How are you? Common British English greetings | Learn English with Cambridge

39,152 views ・ 2019-04-17

Learn English with Cambridge


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:11
What’s up, Cambridgelings?
0
11000
1470
¿ Qué pasa, Cambridgelings?
00:12
Today I’m going to be talking to you about a phrase
1
12470
2500
Hoy les hablaré sobre una frase
00:14
that you’ve definitely seen,
2
14970
1510
que definitivamente han visto,
00:16
and heard,
3
16480
629
escuchado
00:17
and said lots and lots of times in your own classrooms.
4
17109
3401
y dicho muchas, muchas veces en sus propias aulas.
00:20
The classic greeting: how are you?
5
20510
2660
El clásico saludo: ¿cómo estás?
00:23
Yes, of course, this phrase, it is really popular.
6
23170
2550
Sí, por supuesto, esta frase es muy popular.
00:25
However, as I always tell my students,
7
25720
1902
Sin embargo, como siempre les digo a mis alumnos,
00:27
there are lots of real-life alternatives.
8
27622
2118
hay muchas alternativas en la vida real.
00:29
So, I hit the mean streets of Cambridge to find out
9
29740
2710
Entonces, recorrí las calles de Cambridge para averiguar
00:32
what the people use.
10
32450
1430
qué usa la gente.
00:33
Have a butchers at this.
11
33883
1846
Tener un carnicero en esto.
00:36
Let’s see what they say.
12
36020
3440
Veamos qué dicen.
00:39
Now, I’m here today with… Felix.
13
39810
2880
Ahora, estoy aquí hoy con... Félix.
00:43
Felix and…?
14
43070
1190
¿Félix y…?
00:44
Tom.
15
44490
720
Tomás.
00:45
How would you say, how are you?
16
45267
2385
¿Cómo dirías, cómo estás?
00:48
You all right?
17
48200
870
¿Estás bien?
00:49
And how would you say, how are you?
18
49110
2360
¿Y tú cómo dirías, cómo estás?
00:51
You all right?
19
51940
1289
¿Estás bien?
00:54
Technically, this phrase is are you all right?
20
54099
3501
Técnicamente, esta frase es ¿estás bien?
00:57
However, we drop the are in natural speech.
21
57720
3210
Sin embargo, descartamos el are en el habla natural.
01:01
Also, the all is eaten by the you to form a you’ll sound.
22
61480
5850
Además, el todo es comido por el tú para formar un sonido.
01:07
You’ll… You all right?
23
67750
1930
Tú... ¿Estás bien?
01:10
You all right?
24
70390
1040
¿Estás bien?
01:12
Jay.
25
72340
730
Arrendajo.
01:13
Who’s from?
26
73070
800
01:13
London.
27
73870
620
¿De quién es?
Londres.
01:14
How would you say, how are you?
28
74490
2290
¿Cómo dirías, cómo estás?
01:18
How you doing?
29
78470
958
¿Cómo estás?
01:19
How are you?
30
79428
822
¿Cómo estás?
01:20
How you doing?
31
80320
980
¿Cómo estás?
01:21
Again, here, poor old are is just left out.
32
81300
3170
Una vez más, aquí, los pobres viejos son simplemente dejados de lado.
01:24
Small pronunciation things to watch out for is the you
33
84470
3980
Las pequeñas cosas de pronunciación a tener en cuenta son que el tú
01:28
being reduced to a ya
34
88450
1615
se reduce a un ya
01:30
and the G on doing almost not being pronounced.
35
90470
3570
y el G al hacer casi no se pronuncia.
01:34
Doing.
36
94300
910
Haciendo.
01:36
You doing.
37
96010
1210
Haces.
01:37
How you doing?
38
97600
1020
¿Cómo estás?
01:38
With a young man whose name is?
39
98620
2320
Con un joven cuyo nombre es?
01:40
Matthew.
40
100940
800
Mateo.
01:41
How would you naturally say, how are you to a friend?
41
101740
4100
¿Cómo le dirías naturalmente, cómo estás a un amigo?
01:45
What’s up, dude.
42
105840
1180
Que pasa, amigo.
01:47
How are you?
43
107050
1050
¿Cómo estás?
01:49
What’s up?
44
109670
1640
¿Qué pasa?
01:51
This phrase is particularly popular
45
111440
2045
Esta frase es particularmente popular
01:53
amongst the younger generation.
46
113485
1865
entre la generación más joven.
01:55
The only real pronunciation issue to watch out for here is
47
115430
3890
El único problema real de pronunciación a tener en cuenta aquí es
01:59
that that T almost disappears and the S jumps to the up.
48
119320
6150
que la T casi desaparece y la S salta hacia arriba.
02:05
So, what’s up?
49
125510
2090
¿Entonces que hay de nuevo?
02:08
What’s up?
50
128030
960
¿Qué pasa?
02:09
Please remember that
51
129050
1270
Recuerde que,
02:10
while some phrases are widely used,
52
130320
2160
si bien algunas frases se usan ampliamente,
02:12
some phrases are more popular in certain regions than others.
53
132480
3650
algunas frases son más populares en ciertas regiones que otras.
02:16
But these are just a mere three phrases.
54
136130
2480
Pero estas son solo tres frases.
02:18
I challenge you guys to tell me the phrases
55
138610
2500
Los reto a que me digan las frases
02:21
that I haven’t covered.
56
141110
1320
que no he cubierto.
02:22
Of course, it will help me with my teaching,
57
142430
1950
Por supuesto, me ayudará con mi enseñanza,
02:24
but more importantly,
58
144380
1050
pero más importante,
02:25
help other views of this channel.
59
145430
1750
ayudará a otros puntos de vista de este canal.
02:27
Remember, we’re all in this together,
60
147180
1995
Recuerda, estamos todos juntos en esto,
02:29
so let’s give a brother a hand
61
149175
1765
así que démosle una mano a un hermano
02:30
and comment below with your phrases.
62
150940
2540
y comenta abajo con tus frases.
02:33
And that’s a wrap, Cambridgelings.
63
153590
1843
Y eso es un resumen, Cambridgelings.
02:35
Honestly, many thanks for passing by,
64
155433
1999
Sinceramente, muchas gracias por pasar,
02:37
I really appreciate it.
65
157432
1170
os lo agradezco mucho.
02:38
Don’t forget to like
66
158602
1020
No olvides
02:39
and share me on all the social media you can find,
67
159622
2479
darme me gusta y compartirme en todas las redes sociales que puedas encontrar,
02:42
and I’ll see you in a jiffy for more language fun.
68
162101
2669
y te veré en un santiamén para más diversión lingüística.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7