How to Describe Food in English - Two English Teachers Try Food From Around the World. 🍪🦐🍅

265,068 views

2023-08-08 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

How to Describe Food in English - Two English Teachers Try Food From Around the World. 🍪🦐🍅

265,068 views ・ 2023-08-08

Learn English with Bob the Canadian


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- So you might notice that there's a lot of food
0
300
2040
- Vì vậy, bạn có thể nhận thấy rằng có rất nhiều thức ăn
00:02
on the table in front of us.
1
2340
1470
trên bàn trước mặt chúng ta.
00:03
Brent and I are going to try some of this food
2
3810
2460
Brent và tôi sẽ thử một số món ăn này
00:06
in this English lesson,
3
6270
1380
trong bài học tiếng Anh này,
00:07
and you might recognize some of this food.
4
7650
2160
và bạn có thể nhận ra một số món ăn này.
00:09
None of this food is from Canada or the United States.
5
9810
2910
Không có thực phẩm nào trong số này đến từ Canada hoặc Hoa Kỳ.
00:12
It's all from different countries around the world.
6
12720
2730
Đó là tất cả từ các quốc gia khác nhau trên thế giới.
00:15
Maybe some of this is from one of your countries.
7
15450
2640
Có thể một số trong số này là từ một trong các quốc gia của bạn.
00:18
- So in this English lesson,
8
18090
1380
- Vì vậy, trong bài học tiếng Anh này,
00:19
you are going to learn how to describe food,
9
19470
2970
bạn sẽ học cách mô tả thức ăn,
00:22
and we're gonna have a lot of fun tasting it.
10
22440
1590
và chúng ta sẽ có rất nhiều niềm vui khi nếm nó.
00:24
- Yes, and this is part one of two videos.
11
24030
3090
- Vâng, và đây là phần một trong hai video.
00:27
This lesson is on my channel.
12
27120
1440
Bài học này là trên kênh của tôi.
00:28
Part two will be on Brent's channel,
13
28560
1560
Phần hai sẽ có trên kênh của Brent,
00:30
Speak English With This Guy,
14
30120
1470
Speak English With This Guy,
00:31
and you can go watch it right after this one.
15
31590
2244
và bạn có thể vào xem ngay sau phần này.
00:33
(bright upbeat music)
16
33834
993
(nhạc lạc quan tươi sáng)
00:34
(camera shutters)
17
34827
3307
(cửa chớp máy ảnh)
00:38
(keyboard clacking)
18
38134
1804
(tiếng bàn phím lạch cạch)
00:39
So we're gonna try these one at a time.
19
39938
1552
Vì vậy, chúng ta sẽ thử từng cái một.
00:41
The first thing we're going to try are these
20
41490
2640
Điều đầu tiên chúng ta sẽ thử là
00:44
plantain chips from Colombia.
21
44130
2070
khoai tây chiên từ Colombia.
00:46
I think I would say this as Maduritos.
22
46200
2490
Tôi nghĩ tôi sẽ nói điều này với tư cách là Maduritos.
00:48
Hopefully I'm saying that properly.
23
48690
1260
Hy vọng rằng tôi đang nói điều đó đúng.
00:49
- Yeah, please don't get mad at us if we mispronounce
24
49950
2580
- Yeah, xin đừng giận chúng tôi nếu chúng tôi phát âm sai
00:52
something that's not English.
25
52530
2100
thứ gì đó không phải là tiếng Anh.
00:54
- Here we go.
26
54630
1020
- Chúng ta đi đây.
00:55
You wanna try one first? - Sure. Thank you.
27
55650
2340
Bạn muốn thử một lần đầu tiên? - Chắc chắn. Cảm ơn.
00:57
And I will actually be in Colombia in a few months.
28
57990
3780
Và tôi sẽ thực sự ở Colombia trong vài tháng nữa.
01:01
Just a quick stop there
29
61770
1530
Chỉ cần một điểm dừng nhanh chóng ở đó
01:03
but looking forward to visiting.
30
63300
1713
nhưng mong được ghé thăm.
01:05
(horn blaring) (Brent munching)
31
65886
1284
(tiếng còi inh ỏi) (nhai brent)
01:07
Already, from here I can hear crunching.
32
67170
2460
Từ đây, tôi có thể nghe thấy tiếng lạo xạo.
01:09
- Definitely crunchy.
33
69630
1160
- Chắc chắn giòn.
01:10
If I was gonna describe these, they are crunchy.
34
70790
4480
Nếu tôi định mô tả những thứ này, thì chúng rất giòn.
01:15
They're a little bit sweet.
35
75270
1140
Chúng hơi ngọt một chút.
01:16
We might say in English, there's a hint of sweetness.
36
76410
2580
Chúng ta có thể nói bằng tiếng Anh, có một chút ngọt ngào.
01:18
Like they're not overly sugary to me
37
78990
2880
Giống như chúng không quá ngọt đối với tôi
01:21
but maybe in North America we eat too much sugar.
38
81870
2670
nhưng có lẽ ở Bắc Mỹ, chúng tôi ăn quá nhiều đường.
01:24
So stuff with a normal amount of sugar doesn't taste sweet.
39
84540
3330
Vì vậy, những thứ có lượng đường bình thường sẽ không có vị ngọt.
01:27
- These remind me a little bit of potato chips.
40
87870
3030
- Những thứ này làm tôi nhớ đến một chút khoai tây chiên.
01:30
But where potato chips are definitely unhealthy
41
90900
3360
Nhưng khoai tây chiên chắc chắn không tốt cho sức khỏe
01:34
and you can feel the grease as you are eating them.
42
94260
3000
và bạn có thể cảm thấy dầu mỡ khi ăn chúng.
01:37
These seem like a healthy version of potato chips.
43
97260
2580
Đây có vẻ như là một phiên bản khoai tây chiên lành mạnh.
01:39
- Yes, definitely, and it even says on the package
44
99840
2370
- Vâng, chắc chắn rồi, và thậm chí trên bao bì còn ghi
01:42
that they're crunchy.
45
102210
833
rằng chúng rất giòn.
01:43
So that's the word I would pick above all,
46
103043
2317
Vì vậy, đó là từ mà tôi sẽ chọn trên hết, nhân
01:45
these are crunchy and yummy, by the way.
47
105360
2700
tiện, đây là những món giòn và ngon.
01:48
So this next food item is from the United Arab Emirates,
48
108060
3270
Vì vậy, mặt hàng thực phẩm tiếp theo này đến từ Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất,
01:51
and in Canada we would call these Cheezies.
49
111330
2310
và ở Canada, chúng tôi sẽ gọi những món này là Cheezies.
01:53
You would probably call them...
50
113640
1200
Bạn có thể sẽ gọi chúng là...
01:54
- We'd call 'em cheese curls.
51
114840
1050
- Chúng tôi sẽ gọi chúng là những lọn tóc phô mai.
01:55
- Cheese curls. Yeah, and it looks pretty yummy.
52
115890
2880
- Phô mai cuộn tròn. Vâng, và nó trông khá ngon. Tuy nhiên,
01:58
I do wanna mention before we taste these though,
53
118770
2190
tôi muốn đề cập trước khi chúng ta nếm thử những món này, thỉnh thoảng
02:00
we will be talking with food in our mouth occasionally,
54
120960
2790
chúng ta sẽ nói chuyện với thức ăn trong miệng,
02:03
which is considered rude.
55
123750
1590
điều này được coi là thô lỗ.
02:05
But for the sake of this English lesson
56
125340
1620
Nhưng vì lợi ích của bài học tiếng Anh này
02:06
and for the sake of time, we're gonna try
57
126960
1530
và vì lợi ích của thời gian, chúng tôi sẽ cố gắng
02:08
and do that as little as possible but it will still happen.
58
128490
2840
làm điều đó ít nhất có thể nhưng nó vẫn sẽ xảy ra.
02:11
(plastic rustling)
59
131330
1510
(tiếng nhựa sột soạt)
02:12
- Talking and eating are often difficult to do.
60
132840
2130
- Nói ăn nói thường khó làm.
02:14
Whoa. Okay, first thought.
61
134970
2280
Ái chà. Được rồi, suy nghĩ đầu tiên.
02:17
These look different.
62
137250
1050
Những cái này trông khác nhau.
02:18
- Yeah, it's a tube. I wasn't expecting that.
63
138300
2370
- Ừ, nó là một cái ống. Tôi không mong đợi điều đó.
02:20
- No.
64
140670
833
- Không.
02:24
- It's definitely cheesy.
65
144930
1770
- Chắc chắn là sến.
02:26
- Absolutely.
66
146700
1050
- Tuyệt đối.
02:27
- That is very cheesy.
67
147750
1650
- sến lắm.
02:29
- These are way more flavorful
68
149400
2550
- Món này ngon hơn nhiều
02:31
than the cheese curls I eat in the United States.
69
151950
2280
so với món bánh cuộn phô mai tôi ăn ở Mỹ.
02:34
- Yes, there might be a little more
70
154230
1080
- Vâng, có thể có thêm một chút
02:35
than just cheese flavoring in here
71
155310
1440
hương vị phô mai ở đây
02:36
but they're definitely crunchy as well, crispy, crunchy.
72
156750
3600
nhưng chúng chắc chắn cũng giòn, giòn, giòn.
02:40
But I would say cheesy is the best word to describe these.
73
160350
2520
Nhưng tôi muốn nói sến là từ tốt nhất để mô tả những thứ này.
02:42
- Absolutely. They got a little bit of a bite too.
74
162870
2850
- Tuyệt đối. Họ cũng bị cắn một chút.
02:45
The cheese is sharp.
75
165720
1260
Phô mai là sắc nét.
02:46
- Yes, but it's very good.
76
166980
1740
- Có, nhưng nó rất tốt.
02:48
So this next food item is called Choco Pie,
77
168720
2550
Vì vậy, mặt hàng thực phẩm tiếp theo này được gọi là Choco Pie
02:51
and they come individually wrapped.
78
171270
2100
và chúng được gói riêng.
02:53
It's like a little chocolate cookie or cake.
79
173370
4230
Nó giống như một chiếc bánh quy hoặc bánh sô cô la nhỏ.
02:57
Hopefully they're easy to open.
80
177600
1350
Hy vọng rằng chúng dễ mở.
02:58
- And I know we're describing food here
81
178950
1830
- Và tôi biết chúng ta đang mô tả thức ăn ở đây
03:00
but we can describe this crinkly wrapper.
82
180780
2610
nhưng chúng ta có thể mô tả cái giấy gói nhàu nát này.
03:03
- Oh, it's definitely crinkly.
83
183390
1050
- Ồ, nó chắc chắn là nhàu nát.
03:04
- I was trying to be quiet while you were talking
84
184440
2040
- Tôi đã cố gắng im lặng trong khi bạn đang nói chuyện
03:06
but it's difficult.
85
186480
1293
nhưng thật khó.
03:08
I'm a bit of a chocoholic.
86
188760
1770
Tôi hơi nghiện rượu.
03:10
So in English, when you really love something,
87
190530
2640
Vì vậy, trong tiếng Anh, khi bạn thực sự yêu thích một thứ gì đó,
03:13
that might be a little messy too, huh?
88
193170
1920
điều đó cũng có thể hơi lộn xộn đúng không?
03:15
- It's a little crumbly.
89
195090
1320
- Nó hơi vụn.
03:16
- Mmm, mm. Little dry.
90
196410
3930
- Ừm, ừm. Ít khô.
03:20
- A little dry.
91
200340
903
- Hơi khô khan.
03:22
Tasty. Again, not as sweet as I was expecting.
92
202080
2971
Ngon. Một lần nữa, không ngọt ngào như tôi mong đợi.
03:25
- Mm-mm.
93
205051
929
03:25
- I think again, as North Americans we have a sweet tooth
94
205980
2490
- Mm-mm.
- Tôi nghĩ lại, vì người Bắc Mỹ chúng tôi thích đồ ngọt
03:28
and this is less sugar than we're used to.
95
208470
2100
và món này ít đường hơn chúng tôi thường dùng.
03:31
Not as crunchy as I was expecting.
96
211590
1650
Không giòn như tôi mong đợi.
03:33
I thought the wafers inside and the filling,
97
213240
3240
Tôi nghĩ bánh xốp bên trong và nhân,
03:36
that's what's inside, I think is marshmallow, it is tasty.
98
216480
2910
đó là những gì bên trong, tôi nghĩ là kẹo dẻo, nó rất ngon.
03:39
- It is tasty but definitely less sweet
99
219390
2160
- Nó ngon nhưng chắc chắn ít ngọt
03:41
than something you would normally buy here in North America.
100
221550
3210
hơn những thứ bạn thường mua ở Bắc Mỹ.
03:44
- It's a little crumbly too,
101
224760
960
- Nó cũng hơi vụn,
03:45
I don't know if I mentioned that.
102
225720
2280
tôi không biết tôi đã đề cập đến điều đó chưa.
03:48
- A little messy to eat.
103
228000
990
03:48
We may want to put a bib on later.
104
228990
1893
- Ăn hơi lộn xộn.
Chúng ta có thể muốn đeo yếm sau.
03:51
- Definitely delicious. That's a good word to describe it.
105
231840
3300
- Chắc chắn là ngon. Đó là một từ tốt để mô tả nó.
03:55
- I'm just gonna keep eating this.
106
235140
1110
- Tôi sẽ tiếp tục ăn cái này.
03:56
- I'm gonna eat the whole thing.
107
236250
1530
- Tôi sẽ ăn hết.
03:57
I think we forgot to mention where these are from.
108
237780
1920
Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã quên đề cập đến những thứ này đến từ đâu.
03:59
Where are they from?
109
239700
833
Họ đến từ đâu?
04:00
- Yeah, they're from South Korea.
110
240533
997
- Yeah, họ đến từ Hàn Quốc.
04:01
- Yes. Thank you for sending them over.
111
241530
1770
- Đúng. Cảm ơn bạn đã gửi chúng qua.
04:03
So this next item I'm a little worried about
112
243300
2100
Vì vậy, món tiếp theo này tôi hơi lo lắng
04:05
because I don't really like shrimp.
113
245400
2340
vì tôi không thích tôm lắm.
04:07
These are from China, and they are shrimp flakes,
114
247740
4500
Đây là từ Trung Quốc, và chúng là tôm mảnh,
04:12
shrimp flakes.
115
252240
960
tôm mảnh.
04:13
- Yeah, I'm not sure how flakes are different from chips.
116
253200
4590
- Yeah, tôi không chắc flakes khác với khoai tây chiên như thế nào.
04:17
Maybe they're thinner.
117
257790
1173
Có lẽ chúng gầy hơn.
04:19
Total surprise. Ooh.
118
259800
1323
Hoàn toàn bất ngờ. Ồ.
04:22
- I'm smelling these before I eat them.
119
262140
1950
- Tôi đang ngửi những thứ này trước khi ăn.
04:25
- I wonder if any shrimp were hurt
120
265110
1680
- Tôi tự hỏi liệu có con tôm nào bị thương
04:26
in the production of these shrimp flakes.
121
266790
2430
trong quá trình sản xuất những mảnh tôm này không.
04:29
- They're lightly salted, I would describe 'em that way.
122
269220
2800
- Chúng được ướp muối nhẹ, tôi sẽ mô tả chúng theo cách đó.
04:34
- I think anytime you eat anything seafood like,
123
274260
2670
- Tôi nghĩ bất cứ khi nào bạn ăn bất cứ thứ gì như hải sản,
04:36
you're going to be tasting some salt.
124
276930
2100
bạn sẽ nếm một chút muối.
04:39
- And they're lightly flavored. It's not a strong flavor.
125
279030
3090
- Và chúng có hương vị nhẹ. Nó không phải là một hương vị mạnh mẽ.
04:42
So I think these are okay.
126
282120
3930
Vì vậy, tôi nghĩ rằng những điều này là ổn.
04:46
I did just taste it though.
127
286050
1380
Tôi chỉ nếm nó mặc dù.
04:47
At the back of my mouth, there's a bit of an aftertaste
128
287430
3180
Sau miệng tôi, có một chút dư vị
04:50
and it's definitely shrimp.
129
290610
1500
và đó chắc chắn là tôm.
04:52
- Yes, that second chip where it really hits.
130
292110
2160
- Vâng, con chip thứ hai mà nó thực sự trúng.
04:54
- Yeah. - The shrimp flavor.
131
294270
833
- Vâng. - Vị tôm.
04:55
- So I would say I kind of like them.
132
295103
2947
- Vì vậy, tôi sẽ nói rằng tôi thích họ.
04:58
- Yeah, I could eat a bunch of these
133
298050
1830
- Yeah, tôi có thể ăn một đống
04:59
while watching a movie.
134
299880
1650
trong khi xem một bộ phim.
05:01
- Oh, yeah. That would work. (indistinct)
135
301530
1320
- Ồ, vâng. Rằng sẽ làm việc. (không rõ ràng)
05:02
Yep, and with something to drink for sure.
136
302850
1950
Đúng, và chắc chắn là có thứ gì đó để uống.
05:04
So this next thing is a drink.
137
304800
2040
Vì vậy, điều tiếp theo này là một thức uống.
05:06
I didn't mention this at the beginning
138
306840
1320
Tôi đã không đề cập đến điều này ngay từ đầu
05:08
but we do have some drinks as well.
139
308160
1560
nhưng chúng tôi cũng có một số đồ uống.
05:09
And this is Mexican Cola from...
140
309720
2820
Và đây là Mexico Cola từ...
05:12
Where do you think it's from?
141
312540
833
Bạn nghĩ nó đến từ đâu?
05:13
- I'm gonna guess Mexico. - Yeah, it's from Mexico.
142
313373
1747
- Tôi đoán là Mexico. - Ừ, nó đến từ Mexico.
05:15
So you wanna talk about the kind of top.
143
315120
2370
Vì vậy, bạn muốn nói về các loại hàng đầu.
05:17
- Sure. Yeah, for this, it's not a twist off.
144
317490
3750
- Chắc chắn. Vâng, đối với điều này, nó không phải là một bước ngoặt. Sau
05:21
Later on. - Oh, it's fizzy.
145
321240
1050
này. - Ồ, nó có ga.
05:22
It's fizzy. - Oh, yeah, definitely fizzy.
146
322290
2280
Nó có ga. - Ồ, vâng, chắc chắn là có ga.
05:24
You need a bottle opener for this kind of soda.
147
324570
2700
Bạn cần một cái mở chai cho loại soda này.
05:27
And living in the United States,
148
327270
1680
Và sống ở Hoa Kỳ,
05:28
I know there is a difference between regular cola
149
328950
3270
tôi biết có sự khác biệt giữa cola thông thường
05:32
and Mexican Cola.
150
332220
1920
và Cola Mexico.
05:34
Mexican Cola is usually made with real sugar cane,
151
334140
3930
Cola của Mexico thường được làm bằng mía thật,
05:38
while the American stuff is usually made
152
338070
2130
trong khi đồ của Mỹ thường được làm
05:40
with the fake sugar.
153
340200
1470
bằng đường giả.
05:41
- So it's definitely fizzy
154
341670
1230
- Vì vậy, nó chắc chắn là có ga
05:42
and it definitely has a different kind of sweetness,
155
342900
2730
và nó chắc chắn có một loại vị ngọt khác,
05:45
like a more natural tasting sweetness.
156
345630
2103
giống như vị ngọt tự nhiên hơn.
05:49
I'm making it sound like I'm a sugar expert.
157
349770
1770
Tôi đang nói như thể tôi là một chuyên gia về đường.
05:51
I kind of am a sugar expert, I think.
158
351540
2730
Tôi nghĩ tôi là một chuyên gia về đường.
05:54
- I think anybody living in North America
159
354270
1950
- Tôi nghĩ bất cứ ai sống ở Bắc Mỹ
05:56
we're sugar experts because we consume so much of it.
160
356220
2610
chúng tôi đều là những chuyên gia về đường vì chúng tôi tiêu thụ quá nhiều đường.
05:58
- Yes. So it's definitely yummy, I would say that.
161
358830
2340
- Đúng. Vì vậy, nó chắc chắn là ngon, tôi sẽ nói điều đó.
06:01
It's definitely something I would drink
162
361170
1740
Đó chắc chắn là thứ mà tôi sẽ uống
06:02
unless it has caffeine in it
163
362910
1680
trừ khi nó có chứa caffein
06:04
and then I would try to avoid it.
164
364590
1170
và sau đó tôi sẽ cố gắng tránh nó.
06:05
But I give this two thumbs up actually.
165
365760
2670
Nhưng tôi thực sự ủng hộ điều này.
06:08
- Yeah. This is pretty good.
166
368430
840
- Vâng. Điều này là khá tốt.
06:09
This is a nice alternative to the regular Coke.
167
369270
2850
Đây là một thay thế tuyệt vời cho Coke thông thường.
06:12
- Yeah. Thanks, Mexico.
168
372120
1800
- Vâng. Cảm ơn, Mexico.
06:13
Our next food item, our next snack is from the Netherlands,
169
373920
3330
Món ăn tiếp theo của chúng tôi, món ăn nhẹ tiếp theo của chúng tôi là từ Hà Lan,
06:17
and these are cookies and they're called Speculaas cookies.
170
377250
3060
và đây là bánh quy và chúng được gọi là bánh quy Speculaas.
06:20
I ate these growing up and I love them
171
380310
1710
Tôi đã ăn những thứ này khi lớn lên và tôi yêu chúng
06:22
and I'm looking forward- - Oh, wow.
172
382020
960
06:22
- To seeing how Brent reacts to the flavor.
173
382980
2670
và tôi đang mong- - Ồ, wow.
- Để xem cách Brent phản ứng với hương vị.
06:25
- I've never seen them, I've never heard of them.
174
385650
3000
- Tôi chưa bao giờ nhìn thấy chúng, tôi chưa bao giờ nghe nói về chúng.
06:28
- Sorry, I'm struggling a bit with this packaging.
175
388650
2010
- Xin lỗi, tôi đang loay hoay một chút với bao bì này.
06:30
There's another package inside.
176
390660
2130
Có một gói khác bên trong.
06:32
- Sometimes it's as if the manufacturer
177
392790
2580
- Đôi khi có vẻ như nhà sản xuất
06:35
doesn't want you to eat the product.
178
395370
3300
không muốn bạn ăn sản phẩm đó.
06:38
- We also called them windmill cookies
179
398670
1680
- Chúng tôi cũng gọi chúng là bánh quy cối xay gió
06:40
'cause there's a design.
180
400350
1200
vì có thiết kế riêng.
06:41
This is not the windmill though
181
401550
1500
Đây không phải là cối xay gió
06:43
but some of them have windmills on them.
182
403050
2348
nhưng một số trong số họ có cối xay gió trên đó.
06:45
(both munching)
183
405398
2667
(cả hai nhai)
06:50
- Mmm.
184
410096
833
- Mmm.
06:52
- Okay.
185
412843
833
- Được rồi.
06:55
- I would describe this as spicy.
186
415830
2850
- Tôi sẽ mô tả điều này là cay.
06:58
Now be careful. We have two types of spicy in English.
187
418680
4950
Bây giờ hãy cẩn thận. Chúng tôi có hai loại cay bằng tiếng Anh.
07:03
Spicy might be made with lots of spices
188
423630
3330
Vị cay có thể được làm bằng nhiều loại gia vị
07:06
like clove or ginger.
189
426960
2400
như đinh hương hoặc gừng.
07:09
I taste something like clove or ginger in these,
190
429360
2430
Tôi có vị gì đó như đinh hương hoặc gừng trong những thứ này,
07:11
but they're not hot.
191
431790
1380
nhưng chúng không nóng.
07:13
- Yeah, it's definitely not a sweet cookie.
192
433170
2730
- Yeah, nó chắc chắn không phải là bánh quy ngọt.
07:15
It has some sweetness to it,
193
435900
1050
Nó có một chút vị ngọt,
07:16
but it's definitely a spice cookie,
194
436950
2550
nhưng nó chắc chắn là một loại bánh quy gia vị,
07:19
which is what I like about it.
195
439500
930
đó là điều tôi thích ở nó.
07:20
It's really good with tea, it's really good with coffee.
196
440430
3360
Nó thực sự tốt với trà, nó thực sự tốt với cà phê.
07:23
And as kids, we did fight over who got the one
197
443790
2040
Và khi còn nhỏ, chúng tôi đã tranh nhau xem ai có cái
07:25
with the windmill on it, but I love 'em,
198
445830
2280
cối xay gió trên đó, nhưng tôi yêu chúng,
07:28
but we buy these all the time.
199
448110
1620
nhưng chúng tôi mua những thứ này mọi lúc.
07:29
- It reminds me of something we call a gingersnap.
200
449730
2400
- Nó làm tôi nhớ đến một thứ gọi là gingersnap.
07:32
- Yes. Very close to that.
201
452130
1650
- Đúng. Rất gần với điều đó.
07:33
I think I am doing most of the sweet stuff,
202
453780
2430
Tôi nghĩ rằng tôi đang làm hầu hết những thứ ngọt ngào,
07:36
but these are biscuits with chocolate and cherry.
203
456210
3990
nhưng đây là bánh quy với sô cô la và anh đào. Tôi nghĩ
07:40
They're from Poland, from a company called Krakus, I think.
204
460200
3780
họ đến từ Ba Lan, từ một công ty tên là Krakus.
07:43
So you might hear some rain while we're doing this one.
205
463980
2160
Vì vậy, bạn có thể nghe thấy tiếng mưa khi chúng tôi đang thực hiện phần này.
07:46
It is starting to rain. (plastic rustling)
206
466140
1890
Trời bắt đầu mưa. (tiếng nhựa sột soạt)
07:48
But we're under a canopy, so...
207
468030
1740
Nhưng chúng ta đang ở dưới tán cây, nên...
07:49
- And I've actually had these before. They're very good.
208
469770
4020
- Và tôi đã thực sự có những thứ này trước đây. Họ rất giỏi.
07:53
I could eat the whole package, I could eat the whole sleeve.
209
473790
3840
Tôi có thể ăn cả gói, tôi có thể ăn cả tay áo.
07:57
You might call something thin like this,
210
477630
1890
Bạn có thể gọi thứ gì đó mỏng như thế này,
07:59
a sleeve of cookies.
211
479520
1650
một lớp vỏ bánh quy.
08:01
- Yes. So it's kind of a wafer.
212
481170
3660
- Đúng. Vì vậy, nó là một loại wafer.
08:04
A wafer cookie is kind of like a cookie like this.
213
484830
2640
Bánh quy wafer là loại bánh quy như thế này.
08:07
I don't know how else to describe it
214
487470
1950
Tôi không biết làm thế nào khác để mô tả nó
08:09
and it has cherry filling.
215
489420
1350
và nó có nhân anh đào.
08:10
So filling again is something inside of something
216
490770
2550
Vì vậy, điền lại là một cái gì đó bên trong của một cái gì đó
08:13
and it's very good.
217
493320
1590
và nó rất tốt.
08:14
- Yeah, it tastes almost like a jam or a jelly.
218
494910
2190
- Yeah, nó có vị gần giống mứt hoặc thạch.
08:17
- Mm-hmm. Yeah, I like this one.
219
497100
2883
- Mm-hmm. Vâng, tôi thích cái này.
08:20
- It's a good one.
220
500939
833
- Đó là một thứ tốt.
08:21
- Yeah. Sorry for talking with my mouthful again.
221
501772
1628
- Vâng. Xin lỗi vì đã nói chuyện với miệng của tôi một lần nữa.
08:23
I'm just excited when something tastes really good
222
503400
2130
Tôi chỉ hào hứng khi thứ gì đó có mùi vị thực sự ngon
08:25
and usually when it has chocolate on it
223
505530
1590
và thường là khi nó có sô cô la
08:27
but definitely good.
224
507120
1080
nhưng chắc chắn là ngon.
08:28
- We could call this a keeper.
225
508200
1350
- Chúng ta có thể gọi đây là thủ môn.
08:29
If you really like it, it's a keeper.
226
509550
1530
Nếu bạn thực sự thích nó, đó là một thủ môn.
08:31
- Definitely.
227
511080
833
08:31
So another drink here, another soda
228
511913
1987
- Chắc chắn.
Vì vậy, một thức uống khác ở đây, một loại soda khác
08:33
or in Canada we would call it pop, and this is Fanta orange.
229
513900
3450
hoặc ở Canada, chúng tôi sẽ gọi nó là pop, và đây là Fanta cam.
08:37
I bought this because every international food store
230
517350
2880
Tôi mua cái này vì mọi cửa hàng thực phẩm quốc tế
08:40
I went to had this and one of the people working there
231
520230
2970
tôi đến đều có cái này và một trong những người làm việc ở đó
08:43
insisted that this is one of the most popular drinks
232
523200
2820
khẳng định rằng đây là một trong những loại đồ uống phổ biến nhất
08:46
in the world.
233
526020
833
08:46
So we're gonna give it a try.
234
526853
1387
trên thế giới.
Vì vậy, chúng tôi sẽ cung cấp cho nó một thử.
08:48
- Which I thought was interesting when Bob told me this
235
528240
2490
- Điều mà tôi nghĩ là thú vị khi Bob nói với tôi điều này
08:50
because in the United States, I know we have orange Sunkist
236
530730
4200
bởi vì ở Hoa Kỳ, tôi biết chúng tôi có Sunkist màu cam
08:54
and we also have an orange soda called Crush.
237
534930
3030
và chúng tôi cũng có một loại soda màu cam tên là Crush.
08:57
I wouldn't even consider Fanta the most popular orange soda
238
537960
3410
Tôi thậm chí sẽ không coi Fanta là loại soda cam phổ biến nhất
09:01
in the United States.
239
541370
1243
ở Hoa Kỳ.
09:03
- It definitely smells orangey.
240
543960
1770
- Nó chắc chắn có mùi cam.
09:05
Is that a word, orangey?
241
545730
900
Đó có phải là một từ không, cam?
09:06
- I think so. It is now.
242
546630
900
- Tôi nghĩ vậy. Nó bây giờ là.
09:07
Should we Cheers. (glass clinking)
243
547530
833
Chúng ta có nên chúc mừng. (kính leng keng)
09:08
- Cheers. - Cheers.
244
548363
833
- Chúc mừng. - Chúc mừng.
09:12
- Again, fizzy, but you would expect that from a soda.
245
552000
2490
- Một lần nữa, có ga, nhưng bạn sẽ mong đợi điều đó từ soda.
09:14
- Right.
246
554490
1230
- Phải.
09:15
I think the cola we had a little while ago
247
555720
2430
Tôi nghĩ ly cola mà chúng ta uống cách đây ít lâu
09:18
was more carbonated.
248
558150
1410
có nhiều ga hơn.
09:19
- Yes. - It had more bubbles.
249
559560
1140
- Đúng. - Nó có nhiều bong bóng hơn.
09:20
- This is a little more flat,
250
560700
1200
- Cái này phẳng hơn một chút,
09:21
that's how we would describe it.
251
561900
1080
đó là cách chúng tôi mô tả nó.
09:22
Definitely a little more flat, maybe because it's imported.
252
562980
2910
Chắc chắn là phẳng hơn một chút, có lẽ vì nó được nhập khẩu.
09:25
Maybe if it was made here it would be a little more fizzy
253
565890
2190
Có lẽ nếu nó được làm ở đây thì nó sẽ sủi bọt hơn một chút
09:28
But I like it.
254
568080
2010
Nhưng tôi thích nó.
09:30
It's not my cup of tea, but I know it's not tea
255
570090
2610
Đó không phải là tách trà của tôi, nhưng tôi biết đó không phải là trà
09:32
but it's not necessarily something I would drink.
256
572700
1680
nhưng cũng không nhất thiết là thứ tôi sẽ uống.
09:34
I liked the cola better.
257
574380
1380
Tôi thích cola hơn.
09:35
Hopefully that doesn't offend the people at Fanta.
258
575760
3030
Hy vọng rằng điều đó không xúc phạm những người ở Fanta.
09:38
So these next cookies are from Croatia
259
578790
2220
Vì vậy, những chiếc bánh quy tiếp theo này đến từ Croatia
09:41
and they are called chocolate cream wafers.
260
581010
2430
và chúng được gọi là bánh xốp kem sô cô la.
09:43
So let's give them a try.
261
583440
1255
Vì vậy, hãy cho họ một thử.
09:44
(plastic rustling)
262
584695
995
(tiếng nhựa sột soạt)
09:45
- You didn't want to pronounce the Croatian name.
263
585690
2663
- Bạn không muốn phát âm tên tiếng Croatia.
09:48
- Napolitanke, so I'm not sure I'm saying that.
264
588353
2167
- Napolitanke, vì vậy tôi không chắc là tôi đang nói điều đó.
09:50
- Nailed it, I think.
265
590520
1053
- Tôi nghĩ vậy.
09:59
- It's okay.
266
599100
833
- Không sao đâu.
10:01
I don't wanna say anything offensive to people in Croatia,
267
601230
2610
Tôi không muốn nói bất cứ điều gì xúc phạm đến người dân ở Croatia,
10:03
but it's a little stale.
268
603840
3684
nhưng nó hơi lỗi thời.
10:07
- I think so. - A little stale.
269
607524
833
- Tôi nghĩ vậy. - Hơi cũ.
10:08
- They might have been in the package a little too long.
270
608357
1843
- Có thể họ đã ở trong gói hàng hơi lâu.
10:10
- It's not your fault, Croatia.
271
610200
1500
- Không phải lỗi của anh, Croatia.
10:11
I think that they were probably just on the boat too long
272
611700
2370
Tôi nghĩ rằng có lẽ họ đã ở trên thuyền quá lâu
10:14
and maybe in the store too long.
273
614070
2070
và có thể ở trong cửa hàng quá lâu.
10:16
They do have a subtle,
274
616140
1350
Họ có một hương vị tinh tế,
10:17
like the chocolate flavor is very subtle, I do like that.
275
617490
2880
giống như hương vị sô cô la rất tinh tế, tôi thích điều đó.
10:20
- Yeah, it doesn't hit you in the face with chocolate.
276
620370
3420
- Yeah, nó không đập vào mặt bạn bằng sô cô la.
10:23
And we noticed that there's a best by date on here.
277
623790
3270
Và chúng tôi nhận thấy rằng có một ngày tốt nhất ở đây.
10:27
That might be a good term to know.
278
627060
1590
Đó có thể là một thuật ngữ tốt để biết.
10:28
- Yes.
279
628650
833
- Đúng.
10:29
- A best by date is usually on a package saying like,
280
629483
2654
- Best by date thường được ghi trên bao bì như
10:32
"Eat this before this date." - Before this date.
281
632137
2093
"Hãy ăn món này trước ngày này". - Trước ngày này.
10:34
best by, sometimes best before date.
282
634230
1800
tốt nhất bởi, đôi khi tốt nhất trước ngày.
10:36
So they're okay.
283
636030
2040
Vậy là họ ổn.
10:38
That's all. I'll leave it with that.
284
638070
1370
Đó là tất cả. Tôi sẽ để nó với điều đó.
10:39
They're okay.
285
639440
1030
Họ không sao.
10:40
- Maybe they're a middle of the road kind of snack.
286
640470
2310
- Có thể chúng là món ăn vặt giữa đường.
10:42
- Yes, and again, Croatia, you're still awesome.
287
642780
2850
- Vâng, và một lần nữa, Croatia, bạn vẫn tuyệt vời.
10:45
Just these maybe were a little on the shelf for too long.
288
645630
2850
Chỉ là những thứ này có thể đã ở trên kệ quá lâu.
10:48
So these look delicious.
289
648480
1110
Vì vậy, những cái nhìn ngon.
10:49
They're from Serbia and it says apricot tart.
290
649590
3870
Họ đến từ Serbia và nó ghi là bánh tart mơ.
10:53
- And in the United States we have two ways to say apricot.
291
653460
4260
- Và ở Hoa Kỳ chúng tôi có hai cách nói hoa mai.
10:57
I say it like Bob the Canadian,
292
657720
1920
Tôi nói giống như Bob người Canada,
10:59
but if you go to the southern part of the United States,
293
659640
2670
nhưng nếu bạn đến miền nam nước Mỹ,
11:02
you might hear apricot.
294
662310
2430
bạn có thể nghe thấy quả mơ.
11:04
- I have to figure out how to get these open.
295
664740
1530
- Tôi phải tìm ra cách để mở những thứ này.
11:06
Oh, there's a little pull tab in the corner here.
296
666270
3240
Ồ, có một tab kéo nhỏ ở góc đây.
11:09
But that doesn't make it any easier, apparently.
297
669510
4020
Nhưng điều đó không làm cho nó dễ dàng hơn, rõ ràng.
11:13
Okay, just a sec. I did bring a knife out.
298
673530
2100
Được rồi, chờ một chút. Tôi đã mang một con dao ra.
11:16
Watch out, Brent. - Yeah. (chuckles).
299
676800
2040
Coi chừng, Brent. - Vâng. (cười khúc khích).
11:18
I think these snacks are trying to tell us,
300
678840
1537
Tôi nghĩ những món ăn vặt này đang muốn nói với chúng ta rằng,
11:20
"Listen, you've eaten too many already, stop eating."
301
680377
3800
"Nghe này, bạn đã ăn quá nhiều rồi, đừng ăn nữa."
11:25
- There you go. - So...
302
685200
1590
- Của anh đây. - Vậy...
11:26
- So it doesn't have a filling
303
686790
1800
- Vậy nó không có nhân
11:28
and I wouldn't call it a topping.
304
688590
1470
và tôi sẽ không gọi nó là topping.
11:30
A filling would be in the middle
305
690060
1350
Một quả trám sẽ ở giữa
11:31
and this is definitely kind of just inserted.
306
691410
3300
và đây chắc chắn là loại vừa được chèn vào.
11:34
So let's see what it taste like.
307
694710
1140
Vì vậy, hãy xem nó có vị như thế nào.
11:35
It looks like apricot jam.
308
695850
1743
Nó trông giống như mứt mơ.
11:42
- Pleasant.
309
702270
870
- Dễ thương.
11:43
- It's definitely sticky.
310
703140
1380
- Nó chắc chắn dính.
11:44
- Mm-hmm.
311
704520
900
- Mm-hmm.
11:45
- The jam is sticky.
312
705420
1200
- Mứt bị dính.
11:46
That means it's like stuck to my teeth right now.
313
706620
2973
Điều đó có nghĩa là nó giống như bị mắc kẹt vào răng của tôi ngay bây giờ.
11:51
- It's a little flaky.
314
711120
1230
- Nó hơi bong tróc.
11:52
It's almost coming apart, little crumbs-
315
712350
2250
Nó sắp vỡ ra rồi, những mảnh vụn nhỏ-
11:54
- Yeah. - Are falling off.
316
714600
1320
- Yeah. - Đang rơi ra.
11:55
- And I would say the bottom tastes a little bit
317
715920
1530
- Và tôi sẽ nói phần dưới có vị hơi
11:57
like a shortbread cookie.
318
717450
1080
giống bánh quy.
11:58
That's a common cookie in this part of the world.
319
718530
2610
Đó là một cookie phổ biến ở phần này của thế giới.
12:01
- And shortbread cookies tend not to have a lot of sugar.
320
721140
3513
- Và bánh quy thường không có nhiều đường.
12:05
- Yeah. This is good though, I like this.
321
725610
1860
- Vâng. Điều này là tốt mặc dù, tôi thích điều này.
12:07
So this next item, it says Toronto
322
727470
2280
Vì vậy, mục tiếp theo này, ghi Toronto
12:09
but it's not from Toronto, it's from Argentina,
323
729750
2490
nhưng không phải từ Toronto, mà từ Argentina,
12:12
and these are chocolate covered hazelnuts.
324
732240
3270
và đây là những quả phỉ phủ sô cô la.
12:15
You're not allergic to nuts, are you?
325
735510
899
Bạn không bị dị ứng với các loại hạt, phải không?
12:16
- Oh, no, I'm not. - Okay, good.
326
736409
1184
- Ồ, không, tôi không. - Được, tốt.
12:17
- I love hazelnuts. (plastic rustling)
327
737593
2507
- Tôi yêu quả phỉ. (tiếng nhựa sột soạt)
12:20
So- - Opens very easily.
328
740100
1650
Vì vậy- - Mở ra rất dễ dàng.
12:21
- Very good. - Oh.
329
741750
833
- Rất tốt. - Ồ.
12:22
- If you're not sure what a hazelnut is,
330
742583
1687
- Nếu bạn không chắc chắn hazelnut là gì,
12:24
if you ever eat Nutella, that's hazelnut spread.
331
744270
3330
nếu bạn đã từng ăn Nutella, thì đó là hazelnut phết.
12:27
- They're also individually wrapped.
332
747600
1680
- Chúng cũng được gói riêng.
12:29
Very handy. - Oh, nice.
333
749280
1710
Rất tiện dụng. - Ồ, đẹp đấy.
12:30
Let's unwrap this.
334
750990
1336
Hãy mở cái này ra.
12:32
- Oh, sorry, I went before you.
335
752326
1248
- Ồ, xin lỗi, tôi đi trước anh.
12:33
- Oh. - Oh, well.
336
753574
959
- Ồ. - Ồ, tốt.
12:36
- I'm wondering... - It's very shiny.
337
756209
833
- Tôi đang tự hỏi... - Nó rất sáng bóng.
12:37
It's a shiny ball of chocolate.
338
757042
2618
Đó là một quả bóng sô cô la sáng bóng.
12:39
- One thing you have to be careful of,
339
759660
1560
- Anh phải cẩn thận một điều,
12:41
when you bite into this, are you going to break your teeth
340
761220
3330
cắn vào cái này có bị gãy răng không
12:44
or are you going to suck on it first?
341
764550
2193
hay là anh ngậm nó trước?
12:49
- It was definitely harder than I was expecting.
342
769740
2580
- Nó chắc chắn là khó hơn tôi mong đợi.
12:52
- But you can bite through it.
343
772320
990
- Nhưng bạn có thể cắn xuyên qua nó.
12:53
- And, hmm.
344
773310
3573
- Và, hừm.
12:57
- Little crunch from the hazelnuts.
345
777990
1560
- Một chút giòn từ quả phỉ.
12:59
- Yeah, and I think there's little pieces of hazelnut in it.
346
779550
2073
- Ừ, và tôi nghĩ có những mẩu hạt phỉ nhỏ trong đó.
13:01
It's not one big hazelnut. - Mm-mm.
347
781623
2757
Nó không phải là một quả phỉ lớn. - Mm-mm.
13:04
- Definitely bite sized.
348
784380
1260
- Chắc chắn cắn cỡ.
13:05
I would describe it as bite sized and scrumptious like,
349
785640
4170
Tôi sẽ mô tả nó có kích thước vừa ăn và hảo hạng, kiểu như,
13:09
I don't know if you can see on my face,
350
789810
1320
tôi không biết bạn có nhìn thấy trên mặt tôi không,
13:11
I look unemotional right now,
351
791130
1470
tôi trông vô cảm ngay bây giờ,
13:12
but yeah, those are yummy.
352
792600
1860
nhưng vâng, những thứ đó rất ngon.
13:14
- What are you getting more of?
353
794460
833
- Bạn đang nhận được nhiều hơn những gì?
13:15
Are you getting more of the hazelnut
354
795293
1627
Bạn đang nhận được nhiều hạt phỉ hơn
13:16
or more of the chocolate?
355
796920
1260
hoặc nhiều sô cô la hơn?
13:18
- I'm getting a bit of both.
356
798180
870
- Tôi đang nhận được một chút của cả hai.
13:19
It's well balanced, but definitely, I taste hazelnut now.
357
799050
3930
Nó rất cân bằng, nhưng chắc chắn, bây giờ tôi có vị hạt dẻ.
13:22
Now that I'm done eating one, I mostly taste hazelnut.
358
802980
2400
Bây giờ tôi đã ăn xong một quả, tôi chủ yếu thích vị hạt dẻ.
13:25
The chocolate was again, subtle,
359
805380
1620
Sô cô la một lần nữa, tinh tế,
13:27
like some of the other chocolate things we had
360
807000
1710
giống như một số thứ sô cô la khác mà chúng tôi có
13:28
but very good, I loved it.
361
808710
1200
nhưng rất ngon, tôi thích nó.
13:29
- And as the chocolate melts in your mouth,
362
809910
1530
- Và khi sô cô la tan chảy trong miệng của bạn,
13:31
it gets nice and smooth and creamy.
363
811440
1710
nó sẽ trở nên ngon, mịn và béo ngậy.
13:33
- Yeah, so most of these snacks, my kids are eating
364
813150
2760
- Ừ, vậy đa số đồ ăn vặt này, con mình ăn
13:35
after we're done shooting the video,
365
815910
1350
sau khi quay xong video,
13:37
they will not be eating these,
366
817260
1080
chúng sẽ không ăn mấy thứ này,
13:38
Jen and I will be eating these.
367
818340
1170
Jen và mình sẽ ăn mấy thứ này.
13:39
I might share some with Brent, we'll see.
368
819510
1620
Tôi có thể chia sẻ một ít với Brent, chúng ta sẽ thấy.
13:41
- So you're going to hoard them?
369
821130
1350
- Vì vậy, bạn sẽ tích trữ chúng?
13:42
- I'm gonna hoard them.
370
822480
1410
- Tôi sẽ tích trữ chúng.
13:43
So this last snack is from France
371
823890
2010
Vì vậy, món ăn nhẹ cuối cùng này đến từ Pháp
13:45
and it's one of my favorites.
372
825900
1080
và nó là một trong những món yêu thích của tôi.
13:46
I love macarons, but most people in North America say...
373
826980
3420
Tôi thích macarons, nhưng hầu hết mọi người ở Bắc Mỹ đều nói...
13:50
- Yeah, that's a little tough to say.
374
830400
1230
- Ừ, hơi khó nói.
13:51
So we probably just say macaroons.
375
831630
1620
Vì vậy, có lẽ chúng ta chỉ nói bánh hạnh nhân.
13:53
- Yes, they're very yummy.
376
833250
1170
- Vâng, chúng rất ngon.
13:54
There's a variety of flavors in here.
377
834420
2220
Có rất nhiều hương vị ở đây.
13:56
Let me get it open.
378
836640
1140
Để tôi mở nó ra.
13:57
- I've also had these many times,
379
837780
1950
- Tôi cũng bị như thế này nhiều lần rồi,
13:59
I've been kind of thinking these might be the best.
380
839730
3450
tôi cứ nghĩ như thế này là tốt nhất.
14:03
One reason I rarely get them
381
843180
2040
Một lý do tôi hiếm khi nhận được chúng
14:05
is because they're usually quite expensive.
382
845220
2310
là vì chúng thường khá đắt.
14:07
- Hmm. They were expensive, but they're definitely worth it.
383
847530
2700
- Hừm. Chúng đắt tiền, nhưng chúng chắc chắn đáng giá.
14:10
- What I like about-
384
850230
929
- Những gì tôi thích về-
14:11
- That's a great way to describe these.
385
851159
931
- Đó là một cách tuyệt vời để mô tả những điều này.
14:12
- Expensive. - These are worth it.
386
852090
1320
- Đắt. - Đây là những giá trị nó.
14:13
- Oh. - No, they're worth it.
387
853410
960
- Ồ. - Không, chúng đáng giá.
14:14
Mmm, mmm.
388
854370
1170
Ừm, ừm.
14:15
- And what I like about these
389
855540
1170
- Và điều tôi thích ở những thứ này
14:16
is they have like a little crust
390
856710
1650
là chúng có lớp vỏ nhỏ
14:18
that you have to bite through but the inside is really soft.
391
858360
3240
mà bạn phải cắn xuyên qua nhưng bên trong thì rất mềm.
14:21
- Mm-hmm.
392
861600
833
- Mm-hmm.
14:22
- How many are you going to eat before we stop?
393
862433
1323
- Bạn sẽ ăn bao nhiêu trước khi chúng tôi dừng lại?
14:23
- I know I had the strawberry, I'm gonna have the lemon now.
394
863756
2944
- Tôi biết tôi đã có dâu tây, bây giờ tôi sẽ có chanh.
14:26
Oh, I mushed this one a little bit, that's a good word too.
395
866700
2712
Ồ, tôi đã nghiền ngẫm cái này một chút, đó cũng là một từ hay.
14:29
- Mm-hmm. - Mmm.
396
869412
1908
- Mm-hmm. - Ừm.
14:31
- I like the lemon because it's tart, it's really sour.
397
871320
3420
- Tôi thích chanh vì nó chua, nó rất chua.
14:34
- Hmm. Oh, you have the lemon.
398
874740
850
- Hừm. Oh, bạn có chanh.
14:35
- And it has a little bit of a bite, yeah.
399
875590
1693
- Và nó có một chút vết cắn, yeah.
14:38
- Crunchy on the outside, bit of a crust.
400
878700
1890
- Giòn ở bên ngoài, một chút lớp vỏ.
14:40
Soft and delicious and sugary on the inside.
401
880590
3420
Mềm và ngon và có đường bên trong.
14:44
Hmm, and I love it because the flavor is perfect.
402
884010
3720
Hmm, và tôi thích nó vì hương vị rất hoàn hảo.
14:47
It's not too lemony, it's not...
403
887730
2730
Nó không quá chanh, nó không...
14:50
It's perfect. I love them.
404
890460
1350
Nó hoàn hảo. Tôi yêu họ.
14:51
Well, hey, thanks so much for watching this video.
405
891810
1890
Vâng, cảm ơn rất nhiều vì đã xem video này.
14:53
I hope Brent and I were able to teach you
406
893700
1830
Tôi hy vọng Brent và tôi có thể dạy cho bạn
14:55
some new words that you can use to describe food.
407
895530
2790
một số từ mới mà bạn có thể sử dụng để mô tả thức ăn.
14:58
It was a fun video for us to shoot
408
898320
1980
Đó là một video thú vị để chúng tôi quay
15:00
and we're certainly feeling a little bit full
409
900300
2160
và chắc chắn chúng tôi cảm thấy hơi no
15:02
but not too full.
410
902460
1290
nhưng không quá no.
15:03
Remember, if this is your first time here,
411
903750
1590
Hãy nhớ rằng, nếu đây là lần đầu tiên bạn đến đây,
15:05
don't forget to click the subscribe button.
412
905340
1530
đừng quên nhấp vào nút đăng ký.
15:06
Gimme a thumbs up, leave a comment
413
906870
1590
Hãy giơ ngón tay cái lên, để lại nhận xét
15:08
and if you have time...
414
908460
2010
và nếu bạn có thời gian...
15:10
- Yeah, check out my channel.
415
910470
1710
- Yeah, hãy xem kênh của tôi.
15:12
If you wanna learn more ways to describe food.
416
912180
2580
Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm cách để mô tả thực phẩm.
15:14
There's probably a link up there somewhere.
417
914760
2100
Có lẽ có một liên kết lên đó ở đâu đó.
15:16
- Yeah, somewhere, I'll put a-
418
916860
870
- Yeah, ở đâu đó, tôi sẽ đặt một-
15:17
- Maybe in the description too.
419
917730
833
- Có lẽ trong phần mô tả nữa.
15:18
- A link to Brent's video maybe right here
420
918563
1897
- Liên kết tới video của Brent có thể ở ngay đây
15:20
or in the description.
421
920460
1849
hoặc trong phần mô tả.
15:22
(bright upbeat music)
422
922309
3167
(nhạc lạc quan tươi sáng)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7