4 ways to use films and series to improve your English

11,521 views ・ 2021-12-25

Learn English with Cambridge


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
You’re not learning or practising effectively if you’re watching
0
0
3589
No estĂĄs aprendiendo o practicando de manera efectiva si estĂĄs viendo
00:03
series and movies in English with subtitles in your native language.
1
3690
3989
series y películas en inglés con subtítulos en tu idioma nativo.
00:08
So what do you need to do to actually make this
2
8189
2570
Entonces, ¿qué debe hacer para que esto sea
00:10
a practice and learning activity?
3
10859
1701
una actividad de prĂĄctica y aprendizaje?
00:12
Follow these four steps and you’ll start improving your
4
12660
2599
Sigue estos cuatro pasos y empezarĂĄs a mejorar tu
00:15
English while enjoying your favourite series and movies.
5
15359
3301
inglés mientras disfrutas de tus series y películas favoritas.
00:25
What’s going on, people? It’s great to see you all here once again.
6
25739
3539
¿Qué estå pasando, gente? Es genial verlos a todos aquí una vez mås.
00:29
Welcome to Learn English with Cambridge.
7
29609
2130
Bienvenido a Learn English with Cambridge.
00:32
This is Vladimir, Vlachy for my friends.
8
32039
2820
Este es Vladimir, Vlachy para mis amigos.
00:35
And on today’s video we’re going to learn how to use
9
35130
2720
Y en el vĂ­deo de hoy vamos a aprender a utilizar
00:37
series and movies to learn and practise your English.
10
37950
2909
series y películas para aprender y practicar tu inglés.
00:40
So make sure you hit that subscribe button, and, action.
11
40979
3361
AsĂ­ que asegĂșrese de presionar el botĂłn de suscripciĂłn y acciĂłn.
00:45
We all enjoy spending some time watching our
12
45060
2598
A todos nos gusta pasar un rato viendo nuestra
00:47
favourite movie or even binge-watching some series.
13
47759
3241
pelĂ­cula favorita o incluso hacer atracones de series.
00:56
But what if, while you do this, you can also learn and practise your English?
14
56009
3811
Pero, ¿y si, mientras haces esto, también puedes aprender y practicar tu inglés?
01:00
But wait, first thing first.
15
60179
2250
Pero espera, lo primero es lo primero.
01:02
You’re not learning or practising effectively if you’re watching
16
62759
3531
No estĂĄs aprendiendo o practicando de manera efectiva si estĂĄs viendo
01:06
series and movies in English with subtitles in your native language.
17
66390
3869
series y películas en inglés con subtítulos en tu idioma nativo.
01:10
It might get you used to listening to people talking in English,
18
70680
3210
Es posible que te acostumbres a escuchar a la gente hablar en inglés,
01:14
but as you’re not engaged actively with the activity,
19
74040
3119
pero como no te involucras activamente en la actividad,
01:17
you won’t have any real outcome in the short-term.
20
77310
2970
no obtendrĂĄs ningĂșn resultado real a corto plazo.
01:20
This is called passive listening.
21
80609
1681
Esto se llama escucha pasiva.
01:22
So what do you need to do to actually make this
22
82920
2570
Entonces, ¿qué debe hacer para que esto sea
01:25
a practice and learning activity?
23
85590
1679
una actividad de prĂĄctica y aprendizaje?
01:27
Follow these four steps, and you’ll start improving your
24
87420
2570
Sigue estos cuatro pasos y empezarĂĄs a mejorar tu
01:30
English while enjoying your favourite series and movies.
25
90090
3119
inglés mientras disfrutas de tus series y películas favoritas.
01:33
Number 1, choose the right genre.
26
93780
2099
NĂșmero 1, elige el gĂ©nero correcto.
01:36
I know genres like fantasy and fiction are really fun to watch,
27
96329
4050
Sé que los géneros como la fantasía y la ficción son muy divertidos de ver,
01:40
but when it comes to learning and practising your English,
28
100709
2881
pero cuando se trata de aprender y practicar tu inglés,
01:43
you should pick something that has language you could actually use on
29
103739
3471
debes elegir algo que tenga un lenguaje que realmente puedas usar
01:47
a daily basis.
30
107310
810
a diario.
01:48
So, unless you’re living among warriors and dragons, you should pick something
31
108269
4551
Entonces, a menos que vivas entre guerreros y dragones, deberĂ­as elegir algo
01:52
like a sitcom.
32
112920
799
como una comedia de situaciĂłn.
01:53
My all-time favourite series to practise English are The Office,
33
113849
4129
Mis series favoritas de todos los tiempos para practicar inglés son The Office,
01:58
How I Met Your Mother, and of course, a teacher’s favourite, Friends.
34
118079
4410
How I Met Your Mother y, por supuesto, la favorita de un profesor, Friends.
02:03
What about yours?
35
123299
810
¿Qué tal el tuyo?
02:04
Let me know in the comments section, what are your favourite series to
36
124620
3019
DĂ©jame saber en la secciĂłn de comentarios, cuĂĄles son tus series favoritas para
02:07
practise your English.
37
127739
811
practicar tu inglés.
02:09
Number 2, choose two or three scenes,
38
129389
2611
NĂșmero 2, elige dos o tres escenas
02:12
ones you like the most, or ones you find more interesting.
39
132300
3119
, las que mĂĄs te gusten o las que te parezcan mĂĄs interesantes.
02:15
Just make sure you focus on those two or three scenes.
40
135539
3120
Solo asegĂșrate de concentrarte en esas dos o tres escenas.
02:18
Get something to write on, and play the scene without subtitles.
41
138990
3299
Consigue algo sobre lo que escribir y reproduce la escena sin subtĂ­tulos.
02:23
Play it one more time, but this time, try to write
42
143009
2810
TĂłcala una vez mĂĄs, pero esta vez, trata de
02:25
down the English words you understand.
43
145919
1791
escribir las palabras en inglés que entiendas.
02:27
It doesn’t matter if at first you don’t get any words,
44
147810
2849
No importa si al principio no obtienes ninguna palabra,
02:30
you will get better by practising daily.
45
150870
2190
mejorarĂĄs practicando a diario.
02:34
Finally, play the scene one more time with subtitles in English.
46
154080
3899
Finalmente, reproduzca la escena una vez mås con subtítulos en inglés.
02:38
Check how many words you get and write down the words you still don’t know.
47
158759
4081
Comprueba cuĂĄntas palabras obtienes y escribe las palabras que aĂșn no conoces.
02:43
Keep practising with different and more complex scenes,
48
163409
2809
Sigue practicando con escenas diferentes y mĂĄs complejas,
02:46
to learn new vocabulary.
49
166319
1320
para aprender nuevo vocabulario.
02:48
Step number 3 is called shadowing.
50
168300
2099
El paso nĂșmero 3 se llama sombreado.
02:50
The idea between shadowing, it’s really simple.
51
170909
2451
La idea entre el sombreado , es realmente simple.
02:53
You listen to some sentences in English, and then you repeat
52
173460
3258
Escuchas unas frases en inglés y luego las
02:56
them along with the actors in the scene.
53
176819
2011
repites junto con los actores de la escena.
03:03
You listen to some sentences in English, and then you repeat
54
183830
3228
Escuchas unas frases en inglés y luego las
03:07
them along with the actors in the scene.
55
187159
1980
repites junto con los actores de la escena.
03:09
Shadowing will also get your mouth muscles
56
189979
2541
El sombreado tambiĂ©n harĂĄ que los mĂșsculos de la boca se
03:12
moving in the correct way, and improve your pronunciation and articulation.
57
192620
4199
muevan de la manera correcta y mejorarĂĄ la pronunciaciĂłn y la articulaciĂłn.
03:17
And the fourth and final step is, translate the subtitles.
58
197330
3809
Y el cuarto y Ășltimo paso es traducir los subtĂ­tulos.
03:21
Translate the subtitles to your native language and write
59
201680
3199
Traduce los subtĂ­tulos a tu idioma nativo y
03:24
down the words you didn’t know.
60
204979
1381
escribe las palabras que no sabĂ­as.
03:26
You can also do this with news programmes, TV shows,
61
206539
3299
También puedes hacerlo con programas de noticias, programas de televisión,
03:30
documentaries or interviews.
62
210139
1851
documentales o entrevistas.
03:32
Just make sure you choose something that you enjoy.
63
212090
2489
Solo asegĂșrate de elegir algo que disfrutes.
03:34
Don’t forget to practise consistently, to reach your goal of improving your
64
214939
4011
No olvides practicar constantemente para alcanzar tu objetivo de mejorar tus
03:39
English skills.
65
219050
989
habilidades en inglés.
03:40
But most importantly, don’t forget to have fun
66
220280
2699
Pero lo mĂĄs importante, no olvides divertirte
03:43
while you’re learning.
67
223099
801
mientras aprendes.
03:44
And that’s my time for today, guys. Thank you all so much for being here.
68
224389
3919
Y ese es mi tiempo por hoy, chicos. Muchas gracias a todos por estar aquĂ­.
03:48
Don’t forget to hit that subscribe button, so you
69
228409
2391
No olvides presionar el botĂłn de suscripciĂłn para
03:50
don’t miss out on any video.
70
230900
1590
no perderte ningĂșn video.
03:52
And I’ll see you next time. And, cut.
71
232759
2910
Y te veré la próxima vez. Y corte.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7