5 idioms related to love

41,141 views ・ 2022-02-14

Learn English with Cambridge


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hello, everybody.
0
2490
1710
Bonjour tout le monde.
00:04
So yes, today, February the 14th, marks the annual celebration
1
4440
4489
Alors oui, aujourd'hui, le 14 février, marque la célébration annuelle
00:09
of Saint Valentine’s Day.
2
9029
1621
de la Saint-Valentin.
00:11
This is a very special day where we celebrate romance by giving
3
11250
3800
C'est une journĂ©e trĂšs spĂ©ciale oĂč nous cĂ©lĂ©brons la romance en offrant des
00:15
cards and gifts to our partners, or by doing something special such
4
15150
4369
cartes et des cadeaux à nos partenaires, ou en faisant quelque chose de spécial
00:19
as going out for a meal.
5
19620
1200
comme sortir pour un repas.
00:21
And so today, to mark this special day of romance,
6
21600
3750
Et donc aujourd'hui, pour marquer cette journée spéciale de romance,
00:25
I’m going to be showing you five love idioms.
7
25559
3480
je vais vous montrer cinq idiomes d'amour.
00:40
How it’s going to work is that I am going to show you
8
40979
2550
Comment ça va marcher, c'est que je vais vous montrer
00:43
a love idiom with three possible definitions.
9
43679
2790
un idiome amoureux avec trois définitions possibles.
00:46
You are going to choose the definition that you
10
46950
1608
Vous allez choisir la définition que vous
00:48
think it is, before I then reveal the answer and give you an example.
11
48659
4441
pensez qu'il s'agit, avant que je ne révÚle la réponse et ne vous donne un exemple.
00:53
But before I do this, don’t forget to show
12
53909
2511
Mais avant de faire cela, n'oubliez pas de montrer un
00:56
this channel some love by clicking to become a subscriber.
13
56520
3720
peu d'amour à cette chaßne en cliquant pour devenir abonné.
01:00
That way, you’ll never miss out on any of our great videos.
14
60659
3601
De cette façon, vous ne manquerez jamais aucune de nos superbes vidéos.
01:04
Okay.
15
64409
500
01:04
So now we’ve done the introduction, now you’re all subscribed, let’s get
16
64939
4021
D'accord.
Alors maintenant que nous avons fait l'introduction, maintenant que vous ĂȘtes tous abonnĂ©s, passons
01:09
on to the love idioms.
17
69060
1110
aux idiomes d'amour.
01:16
Okay.
18
76769
500
D'accord.
01:17
So the first love idiom we’re going to look at today is this,
19
77329
3250
Donc, le premier idiome amoureux que nous allons examiner aujourd'hui est celui-ci,
01:20
a blind date.
20
80849
901
un rendez-vous Ă  l'aveugle.
01:22
You’ll see here that you’ve got three options.
21
82560
2129
Vous verrez ici que vous avez trois options.
01:25
What I’d like you to do is to look at these three options and decide
22
85230
2900
Ce que j'aimerais que vous fassiez, c'est d' examiner ces trois options et de décider
01:28
which of them is the correct definition for this love idiom.
23
88230
3300
laquelle d'entre elles est la bonne définition pour cet idiome amoureux.
01:32
You’ve got ten seconds to decide.
24
92250
2159
Vous avez dix secondes pour vous décider.
01:44
And so, yes, the correct answer, of course, was A.
25
104799
3270
Et donc, oui, la bonne réponse, bien sûr, était A.
01:48
A date between two people who have never met each other.
26
108400
2789
Un rendez-vous entre deux personnes qui ne se sont jamais rencontrées.
01:52
Let’s see it in an example.
27
112000
1409
Voyons cela dans un exemple.
01:54
Greg was nervous on normal dates, but even more so on a blind date.
28
114489
4611
Greg Ă©tait nerveux lors des rendez-vous normaux, mais encore plus lors d'un rendez-vous Ă  l'aveugle.
01:59
Hi, I’m Jemima.
29
119200
1050
Salut, je suis Jemima.
02:01
Um, I’m, uh...
30
121060
4980
Euh, je suis, euh...
02:12
Okay.
31
132639
500
D'accord.
02:13
And so the second love idiom we’re going to
32
133200
1339
Et donc le deuxiĂšme idiome d'amour que nous allons
02:14
look at today is this, to catch someone’s eye.
33
134640
3190
examiner aujourd'hui est celui-ci, pour attirer l'attention de quelqu'un.
02:18
Again, you’ve got three possible definitions.
34
138550
2220
Encore une fois, vous avez trois définitions possibles.
02:21
Take a look, and think about which one you think is the correct definition
35
141159
3981
Jetez un coup d'Ɠil et rĂ©flĂ©chissez Ă  celle qui, selon vous, est la bonne dĂ©finition
02:25
for this love idiom.
36
145240
1169
de cet idiome amoureux.
02:27
Again, you’ve got ten seconds.
37
147069
1920
Encore une fois, vous avez dix secondes.
02:39
And so, yes, the correct answer this time was B.
38
159699
3960
Et donc, oui, la bonne réponse cette fois était B.
02:43
To cause someone to notice someone or something.
39
163900
3329
Pour que quelqu'un remarque quelqu'un ou quelque chose.
02:48
Let’s see it in an example.
40
168099
1410
Voyons cela dans un exemple.
02:50
Greg couldn’t concentrate after the girl in row C caught his eye.
41
170229
4321
Greg n'a pas pu se concentrer aprÚs que la fille de la rangée C ait attiré son attention.
03:05
Okay.
42
185159
500
03:05
So moving on to our third love idiom today.
43
185760
2800
D'accord.
Passons donc Ă  notre troisiĂšme idiome d'amour aujourd'hui.
03:08
And this one is, to pop the question.
44
188860
2849
Et celui-ci est, pour poser la question.
03:12
Again, have a look at these three possibilities and decide which
45
192750
3629
Encore une fois, jetez un Ɠil Ă  ces trois possibilitĂ©s et dĂ©cidez laquelle est, selon
03:16
one you think is the correct definition for this idiom.
46
196479
3301
vous, la bonne définition pour cet idiome.
03:20
Ten seconds.
47
200560
800
Dix secondes.
03:32
Okay. So did you get this one correct? The correct answer, of course, was A.
48
212129
4981
D'accord. Alors avez-vous bien compris celui-ci ? La bonne réponse, bien sûr, était A.
03:37
To ask someone to marry you. Now, let’s see this idiom in context.
49
217379
4961
Pour demander Ă  quelqu'un de vous Ă©pouser. Voyons maintenant cet idiome dans son contexte.
03:43
After a whirlwind romance, Greg popped the question to Jemima.
50
223030
4019
AprÚs une romance éclair, Greg a posé la question à Jemima.
03:47
Jemima, will you? Yes, of course.
51
227169
4919
Jemima, veux-tu ? Oui bien sûr.
03:57
Okay.
52
237610
500
D'accord.
03:58
So moving swiftly on to the fourth love idiom of the day.
53
238170
3388
Passons donc rapidement au quatriÚme idiome amoureux de la journée.
04:01
And it is, to fall head over heels for someone.
54
241659
2910
Et c'est, tomber Ă©perdument amoureux de quelqu'un.
04:05
Again, same idea. You’ve got three options here.
55
245129
2890
Encore une fois, mĂȘme idĂ©e. Vous avez trois options ici.
04:08
Please take a look and then think which one you think is
56
248169
2841
S'il vous plaĂźt, jetez un coup d'Ɠil et rĂ©flĂ©chissez Ă  celle qui, selon vous, est
04:11
the correct definition.
57
251110
1230
la bonne définition.
04:13
Ten seconds.
58
253199
850
Dix secondes.
04:24
Okay. So the correct answer was, again, A.
59
264670
3349
D'accord. Donc la bonne réponse était, encore une fois,
04:28
To fall completely in love with someone.
60
268120
2819
A. Tomber complĂštement amoureux de quelqu'un.
04:31
Let’s take a look at this idiom in context.
61
271620
2409
Examinons cet idiome dans son contexte.
04:35
Greg had so much in common with Jemima that he fell head over heels for her.
62
275439
4140
Greg avait tellement de choses en commun avec Jemima qu'il en est tombé éperdument amoureux.
04:45
Okay.
63
285230
520
04:45
And finally, our fifth and last love idiom of today.
64
285850
3849
D'accord.
Et enfin, notre cinquiĂšme et dernier idiome amoureux d'aujourd'hui.
04:49
And that is, to settle down.
65
289939
2039
Et c'est pour s'installer.
04:52
So, again, take a look at these three options and then think about which
66
292670
3378
Donc, encore une fois, jetez un Ɠil Ă  ces trois options, puis rĂ©flĂ©chissez Ă  celle qui, selon
04:56
one you think is the correct definition for this love idiom.
67
296149
3990
vous, est la bonne définition de cet idiome amoureux.
05:00
You have, of course, ten seconds.
68
300680
2969
Vous avez, bien sûr, dix secondes.
05:14
Okay.
69
314149
521
05:14
And so the correct answer this time was letter C.
70
314770
2919
D'accord.
Et donc la bonne réponse cette fois était la lettre C.
05:18
So let’s see this final idiom in context.
71
318079
3271
Voyons donc cet idiome final dans son contexte.
05:22
After travelling for many years, Greg decided to settle down back
72
322730
4488
AprÚs avoir voyagé pendant de nombreuses années, Greg a décidé de s'installer
05:27
home in Cambridge.
73
327319
1770
chez lui Ă  Cambridge.
05:54
So there we go.
74
354680
1380
Alors on y va.
05:56
Five love idioms that might be useful for you today when
75
356329
3019
Cinq idiomes d'amour qui pourraient vous ĂȘtre utiles aujourd'hui pour
05:59
celebrating Saint Valentine’s Day.
76
359449
2041
célébrer la Saint-Valentin.
06:02
But can all of you people at home name some more?
77
362389
2851
Mais vous tous, Ă  la maison, pouvez-vous en nommer d'autres ?
06:05
Because I’ve covered only five today and there are lots,
78
365420
2899
Parce que je n'en ai couvert que cinq aujourd'hui et qu'il y en a beaucoup,
06:08
lots, lots more out there.
79
368420
1709
beaucoup, beaucoup plus.
06:10
So if you know another one, please put it in context
80
370610
2779
Donc, si vous en connaissez un autre, veuillez le mettre en contexte
06:13
and comment below.
81
373490
1260
et le commenter ci-dessous.
06:15
So that’s pretty much a wrap.
82
375379
1549
C'est donc Ă  peu prĂšs un enveloppement.
06:17
But before I go, as ever, please don’t forget to
83
377029
2629
Mais avant de partir, comme toujours , n'oubliez pas de
06:19
subscribe to the channel if you haven’t already.
84
379759
2250
vous abonner à la chaßne si vous ne l'avez pas déjà fait.
06:22
And wherever you are in the world, I hope you have a great Valentine’s Day.
85
382459
3870
Et oĂč que vous soyez dans le monde, j'espĂšre que vous passerez une excellente Saint-Valentin.
06:26
And I’ll see you next time for more language fun.
86
386779
3391
Et je vous verrai la prochaine fois pour plus de plaisir linguistique.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7