6 idioms to use when making New Year’s resolutions

77,681 views ・ 2022-02-03

Learn English with Cambridge


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
For this video we asked some people about their New Year’s resolutions.
0
90
3890
この動画では、何人かの人々に 新年の抱負について尋ねました。
00:04
So stay tuned to discover them.
1
4080
2549
そのため、それらを発見するためにお楽しみに。
00:15
Hello. Hello, guys. No pain, no gain.
2
15000
4769
こんにちは。 こんにちは、皆さん。 痛みなくして得るものなし。
00:20
New year, new start, and I’m sure everyone is
3
20160
3679
新しい年、新たなスタート、この新しい年のあらゆる可能性、願い、抱負について、 誰もが
00:23
excited to think about all the possibilities,
4
23940
2509
ワクワクして考えていると思います
00:26
wishes and resolutions for this new year.
5
26550
2879
00:29
So, not to be left out, we will check whether
6
29579
2869
というわけで、もれなく、新たな始まり、新たな決意を語る表現がある かどうかをチェックしていきます
00:32
there’s some expressions to talk about new beginnings, new resolutions.
7
32548
4351
00:44
When you kick a habit, you give up something
8
44490
2839
習慣をやめると、長い間行って
00:47
harmful that you have done for a long time.
9
47429
2580
きた有害なことをやめることになります 。
00:51
I’m done smoking.
10
51869
1254
私は喫煙を終えました。
00:53
This year, I’m definitely going to kick the habit.
11
53223
3057
今年は絶対 に癖を直します。
01:14
When someone turns over a new leaf, that person starts behaving in a better way.
12
74700
6000
誰かが新しい葉をひっくり返すと、その 人はより良い方法で行動し始めます.
01:23
It’s time to turn over a new leaf and start being more patient.
13
83640
4500
新しい葉をめくって、 もっと辛抱強くなる時が来ました。
01:31
That’s all? Are we done? Finally.
14
91709
4230
それで全部です? 終わりましたか? ついに。
01:43
You might have heard this one before.
15
103769
2220
これは聞いたことがあるかもしれません。
01:46
When you start from scratch, you start from the very beginning.
16
106379
3961
ゼロから始めるときは、最初 から始めます。
01:51
This is going to be my year.
17
111810
1313
今年は私の年になります。
01:53
I will finally start my project and do whatever it takes to finish it,
18
113224
3745
何度かゼロから始めなければならない場合でも、最終的にプロジェクトを開始し、 それを完了するために必要なことは何でもします
01:57
even if I have to start from scratch several times.
19
117840
3060
02:10
To risk something means there is a possibility of
20
130008
2811
何かを危険にさらすという ことは、
02:12
something bad happening.
21
132919
1530
何か悪いことが起こる可能性があることを意味します。
02:15
But a high reward means there is a possibility that you could get
22
135050
3829
しかし、報酬が高いということは、結果として何か素晴らしいものを 手に入れることができる可能性があることを意味します
02:18
something great as a result.
23
138979
1951
02:22
This year I’m going to quit my current job and apply for my dream job.
24
142250
4349
今年、私は今の仕事を辞めて 、夢の仕事に応募するつもりです。
02:26
You know, it’s a high risk, high reward situation.
25
146900
3930
ご存知のように、これはハイリスク、 ハイリターンの状況です。
02:40
Out with the old and in with the new means to get
26
160039
3141
02:43
rid of old things or ideas and replace them with new ones.
27
163280
4169
古いものやアイデア を取り除き、新しいものに置き換えるために、古いものを捨て、新しい手段を取り入れます。
02:48
I haven’t updated my wardrobe in a while,
28
168560
2400
しばらくワードローブを更新していませんでし
02:51
and I want to get some new items of clothing,
29
171169
2900
たが、新しい服をいくつか手に入れたい
02:54
so it’s going to be out with old and in with the new.
30
174169
4050
ので 、古いものを出して新しいものを入れます。
03:07
To shake things up is to cause changes to something,
31
187909
3720
物事を揺るがすとは 、特に改善を行うために、何かを変更すること
03:11
especially in order to make improvements.
32
191960
2579
です。
03:15
Our football team didn’t perform very well last year.
33
195560
3569
私たちのサッカーチームは 昨年、あまり良い成績を収められませんでした。
03:19
Hopefully this year we will get some new players to really shake things up.
34
199280
4620
うまくいけば、今年は何人かの 新しいプレーヤーが本当に物事を揺るがすことになるでしょう.
03:26
Can you think about any other idioms to use around this time of the year?
35
206349
5040
今年のこの時期に使用するイディオムが他にあると思いますか?
03:31
Please share in the comments section your
36
211539
1611
コメント セクションで、
03:33
New Year’s resolutions related to English too.
37
213250
2688
英語に関連する新年の抱負も共有してください。
03:36
We will be more than glad to read them and to help you accomplish them.
38
216039
3930
それらを読んで、あなたがそれらを達成するのを手伝ってくれることを嬉しく思います.
03:40
Remember, you’re not alone. And happy New Year.
39
220240
3720
覚えておいてください、あなたは一人ではありません。 明けましておめでとうございます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7