3 tips to improve your reading band score

10,429 views ・ 2022-01-02

Learn English with Cambridge


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, everyone. Hong is back.
0
450
2518
OlĂĄ pessoal. Hong estĂĄ de volta.
00:03
This video is part of a series of four videos, providing you with
1
3209
4460
Este vídeo faz parte de uma série de quatro vídeos, fornecendo
00:07
some tips to improve your IELTS base score in a skill.
2
7769
4740
algumas dicas para melhorar sua pontuação båsica do IELTS em uma habilidade.
00:12
I have done one video about speaking and one video about listening.
3
12900
5880
Eu fiz um vĂ­deo sobre falar e um vĂ­deo sobre ouvir.
00:19
If you have not seen them, you can check out the link
4
19050
2430
Se vocĂȘ ainda nĂŁo os viu, pode conferir o link
00:21
in the description box below.
5
21839
2580
na caixa de descrição abaixo.
00:24
And what are we going to talk about today?
6
24870
2309
E sobre o que vamos falar hoje? Sobre o
00:28
What are we going to talk about today? Oh, it’s about reading, yes.
7
28620
5728
que vamos falar hoje? Ah, Ă© sobre leitura, sim.
00:34
But before we begin, don’t forget to subscribe
8
34799
3021
Mas antes de começar, não se esqueça de se inscrever
00:37
to this channel, and check out our website,
9
37920
3150
neste canal e conferir nosso site,
00:41
We Love IELTS.org.
10
41460
2790
We Love IELTS.org.
00:54
We all know that vocabulary plays a huge role in reading comprehension.
11
54929
6180
Todos nĂłs sabemos que o vocabulĂĄrio desempenha um papel enorme na compreensĂŁo da leitura.
01:01
When we read a passage, we think that we understand
12
61619
5211
Quando lemos uma passagem, pensamos que entendemos
01:06
the words, but are you so sure that you understand things correctly?
13
66930
6329
as palavras, mas vocĂȘ tem certeza de que entendeu as coisas corretamente?
01:13
Now, tell me, what does this word mean?
14
73769
2280
Agora, diga-me, o que essa palavra significa?
01:17
We have a sentence, She is running in a park.
15
77189
3780
Temos uma frase, Ela estĂĄ correndo em um parque.
01:21
So in this case, run means to move quickly.
16
81329
3811
Portanto, neste caso, correr significa mover-se rapidamente. E
01:25
What about this? She’s running a restaurant.
17
85349
3840
quanto a isso? Ela estĂĄ administrando um restaurante.
01:29
It means that she’s managing a restaurant, so in this case,
18
89519
3121
Isso significa que ela estĂĄ gerenciando um restaurante, entĂŁo, neste caso,
01:32
run means to manage.
19
92939
2011
administrar significa gerenciar.
01:35
Another example. The river runs into the sea.
20
95519
3660
Outro exemplo. O rio corre para o mar.
01:39
It means the river flows into the sea, so in this case, run means to flow.
21
99569
7260
Significa que o rio desĂĄgua no mar, entĂŁo, neste caso, correr significa fluir.
01:47
So we can see, with just a very simple verb like run,
22
107489
4351
Assim podemos ver, com apenas um verbo muito simples como correr,
01:52
it can have different meanings.
23
112140
1760
pode ter significados diferentes.
01:54
It can mean to move quickly, it can even mean to manage,
24
114000
4338
Pode significar mover-se rapidamente, pode até significar administrar
01:58
or it can also mean to flow.
25
118439
3121
ou também pode significar fluir.
02:02
So, what we need to understand is that a word can have different
26
122400
5480
EntĂŁo, o que precisamos entender Ă© que uma palavra pode ter
02:07
meanings in different contexts.
27
127980
2640
significados diferentes em contextos diferentes.
02:10
So my first tip is when you learn a new word, try to
28
130800
3739
Portanto, minha primeira dica Ă© quando vocĂȘ aprender uma nova palavra, tente
02:14
understand its multiple meanings, so that when you read a passage,
29
134639
4680
entender seus mĂșltiplos significados, para que, ao ler uma passagem,
02:19
you are more likely to pick up the right
30
139590
2718
vocĂȘ tenha mais chances de captar o
02:22
meaning and understand the passage much better.
31
142409
4170
significado correto e entender muito melhor a passagem.
02:30
So, besides knowing the word meaning, another very important technique
32
150800
4758
Então, além de saber o significado da palavra, outra técnica muito importante
02:35
that we need to know is guessing the meaning from the context.
33
155659
3540
que precisamos saber Ă© adivinhar o significado pelo contexto.
02:39
What do I mean by that?
34
159680
1289
O que quero dizer com isso?
02:41
Well, when you read a passage, you don’t necessarily know all
35
161509
4370
Bem, quando vocĂȘ lĂȘ uma passagem, nĂŁo necessariamente conhece todos
02:45
the meanings of every single word that you come across.
36
165979
2940
os significados de cada palavra que encontra.
02:49
Why?
37
169069
801
Por que?
02:50
First, it is very difficult to know all of them.
38
170240
2910
Primeiro, Ă© muito difĂ­cil conhecer todos eles.
02:53
And two, you don’t have to.
39
173509
2491
E dois, vocĂȘ nĂŁo precisa.
02:57
What we need to do is try to guess the meaning of the word we don’t know,
40
177110
5939
O que precisamos fazer Ă© tentar adivinhar o significado da palavra que nĂŁo conhecemos,
03:03
from the information surrounding it.
41
183319
2611
a partir das informaçÔes que a cercam.
03:07
Let’s look at an example.
42
187039
1290
Vejamos um exemplo.
03:08
This from an Authentic Practice Test Book 9,
43
188689
2809
Isto Ă© de um livro 9, teste 2 de teste prĂĄtico autĂȘntico. A
03:11
Test 2.
44
191599
961
03:13
Hearing impairment or other auditory function deficit in
45
193159
3801
deficiĂȘncia auditiva ou outro dĂ©ficit da função auditiva em
03:17
young children can have a major impact
46
197060
2360
crianças pequenas pode ter um grande impacto
03:19
on their development of speech and communication,
47
199520
2790
no desenvolvimento da fala e da comunicação,
03:22
resulting in a detrimental effect on their ability to learn at school.
48
202939
4470
resultando em um efeito prejudicial na capacidade de aprender na escola.
03:28
So you may not know the word impairment, or auditory function deficit.
49
208310
5340
Portanto, vocĂȘ pode nĂŁo conhecer a palavra deficiĂȘncia ou dĂ©ficit da função auditiva.
03:34
But as you read, you understand that
50
214430
2930
Mas enquanto vocĂȘ lĂȘ, vocĂȘ entende que Ă©
03:37
it’s something resulting in a detrimental effect.
51
217460
4199
algo que resulta em um efeito prejudicial.
03:42
So we can safely guess that these words refer to
52
222229
3951
Portanto, podemos adivinhar com segurança que essas palavras se referem a
03:46
bad hearing conditions or disease in children.
53
226280
4049
mås condiçÔes auditivas ou doenças em crianças.
03:51
See?
54
231530
458
Ver?
03:52
We could guess the meaning from the context.
55
232088
2642
Podemos adivinhar o significado pelo contexto.
03:54
What is our tip number two, everyone? Do you remember?
56
234830
3329
Qual Ă© a nossa dica nĂșmero dois, pessoal? VocĂȘ se lembra?
03:59
Yes, it’s about trying to guess the unknown meaning of the word
57
239150
5218
Sim, trata-se de tentar adivinhar o significado desconhecido da palavra
04:04
from the surrounding information and context.
58
244639
3601
a partir das informaçÔes e contexto circundantes.
04:12
In another video on IELTS reading tests,
59
252629
3070
Em outro vĂ­deo sobre os testes de leitura do IELTS,
04:16
one of my colleagues, Greg, he talked about
60
256120
3228
um dos meus colegas, Greg, falou sobre
04:19
the two reading techniques called skimming and scanning,
61
259449
4459
as duas técnicas de leitura chamadas skimming e scaning,
04:24
which help to speed up your reading.
62
264009
1971
que ajudam a acelerar sua leitura.
04:26
So, what do skimming and scanning mean?
63
266129
2080
Então, o que significa skimming e digitalização?
04:28
Well, skimming is reading to find main ideas, but scanning is reading
64
268889
6289
Bem, skimming Ă© ler para encontrar ideias principais, mas scan Ă© ler
04:35
to find details, looking for key words.
65
275279
2740
para encontrar detalhes, procurando por palavras-chave.
04:39
Oh?
66
279329
800
Oh?
04:40
Wait a minute, what does it mean to look for key words?
67
280360
2899
Espere um minuto, o que significa procurar palavras-chave?
04:43
Oh, key words are the words that you highlighted from the questions.
68
283360
5418
Ah, palavras-chave sĂŁo as palavras que vocĂȘ destacou nas perguntas.
04:48
So there are two steps, the first one is to highlight
69
288879
3950
Portanto, hĂĄ duas etapas, a primeira Ă© destacar as
04:52
key words from the questions, and step number two is looking for
70
292930
3908
palavras-chave das perguntas, e a etapa nĂșmero dois Ă© procurar
04:56
those key words in the passage, so you can find the answers.
71
296939
3900
essas palavras-chave na passagem, para que vocĂȘ possa encontrar as respostas.
05:02
Oh, the exact key words? No, it’s not that easy.
72
302220
5070
Oh, as palavras-chave exatas? NĂŁo, nĂŁo Ă© tĂŁo fĂĄcil.
05:07
It’s the paraphrasing. What? Paraphrasing.
73
307470
4000
É a paráfrase. O que? Parafraseando.
05:12
Paraphrasing means to speak or to write the same information in
74
312269
5569
Parafrasear significa falar ou escrever a mesma informação em
05:17
different words or expressions.
75
317939
2130
diferentes palavras ou expressÔes.
05:20
For example, instead of saying, Parents firstly teach their
76
320500
3949
Por exemplo, em vez de dizer: Os pais primeiro ensinam seus
05:24
children to say hello and farewell to other people, we can also paraphrase.
77
324550
5190
filhos a dizer olå e adeus a outras pessoas, também podemos parafrasear.
05:30
Being taught to greet other people is the first lesson that adults give
78
330310
5168
Ser ensinado a cumprimentar outras pessoas é a primeira lição que os adultos dão aos
05:35
to their offspring.
79
335579
1171
filhos.
05:37
Or we can also say, kids are asked by their
80
337170
4368
Ou também podemos dizer que os pais pedem às crianças que
05:41
parents to exchange greetings with other people.
81
341639
3430
troquem cumprimentos com outras pessoas.
05:46
So, you can see three sentences, three different ways to express
82
346689
5469
EntĂŁo, vocĂȘ pode ver trĂȘs frases, trĂȘs maneiras diferentes de expressar
05:52
the same thing.
83
352259
1351
a mesma coisa.
05:53
That’s called paraphrasing.
84
353939
2080
Isso se chama parafrasear.
05:56
And that is something that we see very often in reading IELTS.
85
356230
4580
E isso Ă© algo que vemos com muita frequĂȘncia ao ler o IELTS.
06:01
So that’s why you should train yourself to recognise
86
361319
3810
EntĂŁo Ă© por isso que vocĂȘ deve treinar para reconhecer a
06:05
paraphrasing so you can scan information better.
87
365230
3930
parĂĄfrase para que vocĂȘ possa escanear melhor as informaçÔes.
06:10
So what have we got so far?
88
370170
1379
Então, o que temos até agora?
06:11
Tip number 1, understand multiple meanings of vocabulary.
89
371649
3901
Dica nĂșmero 1, entenda os mĂșltiplos significados do vocabulĂĄrio.
06:15
Tip number 2, guess the meaning by context.
90
375899
2891
Dica nĂșmero 2, adivinhe o significado pelo contexto.
06:19
And tip number 3, identify paraphrasing.
91
379120
3469
E a dica nĂșmero 3, identifique a parĂĄfrase.
06:23
Now it’s time to practise.
92
383069
2370
Agora Ă© hora de praticar.
06:25
This is an extract from a reading passage in the IELTS
93
385769
3079
Este Ă© um trecho de uma passagem de leitura nos
06:28
15 Authentic Practice Tests, Test 1.
94
388949
3841
testes de prĂĄtica autĂȘntica do IELTS 15, teste 1.
06:33
The topic is driverless cars.
95
393029
3240
O tĂłpico sĂŁo carros sem motorista.
06:36
You can pause the video for three minutes,
96
396610
2149
VocĂȘ pode pausar o vĂ­deo por trĂȘs minutos,
06:38
trying to answer questions 23 and 24.
97
398860
3560
tentando responder às questÔes 23 e 24.
06:48
Now let’s do it together.
98
408480
1620
Agora vamos fazer juntos.
06:52
First, we should underline some key words from the questions.
99
412110
3659
Em primeiro lugar, devemos sublinhar algumas palavras-chave das perguntas.
06:56
What we need to do is to find the two benefits of the automated vehicle.
100
416970
4770
O que precisamos fazer Ă© encontrar os dois benefĂ­cios do veĂ­culo automatizado.
07:01
Now, let’s look at the passage.
101
421920
2070
Agora, vamos olhar para a passagem.
07:04
We can use tip number 1, trying to understand
102
424980
2808
Podemos usar a dica nĂșmero 1, tentando entender
07:07
the passage as much what we can.
103
427889
1890
a passagem o mĂĄximo que pudermos.
07:10
But in case that there are words that you don’t know, you can use tip number 2.
104
430589
4680
Mas caso haja palavras que vocĂȘ nĂŁo conhece, pode usar a dica nĂșmero 2.
07:15
For example, the word productive.
105
435509
2219
Por exemplo, a palavra produtiva.
07:18
Maybe you don’t understand what productive means.
106
438180
3168
Talvez vocĂȘ nĂŁo entenda o que significa produtivo.
07:21
Let’s look around. To socialise or simply to relax.
107
441449
4529
Vamos dar uma olhada. Para socializar ou simplesmente para relaxar.
07:26
So it means that to be productive is that you can do something else
108
446189
4250
EntĂŁo significa que ser produtivo Ă© poder fazer outra coisa
07:30
while you’re driving.
109
450540
1074
enquanto dirige.
07:31
The whole phrase, to be productive,
110
451714
2175
A frase toda, para ser produtivo,
07:33
to socialise or simply to relax, is the paraphrase of, spend journeys
111
453990
6918
para socializar ou simplesmente para relaxar, Ă© a parĂĄfrase de, passar viagens
07:41
doing something other than driving.
112
461009
2640
fazendo algo diferente de dirigir.
07:43
In other words, the answer C is one of the correct answers.
113
463949
4620
Em outras palavras, a resposta C Ă© uma das respostas corretas.
07:50
Let’s move on.
114
470639
770
Vamos continuar.
07:51
We can also find other paraphrases like,
115
471509
3000
Também podemos encontrar outras paråfrases como,
07:56
those who are challenged by existing mobility models,
116
476029
3840
aqueles que sĂŁo desafiados pelos modelos de mobilidade existentes,
08:00
is the same as, people who find driving physically difficult.
117
480259
3750
Ă© o mesmo que, pessoas que acham fisicamente difĂ­cil dirigir.
08:04
Or, enjoy significantly greater travel autonomy
118
484670
3798
Ou desfrutar de uma autonomia de viagem significativamente maior
08:08
is the same as, travel independently.
119
488569
2820
Ă© o mesmo que viajar de forma independente.
08:12
So, the last sentence is the paraphrase of the answer D.
120
492110
6719
Portanto, a Ășltima frase Ă© a parĂĄfrase da resposta D.
08:20
So, by using the tip number 2 and tip number 3 as well,
121
500000
3718
EntĂŁo, usando a dica nĂșmero 2 e a dica nĂșmero 3 tambĂ©m,
08:24
we can identify the two correct answers, C and D.
122
504199
4680
podemos identificar as duas respostas corretas, C e D.
08:29
Again, here is our quick recap, the three tips to improve your
123
509600
4578
Novamente, aqui estĂĄ nossa rĂĄpida recapitulação, as trĂȘs dicas para melhorar sua
08:34
reading base score.
124
514279
1140
pontuação båsica de leitura.
08:35
Thank you very much for watching, and I will see you real soon.
125
515899
4221
Muito obrigado por assistir, e nos veremos em breve.
08:40
Don’t forget to subscribe to our channel.
126
520220
3358
Não se esqueça de se inscrever em nosso canal.
08:43
Thank you, and bye for now.
127
523788
2792
Obrigado e tchau por enquanto.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7