False friends in Spanish and English | Learn English with Cambridge

5,022 views ・ 2021-09-13

Learn English with Cambridge


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello everyone, I'm Paula.
0
7349
2000
Ciao a tutti, sono Paola.
00:09
If you are new to the channel, don’t forget to subscribe so
1
9449
3800
Se sei nuovo sul canale, non dimenticare di iscriverti per
00:13
that you don’t miss any videos.
2
13349
2070
non perdere nessun video.
00:15
As you know, I am from Argentina, so my first language is Spanish.
3
15869
4679
Come sai, vengo dall'Argentina, quindi la mia prima lingua è lo spagnolo. Devo
00:21
I must admit it wasn’t that easy to learn English, because there are
4
21329
3831
ammettere che non è stato così facile imparare l'inglese, perché ci sono
00:25
so many tricky words which look similar to the ones in Spanish,
5
25260
4200
così tante parole complicate che sembrano simili a quelle in spagnolo,
00:29
but are significantly different in meaning.
6
29850
2430
ma hanno un significato significativamente diverso.
00:32
These are what we call false friends.
7
32759
2670
Questi sono quelli che chiamiamo falsi amici.
00:37
If Spanish is your mother tongue and you're learning English,
8
37289
3540
Se lo spagnolo è la tua lingua madre e stai imparando l'inglese,
00:41
stay here, because this is the perfect video for you.
9
41039
3420
resta qui, perché questo è il video perfetto per te.
00:45
Have you ever felt misunderstood?
10
45270
1919
Ti sei mai sentito incompreso? I
00:47
Don’t your friends get what you want to say?
11
47729
2371
tuoi amici non capiscono quello che vuoi dire?
00:50
Have you ever gone through any of these situations?
12
50789
3150
Hai mai vissuto una di queste situazioni?
00:54
That’s it? Oh no, it's time. I have to do the exam now.
13
54899
4680
Questo è tutto? Eh no, è ora. Devo fare l'esame ora.
00:59
Don't worry, you can do it. Exit.
14
59759
3720
Non preoccuparti, puoi farlo. Uscita.
01:09
In Spanish we use the word éxito to wish someone good luck,
15
69870
3809
In spagnolo usiamo la parola éxito per augurare buona fortuna a qualcuno,
01:14
but it looks similar to exit.
16
74459
1800
ma sembra simile a exit.
01:16
However, in English exit means the door through which you leave a place.
17
76980
4949
Tuttavia, in inglese exit significa la porta attraverso la quale si lascia un luogo.
01:22
In this example you can say good luck.
18
82409
2580
In questo esempio puoi dire buona fortuna.
01:28
Oh, I mean you can do it. Good luck. Oh, thanks.
19
88260
5130
Oh, voglio dire che puoi farcela. Buona fortuna. Oh, grazie.
01:33
You're welcome. See you. I look at him and I'm so embarrassed.
20
93780
5129
Prego. Ci vediamo. Lo guardo e sono così imbarazzata.
01:39
Wait, what? You're embarrassed.
21
99659
2851
Aspetta cosa? Sei imbarazzato.
01:45
Congratulations. What?
22
105390
1649
Congratulazioni. Che cosa?
01:49
Careful.
23
109829
800
Attento.
01:51
Embarrassed looks like embarazada in Spanish, pregnant,
24
111150
4048
Imbarazzato sembra embarazada in spagnolo, incinta,
01:55
but it means feeling ashamed, not being pregnant.
25
115620
3449
ma significa vergognarsi, non essere incinta.
02:03
Oh, you were ashamed, right? Yes. Yes, ashamed.
26
123719
5190
Oh, ti vergognavi, vero? SÌ. Sì, vergogna.
02:09
Keep telling me...
27
129270
1149
Continua a dirmelo...
02:12
I thought he was Brazilian, but actually he was Portuguese.
28
132220
3949
pensavo fosse brasiliano, ma in realtà era portoghese.
02:16
Why actually?
29
136770
989
Perché in realtà?
02:18
Has he changed his nationality recently?
30
138479
2881
Ha cambiato nazionalità di recente?
02:25
Here the problem is that actually looks like actualmente in Spanish,
31
145590
5009
Qui il problema è che in spagnolo sembra actualmente,
02:30
which is used to talk about something happening at the present time.
32
150870
3539
che è usato per parlare di qualcosa che sta accadendo in questo momento.
02:34
But in English it means in fact.
33
154830
2159
Ma in inglese significa appunto.
02:41
Oh, I get it. In fact, he was Portuguese.
34
161400
3750
Ah, ho capito. In realtà era portoghese.
02:46
Yes, actually. Oh, I wish I had grandma’s recipes.
35
166439
4611
Sì, in realtà. Oh, vorrei avere le ricette della nonna.
02:51
Oh, don’t worry.
36
171150
1938
Oh, non preoccuparti.
02:53
I've written every recipe and they are in my carpet.
37
173189
4200
Ho scritto tutte le ricette e sono nel mio tappeto.
02:58
On your carpet? You wrote on the carpet? Your mum’s going to be so angry.
38
178110
5369
Sul tuo tappeto? Hai scritto sul tappeto? Tua madre sarà così arrabbiata. Il
03:07
Carpet can be confused with carpeta in Spanish,
39
187939
3521
tappeto può essere confuso con carpeta in spagnolo,
03:11
but in English it is a rug.
40
191810
2139
ma in inglese è un tappeto.
03:17
Oh, right.
41
197539
1231
Oh giusto.
03:19
I've written every recipe and they are in my folder.
42
199500
3769
Ho scritto tutte le ricette e sono nella mia cartella.
03:25
That was a big party.
43
205479
2231
Quella era una grande festa.
03:27
All my parents came. All your parents?
44
207810
3770
Sono venuti tutti i miei genitori. Tutti i tuoi genitori?
03:32
Yes, I mean my aunts, my uncles, my cousins.
45
212000
5250
Sì, intendo le mie zie, i miei zii, i miei cugini.
03:40
This is a typical mistake.
46
220560
1849
Questo è un tipico errore. Gli
03:42
Spanish speakers tend to confuse the word parent with parientes,
47
222810
4549
spagnoli tendono a confondere la parola parent con parientes,
03:48
but in English parents are your mother, your father.
48
228060
3440
ma in inglese i genitori sono tua madre, tuo padre.
03:51
For the extended family you can use the word relatives.
49
231889
3671
Per la famiglia allargata puoi usare la parola parenti.
04:00
Oh, I mean all my relatives came.
50
240750
3169
Oh, voglio dire, sono venuti tutti i miei parenti.
04:07
Every time I watch this film I can't stop crying.
51
247409
3091
Ogni volta che guardo questo film non riesco a smettere di piangere.
04:11
You are so sensible.
52
251750
1840
Sei così ragionevole.
04:17
In Spanish the word sensible is written exactly the same,
53
257560
4218
In spagnolo la parola sensible si scrive esattamente allo stesso modo,
04:21
but it has a different meaning.
54
261879
1380
ma ha un significato diverso.
04:24
If you want to refer to someone who can get easily upset,
55
264579
3440
Se vuoi riferirti a qualcuno che può arrabbiarsi facilmente,
04:28
you can use the word sensitive.
56
268120
1800
puoi usare la parola sensibile.
04:33
No, I mean you get emotional because you are sensitive.
57
273100
5130
No, voglio dire che ti emotivi perché sei sensibile. Domani
04:42
I need to borrow some books from the library tomorrow.
58
282279
2730
devo prendere in prestito dei libri dalla biblioteca.
04:46
Borrow?
59
286240
839
Prestito?
04:47
I don’t think they will lend you those books unless you pay for them.
60
287800
3930
Non credo che ti presteranno quei libri a meno che tu non li paghi.
04:52
But it's a library.
61
292930
1800
Ma è una biblioteca.
04:58
Another typical tricky word is library,
62
298240
2959
Un'altra tipica parola complicata è biblioteca,
05:01
which looks similar to librería, but in Spanish it means a bookshop.
63
301300
4469
che sembra simile a librería, ma in spagnolo significa libreria.
05:11
Oh, right, a library.
64
311920
3659
Oh, giusto, una biblioteca.
05:16
Yes, I was thinking about a bookshop. Oh, no.
65
316060
3529
Sì, stavo pensando a una libreria. Oh no.
05:21
Let's recap. Exit doesn't mean éxito.
66
321310
3899
Ricapitoliamo. Exit non significa éxito.
05:25
Embarrassed doesn't mean embarazada. Actually doesn't mean actualmente.
67
325540
5820
Imbarazzato non significa imbarazzato. In realtà non significa in realtà.
05:32
Carpet doesn't mean carpeta. Parents doesn't mean parientes.
68
332560
5009
Tappeto non significa carpeta. Genitori non significa parientes.
05:38
Sensible doesn't mean sensible. And library doesn't mean librería.
69
338560
5449
Sensibile non significa ragionevole. E biblioteca non significa libreria.
05:45
I hope this video helps you to use those confusing words correctly.
70
345110
4428
Spero che questo video ti aiuti a usare correttamente quelle parole confuse.
05:49
Can you think of any other false friends?
71
349839
1951
Ti vengono in mente altri falsi amici?
05:52
Write them in the comments below.
72
352269
1981
Scrivili nei commenti qui sotto.
05:54
If you enjoyed the video as much as I did, don't forget to give us a thumbs up.
73
354970
4888
Se il video ti è piaciuto tanto quanto me, non dimenticare di darci un pollice in su.
06:00
See you in the next video. This was Paula, over and out.
74
360730
4618
Ci vediamo nel prossimo video. Questa era Paula, ancora e ancora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7