British English Pronunciation: Glottal T vs Hard T | Learn English with Cambridge

24,512 views ・ 2019-08-25

Learn English with Cambridge


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:09
Hello, everyone.
0
9920
110
Hola a todos.
00:10
My name’s George,
1
10030
1000
Mi nombre es George
00:11
and today we’re going to learn a bit
2
11030
1890
y hoy vamos a aprender un poco
00:12
about British pronunciation.
3
12920
2210
sobre la pronunciación británica.
00:15
First of all,
4
15130
764
00:15
have a look at these words and think about
5
15894
2336
En primer lugar
, echa un vistazo a estas palabras y piensa en
00:18
how you pronounce them.
6
18230
1921
cómo las pronuncias.
00:20
At school, you probably learnt bitter,
7
20151
2846
En la escuela, probablemente aprendiste amargo,
00:23
butter, water, bottle.
8
23370
3160
mantequilla, agua, botella.
00:26
This /t/ sound is called the hard T,
9
26660
3230
Este sonido /t/ se llama T dura,
00:30
but in the UK,
10
30210
1210
pero en el Reino Unido
00:31
we have two different ways of pronouncing the T.
11
31420
3230
tenemos dos formas diferentes de pronunciar la T.
00:34
Have a listen to how this man pronounces the same words.
12
34650
3350
Escuche cómo este hombre pronuncia las mismas palabras.
00:39
Today, I’m going to pronounce four different words.
13
39000
3370
Hoy voy a pronunciar cuatro palabras diferentes.
00:43
Bitter, butter, water, bottle.
14
43000
6720
Amargo, mantequilla, agua, botella.
00:56
That was excellent.
15
56000
1580
Eso fue excelente.
00:57
This T sound is called the glottal T,
16
57610
2649
Este sonido T se llama T
01:00
or the glottal T,
17
60259
1251
glotal o T glotal,
01:01
and it’s used across the UK.
18
61570
2250
y se usa en todo el Reino Unido.
01:03
So how can we make it?
19
63820
1520
Entonces, ¿cómo podemos hacerlo?
01:05
It’s produced in your throat, or throat.
20
65340
3760
Se produce en tu garganta, o garganta.
01:09
So let’s compare that word, throat, with throw.
21
69240
3539
Así que comparemos esa palabra, garganta, con tirar.
01:13
Throw has a nice O sound.
22
73040
1970
Throw tiene un buen sonido O.
01:15
Throw.
23
75010
790
01:15
But when we say throat,
24
75940
2240
Tirar.
Pero cuando decimos garganta,
01:18
we stop that O sound with our throat.
25
78650
2770
detenemos ese sonido O con nuestra garganta.
01:21
Throat.
26
81420
538
01:21
Oat.
27
81958
292
Garganta.
Avena.
01:22
Oat.
28
82250
1960
Avena.
01:24
Throat.
29
84210
920
Garganta.
01:25
Throw, throat, throat.
30
85130
1910
Tiro, garganta, garganta.
01:27
Nowadays, British people tend to use both glottal Ts
31
87040
3380
Hoy en día, los británicos tienden a usar tanto las T glotales como las T
01:30
and hard Ts when they speak,
32
90420
1963
duras cuando hablan,
01:32
but there are still
33
92383
1332
pero todavía existen
01:33
some rules for when you can’t use glottal Ts.
34
93715
3085
algunas reglas para cuando no se pueden usar las T glotales.
01:36
For example, listen to how this person incorrectly
35
96850
2882
Por ejemplo, escucha cómo esta persona
01:39
pronounces the word taste.
36
99732
1268
pronuncia incorrectamente la palabra gusto.
01:41
And what are you going to do for us today?
37
101160
1840
¿Y qué vas a hacer hoy por nosotros?
01:44
I’m going to pronounce one word.
38
104000
2960
Voy a pronunciar una palabra.
01:47
Ace.
39
107000
4000
As.
01:55
I’m sorry, Geoff,
40
115150
905
Lo siento, Geoff,
01:56
but it seems that you’ve pronounced taste incorrectly.
41
116055
3825
pero parece que pronunciaste mal el gusto.
02:00
Rule number one :
42
120880
549
Regla número uno:
02:01
don’t start a word with a glottal T.
43
121429
2692
no comience una palabra con una T glótica.
02:04
So for example, you can’t say aste.
44
124305
2643
Por ejemplo, no puede decir aste.
02:06
It doesn’t work.
45
126948
1231
no funciona
02:08
You need to use a hard T. You need to say taste.
46
128179
3766
Necesitas usar una T dura. Necesitas decir sabor.
02:12
Rule number two:
47
132030
1230
Regla número dos:
02:13
don’t use a glottal T after an unvoiced constant.
48
133260
4570
no uses una T glotal después de una constante sorda.
02:17
So in the case of taste, /s/ is unvoiced
49
137830
3640
Entonces, en el caso del gusto, /s/ no se expresa
02:21
because you can’t feel the vibration in your throat
50
141470
3940
porque no puedes sentir la vibración en tu garganta
02:25
when you make a /s/ sound.
51
145410
2890
cuando haces un sonido /s/.
02:28
Whereas, if you make a /z/ sound, /z/,
52
148330
3010
Mientras que, si haces un sonido /z/, /z/,
02:31
you can feel the vibration, here.
53
151340
2846
puedes sentir la vibración aquí.
02:34
So it’s taste.
54
154186
1304
Entonces es gusto.
02:35
It’s not essential to use the glottal T,
55
155610
2585
No es esencial usar la T glótica,
02:38
but it is useful to be aware of it,
56
158195
2285
pero es útil tenerla en cuenta,
02:40
particularly when you come to the UK and you talk
57
160480
3116
especialmente cuando vienes al Reino Unido y hablas
02:43
to native speakers.
58
163596
1234
con hablantes nativos.
02:45
Anyway, that’s all we have time for today.
59
165040
1820
De todos modos, eso es todo lo que tenemos tiempo para hoy.
02:46
If you enjoyed the lesson,
60
166860
1700
Si disfrutaste la lección,
02:48
please like the video and subscribe to the channel.
61
168560
2300
dale me gusta al video y suscríbete al canal.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7