Better Learning - building brighter futures together

1,250 views ・ 2019-09-26

Learn English with Cambridge


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:04
For me, better learning is
0
4000
2500
Pour moi, un meilleur apprentissage, c'est
00:06
when it’s significant to the student.
1
6500
2627
quand c'est important pour l'élève.
00:09
When the student understands why he’s learning something
2
9127
4145
Lorsque l'élève comprend pourquoi il apprend quelque chose
00:13
and where he can apply it.
3
13272
1872
et où il peut l'appliquer.
00:15
If the student is motivated to learn,
4
15144
2593
Si l'élève est motivé pour apprendre,
00:17
he will learn much better.
5
17737
1873
il apprendra beaucoup mieux.
00:19
Better learning, for me,
6
19650
1258
Mieux apprendre, pour moi,
00:20
is being adaptable with your teaching.
7
20908
2071
c'est s'adapter à son enseignement.
00:22
Now, that’s understanding
8
22979
1471
Maintenant, c'est comprendre
00:24
that the learning process is an evolving beast,
9
24450
3480
que le processus d'apprentissage est une bête en évolution,
00:27
something that is breathing and moving
10
27930
2256
quelque chose qui respire et bouge
00:30
and doesn’t stand still.
11
30186
1464
et ne reste pas immobile.
00:31
It’s about being adaptable
12
31650
1827
Il s'agit d'être adaptable
00:33
and reactive to what’s in front of you.
13
33477
2733
et réactif à ce qui est devant vous.
00:36
No two teaching experiences are ever the same.
14
36230
3560
Il n'y a jamais deux expériences d'enseignement identiques.
00:39
Better learning?
15
39944
1231
Mieux apprendre ?
00:41
I think better learning is a way of teaching
16
41440
2721
Je pense qu'un meilleur apprentissage est aussi une façon d'enseigner
00:44
and learning as well.
17
44161
1293
et d'apprendre.
00:45
It is focusing, mainly,
18
45454
1453
Il se concentre principalement
00:46
on the needs and likes of your learners
19
46907
2401
sur les besoins et les goûts de vos
00:49
in order to get better results and to keep them motivated.
20
49308
3892
apprenants afin d'obtenir de meilleurs résultats et de les garder motivés.
00:53
Better learning is
21
53200
1289
Un meilleur apprentissage consiste
00:54
about understanding your students’ background, context,
22
54489
3871
à comprendre les antécédents, le contexte, l'
00:58
ages, needs, all features,
23
58360
2250
âge, les besoins de vos élèves, toutes les fonctionnalités
01:00
in order to provide all kinds of resources
24
60690
3140
, afin de fournir toutes sortes de ressources
01:03
in teaching experiences,
25
63830
1710
dans les expériences d'enseignement,
01:05
so they can have a meaningful learning and interaction
26
65540
2896
afin qu'ils puissent avoir un apprentissage et une interaction significatifs
01:08
with the language.
27
68436
984
avec la langue.
01:09
I think better learning is all about creating fun
28
69870
2504
Je pense qu'un meilleur apprentissage consiste à créer des
01:12
and engaging contexts
29
72374
1236
contextes amusants et engageants
01:13
for students to practise their target language.
30
73610
2580
pour que les élèves pratiquent leur langue cible.
01:16
Learning shouldn’t feel boring,
31
76420
1550
Apprendre ne devrait pas être ennuyeux
01:17
and it shouldn’t feel like a chore; it should feel
32
77970
2990
et ne devrait pas ressembler à une corvée ; cela devrait être
01:20
motivating and rewarding.
33
80960
1670
motivant et gratifiant.
01:26
I try to understand my students’ goals
34
86000
2730
J'essaie de comprendre les objectifs de mes élèves
01:28
so that they can achieve them.
35
88730
1810
afin qu'ils puissent les atteindre.
01:30
I also try to stimulate them into a state of high enthusiasm
36
90540
3768
J'essaie également de les stimuler dans un état d'enthousiasme élevé
01:34
and teach them
37
94308
895
et de leur apprendre
01:35
that obstacles are just part of the process.
38
95203
2647
que les obstacles ne sont qu'une partie du processus.
01:37
In the end,
39
97850
660
En fin de compte,
01:38
these setbacks will make them stronger.
40
98510
2200
ces revers les rendront plus forts.
01:40
By understanding the near context and the feelings
41
100710
3276
En comprenant le contexte proche et les sentiments
01:43
of my students,
42
103986
1004
de mes élèves,
01:44
I always try to find different ways to connect
43
104990
2647
j'essaie toujours de trouver différentes façons de connecter
01:47
their language-learning with their real life,
44
107637
2633
leur apprentissage de la langue à leur vie réelle,
01:50
so it becomes more meaningful and useful for them,
45
110270
3630
afin qu'il devienne plus significatif et utile pour eux
01:54
in order to achieve their different goals.
46
114130
2720
, afin d'atteindre leurs différents objectifs.
01:56
I’m trying to build brighter futures in the classroom
47
116850
2730
J'essaie de bâtir un avenir meilleur en classe
01:59
by letting the students’ interests guide the lesson
48
119580
2880
en laissant les intérêts des élèves guider la leçon
02:02
and encouraging their creativity.
49
122460
1990
et en encourageant leur créativité.
02:04
I build brighter futures in my classroom
50
124490
2500
Je construis un avenir meilleur dans ma classe
02:06
by respecting the individuality of each student.
51
126990
3020
en respectant l'individualité de chaque élève.
02:10
I think it’s important for me, as a teacher,
52
130010
2871
Je pense qu'il est important pour moi, en tant qu'enseignant,
02:12
to know how my students can learn and how they
53
132881
3027
de savoir comment mes élèves peuvent apprendre et comment ils
02:15
can get more involved
54
135908
1379
peuvent s'impliquer davantage
02:17
and be motivated in the classroom.
55
137287
2123
et être motivés en classe.
02:19
And what’s most important is not to teach only content,
56
139410
3391
Et le plus important n'est pas seulement d'enseigner le contenu,
02:22
but to teach them
57
142801
1067
mais de leur
02:23
how to use it in real life and how to be better people.
58
143868
3602
apprendre à l'utiliser dans la vraie vie et à devenir de meilleures personnes.
02:27
The time spent in my classroom is just a mere step
59
147910
3168
Le temps passé dans ma classe n'est qu'une simple étape
02:31
in my students’ language-learning journey,
60
151078
2756
dans le parcours d'apprentissage des langues de mes élèves,
02:33
and I try to instil three things into them
61
153834
2726
et j'essaie de leur inculquer trois choses
02:36
while in my class:
62
156560
1240
dans ma classe :
02:37
a genuine love of language
63
157800
1820
un véritable amour de la langue
02:39
that will ensure they remain motivated to study even
64
159620
3296
qui leur permettra de rester motivés à étudier même
02:42
after they’ve left me; ensuring
65
162916
1994
après avoir tu m'as quitté; veiller à ce
02:44
that my students become autonomous learners,
66
164910
2620
que mes élèves deviennent des apprenants autonomes,
02:47
so that they can continue to study effectively,
67
167530
2705
afin qu'ils puissent continuer à étudier efficacement,
02:50
even after our classes have finished; and,
68
170235
2296
même après la fin de nos cours ; et,
02:52
most importantly,
69
172531
1000
plus important encore,
02:53
provide them with avenues to continue using
70
173531
2405
leur fournir des moyens de continuer à utiliser
02:55
their English outside of class.
71
175936
1824
leur anglais en dehors des cours.
02:57
The bottom line is that I try to ensure
72
177760
2018
L'essentiel est que j'essaie de faire en sorte
02:59
that my students understand
73
179778
1472
que mes élèves comprennent
03:01
that English doesn’t just exist
74
181250
1741
que l'anglais n'existe pas seulement
03:02
within the four walls of my classroom,
75
182991
2079
entre les quatre murs de ma classe,
03:05
rather it’s something that helps the world go round.
76
185070
1930
c'est plutôt quelque chose qui aide le monde à tourner.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7