Colour idioms and their meanings

46,783 views ・ 2022-04-25

Learn English with Cambridge


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
And this, my dear friends, is my face when I see red,
0
210
4999
E questa, miei cari amici, è la mia faccia quando vedo rosso,
00:05
as I cannot record my Learn English with Cambridge
1
5309
2930
perché non posso registrare i miei video Learn English with Cambridge
00:08
videos due to all the noise and circumstances that don’t allow me to.
2
8339
4170
a causa di tutto il rumore e le circostanze che non me lo permettono.
00:14
Wait... To see... To see what?
3
14009
4800
Aspetta... Per vedere... Per vedere cosa?
00:26
Hello guys.
4
26219
1105
Ciao ragazzi.
00:27
Just as in the movie Inside Out, where characters were illustrated
5
27424
3345
Proprio come nel film Inside Out, dove i personaggi erano illustrati
00:30
in colours associated to different moods, English
6
30870
3648
con colori associati a diversi stati d'animo, l'inglese
00:34
uses some colours to describe different moods, personalities,
7
34619
3560
usa alcuni colori per descrivere diversi stati d'animo, personalità,
00:38
feelings and situations.
8
38280
2159
sentimenti e situazioni.
00:40
Let’s have a look at some idioms that use colours.
9
40590
3209
Diamo un'occhiata ad alcuni idiomi che usano i colori.
00:49
See red is to become very angry.
10
49890
3418
Vedere il rosso è diventare molto arrabbiato.
00:54
People who don’t finish a job really make me see red.
11
54689
3451
Le persone che non finiscono un lavoro mi fanno davvero vedere rosso.
01:00
Red-hot is used to describe something very successful or popular.
12
60780
5069
Rovente è usato per descrivere qualcosa di molto successo o popolare.
01:06
This new TikTok trend is definitely red-hot.
13
66359
3210
Questa nuova tendenza di TikTok è decisamente rovente. Il
01:19
Black and white is used to describe something that is
14
79140
3050
bianco e nero è usato per descrivere qualcosa che è
01:22
written or printed and therefore more likely to be true or definite.
15
82290
5759
scritto o stampato e quindi è più probabile che sia vero o definito.
01:29
I won't believe it until I see it in black and white.
16
89549
3541
Non ci crederò finché non lo vedrò nero su bianco.
01:34
We also say something is not black and white to
17
94230
3620
Diciamo anche qualcosa non è in bianco e nero per
01:37
express that something is not straightforward.
18
97950
3030
esprimere che qualcosa non è semplice.
01:41
Although it seems like a simple problem,
19
101400
2968
Anche se sembra un problema semplice,
01:44
it's not black and white.
20
104790
1830
non è in bianco e nero. Il
01:54
Green with envy is used to describe someone that is
21
114939
3141
verde con invidia è usato per descrivere qualcuno che è
01:58
very jealous or that wishes they had something that somebody else has.
22
118180
6660
molto geloso o che desidera avere qualcosa che ha qualcun altro.
02:05
When I heard about his new job, I was green with envy.
23
125109
4050
Quando ho saputo del suo nuovo lavoro, ero verde dall'invidia.
02:11
To be green means not experienced or trained.
24
131740
3449
Essere verdi significa non esperti o addestrati.
02:16
I was very green when I started working there.
25
136439
2950
Ero molto verde quando ho iniziato a lavorare lì.
02:29
Out of the blue is used to describe something that
26
149159
2761
Out of the blue è usato per descrivere qualcosa che
02:32
is completely unexpected.
27
152020
2399
è completamente inaspettato.
02:34
One day, out of the blue, she announced that she was leaving.
28
154990
4260
Un giorno, di punto in bianco, annunciò che se ne sarebbe andata.
02:41
To be or feel blue is to feel or show sadness.
29
161909
4891
Essere o sentirsi tristi significa provare o mostrare tristezza.
02:48
She's been a bit blue since she left him.
30
168090
2769
È un po' triste da quando l'ha lasciato. Il
02:59
Tickled pink is used to describe when you’re very pleased or appreciative.
31
179430
4109
rosa solleticato è usato per descrivere quando sei molto contento o riconoscente.
03:04
I was tickled pink to be invited.
32
184620
3120
Sono stato solleticato rosa per essere invitato.
03:10
To look at or see something as through rose-coloured or
33
190199
3951
Guardare o vedere qualcosa attraverso occhiali colorati di rosa o
03:14
rose-tinted glasses is to only see the positive things
34
194250
4670
colorati di rosa significa vedere solo le cose positive
03:19
about a situation and not notice the negative or unpleasant things.
35
199020
5820
di una situazione e non notare le cose negative o spiacevoli.
03:25
She's always looked at life through rose-tinted glasses.
36
205620
4710
Ha sempre guardato la vita attraverso occhiali colorati di rosa.
03:39
When something is colourless, it is not exciting, not interesting.
37
219780
5430
Quando qualcosa è incolore, non è eccitante, non è interessante.
03:47
It is a rather grey, colourless city,
38
227219
3141
È una città piuttosto grigia, incolore,
03:50
with few interesting sights.
39
230460
2310
con pochi luoghi interessanti. Il
03:54
Off-colour is used to describe when you're sick or feeling uneasy.
40
234629
5581
colore sporco è usato per descrivere quando sei malato o ti senti a disagio.
04:00
I'm feeling a bit off-colour today.
41
240750
3449
Oggi mi sento un po' fuori colore.
04:06
Goodbye guys.
42
246180
1590
Arrivederci ragazzi.
04:07
Those were just a couple of examples on how to use colours in some sentences.
43
247919
4951
Questi erano solo un paio di esempi su come usare i colori in alcune frasi. E
04:14
What about you?
44
254819
1140
tu?
04:16
Could you use a colour to describe how you’re feeling today?
45
256410
3359
Potresti usare un colore per descrivere come ti senti oggi?

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7