False friends in Spanish and English | Learn English with Cambridge

4,987 views ・ 2021-09-13

Learn English with Cambridge


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello everyone, I'm Paula.
0
7349
2000
Cześć wszystkim, jestem Paula.
00:09
If you are new to the channel, don’t forget to subscribe so
1
9449
3800
Jeśli jesteś nowy na kanale, nie zapomnij go zasubskrybować,
00:13
that you don’t miss any videos.
2
13349
2070
aby nie przegapić żadnych filmów.
00:15
As you know, I am from Argentina, so my first language is Spanish.
3
15869
4679
Jak wiesz, pochodzę z Argentyny, więc moim pierwszym językiem jest hiszpański.
00:21
I must admit it wasn’t that easy to learn English, because there are
4
21329
3831
Muszę przyznać, że nie było łatwo nauczyć się angielskiego, ponieważ istnieje
00:25
so many tricky words which look similar to the ones in Spanish,
5
25260
4200
wiele trudnych słów, które wyglądają podobnie do tych w języku hiszpańskim,
00:29
but are significantly different in meaning.
6
29850
2430
ale znacznie różnią się znaczeniem.
00:32
These are what we call false friends.
7
32759
2670
Takich nazywamy fałszywymi przyjaciółmi.
00:37
If Spanish is your mother tongue and you're learning English,
8
37289
3540
Jeśli hiszpański jest Twoim językiem ojczystym i uczysz się angielskiego,
00:41
stay here, because this is the perfect video for you.
9
41039
3420
zostań tutaj, ponieważ jest to film idealny dla Ciebie. Czy
00:45
Have you ever felt misunderstood?
10
45270
1919
kiedykolwiek czułeś się niezrozumiany? Czy
00:47
Don’t your friends get what you want to say?
11
47729
2371
twoi przyjaciele nie rozumieją, co chcesz powiedzieć? Czy
00:50
Have you ever gone through any of these situations?
12
50789
3150
kiedykolwiek przechodziłeś przez którąś z tych sytuacji?
00:54
That’s it? Oh no, it's time. I have to do the exam now.
13
54899
4680
Otóż ​​to? O nie, już czas. Muszę teraz zdać egzamin.
00:59
Don't worry, you can do it. Exit.
14
59759
3720
Nie martw się, możesz to zrobić. Wyjście.
01:09
In Spanish we use the word éxito to wish someone good luck,
15
69870
3809
W języku hiszpańskim używamy słowa éxito, aby życzyć komuś powodzenia,
01:14
but it looks similar to exit.
16
74459
1800
ale wygląda ono podobnie do słowa „wyjście”.
01:16
However, in English exit means the door through which you leave a place.
17
76980
4949
Jednak w języku angielskim „exit” oznacza drzwi, przez które opuszcza się jakieś miejsce.
01:22
In this example you can say good luck.
18
82409
2580
W tym przykładzie możesz powiedzieć powodzenia.
01:28
Oh, I mean you can do it. Good luck. Oh, thanks.
19
88260
5130
Och, mam na myśli, że możesz to zrobić. Powodzenia. Oh dziękuję. Nie
01:33
You're welcome. See you. I look at him and I'm so embarrassed.
20
93780
5129
ma za co. Do zobaczenia. Patrzę na niego i jest mi tak wstyd.
01:39
Wait, what? You're embarrassed.
21
99659
2851
Czekaj, co? jesteś zawstydzony.
01:45
Congratulations. What?
22
105390
1649
Gratulacje. Co?
01:49
Careful.
23
109829
800
Ostrożny.
01:51
Embarrassed looks like embarazada in Spanish, pregnant,
24
111150
4048
Zakłopotany wygląda jak embarazada po hiszpańsku, ciąża,
01:55
but it means feeling ashamed, not being pregnant.
25
115620
3449
ale oznacza wstyd, a nie bycie w ciąży.
02:03
Oh, you were ashamed, right? Yes. Yes, ashamed.
26
123719
5190
Och, wstydziłeś się, prawda? Tak. Tak, zawstydzony.
02:09
Keep telling me...
27
129270
1149
Powtarzaj mi...
02:12
I thought he was Brazilian, but actually he was Portuguese.
28
132220
3949
Myślałem, że jest Brazylijczykiem, ale tak naprawdę był Portugalczykiem.
02:16
Why actually?
29
136770
989
Dlaczego właściwie? Czy ostatnio
02:18
Has he changed his nationality recently?
30
138479
2881
zmienił obywatelstwo ?
02:25
Here the problem is that actually looks like actualmente in Spanish,
31
145590
5009
Tutaj problem polega na tym, że w rzeczywistości wygląda to tak, jak w języku hiszpańskim actmente,
02:30
which is used to talk about something happening at the present time.
32
150870
3539
które jest używane do mówienia o czymś, co dzieje się w teraźniejszości.
02:34
But in English it means in fact.
33
154830
2159
Ale w języku angielskim oznacza to w rzeczywistości.
02:41
Oh, I get it. In fact, he was Portuguese.
34
161400
3750
O, teraz rozumiem. W rzeczywistości był Portugalczykiem.
02:46
Yes, actually. Oh, I wish I had grandma’s recipes.
35
166439
4611
Tak, właściwie. Oj, chciałabym mieć babcine przepisy.
02:51
Oh, don’t worry.
36
171150
1938
Och, nie martw się.
02:53
I've written every recipe and they are in my carpet.
37
173189
4200
Napisałem każdy przepis i są one na moim dywanie.
02:58
On your carpet? You wrote on the carpet? Your mum’s going to be so angry.
38
178110
5369
Na twoim dywanie? Napisałeś na dywanie? Twoja mama będzie taka zła.
03:07
Carpet can be confused with carpeta in Spanish,
39
187939
3521
Dywan można pomylić z dywanem w języku hiszpańskim,
03:11
but in English it is a rug.
40
191810
2139
ale w języku angielskim jest to dywan.
03:17
Oh, right.
41
197539
1231
Och, racja.
03:19
I've written every recipe and they are in my folder.
42
199500
3769
Napisałem każdy przepis i są one w moim folderze.
03:25
That was a big party.
43
205479
2231
To była duża impreza.
03:27
All my parents came. All your parents?
44
207810
3770
Przyjechali wszyscy moi rodzice. Wszyscy twoi rodzice?
03:32
Yes, I mean my aunts, my uncles, my cousins.
45
212000
5250
Tak, mam na myśli ciotki, wujków, kuzynów.
03:40
This is a typical mistake.
46
220560
1849
To typowy błąd.
03:42
Spanish speakers tend to confuse the word parent with parientes,
47
222810
4549
Osoby mówiące po hiszpańsku często mylą słowo rodzic z parientes,
03:48
but in English parents are your mother, your father.
48
228060
3440
ale w języku angielskim rodzice to twoja matka, twój ojciec. W przypadku
03:51
For the extended family you can use the word relatives.
49
231889
3671
dalszej rodziny można użyć słowa krewni.
04:00
Oh, I mean all my relatives came.
50
240750
3169
Och, to znaczy wszyscy moi krewni przyszli. Za
04:07
Every time I watch this film I can't stop crying.
51
247409
3091
każdym razem, gdy oglądam ten film, nie mogę przestać płakać.
04:11
You are so sensible.
52
251750
1840
Jesteś taki rozsądny.
04:17
In Spanish the word sensible is written exactly the same,
53
257560
4218
W języku hiszpańskim słowo sensible zapisuje się dokładnie tak samo,
04:21
but it has a different meaning.
54
261879
1380
ale ma inne znaczenie.
04:24
If you want to refer to someone who can get easily upset,
55
264579
3440
Jeśli chcesz odnieść się do kogoś, kto łatwo się denerwuje,
04:28
you can use the word sensitive.
56
268120
1800
możesz użyć słowa wrażliwy.
04:33
No, I mean you get emotional because you are sensitive.
57
273100
5130
Nie, mam na myśli, że stajesz się emocjonalny, ponieważ jesteś wrażliwy. Jutro
04:42
I need to borrow some books from the library tomorrow.
58
282279
2730
muszę wypożyczyć kilka książek z biblioteki.
04:46
Borrow?
59
286240
839
Pożyczyć?
04:47
I don’t think they will lend you those books unless you pay for them.
60
287800
3930
Nie sądzę, żeby pożyczyli ci te książki, chyba że za nie zapłacisz.
04:52
But it's a library.
61
292930
1800
Ale to jest biblioteka.
04:58
Another typical tricky word is library,
62
298240
2959
Innym typowym trudnym słowem jest biblioteka,
05:01
which looks similar to librería, but in Spanish it means a bookshop.
63
301300
4469
która wygląda podobnie do librería, ale w języku hiszpańskim oznacza księgarnię.
05:11
Oh, right, a library.
64
311920
3659
No właśnie, biblioteka.
05:16
Yes, I was thinking about a bookshop. Oh, no.
65
316060
3529
Tak, myślałem o księgarni. O nie.
05:21
Let's recap. Exit doesn't mean éxito.
66
321310
3899
Podsumujmy. Wyjście nie oznacza éxito.
05:25
Embarrassed doesn't mean embarazada. Actually doesn't mean actualmente.
67
325540
5820
Zawstydzony nie znaczy zawstydzony. Właściwie nie oznacza aktualności.
05:32
Carpet doesn't mean carpeta. Parents doesn't mean parientes.
68
332560
5009
Dywan nie oznacza dywanu. Rodzice nie oznacza parientes.
05:38
Sensible doesn't mean sensible. And library doesn't mean librería.
69
338560
5449
Rozsądny nie znaczy rozsądny. A biblioteka nie oznacza librería.
05:45
I hope this video helps you to use those confusing words correctly.
70
345110
4428
Mam nadzieję, że ten film pomoże ci poprawnie używać tych mylących słów. Czy
05:49
Can you think of any other false friends?
71
349839
1951
możesz wymyślić innych fałszywych przyjaciół?
05:52
Write them in the comments below.
72
352269
1981
Napisz je w komentarzach poniżej.
05:54
If you enjoyed the video as much as I did, don't forget to give us a thumbs up.
73
354970
4888
Jeśli film podobał Ci się tak samo jak mi, nie zapomnij dać nam kciuka w górę. Do
06:00
See you in the next video. This was Paula, over and out.
74
360730
4618
zobaczenia w następnym filmie. To była Paula, koniec i koniec.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7