How to talk about TV shows in English

41,803 views ・ 2020-12-15

Learn English with Cambridge


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:10
Hi, everyone, I'm George.
0
10230
1630
Hola a todos, soy Jorge.
00:11
Because of lockdown,
1
11860
1138
Debido al confinamiento, la
00:12
people around the world have been watching
2
12998
2412
gente de todo el mundo ha estado viendo
00:15
more TV shows online.
3
15410
1332
más programas de televisión en línea.
00:16
So, today, we’re going to learn
4
16742
1968
Entonces, hoy vamos a aprender
00:18
how to talk about TV shows in English.
5
18710
2410
cómo hablar sobre programas de televisión en inglés.
00:21
Before I continue,
6
21210
1021
Antes de continuar,
00:22
don’t forget to Like the video and to Subscribe to the channel.
7
22231
3519
no olvides darle Me Gusta al video y Suscribirte al canal.
00:26
One word that's very important to know
8
26290
2600
Una palabra que es muy importante saber
00:28
when you're talking about a TV show is Episode.
9
28890
3300
cuando se habla de un programa de televisión es Episodio.
00:32
An episode is one programme in a TV show.
10
32270
3130
Un episodio es un programa en un programa de televisión.
00:35
So, you could say what’s your favourite episode of Mad Men?
11
35530
3940
Entonces, ¿podrías decir cuál es tu episodio favorito de Mad Men?
00:39
Or what’s your favourite episode of Game of Thrones?
12
39470
3390
¿O cuál es tu episodio favorito de Game of Thrones?
00:42
Another word that's very important to know is Series.
13
42860
3960
Otra palabra que es muy importante saber es Serie.
00:46
A series is a group of episodes in a TV show.
14
46820
3485
Una serie es un grupo de episodios en un programa de televisión.
00:50
So, there might be a number of series
15
50380
2177
Por lo tanto, puede haber una serie de series
00:52
in your favourite TV Show.
16
52557
1573
en su programa de televisión favorito.
00:54
For example, series 1, series 2, series 3.
17
54130
3593
Por ejemplo, serie 1, serie 2, serie 3.
00:57
In America, they call this a season.
18
57900
2520
En Estados Unidos, a esto lo llaman temporada.
01:00
What’s your favourite episode of Friends?
19
60420
2840
¿Cuál es tu episodio favorito de Friends?
01:03
Series 3, episode 26.
20
63970
3390
Serie 3, episodio 26.
01:07
When talking about your favourite episode,
21
67360
3710
Al hablar de tu episodio favorito
01:11
it’s better to say
22
71240
1198
, es mejor decir
01:12
what happens instead of telling them the episode number.
23
72438
3662
lo que sucede en lugar de decirles el número del episodio.
01:16
You can say I like the one where...
24
76100
2490
Puedes decir Me gusta el que...
01:18
And use the present simple
25
78590
1540
Y usa el presente simple
01:20
so the listener understands what episode you're talking about.
26
80130
3460
para que el oyente entienda de qué episodio estás hablando.
01:23
For example, I like the one
27
83590
1876
Por ejemplo, me gusta aquel
01:25
where Homer Simpson goes to space.
28
85466
2293
en el que Homer Simpson va al espacio.
01:27
What’s your favourite episode of Friends?
29
87759
2781
¿Cuál es tu episodio favorito de Friends?
01:32
I like the one where Ross says hello to Rachel.
30
92235
3539
Me gusta el que Ross saluda a Rachel.
01:35
Oh, yes, that was a good one.
31
95920
2230
Oh, sí, esa fue buena.
01:38
I saw a brilliant TV show
32
98330
2316
Vi un programa de televisión brillante
01:40
on Netflix the other day called The Lost Party Hat.
33
100646
4204
en Netflix el otro día llamado The Lost Party Hat.
01:44
When talking about a TV show that the listener doesn't know,
34
104850
4306
Cuando se habla de un programa de televisión que el oyente no conoce
01:49
you can use the preposition on to describe
35
109156
3284
, puede usar la preposición on para describir
01:52
where you saw it.
36
112440
1300
dónde lo vio.
01:53
For example, I saw something on Netflix.
37
113740
3050
Por ejemplo, vi algo en Netflix.
01:57
Or, I saw something on BBC1.
38
117070
3160
O vi algo en BBC1.
02:00
I saw a brilliant TV show
39
120260
2400
Vi un programa de televisión brillante
02:02
on Netflix the other day called The Lost Party Hat.
40
122690
4090
en Netflix el otro día llamado The Lost Party Hat.
02:06
Have you seen it?
41
126850
1140
¿Lo has visto?
02:07
No.
42
127990
265
No.
02:08
What’s it about?
43
128255
1231
¿De qué se trata?
02:09
The next word is Spin-off.
44
129486
2244
La siguiente palabra es Spin-off.
02:11
A spin-off is a TV show
45
131730
2160
Un spin-off es un programa de televisión
02:13
that has some of the same characters from another TV show
46
133890
3696
que tiene algunos de los mismos personajes de otro programa de televisión
02:17
or another film.
47
137586
1231
u otra película.
02:19
For example, Better Call Saul is a spin-off of Breaking Bad.
48
139245
4769
Por ejemplo, Better Call Saul es un spin-off de Breaking Bad.
02:24
It’s a spin-off of the classic film Birthday Revenge.
49
144035
4000
Es un spin-off de la película clásica Birthday Revenge.
02:29
Oh, dear.
50
149330
890
Oh querido.
02:30
About a man that finds a lost party hat.
51
150250
3110
Sobre un hombre que encuentra un gorro de fiesta perdido.
02:33
Hey, you forgot your hat.
52
153550
2020
Oye, olvidaste tu sombrero.
02:35
At first, it’s like having a superpower.
53
155570
2766
Al principio, es como tener un superpoder.
02:38
Happy Birthday.
54
158336
992
Feliz cumpleaños.
02:39
Thanks.
55
159328
800
Gracias.
02:40
Hey, let me buy you a drink.
56
160128
2052
Oye, déjame invitarte a un trago.
02:42
Thank you.
57
162180
800
02:42
But then he starts to feel guilty.
58
162980
2538
Gracias.
Pero luego comienza a sentirse culpable.
02:45
Whose hat is this?
59
165705
1385
¿De quien es este sombrero?
02:47
He needs to find the owner and give it back.
60
167090
3450
Necesita encontrar al dueño y devolverlo.
02:51
The next expression is to binge-watch.
61
171033
2847
La siguiente expresión es binge-watch.
02:53
To binge means to do too much of something
62
173880
3035
To binge significa hacer demasiado de algo
02:56
in a short amount of time.
63
176915
1925
en poco tiempo.
02:58
For example, do binge-drink means to drink too much alcohol.
64
178840
4760
Por ejemplo, do binge-drink significa beber demasiado alcohol.
03:03
So, to binge-watch means to watch several episodes
65
183600
3730
Por lo tanto, binge-watch significa ver varios episodios
03:07
of a TV show one after another.
66
187330
2430
de un programa de televisión uno tras otro.
03:10
For example,
67
190030
1066
Por ejemplo,
03:11
I binge-watched series 1 of Breaking Bad at the weekend.
68
191096
4231
vi un atracón de la serie 1 de Breaking Bad el fin de semana.
03:15
Just one more episode.
69
195678
1693
Solo un episodio más.
03:18
One more episode.
70
198380
2110
Un episodio más.
03:21
One more episode.
71
201930
2430
Un episodio más.
03:25
The next word is Cliffhanger.
72
205759
2231
La siguiente palabra es Cliffhanger.
03:27
I'm sure some episodes
73
207990
1770
Estoy seguro de que algunos episodios
03:29
from your favourite TV show finish on a cliffhanger.
74
209760
3940
de tu programa de televisión favorito terminan en suspenso.
03:33
A cliffhanger is
75
213700
1173
Un cliffhanger es
03:34
when an episode finishes at a very exciting moment
76
214873
3617
cuando un episodio termina en un momento muy emocionante
03:38
and you're not sure what will happen next.
77
218490
2850
y no estás seguro de lo que sucederá a continuación.
03:41
Each episode ends on a cliffhanger so
78
221340
2342
Cada episodio termina en un suspenso, así
03:43
I binge-watched the first two series at the weekend.
79
223682
3318
que vi las dos primeras series durante el fin de semana.
03:48
He’s in Europe, somewhere.
80
228930
2950
Está en Europa, en alguna parte.
03:54
The next expression is To go downhill.
81
234750
3370
La siguiente expresión es ir cuesta abajo.
03:58
Maybe you were watching a TV show and after series 1,
82
238310
3930
Tal vez estaba viendo un programa de televisión y después de la serie 1
04:02
it started to go downhill.
83
242460
2410
, comenzó a ir cuesta abajo.
04:05
This means the quality started to decline
84
245350
4640
Esto significa que la calidad comenzó a decaer
04:10
and it wasn't as good as it was before.
85
250530
3420
y no era tan buena como antes.
04:14
It started to gradually get worse and worse.
86
254350
4580
Empezó a empeorar poco a poco .
04:19
It started to go downhill.
87
259250
2310
Empezó a ir cuesta abajo.
04:21
The first series was great
88
261800
1918
La primera serie fue genial,
04:23
but it started to go a bit downhill from then on.
89
263718
3542
pero a partir de entonces empezó a ir un poco cuesta abajo.
04:27
The next word is Anticlimax.
90
267290
2460
La siguiente palabra es Anticlimax.
04:29
Maybe you were watching a TV show and you were expecting
91
269750
3478
Tal vez estabas viendo un programa de televisión y esperabas que
04:33
the final episode to have a really exciting ending,
92
273228
3162
el episodio final tuviera un final realmente emocionante,
04:36
but it wasn't.
93
276390
1440
pero no fue así.
04:38
It wasn't exciting.
94
278059
1461
No fue emocionante.
04:39
It was, actually, a bit disappointing.
95
279821
2847
Fue, en realidad, un poco decepcionante.
04:42
It was a bit of an anticlimax.
96
282940
2700
Fue un poco anticlímax.
04:45
It was a bit anticlimactic.
97
285970
2119
Fue un poco anticlimático.
04:48
The last episode of series 2 was a bit of an anticlimax.
98
288089
4231
El último episodio de la serie 2 fue un poco anticlímax.
04:52
Hey, I found your party hat.
99
292430
3040
Oye, encontré tu gorro de fiesta.
04:56
Oh, you can throw it in the bin.
100
296050
2680
Oh, puedes tirarlo a la basura.
04:59
It only cost £1.
101
299110
1870
Solo cuesta 1€.
05:04
The next word is something that a lot of us hate.
102
304070
2910
La siguiente palabra es algo que muchos de nosotros odiamos.
05:07
It’s a Spoiler.
103
307320
1550
Es un spoiler.
05:09
A spoiler is information
104
309260
1760
Un spoiler es información
05:11
which tells you what will happen in a TV show
105
311020
2996
que te dice lo que sucederá en un programa de televisión
05:14
before you've seen it.
106
314016
1484
antes de que lo hayas visto.
05:15
It might spoil your enjoyment of the TV show.
107
315500
3420
Podría estropear su disfrute del programa de televisión.
05:18
The owner says he can just throw it in the bin.
108
318920
2830
El dueño dice que puede tirarlo a la basura.
05:21
Hey, no spoilers.
109
321750
1350
Oye, sin spoilers.
05:23
The last expression is To catch up with something.
110
323100
3610
La última expresión es ponerse al día con algo.
05:26
Maybe you’ve been too busy,
111
326750
1773
Tal vez ha estado demasiado ocupado,
05:28
so you haven't watched the latest episode, or episodes,
112
328523
3548
por lo que no ha visto el último episodio o episodios
05:32
of your favourite TV show.
113
332071
1709
de su programa de televisión favorito.
05:33
You haven't caught up with it yet.
114
333780
2180
Aún no te has puesto al día.
05:35
The third series started a few weeks ago
115
335960
2440
La tercera serie comenzó hace unas semanas,
05:38
but I haven't caught up with it yet.
116
338400
2190
pero aún no me he puesto al día.
05:40
That's all we have time for today.
117
340590
2081
Eso es todo lo que tenemos tiempo para hoy.
05:42
Please write a review,
118
342671
1367
Escriba una reseña,
05:44
sharing your comments and opinions about a TV show
119
344038
2946
comparta sus comentarios y opiniones sobre un programa de televisión
05:46
you've seen recently in the comments section below.
120
346984
3286
que haya visto recientemente en la sección de comentarios a continuación.
05:50
And if you enjoyed the video, please click the Like button,
121
350270
3670
Y si disfrutaste el video, haz clic en el botón Me gusta
05:53
and Subscribe to the channel.
122
353940
1000
y suscríbete al canal.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7