4 ways to use films and series to improve your English

11,521 views ・ 2021-12-25

Learn English with Cambridge


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
You’re not learning or practising effectively if you’re watching
0
0
3589
Non stai imparando o esercitandoti in modo efficace se guardi
00:03
series and movies in English with subtitles in your native language.
1
3690
3989
serie e film in inglese con sottotitoli nella tua lingua madre.
00:08
So what do you need to do to actually make this
2
8189
2570
Quindi cosa devi fare per renderlo effettivamente
00:10
a practice and learning activity?
3
10859
1701
un'attività pratica e di apprendimento?
00:12
Follow these four steps and you’ll start improving your
4
12660
2599
Segui questi quattro passaggi e inizierai a migliorare il tuo
00:15
English while enjoying your favourite series and movies.
5
15359
3301
inglese mentre ti godi le tue serie e i tuoi film preferiti.
00:25
What’s going on, people? It’s great to see you all here once again.
6
25739
3539
Cosa sta succedendo, gente? È bello vedervi tutti qui ancora una volta.
00:29
Welcome to Learn English with Cambridge.
7
29609
2130
Benvenuto in Impara l'inglese con Cambridge.
00:32
This is Vladimir, Vlachy for my friends.
8
32039
2820
Questo è Vladimir, Vlachy per i miei amici.
00:35
And on today’s video we’re going to learn how to use
9
35130
2720
E nel video di oggi impareremo come utilizzare
00:37
series and movies to learn and practise your English.
10
37950
2909
serie e film per imparare e praticare il tuo inglese.
00:40
So make sure you hit that subscribe button, and, action.
11
40979
3361
Quindi assicurati di premere quel pulsante di iscrizione e azione. A
00:45
We all enjoy spending some time watching our
12
45060
2598
tutti noi piace passare un po' di tempo a guardare il nostro
00:47
favourite movie or even binge-watching some series.
13
47759
3241
film preferito o anche a fare binge watching di qualche serie.
00:56
But what if, while you do this, you can also learn and practise your English?
14
56009
3811
Ma cosa succede se, mentre lo fai, puoi anche imparare e praticare il tuo inglese?
01:00
But wait, first thing first.
15
60179
2250
Ma aspetta, per prima cosa.
01:02
You’re not learning or practising effectively if you’re watching
16
62759
3531
Non stai imparando o esercitandoti in modo efficace se guardi
01:06
series and movies in English with subtitles in your native language.
17
66390
3869
serie e film in inglese con sottotitoli nella tua lingua madre.
01:10
It might get you used to listening to people talking in English,
18
70680
3210
Potrebbe abituarti ad ascoltare le persone che parlano in inglese,
01:14
but as you’re not engaged actively with the activity,
19
74040
3119
ma poiché non sei coinvolto attivamente nell'attività,
01:17
you won’t have any real outcome in the short-term.
20
77310
2970
non avrai alcun risultato reale a breve termine.
01:20
This is called passive listening.
21
80609
1681
Questo si chiama ascolto passivo.
01:22
So what do you need to do to actually make this
22
82920
2570
Quindi cosa devi fare per renderlo effettivamente
01:25
a practice and learning activity?
23
85590
1679
un'attività pratica e di apprendimento?
01:27
Follow these four steps, and you’ll start improving your
24
87420
2570
Segui questi quattro passaggi e inizierai a migliorare il tuo
01:30
English while enjoying your favourite series and movies.
25
90090
3119
inglese mentre ti godi le tue serie e i tuoi film preferiti.
01:33
Number 1, choose the right genre.
26
93780
2099
Numero 1, scegli il genere giusto.
01:36
I know genres like fantasy and fiction are really fun to watch,
27
96329
4050
So che generi come fantasy e fiction sono davvero divertenti da guardare,
01:40
but when it comes to learning and practising your English,
28
100709
2881
ma quando si tratta di imparare e praticare il tuo inglese,
01:43
you should pick something that has language you could actually use on
29
103739
3471
dovresti scegliere qualcosa che abbia un linguaggio che potresti effettivamente usare
01:47
a daily basis.
30
107310
810
quotidianamente.
01:48
So, unless you’re living among warriors and dragons, you should pick something
31
108269
4551
Quindi, a meno che tu non viva tra guerrieri e draghi, dovresti scegliere qualcosa
01:52
like a sitcom.
32
112920
799
come una sitcom. Le
01:53
My all-time favourite series to practise English are The Office,
33
113849
4129
mie serie preferite di tutti i tempi per esercitarsi con l'inglese sono The Office,
01:58
How I Met Your Mother, and of course, a teacher’s favourite, Friends.
34
118079
4410
How I Met Your Mother e, naturalmente, la preferita di un insegnante, Friends. E il
02:03
What about yours?
35
123299
810
tuo?
02:04
Let me know in the comments section, what are your favourite series to
36
124620
3019
Fammi sapere nella sezione commenti, quali sono le tue serie preferite per
02:07
practise your English.
37
127739
811
praticare il tuo inglese.
02:09
Number 2, choose two or three scenes,
38
129389
2611
Numero 2, scegli due o tre scene,
02:12
ones you like the most, or ones you find more interesting.
39
132300
3119
quelle che ti piacciono di più o che trovi più interessanti.
02:15
Just make sure you focus on those two or three scenes.
40
135539
3120
Assicurati solo di concentrarti su quelle due o tre scene.
02:18
Get something to write on, and play the scene without subtitles.
41
138990
3299
Prendi qualcosa su cui scrivere e riproduci la scena senza sottotitoli.
02:23
Play it one more time, but this time, try to write
42
143009
2810
Suonalo ancora una volta, ma questa volta prova a
02:25
down the English words you understand.
43
145919
1791
scrivere le parole inglesi che capisci.
02:27
It doesn’t matter if at first you don’t get any words,
44
147810
2849
Non importa se all'inizio non ti vengono in mente le parole,
02:30
you will get better by practising daily.
45
150870
2190
migliorerai praticando quotidianamente.
02:34
Finally, play the scene one more time with subtitles in English.
46
154080
3899
Infine, riproduci la scena ancora una volta con i sottotitoli in inglese.
02:38
Check how many words you get and write down the words you still don’t know.
47
158759
4081
Controlla quante parole ottieni e scrivi le parole che ancora non conosci.
02:43
Keep practising with different and more complex scenes,
48
163409
2809
Continua a esercitarti con scene diverse e più complesse,
02:46
to learn new vocabulary.
49
166319
1320
per imparare nuovi vocaboli. Il
02:48
Step number 3 is called shadowing.
50
168300
2099
passaggio numero 3 si chiama shadowing.
02:50
The idea between shadowing, it’s really simple.
51
170909
2451
L'idea tra shadowing, è davvero semplice.
02:53
You listen to some sentences in English, and then you repeat
52
173460
3258
Ascolti alcune frasi in inglese, e poi
02:56
them along with the actors in the scene.
53
176819
2011
le ripeti insieme agli attori della scena.
03:03
You listen to some sentences in English, and then you repeat
54
183830
3228
Ascolti alcune frasi in inglese, e poi
03:07
them along with the actors in the scene.
55
187159
1980
le ripeti insieme agli attori della scena.
03:09
Shadowing will also get your mouth muscles
56
189979
2541
L'ombreggiatura farà anche muovere i muscoli della bocca
03:12
moving in the correct way, and improve your pronunciation and articulation.
57
192620
4199
nel modo corretto e migliorerà la pronuncia e l'articolazione.
03:17
And the fourth and final step is, translate the subtitles.
58
197330
3809
E il quarto e ultimo passo è tradurre i sottotitoli.
03:21
Translate the subtitles to your native language and write
59
201680
3199
Traduci i sottotitoli nella tua lingua madre e
03:24
down the words you didn’t know.
60
204979
1381
scrivi le parole che non conoscevi.
03:26
You can also do this with news programmes, TV shows,
61
206539
3299
Puoi farlo anche con notiziari, programmi TV,
03:30
documentaries or interviews.
62
210139
1851
documentari o interviste.
03:32
Just make sure you choose something that you enjoy.
63
212090
2489
Assicurati solo di scegliere qualcosa che ti piace.
03:34
Don’t forget to practise consistently, to reach your goal of improving your
64
214939
4011
Non dimenticare di esercitarti costantemente, per raggiungere il tuo obiettivo di migliorare le tue
03:39
English skills.
65
219050
989
abilità in inglese.
03:40
But most importantly, don’t forget to have fun
66
220280
2699
Ma soprattutto, non dimenticare di divertirti
03:43
while you’re learning.
67
223099
801
mentre impari.
03:44
And that’s my time for today, guys. Thank you all so much for being here.
68
224389
3919
E questo è il mio momento per oggi, ragazzi. Grazie mille a tutti per essere qui.
03:48
Don’t forget to hit that subscribe button, so you
69
228409
2391
Non dimenticare di premere il pulsante di iscrizione, in modo da
03:50
don’t miss out on any video.
70
230900
1590
non perdere nessun video.
03:52
And I’ll see you next time. And, cut.
71
232759
2910
E ci vediamo la prossima volta. E, taglia.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7