5 idioms related to love

41,367 views ・ 2022-02-14

Learn English with Cambridge


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hello, everybody.
0
2490
1710
Ciao a tutti.
00:04
So yes, today, February the 14th, marks the annual celebration
1
4440
4489
Quindi sì, oggi, 14 febbraio, ricorre la celebrazione annuale
00:09
of Saint Valentine’s Day.
2
9029
1621
del giorno di San Valentino.
00:11
This is a very special day where we celebrate romance by giving
3
11250
3800
Questo è un giorno molto speciale in cui celebriamo il romanticismo regalando
00:15
cards and gifts to our partners, or by doing something special such
4
15150
4369
cartoline e regali ai nostri partner o facendo qualcosa di speciale
00:19
as going out for a meal.
5
19620
1200
come uscire a cena.
00:21
And so today, to mark this special day of romance,
6
21600
3750
E così oggi, per celebrare questo giorno speciale di romanticismo,
00:25
I’m going to be showing you five love idioms.
7
25559
3480
ti mostrerò cinque idiomi d'amore.
00:40
How it’s going to work is that I am going to show you
8
40979
2550
Come funzionerà è che ti mostrerò
00:43
a love idiom with three possible definitions.
9
43679
2790
un linguaggio d'amore con tre possibili definizioni.
00:46
You are going to choose the definition that you
10
46950
1608
Sceglierai la definizione che
00:48
think it is, before I then reveal the answer and give you an example.
11
48659
4441
pensi sia, prima che ti riveli la risposta e ti faccia un esempio.
00:53
But before I do this, don’t forget to show
12
53909
2511
Ma prima di farlo, non dimenticare di mostrare
00:56
this channel some love by clicking to become a subscriber.
13
56520
3720
un po' di amore a questo canale facendo clic per diventare un abbonato. In
01:00
That way, you’ll never miss out on any of our great videos.
14
60659
3601
questo modo, non ti perderai mai nessuno dei nostri fantastici video.
01:04
Okay.
15
64409
500
01:04
So now we’ve done the introduction, now you’re all subscribed, let’s get
16
64939
4021
Va bene.
Quindi ora che abbiamo fatto l'introduzione, ora che siete tutti iscritti, passiamo
01:09
on to the love idioms.
17
69060
1110
agli idiomi dell'amore.
01:16
Okay.
18
76769
500
Va bene.
01:17
So the first love idiom we’re going to look at today is this,
19
77329
3250
Quindi il primo linguaggio d'amore che esamineremo oggi è questo,
01:20
a blind date.
20
80849
901
un appuntamento al buio.
01:22
You’ll see here that you’ve got three options.
21
82560
2129
Vedrai qui che hai tre opzioni.
01:25
What I’d like you to do is to look at these three options and decide
22
85230
2900
Quello che vorrei che tu facessi è esaminare queste tre opzioni e decidere
01:28
which of them is the correct definition for this love idiom.
23
88230
3300
quale di esse è la definizione corretta per questo linguaggio d'amore.
01:32
You’ve got ten seconds to decide.
24
92250
2159
Hai dieci secondi per decidere.
01:44
And so, yes, the correct answer, of course, was A.
25
104799
3270
E quindi, sì, la risposta corretta, ovviamente, era A.
01:48
A date between two people who have never met each other.
26
108400
2789
Un appuntamento tra due persone che non si sono mai incontrate.
01:52
Let’s see it in an example.
27
112000
1409
Vediamolo in un esempio.
01:54
Greg was nervous on normal dates, but even more so on a blind date.
28
114489
4611
Greg era nervoso negli appuntamenti normali, ma ancora di più in un appuntamento al buio.
01:59
Hi, I’m Jemima.
29
119200
1050
Ciao, sono Jemina.
02:01
Um, I’m, uh...
30
121060
4980
Ehm, io sono, uh...
02:12
Okay.
31
132639
500
Ok.
02:13
And so the second love idiom we’re going to
32
133200
1339
E quindi il secondo linguaggio d'amore che
02:14
look at today is this, to catch someone’s eye.
33
134640
3190
esamineremo oggi è questo, per catturare l'attenzione di qualcuno.
02:18
Again, you’ve got three possible definitions.
34
138550
2220
Di nuovo, hai tre possibili definizioni.
02:21
Take a look, and think about which one you think is the correct definition
35
141159
3981
Dai un'occhiata e pensa a quale pensi sia la definizione corretta
02:25
for this love idiom.
36
145240
1169
per questo linguaggio d'amore.
02:27
Again, you’ve got ten seconds.
37
147069
1920
Di nuovo, hai dieci secondi.
02:39
And so, yes, the correct answer this time was B.
38
159699
3960
E quindi, sì, la risposta corretta questa volta era B.
02:43
To cause someone to notice someone or something.
39
163900
3329
Per indurre qualcuno a notare qualcuno o qualcosa.
02:48
Let’s see it in an example.
40
168099
1410
Vediamolo in un esempio.
02:50
Greg couldn’t concentrate after the girl in row C caught his eye.
41
170229
4321
Greg non riusciva a concentrarsi dopo che la ragazza della fila C aveva attirato la sua attenzione.
03:05
Okay.
42
185159
500
03:05
So moving on to our third love idiom today.
43
185760
2800
Va bene.
Passiamo quindi al nostro terzo linguaggio d'amore oggi.
03:08
And this one is, to pop the question.
44
188860
2849
E questo è, per far scoppiare la domanda.
03:12
Again, have a look at these three possibilities and decide which
45
192750
3629
Ancora una volta, dai un'occhiata a queste tre possibilità e decidi quale
03:16
one you think is the correct definition for this idiom.
46
196479
3301
pensi sia la definizione corretta per questo idioma.
03:20
Ten seconds.
47
200560
800
Dieci secondi.
03:32
Okay. So did you get this one correct? The correct answer, of course, was A.
48
212129
4981
Va bene. Quindi hai capito bene questo? La risposta corretta, ovviamente, era A.
03:37
To ask someone to marry you. Now, let’s see this idiom in context.
49
217379
4961
Chiedere a qualcuno di sposarti. Ora, vediamo questo idioma nel contesto.
03:43
After a whirlwind romance, Greg popped the question to Jemima.
50
223030
4019
Dopo una vorticosa storia d'amore, Greg ha fatto la domanda a Jemima.
03:47
Jemima, will you? Yes, of course.
51
227169
4919
Jemima, vuoi? Sì, naturalmente.
03:57
Okay.
52
237610
500
Va bene.
03:58
So moving swiftly on to the fourth love idiom of the day.
53
238170
3388
Quindi passiamo rapidamente al quarto linguaggio d'amore del giorno.
04:01
And it is, to fall head over heels for someone.
54
241659
2910
Ed è, innamorarsi perdutamente di qualcuno.
04:05
Again, same idea. You’ve got three options here.
55
245129
2890
Di nuovo, stessa idea. Hai tre opzioni qui. Per
04:08
Please take a look and then think which one you think is
56
248169
2841
favore dai un'occhiata e poi pensa quale pensi sia
04:11
the correct definition.
57
251110
1230
la definizione corretta.
04:13
Ten seconds.
58
253199
850
Dieci secondi.
04:24
Okay. So the correct answer was, again, A.
59
264670
3349
Va bene. Quindi la risposta corretta era, ancora una volta, A.
04:28
To fall completely in love with someone.
60
268120
2819
Innamorarsi completamente di qualcuno.
04:31
Let’s take a look at this idiom in context.
61
271620
2409
Diamo un'occhiata a questo idioma nel contesto.
04:35
Greg had so much in common with Jemima that he fell head over heels for her.
62
275439
4140
Greg aveva così tanto in comune con Jemima che si è innamorato di lei.
04:45
Okay.
63
285230
520
04:45
And finally, our fifth and last love idiom of today.
64
285850
3849
Va bene.
E infine, il nostro quinto e ultimo linguaggio d'amore di oggi.
04:49
And that is, to settle down.
65
289939
2039
E cioè, sistemarsi.
04:52
So, again, take a look at these three options and then think about which
66
292670
3378
Quindi, ancora una volta, dai un'occhiata a queste tre opzioni e poi pensa a quale
04:56
one you think is the correct definition for this love idiom.
67
296149
3990
pensi sia la definizione corretta per questo linguaggio d'amore.
05:00
You have, of course, ten seconds.
68
300680
2969
Hai, ovviamente, dieci secondi.
05:14
Okay.
69
314149
521
05:14
And so the correct answer this time was letter C.
70
314770
2919
Va bene.
E quindi la risposta corretta questa volta era la lettera C.
05:18
So let’s see this final idiom in context.
71
318079
3271
Quindi vediamo questo ultimo idioma nel contesto.
05:22
After travelling for many years, Greg decided to settle down back
72
322730
4488
Dopo aver viaggiato per molti anni, Greg ha deciso di stabilirsi
05:27
home in Cambridge.
73
327319
1770
a Cambridge.
05:54
So there we go.
74
354680
1380
Quindi ci siamo.
05:56
Five love idioms that might be useful for you today when
75
356329
3019
Cinque idiomi d'amore che potrebbero esserti utili oggi quando
05:59
celebrating Saint Valentine’s Day.
76
359449
2041
festeggi San Valentino.
06:02
But can all of you people at home name some more?
77
362389
2851
Ma voi tutti a casa potete nominarne altri?
06:05
Because I’ve covered only five today and there are lots,
78
365420
2899
Perché ne ho coperti solo cinque oggi e ce ne sono molti,
06:08
lots, lots more out there.
79
368420
1709
molti, molti altri là fuori.
06:10
So if you know another one, please put it in context
80
370610
2779
Quindi, se ne conosci un altro, inseriscilo nel contesto
06:13
and comment below.
81
373490
1260
e commenta di seguito.
06:15
So that’s pretty much a wrap.
82
375379
1549
Quindi è praticamente una conclusione.
06:17
But before I go, as ever, please don’t forget to
83
377029
2629
Ma prima che me ne vada, come sempre, non dimenticare di
06:19
subscribe to the channel if you haven’t already.
84
379759
2250
iscriverti al canale se non l'hai già fatto.
06:22
And wherever you are in the world, I hope you have a great Valentine’s Day.
85
382459
3870
E ovunque tu sia nel mondo, ti auguro un fantastico San Valentino.
06:26
And I’ll see you next time for more language fun.
86
386779
3391
E ci vediamo la prossima volta per un altro divertimento linguistico.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7