5 idioms related to love

41,367 views ・ 2022-02-14

Learn English with Cambridge


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hello, everybody.
0
2490
1710
Cześć wszystkim. Więc tak
00:04
So yes, today, February the 14th, marks the annual celebration
1
4440
4489
, dzisiaj, 14 lutego, corocznie obchodzony jest
00:09
of Saint Valentine’s Day.
2
9029
1621
Dzień Świętego Walentego.
00:11
This is a very special day where we celebrate romance by giving
3
11250
3800
To bardzo wyjątkowy dzień, w którym świętujemy romans, wręczając
00:15
cards and gifts to our partners, or by doing something special such
4
15150
4369
karty i prezenty naszym partnerom lub robiąc coś specjalnego, na przykład
00:19
as going out for a meal.
5
19620
1200
wychodząc na posiłek.
00:21
And so today, to mark this special day of romance,
6
21600
3750
Dlatego dzisiaj, aby uczcić ten wyjątkowy dzień romansu,
00:25
I’m going to be showing you five love idioms.
7
25559
3480
pokażę wam pięć miłosnych idiomów.
00:40
How it’s going to work is that I am going to show you
8
40979
2550
Jak to będzie działać, pokażę ci
00:43
a love idiom with three possible definitions.
9
43679
2790
idiom miłosny z trzema możliwymi definicjami.
00:46
You are going to choose the definition that you
10
46950
1608
Zamierzacie wybrać definicję, którą
00:48
think it is, before I then reveal the answer and give you an example.
11
48659
4441
myślicie, zanim ujawnię odpowiedź i podam przykład.
00:53
But before I do this, don’t forget to show
12
53909
2511
Ale zanim to zrobię, nie zapomnij okazać
00:56
this channel some love by clicking to become a subscriber.
13
56520
3720
miłości temu kanałowi, klikając, aby zostać subskrybentem. W
01:00
That way, you’ll never miss out on any of our great videos.
14
60659
3601
ten sposób nigdy nie przegapisz żadnego z naszych świetnych filmów.
01:04
Okay.
15
64409
500
01:04
So now we’ve done the introduction, now you’re all subscribed, let’s get
16
64939
4021
Dobra.
Więc teraz zrobiliśmy wprowadzenie, teraz wszyscy subskrybujecie,
01:09
on to the love idioms.
17
69060
1110
przejdźmy do idiomów miłosnych.
01:16
Okay.
18
76769
500
Dobra.
01:17
So the first love idiom we’re going to look at today is this,
19
77329
3250
Więc pierwszy idiom miłosny, któremu dziś przyjrzymy się, to
01:20
a blind date.
20
80849
901
randka w ciemno.
01:22
You’ll see here that you’ve got three options.
21
82560
2129
Zobaczysz tutaj, że masz trzy opcje.
01:25
What I’d like you to do is to look at these three options and decide
22
85230
2900
Chciałbym, abyś przyjrzał się tym trzem opcjom i zdecydował,
01:28
which of them is the correct definition for this love idiom.
23
88230
3300
która z nich jest poprawną definicją tego miłosnego idiomu.
01:32
You’ve got ten seconds to decide.
24
92250
2159
Masz dziesięć sekund na podjęcie decyzji.
01:44
And so, yes, the correct answer, of course, was A.
25
104799
3270
A więc tak, poprawną odpowiedzią było oczywiście A.
01:48
A date between two people who have never met each other.
26
108400
2789
Randka między dwojgiem ludzi, którzy nigdy się nie spotkali.
01:52
Let’s see it in an example.
27
112000
1409
Zobaczmy to na przykładzie.
01:54
Greg was nervous on normal dates, but even more so on a blind date.
28
114489
4611
Greg był zdenerwowany na normalnych randkach, ale jeszcze bardziej na randce w ciemno.
01:59
Hi, I’m Jemima.
29
119200
1050
Cześć, jestem Jemima.
02:01
Um, I’m, uh...
30
121060
4980
Um, jestem...
02:12
Okay.
31
132639
500
OK.
02:13
And so the second love idiom we’re going to
32
133200
1339
A więc drugim miłosnym idiomem, któremu się
02:14
look at today is this, to catch someone’s eye.
33
134640
3190
dzisiaj przyjrzymy, jest przyciągnięcie czyjegoś wzroku.
02:18
Again, you’ve got three possible definitions.
34
138550
2220
Ponownie masz trzy możliwe definicje.
02:21
Take a look, and think about which one you think is the correct definition
35
141159
3981
Przyjrzyj się i zastanów, która Twoim zdaniem jest poprawną definicją
02:25
for this love idiom.
36
145240
1169
tego miłosnego idiomu.
02:27
Again, you’ve got ten seconds.
37
147069
1920
Znowu masz dziesięć sekund.
02:39
And so, yes, the correct answer this time was B.
38
159699
3960
I tak, tym razem poprawną odpowiedzią było B.
02:43
To cause someone to notice someone or something.
39
163900
3329
Spowodować, że ktoś zauważy kogoś lub coś.
02:48
Let’s see it in an example.
40
168099
1410
Zobaczmy to na przykładzie.
02:50
Greg couldn’t concentrate after the girl in row C caught his eye.
41
170229
4321
Greg nie mógł się skoncentrować, kiedy dziewczyna w rzędzie C przykuła jego uwagę.
03:05
Okay.
42
185159
500
03:05
So moving on to our third love idiom today.
43
185760
2800
Dobra.
Przejdźmy więc do naszego trzeciego idiomu miłosnego dzisiaj.
03:08
And this one is, to pop the question.
44
188860
2849
I to jest, aby zadać pytanie.
03:12
Again, have a look at these three possibilities and decide which
45
192750
3629
Ponownie spójrz na te trzy możliwości i zdecyduj, która z nich
03:16
one you think is the correct definition for this idiom.
46
196479
3301
jest poprawną definicją tego idiomu.
03:20
Ten seconds.
47
200560
800
Dziesięć sekund.
03:32
Okay. So did you get this one correct? The correct answer, of course, was A.
48
212129
4981
Dobra. Więc czy dobrze zrozumiałeś? Prawidłową odpowiedzią było oczywiście A.
03:37
To ask someone to marry you. Now, let’s see this idiom in context.
49
217379
4961
Poprosić kogoś o rękę. Zobaczmy teraz ten idiom w kontekście.
03:43
After a whirlwind romance, Greg popped the question to Jemima.
50
223030
4019
Po burzliwym romansie Greg zadał pytanie Jemimie.
03:47
Jemima, will you? Yes, of course.
51
227169
4919
Jemima, dobrze? Oczywiście, że tak.
03:57
Okay.
52
237610
500
Dobra.
03:58
So moving swiftly on to the fourth love idiom of the day.
53
238170
3388
Więc szybko przechodzimy do czwartego idiomu miłosnego dnia.
04:01
And it is, to fall head over heels for someone.
54
241659
2910
I to jest zakochać się w kimś.
04:05
Again, same idea. You’ve got three options here.
55
245129
2890
Znowu ten sam pomysł. Masz tutaj trzy opcje.
04:08
Please take a look and then think which one you think is
56
248169
2841
Przyjrzyj się, a następnie zastanów, która definicja jest Twoim zdaniem
04:11
the correct definition.
57
251110
1230
poprawna.
04:13
Ten seconds.
58
253199
850
Dziesięć sekund.
04:24
Okay. So the correct answer was, again, A.
59
264670
3349
Dobra. Zatem poprawną odpowiedzią było znowu A.
04:28
To fall completely in love with someone.
60
268120
2819
Całkowicie się w kimś zakochać.
04:31
Let’s take a look at this idiom in context.
61
271620
2409
Przyjrzyjmy się temu idiomowi w kontekście.
04:35
Greg had so much in common with Jemima that he fell head over heels for her.
62
275439
4140
Greg miał tak wiele wspólnego z Jemimą, że zakochał się w niej po uszy.
04:45
Okay.
63
285230
520
04:45
And finally, our fifth and last love idiom of today.
64
285850
3849
Dobra.
I na koniec nasz piąty i ostatni idiom miłosny na dziś.
04:49
And that is, to settle down.
65
289939
2039
A to znaczy, żeby się ustatkować.
04:52
So, again, take a look at these three options and then think about which
66
292670
3378
Więc ponownie spójrz na te trzy opcje, a następnie zastanów się, która
04:56
one you think is the correct definition for this love idiom.
67
296149
3990
Twoim zdaniem jest poprawną definicją tego miłosnego idiomu.
05:00
You have, of course, ten seconds.
68
300680
2969
Masz oczywiście dziesięć sekund.
05:14
Okay.
69
314149
521
05:14
And so the correct answer this time was letter C.
70
314770
2919
Dobra.
Tak więc tym razem poprawną odpowiedzią była litera C.
05:18
So let’s see this final idiom in context.
71
318079
3271
Spójrzmy więc na ten końcowy idiom w kontekście.
05:22
After travelling for many years, Greg decided to settle down back
72
322730
4488
Po wielu latach podróży Greg postanowił osiedlić się w
05:27
home in Cambridge.
73
327319
1770
domu w Cambridge.
05:54
So there we go.
74
354680
1380
Więc jedziemy.
05:56
Five love idioms that might be useful for you today when
75
356329
3019
Pięć miłosnych idiomów, które mogą ci się dziś przydać podczas
05:59
celebrating Saint Valentine’s Day.
76
359449
2041
świętowania Walentynek.
06:02
But can all of you people at home name some more?
77
362389
2851
Ale czy każdy z was, domowników, może wymienić więcej?
06:05
Because I’ve covered only five today and there are lots,
78
365420
2899
Ponieważ omówiłem dzisiaj tylko pięć, a jest ich dużo,
06:08
lots, lots more out there.
79
368420
1709
dużo, dużo więcej.
06:10
So if you know another one, please put it in context
80
370610
2779
Więc jeśli znasz inny, umieść go w kontekście
06:13
and comment below.
81
373490
1260
i skomentuj poniżej.
06:15
So that’s pretty much a wrap.
82
375379
1549
Więc to prawie podsumowanie.
06:17
But before I go, as ever, please don’t forget to
83
377029
2629
Ale zanim odejdę, jak zawsze, nie zapomnij
06:19
subscribe to the channel if you haven’t already.
84
379759
2250
zasubskrybować kanału, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś.
06:22
And wherever you are in the world, I hope you have a great Valentine’s Day.
85
382459
3870
I gdziekolwiek jesteś na świecie, mam nadzieję, że masz wspaniałe Walentynki.
06:26
And I’ll see you next time for more language fun.
86
386779
3391
I do zobaczenia następnym razem na więcej zabawy językowej.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7