How to take online teaching back to the physical classroom

44,200 views ・ 2020-06-22

Learn English with Cambridge


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:10
Hello, and welcome.
0
10000
2180
Bonjour et bienvenue.
00:12
Thankfully, lockdown is
1
12360
1670
Heureusement, le confinement
00:14
either over or coming to an end for a lot of us,
2
14030
2910
est terminé ou touche à sa fin pour beaucoup d'entre nous,
00:16
which means we’re slowly starting to turn
3
16940
2380
ce qui signifie que nous commençons lentement à
00:19
our focus to going back to the physical classroom.
4
19320
3300
nous concentrer sur le retour à la salle de classe physique.
00:22
So in today’s video I’m going to be talking
5
22910
2686
Donc, dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais
00:25
about the teaching practices
6
25596
1733
parler des pratiques d'enseignement
00:27
that I’ve developed in my online classroom
7
27329
2587
que j'ai développées dans ma classe en ligne et
00:29
that I want to take back to the physical classroom.
8
29916
3094
que je veux ramener à la classe physique.
00:33
As ever, if you’re new to the channel,
9
33270
2184
Comme toujours, si vous êtes nouveau sur la chaîne,
00:35
don’t forget to subscribe.
10
35454
1536
n'oubliez pas de vous abonner.
00:37
That way you’ll never miss out on any of our great videos.
11
37020
3981
De cette façon, vous ne manquerez jamais aucune de nos superbes vidéos.
00:41
So now you’re subscribed and ready to go,
12
41001
2949
Alors maintenant que vous êtes abonné et prêt à partir,
00:43
let’s get on with the video.
13
43980
1360
passons à la vidéo.
00:51
Personalisation.
14
51340
1550
Personnalisation.
00:52
Being in their own home has meant
15
52930
1977
Être dans leur propre maison signifie
00:54
that our students have been allowed to share aspects
16
54907
3153
que nos étudiants ont été autorisés à partager des aspects
00:58
of their lives with both us
17
58060
1960
de leur vie avec nous
01:00
and their classmates like never before.
18
60020
2830
et leurs camarades de classe comme jamais auparavant.
01:03
In my classes,
19
63080
1050
Dans mes cours,
01:04
they’ve talked about and shown aspects of their home lives,
20
64130
3820
ils ont parlé et montré des aspects de leur vie familiale, de
01:14
their hobbies,
21
74043
1077
leurs passe-temps
01:21
and, in some cases,
22
81120
2210
et, dans certains cas,
01:23
even their family members have all been weaved
23
83330
3210
même les membres de leur famille ont tous été intégrés
01:26
into my classes.
24
86540
1262
à mes cours.
01:28
This last clip
25
88120
989
Ce dernier clip
01:29
in particular shows the power of personalisation.
26
89109
3391
en particulier montre le pouvoir de la personnalisation.
01:32
We were doing a lesson on question formation,
27
92500
2800
Nous faisions une leçon sur la formation des questions,
01:35
and I asked one student to bring in one family member
28
95300
4008
et j'ai demandé à un élève de faire venir un membre de la famille
01:39
and to ask them one question.
29
99308
2231
et de lui poser une question.
01:41
But that one question
30
101594
1616
Mais cette question
01:43
then turned into a 30-minute activity,
31
103210
3190
s'est ensuite transformée en une activité de 30 minutes,
01:46
in which all of the students
32
106480
2065
au cours de laquelle tous les élèves
01:48
were asking this one poor family member question
33
108545
3465
posaient à ce pauvre membre de la famille question
01:52
after question after question,
34
112010
1615
après question après question,
01:53
and he just couldn’t get away.
35
113625
1615
et il ne pouvait tout simplement pas s'en sortir.
01:59
It was really clear to see
36
119620
1618
Il était vraiment clair de voir
02:01
that when you personalise their classes and put English
37
121238
3362
que lorsque vous personnalisez leurs cours et mettez l'anglais
02:04
in a real and relevant context,
38
124600
2259
dans un contexte réel et pertinent,
02:06
their engagement and motivation levels just go up.
39
126859
3571
leurs niveaux d'engagement et de motivation augmentent.
02:10
This was something that I did before,
40
130430
2447
C'était quelque chose que je faisais auparavant,
02:12
however after teaching
41
132877
1427
mais après avoir enseigné en
02:14
online I’ve realised I didn’t do it enough.
42
134304
2726
ligne, j'ai réalisé que je ne le faisais pas assez.
02:17
Now, when I go back to the physical classroom,
43
137030
2791
Maintenant, quand je retournerai dans la salle de classe physique,
02:19
I’m going to make sure
44
139821
1401
je vais m'assurer de
02:21
that I take the time to get to know my students more
45
141222
3248
prendre le temps de mieux connaître mes élèves
02:24
and then personalise their classes more.
46
144470
2550
et ensuite de personnaliser davantage leurs cours.
02:27
A big example of this will be asking them to bring realia
47
147070
3625
Un grand exemple de cela leur demandera d'apporter des realia
02:30
or physical objects from home, something I hardly did before.
48
150695
4085
ou des objets physiques de la maison, quelque chose que je faisais à peine auparavant.
02:34
So this could be asking them to bring in
49
154780
2570
Cela pourrait donc leur demander d'apporter
02:37
a photo when teaching prepositions of place,
50
157350
3170
une photo lors de l'enseignement des prépositions de lieu,
02:40
or bringing in a random item
51
160610
2180
ou d'apporter un élément aléatoire
02:42
from home when teaching them functional language
52
162790
3205
de la maison lors de leur enseignement du langage fonctionnel
02:45
for describing unknown objects.
53
165995
2115
pour décrire des objets inconnus.
02:48
Technology.
54
168440
1120
Technologie.
02:50
I’ll be honest with you, guys,
55
170190
1530
Je vais être honnête avec vous, les gars, l'
02:51
using technology hasn’t always been my strongest point.
56
171720
3650
utilisation de la technologie n'a pas toujours été mon point fort.
02:55
However, since teaching online,
57
175450
1987
Cependant, depuis que j'enseigne en ligne,
02:57
I’ve had my eyes opened to two things.
58
177437
2373
j'ai ouvert les yeux sur deux choses.
02:59
Firstly, that students
59
179810
1482
Premièrement, que les élèves
03:01
react really positively to technology in the classroom,
60
181292
3595
réagissent très positivement à la technologie en classe
03:04
and, secondly,
61
184887
933
et, deuxièmement,
03:05
that it can help you a lot yourself,
62
185820
2267
que cela peut vous aider beaucoup vous-même, en
03:08
as a teacher.
63
188087
843
tant qu'enseignant.
03:09
Games such as Kahoot
64
189340
1538
Des jeux tels que Kahoot
03:10
and Baamboozle have been really great for testing
65
190878
3902
et Baamboozle ont été vraiment formidables pour tester le
03:14
vocab and grammar,
66
194810
1410
vocabulaire et la grammaire,
03:16
while ClassDojo has helped me keep track of how many points
67
196650
3820
tandis que ClassDojo m'a aidé à garder une trace du nombre de points que
03:20
each student has.
68
200470
1130
chaque élève a.
03:21
And tools like Google Classroom have been a great help
69
201700
3350
Et des outils comme Google Classroom ont été d'une grande
03:25
with the whole homework process.
70
205050
2030
aide tout au long du processus de devoirs.
03:27
There’s no more lost homework, there’s no more
71
207490
2812
Il n'y a plus de devoirs perdus, il n'y a plus de devoirs que
03:30
I didn’t write down the homework,
72
210302
2000
je n'ai pas écrits,
03:32
there’s no more not being able to read the homework.
73
212302
3188
il n'y a plus de ne pas pouvoir lire les devoirs.
03:35
Simply, it makes the whole homework process easier.
74
215490
3325
Simplement, cela facilite l'ensemble du processus de devoirs.
03:38
And aside from programmes,
75
218815
1800
Et en dehors des programmes,
03:40
it’s been really good to both use and experiment
76
220615
3255
il a été vraiment bon d'utiliser et d'expérimenter
03:43
with audio and video recordings.
77
223870
2330
des enregistrements audio et vidéo.
03:46
Most platforms offer a function to do this,
78
226200
2957
La plupart des plateformes offrent une fonction pour le faire,
03:49
and it’s really opened my eyes.
79
229157
2183
et cela m'a vraiment ouvert les yeux.
03:51
I’ve had students making
80
231340
1566
J'ai eu des élèves qui ont fait
03:52
their own listening comprehension activities.
81
232906
2874
leurs propres activités de compréhension orale.
03:55
Like Victor.
82
235780
948
Comme Viktor.
03:56
When I travelled there, I felt very motivated.
83
236728
8202
Quand je suis allé là-bas, je me sentais très motivé.
04:04
I’ve had other students
84
244930
1595
J'ai eu d'autres étudiants qui
04:06
recording themselves doing exam activities,
85
246525
3020
s'enregistraient en train de faire des examens,
04:09
for example like José Manuel.
86
249545
2085
par exemple José Manuel.
04:11
An attraction that seems to be really dangerous,
87
251630
3870
Une attraction qui semble vraiment dangereuse,
04:16
we see people shouting and laughing at the same time.
88
256400
4190
on voit des gens crier et rire en même temps.
04:20
And I’ve even had some students video-recording roleplays
89
260690
3760
Et j'ai même demandé à des étudiants d' enregistrer des jeux de rôle vidéo
04:24
with a language point incorporated.
90
264450
2350
avec un point de langage incorporé.
04:26
You alright, mate?
91
266850
1117
Ça va, mon pote ?
04:27
Yes, I’m good, mate.
92
267967
1317
Oui, je vais bien, mon pote.
04:29
How are you doing?
93
269284
1186
Comment allez-vous?
04:30
Yes, I’m fine, thanks.
94
270470
1501
Oui ça va merci.
04:31
Whatever its form,
95
271971
1229
Quelle que soit sa forme,
04:33
I’m definitely going to be using technology more upon my return
96
273200
3857
je vais certainement utiliser davantage la technologie à mon retour
04:37
to the physical classroom.
97
277057
1673
dans la salle de classe physique.
04:39
Flipped classroom.
98
279200
2070
Classe inversée.
04:41
So this was an approach I wasn’t aware of before I
99
281270
3168
C'était donc une approche dont je n'étais pas consciente avant de
04:44
started teaching online.
100
284438
1552
commencer à enseigner en ligne.
04:46
Flipped classroom is an approach
101
286700
2308
La classe inversée est une approche
04:49
in which students study content before class,
102
289008
3194
dans laquelle les élèves étudient le contenu avant le cours
04:52
and at their own pace.
103
292202
1598
et à leur propre rythme.
04:56
This then means
104
296800
720
Cela signifie alors
04:57
that valuable classroom time is freed up for using the language.
105
297520
4840
qu'un temps précieux en classe est libéré pour l'utilisation de la langue.
05:02
It’s true that the input stage
106
302360
2223
Il est vrai que l'étape d'entrée
05:04
of an online class can be a bit flat at times,
107
304583
3337
d'un cours en ligne peut parfois être un peu plate,
05:07
because students need to pay attention to a teacher
108
307920
3010
car les étudiants doivent faire attention à un enseignant
05:10
for long stretches of time.
109
310930
1910
pendant de longues périodes.
05:13
So for some classes,
110
313093
1539
Ainsi, pour certains cours,
05:14
I avoided the input part of class by setting
111
314632
3308
j'ai évité la partie d'entrée de la classe en la
05:17
it for homework.
112
317940
1070
définissant comme devoir.
05:19
And it was a bit of a revelation.
113
319109
2461
Et ce fut un peu une révélation.
05:21
As the students were allowed to study the input at home,
114
321610
3606
Comme les élèves étaient autorisés à étudier l'entrée à la maison,
05:25
at their own pace
115
325216
1106
à leur propre rythme
05:26
and given the time to absorb the language,
116
326322
2698
et qu'ils avaient le temps d'assimiler la langue,
05:29
the weaker students came
117
329020
1665
les élèves les plus faibles arrivaient
05:30
to class much better prepared for activities
118
330685
2985
en classe bien mieux préparés pour les
05:33
than they would have done if we had simply gone
119
333670
2420
activités qu'ils ne l'auraient été si nous l'avions simplement
05:36
through it quickly in the classroom.
120
336090
2070
parcouru rapidement en la salle de classe.
05:38
As there were many more students in the class
121
338160
2340
Comme il y avait beaucoup plus d'élèves dans la classe
05:40
who understood the input more than normal,
122
340500
2411
qui comprenaient les entrées plus que la normale,
05:42
it then meant
123
342911
806
cela signifiait alors
05:43
that the classroom activities went a lot smoother
124
343717
2968
que les activités en classe se déroulaient beaucoup plus facilement
05:46
and the students got more from them.
125
346685
2085
et que les élèves en tiraient plus.
05:48
I will say that you need a certain amount of trust
126
348770
2870
Je dirai que vous avez besoin d' une certaine confiance
05:51
in your class to study the input at home,
127
351640
2632
dans votre classe pour étudier les commentaires à la maison,
05:54
because if they don’t,
128
354272
1448
car s'ils ne le font pas,
05:55
quite simply they’re going to struggle come lesson time.
129
355720
3122
ils auront tout simplement du mal à venir à l'heure des cours.
05:58
However, it certainly
130
358842
1246
Cependant, c'est certainement
06:00
an approach that I’m going to use in my physical classroom
131
360088
3382
une approche que je vais utiliser dans ma classe physique
06:03
when I think it’s going to benefit my students.
132
363470
2790
quand je pense que cela va profiter à mes élèves.
06:06
So what will I continue doing
133
366690
2188
Alors, que vais-je continuer à faire
06:08
when we go back to the real classroom?
134
368878
2792
quand nous retournerons dans la vraie salle de classe ?
06:11
Personalise my classes more,
135
371690
1900
Personnaliser davantage mes cours,
06:16
use technology, and adopt a flipped classroom approach.
136
376070
5840
utiliser la technologie et adopter une approche de classe inversée.
06:24
So there you go,
137
384090
1060
Alors voilà,
06:25
the practices that I’ve developed online
138
385150
2393
les pratiques que j'ai développées en ligne
06:27
that I’m going to take back with me into the physical classroom.
139
387543
3867
que je vais rapporter avec moi dans la classe physique.
06:31
As I’ve mentioned before,
140
391670
1560
Comme je l'ai déjà mentionné
06:33
please don’t forget to subscribe to the channel,
141
393230
2660
, n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne,
06:35
to like this video,
142
395894
1461
d'aimer cette vidéo
06:37
and to share it absolutely everywhere.
143
397421
2877
et de la partager absolument partout.
06:40
And if you enjoyed this video,
144
400980
2004
Et si vous avez apprécié cette vidéo,
06:42
please take a look at another one of my online
145
402984
3006
jetez un œil à une autre de mes
06:45
teaching tips videos,
146
405990
1729
vidéos de conseils pédagogiques en ligne,
06:47
How to Stay Motivated Whilst Teaching Online.
147
407820
3180
Comment rester motivé tout en enseignant en ligne.
06:51
But yes, that’s a wrap.
148
411210
1530
Mais oui, c'est un enveloppement.
06:52
Thanks for stopping by, it’s been great to see you.
149
412740
2880
Merci d'être passé, c'était super de vous voir.
06:55
Take care,
150
415620
662
Prenez soin de vous,
06:56
and I’ll see you next time for more language fun.
151
416282
3178
et je vous verrai la prochaine fois pour plus de plaisir linguistique.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7