How to talk about TV shows in English

42,283 views ・ 2020-12-15

Learn English with Cambridge


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
Hi, everyone, I'm George.
0
10230
1630
Ciao a tutti, sono Giorgio.
00:11
Because of lockdown,
1
11860
1138
A causa del blocco, le
00:12
people around the world have been watching
2
12998
2412
persone in tutto il mondo hanno guardato
00:15
more TV shows online.
3
15410
1332
più programmi TV online.
00:16
So, today, we’re going to learn
4
16742
1968
Quindi, oggi impareremo
00:18
how to talk about TV shows in English.
5
18710
2410
come parlare di programmi TV in inglese.
00:21
Before I continue,
6
21210
1021
Prima di continuare,
00:22
don’t forget to Like the video and to Subscribe to the channel.
7
22231
3519
non dimenticare di mettere mi piace al video e di iscriverti al canale.
00:26
One word that's very important to know
8
26290
2600
Una parola che è molto importante sapere
00:28
when you're talking about a TV show is Episode.
9
28890
3300
quando parli di uno show televisivo è Episodio.
00:32
An episode is one programme in a TV show.
10
32270
3130
Un episodio è un programma in uno show televisivo.
00:35
So, you could say what’s your favourite episode of Mad Men?
11
35530
3940
Quindi, potresti dire qual è il tuo episodio preferito di Mad Men?
00:39
Or what’s your favourite episode of Game of Thrones?
12
39470
3390
O qual è il tuo episodio preferito di Game of Thrones?
00:42
Another word that's very important to know is Series.
13
42860
3960
Un'altra parola molto importante da conoscere è Serie.
00:46
A series is a group of episodes in a TV show.
14
46820
3485
Una serie è un gruppo di episodi di un programma televisivo.
00:50
So, there might be a number of series
15
50380
2177
Quindi, potrebbero esserci un certo numero di serie
00:52
in your favourite TV Show.
16
52557
1573
nel tuo programma TV preferito.
00:54
For example, series 1, series 2, series 3.
17
54130
3593
Ad esempio, serie 1, serie 2, serie 3.
00:57
In America, they call this a season.
18
57900
2520
In America, la chiamano stagione.
01:00
What’s your favourite episode of Friends?
19
60420
2840
Qual è il tuo episodio preferito di Friends?
01:03
Series 3, episode 26.
20
63970
3390
Serie 3, episodio 26.
01:07
When talking about your favourite episode,
21
67360
3710
Quando parli del tuo episodio preferito,
01:11
it’s better to say
22
71240
1198
è meglio dire
01:12
what happens instead of telling them the episode number.
23
72438
3662
cosa succede invece di dire loro il numero dell'episodio.
01:16
You can say I like the one where...
24
76100
2490
Puoi dire che mi piace quello in cui...
01:18
And use the present simple
25
78590
1540
E usa il present simple
01:20
so the listener understands what episode you're talking about.
26
80130
3460
in modo che l'ascoltatore capisca di quale episodio stai parlando.
01:23
For example, I like the one
27
83590
1876
Ad esempio, mi piace quello in
01:25
where Homer Simpson goes to space.
28
85466
2293
cui Homer Simpson va nello spazio.
01:27
What’s your favourite episode of Friends?
29
87759
2781
Qual è il tuo episodio preferito di Friends?
01:32
I like the one where Ross says hello to Rachel.
30
92235
3539
Mi piace quello in cui Ross saluta Rachel.
01:35
Oh, yes, that was a good one.
31
95920
2230
Oh, sì, quello era buono. L'altro giorno ho
01:38
I saw a brilliant TV show
32
98330
2316
visto un brillante programma televisivo
01:40
on Netflix the other day called The Lost Party Hat.
33
100646
4204
su Netflix chiamato The Lost Party Hat.
01:44
When talking about a TV show that the listener doesn't know,
34
104850
4306
Quando parli di un programma televisivo che l'ascoltatore non conosce,
01:49
you can use the preposition on to describe
35
109156
3284
puoi usare la preposizione on per descrivere
01:52
where you saw it.
36
112440
1300
dove l'hai visto.
01:53
For example, I saw something on Netflix.
37
113740
3050
Ad esempio, ho visto qualcosa su Netflix.
01:57
Or, I saw something on BBC1.
38
117070
3160
Oppure ho visto qualcosa su BBC1. L'altro giorno ho
02:00
I saw a brilliant TV show
39
120260
2400
visto un brillante programma televisivo
02:02
on Netflix the other day called The Lost Party Hat.
40
122690
4090
su Netflix chiamato The Lost Party Hat.
02:06
Have you seen it?
41
126850
1140
Lo hai visto?
02:07
No.
42
127990
265
No. Di
02:08
What’s it about?
43
128255
1231
cosa si tratta?
02:09
The next word is Spin-off.
44
129486
2244
La parola successiva è Spin-off.
02:11
A spin-off is a TV show
45
131730
2160
Uno spin-off è uno show televisivo
02:13
that has some of the same characters from another TV show
46
133890
3696
che presenta alcuni degli stessi personaggi di un altro show televisivo
02:17
or another film.
47
137586
1231
o di un altro film.
02:19
For example, Better Call Saul is a spin-off of Breaking Bad.
48
139245
4769
Ad esempio, Better Call Saul è uno spin-off di Breaking Bad.
02:24
It’s a spin-off of the classic film Birthday Revenge.
49
144035
4000
È uno spin-off del film classico Birthday Revenge.
02:29
Oh, dear.
50
149330
890
Oh caro.
02:30
About a man that finds a lost party hat.
51
150250
3110
Di un uomo che trova un cappellino da festa smarrito.
02:33
Hey, you forgot your hat.
52
153550
2020
Ehi, hai dimenticato il cappello.
02:35
At first, it’s like having a superpower.
53
155570
2766
All'inizio è come avere un superpotere.
02:38
Happy Birthday.
54
158336
992
Buon compleanno.
02:39
Thanks.
55
159328
800
Grazie.
02:40
Hey, let me buy you a drink.
56
160128
2052
Ehi, lascia che ti offra da bere.
02:42
Thank you.
57
162180
800
02:42
But then he starts to feel guilty.
58
162980
2538
Grazie.
Ma poi inizia a sentirsi in colpa.
02:45
Whose hat is this?
59
165705
1385
Di chi è questo cappello?
02:47
He needs to find the owner and give it back.
60
167090
3450
Deve trovare il proprietario e restituirlo.
02:51
The next expression is to binge-watch.
61
171033
2847
La prossima espressione è binge-watch.
02:53
To binge means to do too much of something
62
173880
3035
Abbuffarsi significa fare troppe cose
02:56
in a short amount of time.
63
176915
1925
in un breve lasso di tempo.
02:58
For example, do binge-drink means to drink too much alcohol.
64
178840
4760
Ad esempio, fare binge-drink significa bere troppo alcol.
03:03
So, to binge-watch means to watch several episodes
65
183600
3730
Quindi, binge-watch significa guardare diversi episodi
03:07
of a TV show one after another.
66
187330
2430
di uno spettacolo televisivo uno dopo l'altro.
03:10
For example,
67
190030
1066
Ad esempio, nel fine settimana ho
03:11
I binge-watched series 1 of Breaking Bad at the weekend.
68
191096
4231
guardato senza sosta la serie 1 di Breaking Bad.
03:15
Just one more episode.
69
195678
1693
Solo un altro episodio.
03:18
One more episode.
70
198380
2110
Ancora un episodio.
03:21
One more episode.
71
201930
2430
Ancora un episodio.
03:25
The next word is Cliffhanger.
72
205759
2231
La parola successiva è Cliffhanger.
03:27
I'm sure some episodes
73
207990
1770
Sono sicuro che alcuni episodi
03:29
from your favourite TV show finish on a cliffhanger.
74
209760
3940
del tuo programma televisivo preferito finiscono con un cliffhanger.
03:33
A cliffhanger is
75
213700
1173
Un cliffhanger è
03:34
when an episode finishes at a very exciting moment
76
214873
3617
quando un episodio finisce in un momento molto emozionante
03:38
and you're not sure what will happen next.
77
218490
2850
e non sei sicuro di cosa accadrà dopo.
03:41
Each episode ends on a cliffhanger so
78
221340
2342
Ogni episodio finisce con un cliffhanger, quindi
03:43
I binge-watched the first two series at the weekend.
79
223682
3318
ho guardato le prime due serie nel fine settimana.
03:48
He’s in Europe, somewhere.
80
228930
2950
È in Europa, da qualche parte.
03:54
The next expression is To go downhill.
81
234750
3370
L'espressione successiva è Andare in discesa.
03:58
Maybe you were watching a TV show and after series 1,
82
238310
3930
Forse stavi guardando un programma televisivo e dopo la serie 1,
04:02
it started to go downhill.
83
242460
2410
ha iniziato a peggiorare.
04:05
This means the quality started to decline
84
245350
4640
Ciò significa che la qualità ha iniziato a diminuire
04:10
and it wasn't as good as it was before.
85
250530
3420
e non era buona come prima.
04:14
It started to gradually get worse and worse.
86
254350
4580
Ha iniziato a peggiorare gradualmente.
04:19
It started to go downhill.
87
259250
2310
Ha iniziato a scendere.
04:21
The first series was great
88
261800
1918
La prima serie è stata fantastica,
04:23
but it started to go a bit downhill from then on.
89
263718
3542
ma da quel momento in poi ha iniziato a peggiorare.
04:27
The next word is Anticlimax.
90
267290
2460
La parola successiva è Anticlimax.
04:29
Maybe you were watching a TV show and you were expecting
91
269750
3478
Forse stavi guardando uno show televisivo e ti aspettavi che
04:33
the final episode to have a really exciting ending,
92
273228
3162
l'episodio finale avesse un finale davvero emozionante,
04:36
but it wasn't.
93
276390
1440
ma non è stato così.
04:38
It wasn't exciting.
94
278059
1461
Non è stato emozionante. In
04:39
It was, actually, a bit disappointing.
95
279821
2847
realtà è stato un po' deludente.
04:42
It was a bit of an anticlimax.
96
282940
2700
È stato un po' una delusione.
04:45
It was a bit anticlimactic.
97
285970
2119
È stato un po' deludente.
04:48
The last episode of series 2 was a bit of an anticlimax.
98
288089
4231
L'ultimo episodio della serie 2 è stato un po' una delusione.
04:52
Hey, I found your party hat.
99
292430
3040
Ehi, ho trovato il tuo cappellino da festa.
04:56
Oh, you can throw it in the bin.
100
296050
2680
Oh, puoi buttarlo nella spazzatura.
04:59
It only cost £1.
101
299110
1870
Costa solo £ 1.
05:04
The next word is something that a lot of us hate.
102
304070
2910
La parola successiva è qualcosa che molti di noi odiano.
05:07
It’s a Spoiler.
103
307320
1550
È uno spoiler.
05:09
A spoiler is information
104
309260
1760
Uno spoiler è un'informazione
05:11
which tells you what will happen in a TV show
105
311020
2996
che ti dice cosa accadrà in uno show televisivo
05:14
before you've seen it.
106
314016
1484
prima che tu lo abbia visto.
05:15
It might spoil your enjoyment of the TV show.
107
315500
3420
Potrebbe rovinare il tuo godimento del programma televisivo.
05:18
The owner says he can just throw it in the bin.
108
318920
2830
Il proprietario dice che può semplicemente buttarlo nella spazzatura.
05:21
Hey, no spoilers.
109
321750
1350
Ehi, niente spoiler.
05:23
The last expression is To catch up with something.
110
323100
3610
L'ultima espressione è mettersi al passo con qualcosa.
05:26
Maybe you’ve been too busy,
111
326750
1773
Forse sei stato troppo occupato,
05:28
so you haven't watched the latest episode, or episodes,
112
328523
3548
quindi non hai guardato l'ultimo episodio o episodi
05:32
of your favourite TV show.
113
332071
1709
del tuo programma TV preferito.
05:33
You haven't caught up with it yet.
114
333780
2180
Non l'hai ancora raggiunto.
05:35
The third series started a few weeks ago
115
335960
2440
La terza serie è iniziata qualche settimana fa
05:38
but I haven't caught up with it yet.
116
338400
2190
ma non l'ho ancora recuperata.
05:40
That's all we have time for today.
117
340590
2081
Questo è tutto ciò che abbiamo tempo per oggi.
05:42
Please write a review,
118
342671
1367
Scrivi una recensione,
05:44
sharing your comments and opinions about a TV show
119
344038
2946
condividendo i tuoi commenti e opinioni su uno show televisivo che
05:46
you've seen recently in the comments section below.
120
346984
3286
hai visto di recente nella sezione commenti qui sotto.
05:50
And if you enjoyed the video, please click the Like button,
121
350270
3670
E se ti è piaciuto il video, fai clic sul pulsante Mi piace
05:53
and Subscribe to the channel.
122
353940
1000
e iscriviti al canale.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7