Se espanhol Ă© sua lĂ­ngua materna e vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs,
00:41
stay here, because this is the perfect video for you.
9
41039
3420
fique aqui, porque este Ă© o vĂ­deo perfeito para vocĂȘ.
00:45
Have you ever felt misunderstood?
10
45270
1919
VocĂȘ jĂĄ se sentiu incompreendido?
00:47
Don’t your friends get what you want to say?
11
47729
2371
Seus amigos nĂŁo entendem o que vocĂȘ quer dizer?
00:50
Have you ever gone through any of these situations?
12
50789
3150
VocĂȘ jĂĄ passou por alguma dessas situaçÔes?
00:54
That’s it? Oh no, it's time. I have to do the exam now.
13
54899
4680
É isso? Oh não, está na hora. Tenho que fazer o exame agora.
00:59
Don't worry, you can do it. Exit.
14
59759
3720
NĂŁo se preocupe, vocĂȘ pode fazĂȘ-lo. SaĂ­da.
01:09
In Spanish we use the word éxito to wish someone good luck,
15
69870
3809
Em espanhol, usamos a palavra éxito para desejar boa sorte a alguém,
01:14
but it looks similar to exit.
16
74459
1800
mas Ă© semelhante a sair.
01:16
However, in English exit means the door through which you leave a place.
17
76980
4949
No entanto, em inglĂȘs, exit significa a porta pela qual vocĂȘ sai de um lugar.
01:22
In this example you can say good luck.
18
82409
2580
Neste exemplo, vocĂȘ pode dizer boa sorte.
01:28
Oh, I mean you can do it. Good luck. Oh, thanks.
19
88260
5130
Oh, quero dizer que vocĂȘ pode fazer isso. Boa sorte. Obrigado.
01:33
You're welcome. See you. I look at him and I'm so embarrassed.
20
93780
5129
De nada. VĂȘ vocĂȘ. Eu olho para ele e estou tĂŁo envergonhada.
01:39
Wait, what? You're embarrassed.
21
99659
2851
Espere o que? VocĂȘ estĂĄ envergonhado.
01:45
Congratulations. What?
22
105390
1649
Parabéns. O que?
01:49
Careful.
23
109829
800
Cuidadoso.
01:51
Embarrassed looks like embarazada in Spanish, pregnant,
24
111150
4048
Embarrassed parece embarazada em espanhol, grĂĄvida,
01:55
but it means feeling ashamed, not being pregnant.
25
115620
3449
mas significa sentir vergonha, nĂŁo estar grĂĄvida.
02:03
Oh, you were ashamed, right? Yes. Yes, ashamed.
26
123719
5190
Ah, vocĂȘ ficou com vergonha, nĂ©? Sim. Sim, vergonha.
02:09
Keep telling me...
27
129270
1149
Continue me dizendo...
02:12
I thought he was Brazilian, but actually he was Portuguese.
28
132220
3949
eu pensei que ele era brasileiro, mas na verdade ele era portuguĂȘs.
02:16
Why actually?
29
136770
989
Por que na verdade?
02:18
Has he changed his nationality recently?
30
138479
2881
Ele mudou de nacionalidade recentemente?
02:25
Here the problem is that actually looks like actualmente in Spanish,
31
145590
5009
Aqui o problema Ă© que realmente parece estar em espanhol,
02:30
which is used to talk about something happening at the present time.
32
150870
3539
que Ă© usado para falar sobre algo que estĂĄ acontecendo no momento.
02:34
But in English it means in fact.
33
154830
2159
Mas em inglĂȘs significa de fato.
02:41
Oh, I get it. In fact, he was Portuguese.
34
161400
3750
Oh, entendi. Na verdade, ele era portuguĂȘs.
02:46
Yes, actually. Oh, I wish I had grandma’s recipes.
35
166439
4611
Sim, realmente. Ah, eu queria ter as receitas da vovĂł.
02:51
Oh, don’t worry.
36
171150
1938
Ah, nĂŁo se preocupe.
02:53
I've written every recipe and they are in my carpet.
37
173189
4200
Escrevi todas as receitas e elas estĂŁo no meu tapete.
02:58
On your carpet? You wrote on the carpet? Your mum’s going to be so angry.
38
178110
5369
No seu tapete? VocĂȘ escreveu no tapete? Sua mĂŁe vai ficar tĂŁo brava.
03:07
Carpet can be confused with carpeta in Spanish,
39
187939
3521
Tapete pode ser confundido com carpeta em espanhol,
03:11
but in English it is a rug.
40
191810
2139
mas em inglĂȘs Ă© um tapete.
03:17
Oh, right.
41
197539
1231
Oh, certo.
03:19
I've written every recipe and they are in my folder.
42
199500
3769
Eu escrevi todas as receitas e elas estĂŁo na minha pasta.
03:25
That was a big party.
43
205479
2231
Isso foi uma grande festa.
03:27
All my parents came. All your parents?
44
207810
3770
Todos os meus pais vieram. Todos os seus pais?
03:32
Yes, I mean my aunts, my uncles, my cousins.
45
212000
5250
Sim, quero dizer minhas tias, meus tios, meus primos.
03:40
This is a typical mistake.
46
220560
1849
Este Ă© um erro tĂ­pico. Os
03:42
Spanish speakers tend to confuse the word parent with parientes,
47
222810
4549
falantes de espanhol tendem a confundir a palavra pai com parientes,
03:48
but in English parents are your mother, your father.
48
228060
3440
mas em inglĂȘs pais sĂŁo sua mĂŁe, seu pai.
03:51
For the extended family you can use the word relatives.
49
231889
3671
Para a famĂ­lia extensa, vocĂȘ pode usar a palavra parentes.
04:00
Oh, I mean all my relatives came.
50
240750
3169
Oh, quero dizer, todos os meus parentes vieram.
04:07
Every time I watch this film I can't stop crying.
51
247409
3091
Toda vez que vejo esse filme nĂŁo consigo parar de chorar.
04:11
You are so sensible.
52
251750
1840
VocĂȘ Ă© tĂŁo sensato.
04:17
In Spanish the word sensible is written exactly the same,
53
257560
4218
Em espanhol, a palavra sensata é escrita exatamente da mesma forma,
04:21
but it has a different meaning.
54
261879
1380
mas tem um significado diferente.
04:24
If you want to refer to someone who can get easily upset,
55
264579
3440
Se vocĂȘ quiser se referir a alguĂ©m que pode ficar chateado facilmente,
04:28
you can use the word sensitive.
56
268120
1800
pode usar a palavra sensĂ­vel.
04:33
No, I mean you get emotional because you are sensitive.
57
273100
5130
NĂŁo, quero dizer que vocĂȘ se emociona porque Ă© sensĂ­vel.
04:42
I need to borrow some books from the library tomorrow.
58
282279
2730
Preciso pegar alguns livros emprestados da biblioteca amanhĂŁ.
04:46
Borrow?
59
286240
839
Emprestar?
04:47
I don’t think they will lend you those books unless you pay for them.
60
287800
3930
Eu nĂŁo acho que eles vĂŁo te emprestar esses livros a menos que vocĂȘ pague por eles.
04:52
But it's a library.
61
292930
1800
Mas Ă© uma biblioteca.
04:58
Another typical tricky word is library,
62
298240
2959
Outra palavra complicada tĂ­pica Ă© biblioteca,
05:01
which looks similar to librerĂ­a, but in Spanish it means a bookshop.
63
301300
4469
que se parece com librerĂ­a, mas em espanhol significa livraria.
05:11
Oh, right, a library.
64
311920
3659
Oh, certo, uma biblioteca.
05:16
Yes, I was thinking about a bookshop. Oh, no.
65
316060
3529
Sim, eu estava pensando em uma livraria. Oh nĂŁo.
05:21
Let's recap. Exit doesn't mean Ă©xito.
66
321310
3899
Vamos recapitular. Sair nĂŁo significa Ă©xito.
05:25
Embarrassed doesn't mean embarazada. Actually doesn't mean actualmente.
67
325540
5820
Envergonhada nĂŁo significa embarazada. Na verdade nĂŁo significa atualmente.
05:32
Carpet doesn't mean carpeta. Parents doesn't mean parientes.
68
332560
5009
Tapete nĂŁo significa carpeta. Pais nĂŁo significa pais.
05:38
Sensible doesn't mean sensible. And library doesn't mean librerĂ­a.
69
338560
5449
SensĂ­vel nĂŁo significa sensato. E biblioteca nĂŁo significa librerĂ­a.
05:45
I hope this video helps you to use those confusing words correctly.
70
345110
4428
Espero que este vĂ­deo ajude vocĂȘ a usar essas palavras confusas corretamente.
05:49
Can you think of any other false friends?
71
349839
1951
VocĂȘ consegue pensar em algum outro falso amigo?
05:52
Write them in the comments below.
72
352269
1981
Escreva-os nos comentĂĄrios abaixo.
05:54
If you enjoyed the video as much as I did, don't forget to give us a thumbs up.
73
354970
4888
Se vocĂȘ gostou do vĂ­deo tanto quanto eu, nĂŁo se esqueça de nos dar um joinha.
06:00
See you in the next video. This was Paula, over and out.
74
360730
4618
Vejo vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deo. Esta era Paula, de novo e fora.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7