How to Describe Food in English - Two English Teachers Try Food From Around the World. 🍪🦐🍅

228,754 views

2023-08-08 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

How to Describe Food in English - Two English Teachers Try Food From Around the World. 🍪🦐🍅

228,754 views ・ 2023-08-08

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- So you might notice that there's a lot of food
0
300
2040
- Quindi potresti notare che c'è molto cibo
00:02
on the table in front of us.
1
2340
1470
sul tavolo davanti a noi.
00:03
Brent and I are going to try some of this food
2
3810
2460
Brent e io proveremo un po' di questo cibo
00:06
in this English lesson,
3
6270
1380
in questa lezione di inglese,
00:07
and you might recognize some of this food.
4
7650
2160
e potresti riconoscere un po' di questo cibo.
00:09
None of this food is from Canada or the United States.
5
9810
2910
Nessuno di questi cibi proviene dal Canada o dagli Stati Uniti.
00:12
It's all from different countries around the world.
6
12720
2730
Provengono tutti da diversi paesi del mondo.
00:15
Maybe some of this is from one of your countries.
7
15450
2640
Forse parte di questo viene da uno dei tuoi paesi.
00:18
- So in this English lesson,
8
18090
1380
- Quindi in questa lezione di inglese
00:19
you are going to learn how to describe food,
9
19470
2970
imparerai a descrivere il cibo
00:22
and we're gonna have a lot of fun tasting it.
10
22440
1590
e ci divertiremo molto ad assaggiarlo.
00:24
- Yes, and this is part one of two videos.
11
24030
3090
- Sì, e questa è la prima parte di due video.
00:27
This lesson is on my channel.
12
27120
1440
Questa lezione è sul mio canale. La
00:28
Part two will be on Brent's channel,
13
28560
1560
seconda parte sarà sul canale di Brent,
00:30
Speak English With This Guy,
14
30120
1470
Speak English With This Guy,
00:31
and you can go watch it right after this one.
15
31590
2244
e puoi andare a guardarla subito dopo questa.
00:33
(bright upbeat music)
16
33834
993
(musica brillante e allegra)
00:34
(camera shutters)
17
34827
3307
(otturatori della fotocamera)
00:38
(keyboard clacking)
18
38134
1804
(ticchettio della tastiera)
00:39
So we're gonna try these one at a time.
19
39938
1552
Quindi proveremo questi uno alla volta.
00:41
The first thing we're going to try are these
20
41490
2640
La prima cosa che proveremo sono queste
00:44
plantain chips from Colombia.
21
44130
2070
chips di piantaggine dalla Colombia.
00:46
I think I would say this as Maduritos.
22
46200
2490
Penso che lo direi come Maduritos.
00:48
Hopefully I'm saying that properly.
23
48690
1260
Spero di dirlo correttamente.
00:49
- Yeah, please don't get mad at us if we mispronounce
24
49950
2580
- Sì, per favore non arrabbiarti se pronunciamo male
00:52
something that's not English.
25
52530
2100
qualcosa che non è inglese.
00:54
- Here we go.
26
54630
1020
- Eccoci qui.
00:55
You wanna try one first? - Sure. Thank you.
27
55650
2340
Vuoi provarne uno prima? - Sicuro. Grazie.
00:57
And I will actually be in Colombia in a few months.
28
57990
3780
E in realtà sarò in Colombia tra qualche mese.
01:01
Just a quick stop there
29
61770
1530
Solo una breve sosta lì,
01:03
but looking forward to visiting.
30
63300
1713
ma non vedo l'ora di visitare.
01:05
(horn blaring) (Brent munching)
31
65886
1284
(clacson che suona) (Brent mastica)
01:07
Already, from here I can hear crunching.
32
67170
2460
Già, da qui sento scricchiolare.
01:09
- Definitely crunchy.
33
69630
1160
- Decisamente croccante.
01:10
If I was gonna describe these, they are crunchy.
34
70790
4480
Se dovessi descriverli, sono croccanti.
01:15
They're a little bit sweet.
35
75270
1140
Sono un po' dolci.
01:16
We might say in English, there's a hint of sweetness.
36
76410
2580
Potremmo dire in inglese, c'è un pizzico di dolcezza.
01:18
Like they're not overly sugary to me
37
78990
2880
Come se non fossero eccessivamente zuccherini per me,
01:21
but maybe in North America we eat too much sugar.
38
81870
2670
ma forse in Nord America mangiamo troppo zucchero.
01:24
So stuff with a normal amount of sugar doesn't taste sweet.
39
84540
3330
Quindi le cose con una normale quantità di zucchero non hanno un sapore dolce.
01:27
- These remind me a little bit of potato chips.
40
87870
3030
- Queste mi ricordano un po' le patatine.
01:30
But where potato chips are definitely unhealthy
41
90900
3360
Ma dove le patatine sono decisamente malsane
01:34
and you can feel the grease as you are eating them.
42
94260
3000
e puoi sentire il grasso mentre le mangi.
01:37
These seem like a healthy version of potato chips.
43
97260
2580
Sembrano una versione salutare delle patatine.
01:39
- Yes, definitely, and it even says on the package
44
99840
2370
- Sì, sicuramente, e sulla confezione c'è anche scritto
01:42
that they're crunchy.
45
102210
833
che sono croccanti.
01:43
So that's the word I would pick above all,
46
103043
2317
Quindi questa è la parola che sceglierei soprattutto,
01:45
these are crunchy and yummy, by the way.
47
105360
2700
questi sono croccanti e buonissimi, comunque.
01:48
So this next food item is from the United Arab Emirates,
48
108060
3270
Quindi il prossimo alimento viene dagli Emirati Arabi Uniti,
01:51
and in Canada we would call these Cheezies.
49
111330
2310
e in Canada li chiameremmo Cheezies.
01:53
You would probably call them...
50
113640
1200
Probabilmente li chiameresti...
01:54
- We'd call 'em cheese curls.
51
114840
1050
- Li chiameremmo riccioli di formaggio.
01:55
- Cheese curls. Yeah, and it looks pretty yummy.
52
115890
2880
- Riccioli di formaggio. Sì, e sembra davvero delizioso.
01:58
I do wanna mention before we taste these though,
53
118770
2190
Voglio menzionare prima di assaggiarli, però, di tanto in tanto
02:00
we will be talking with food in our mouth occasionally,
54
120960
2790
parleremo con del cibo in bocca,
02:03
which is considered rude.
55
123750
1590
il che è considerato maleducato.
02:05
But for the sake of this English lesson
56
125340
1620
Ma per il bene di questa lezione di inglese
02:06
and for the sake of time, we're gonna try
57
126960
1530
e per il tempo, cercheremo di
02:08
and do that as little as possible but it will still happen.
58
128490
2840
farlo il meno possibile, ma succederà comunque.
02:11
(plastic rustling)
59
131330
1510
(fruscio di plastica)
02:12
- Talking and eating are often difficult to do.
60
132840
2130
- Parlare e mangiare è spesso difficile da fare.
02:14
Whoa. Okay, first thought.
61
134970
2280
Whoa. Ok, primo pensiero.
02:17
These look different.
62
137250
1050
Questi sembrano diversi.
02:18
- Yeah, it's a tube. I wasn't expecting that.
63
138300
2370
- Sì, è un tubo. Non me l'aspettavo.
02:20
- No.
64
140670
833
- No.
02:24
- It's definitely cheesy.
65
144930
1770
- È decisamente sdolcinato.
02:26
- Absolutely.
66
146700
1050
- Assolutamente.
02:27
- That is very cheesy.
67
147750
1650
- E' molto sdolcinato.
02:29
- These are way more flavorful
68
149400
2550
- Sono molto più saporiti
02:31
than the cheese curls I eat in the United States.
69
151950
2280
dei riccioli di formaggio che mangio negli Stati Uniti.
02:34
- Yes, there might be a little more
70
154230
1080
- Sì, potrebbero esserci qualcosa di più
02:35
than just cheese flavoring in here
71
155310
1440
del semplice aroma di formaggio qui,
02:36
but they're definitely crunchy as well, crispy, crunchy.
72
156750
3600
ma sono anche decisamente croccanti , croccanti, croccanti.
02:40
But I would say cheesy is the best word to describe these.
73
160350
2520
Ma direi che formaggio è la parola migliore per descriverli.
02:42
- Absolutely. They got a little bit of a bite too.
74
162870
2850
- Assolutamente. Hanno anche preso un po' di morso.
02:45
The cheese is sharp.
75
165720
1260
Il formaggio è tagliente.
02:46
- Yes, but it's very good.
76
166980
1740
- Sì, ma è molto buono.
02:48
So this next food item is called Choco Pie,
77
168720
2550
Quindi il prossimo prodotto alimentare si chiama Choco Pie
02:51
and they come individually wrapped.
78
171270
2100
e vengono confezionati singolarmente.
02:53
It's like a little chocolate cookie or cake.
79
173370
4230
È come un biscotto o una torta al cioccolato.
02:57
Hopefully they're easy to open.
80
177600
1350
Speriamo che siano facili da aprire.
02:58
- And I know we're describing food here
81
178950
1830
- E so che qui stiamo descrivendo il cibo,
03:00
but we can describe this crinkly wrapper.
82
180780
2610
ma possiamo descrivere questo involucro crespo.
03:03
- Oh, it's definitely crinkly.
83
183390
1050
- Oh, è decisamente crespo.
03:04
- I was trying to be quiet while you were talking
84
184440
2040
- Stavo cercando di stare zitto mentre parlavi
03:06
but it's difficult.
85
186480
1293
ma è difficile.
03:08
I'm a bit of a chocoholic.
86
188760
1770
Sono un po' una cioccolata.
03:10
So in English, when you really love something,
87
190530
2640
Quindi in inglese, quando ami davvero qualcosa, anche
03:13
that might be a little messy too, huh?
88
193170
1920
quello potrebbe essere un po' disordinato, eh?
03:15
- It's a little crumbly.
89
195090
1320
- È un po' friabile.
03:16
- Mmm, mm. Little dry.
90
196410
3930
- Mmm, mm. Poco asciutto.
03:20
- A little dry.
91
200340
903
- Un po' secco.
03:22
Tasty. Again, not as sweet as I was expecting.
92
202080
2971
Gustoso. Ancora una volta, non così dolce come mi aspettavo.
03:25
- Mm-mm.
93
205051
929
03:25
- I think again, as North Americans we have a sweet tooth
94
205980
2490
- Mmmm.
- Ripenso, come nordamericani abbiamo un debole per i dolci
03:28
and this is less sugar than we're used to.
95
208470
2100
e questo è meno zucchero di quanto siamo abituati.
03:31
Not as crunchy as I was expecting.
96
211590
1650
Non croccante come mi aspettavo.
03:33
I thought the wafers inside and the filling,
97
213240
3240
Ho pensato che i wafer all'interno e il ripieno,
03:36
that's what's inside, I think is marshmallow, it is tasty.
98
216480
2910
ecco cosa c'è dentro, penso sia marshmallow, è gustoso.
03:39
- It is tasty but definitely less sweet
99
219390
2160
- È gustoso ma decisamente meno dolce
03:41
than something you would normally buy here in North America.
100
221550
3210
di qualcosa che normalmente compreresti qui in Nord America.
03:44
- It's a little crumbly too,
101
224760
960
- È anche un po' friabile,
03:45
I don't know if I mentioned that.
102
225720
2280
non so se l'ho già detto.
03:48
- A little messy to eat.
103
228000
990
03:48
We may want to put a bib on later.
104
228990
1893
- Un po' disordinato da mangiare.
Potremmo voler mettere un bavaglino più tardi.
03:51
- Definitely delicious. That's a good word to describe it.
105
231840
3300
- Decisamente delizioso. È una buona parola per descriverlo.
03:55
- I'm just gonna keep eating this.
106
235140
1110
- Continuerò a mangiarlo.
03:56
- I'm gonna eat the whole thing.
107
236250
1530
- Mangerò tutto.
03:57
I think we forgot to mention where these are from.
108
237780
1920
Penso che ci siamo dimenticati di dire da dove provengono. Da
03:59
Where are they from?
109
239700
833
dove vengono?
04:00
- Yeah, they're from South Korea.
110
240533
997
- Sì, vengono dalla Corea del Sud.
04:01
- Yes. Thank you for sending them over.
111
241530
1770
- SÌ. Grazie per avermeli inviati.
04:03
So this next item I'm a little worried about
112
243300
2100
Quindi il prossimo oggetto mi preoccupa un po'
04:05
because I don't really like shrimp.
113
245400
2340
perché non mi piacciono molto i gamberi.
04:07
These are from China, and they are shrimp flakes,
114
247740
4500
Questi vengono dalla Cina, e sono scaglie di gamberetti,
04:12
shrimp flakes.
115
252240
960
scaglie di gamberi.
04:13
- Yeah, I'm not sure how flakes are different from chips.
116
253200
4590
- Sì, non sono sicuro di come i fiocchi siano diversi dalle patatine.
04:17
Maybe they're thinner.
117
257790
1173
Forse sono più magre.
04:19
Total surprise. Ooh.
118
259800
1323
Sorpresa totale. Ooh.
04:22
- I'm smelling these before I eat them.
119
262140
1950
- Li sto annusando prima di mangiarli.
04:25
- I wonder if any shrimp were hurt
120
265110
1680
- Mi chiedo se qualche gamberetto sia stato ferito
04:26
in the production of these shrimp flakes.
121
266790
2430
nella produzione di questi fiocchi di gamberetti.
04:29
- They're lightly salted, I would describe 'em that way.
122
269220
2800
- Sono leggermente salate, le descriverei così.
04:34
- I think anytime you eat anything seafood like,
123
274260
2670
- Penso che ogni volta che mangi qualcosa di simile ai frutti di mare,
04:36
you're going to be tasting some salt.
124
276930
2100
assaggerai un po' di sale.
04:39
- And they're lightly flavored. It's not a strong flavor.
125
279030
3090
- E sono leggermente aromatizzati. Non è un sapore forte.
04:42
So I think these are okay.
126
282120
3930
Quindi penso che questi vadano bene.
04:46
I did just taste it though.
127
286050
1380
L'ho appena assaggiato però.
04:47
At the back of my mouth, there's a bit of an aftertaste
128
287430
3180
In fondo alla mia bocca c'è un po' di retrogusto
04:50
and it's definitely shrimp.
129
290610
1500
ed è decisamente di gambero.
04:52
- Yes, that second chip where it really hits.
130
292110
2160
- Sì, quel secondo chip dove colpisce davvero.
04:54
- Yeah. - The shrimp flavor.
131
294270
833
- Sì. - Il sapore di gambero.
04:55
- So I would say I kind of like them.
132
295103
2947
- Quindi direi che mi piacciono.
04:58
- Yeah, I could eat a bunch of these
133
298050
1830
- Sì, potrei mangiarne un mucchio
04:59
while watching a movie.
134
299880
1650
mentre guardo un film.
05:01
- Oh, yeah. That would work. (indistinct)
135
301530
1320
- O si. Funzionerebbe. (indistinto)
05:02
Yep, and with something to drink for sure.
136
302850
1950
Sì, e con qualcosa da bere di sicuro.
05:04
So this next thing is a drink.
137
304800
2040
Quindi la prossima cosa è un drink.
05:06
I didn't mention this at the beginning
138
306840
1320
Non l'ho detto all'inizio,
05:08
but we do have some drinks as well.
139
308160
1560
ma beviamo anche qualcosa.
05:09
And this is Mexican Cola from...
140
309720
2820
E questa è Cola messicana di...
05:12
Where do you think it's from?
141
312540
833
Da dove pensi che provenga?
05:13
- I'm gonna guess Mexico. - Yeah, it's from Mexico.
142
313373
1747
- Immagino il Messico. - Sì, viene dal Messico.
05:15
So you wanna talk about the kind of top.
143
315120
2370
Quindi vuoi parlare del tipo di top.
05:17
- Sure. Yeah, for this, it's not a twist off.
144
317490
3750
- Sicuro. Sì, per questo, non è una svolta.
05:21
Later on. - Oh, it's fizzy.
145
321240
1050
Più tardi. - Oh, è frizzante.
05:22
It's fizzy. - Oh, yeah, definitely fizzy.
146
322290
2280
È frizzante. - Oh, sì, decisamente frizzante.
05:24
You need a bottle opener for this kind of soda.
147
324570
2700
Hai bisogno di un apribottiglie per questo tipo di soda.
05:27
And living in the United States,
148
327270
1680
E vivendo negli Stati Uniti,
05:28
I know there is a difference between regular cola
149
328950
3270
so che c'è una differenza tra la cola normale
05:32
and Mexican Cola.
150
332220
1920
e la cola messicana. La
05:34
Mexican Cola is usually made with real sugar cane,
151
334140
3930
Cola messicana è solitamente fatta con vera canna da zucchero,
05:38
while the American stuff is usually made
152
338070
2130
mentre la roba americana è solitamente fatta
05:40
with the fake sugar.
153
340200
1470
con lo zucchero finto.
05:41
- So it's definitely fizzy
154
341670
1230
- Quindi è decisamente frizzante
05:42
and it definitely has a different kind of sweetness,
155
342900
2730
e ha sicuramente un diverso tipo di dolcezza,
05:45
like a more natural tasting sweetness.
156
345630
2103
come una dolcezza dal sapore più naturale.
05:49
I'm making it sound like I'm a sugar expert.
157
349770
1770
Faccio sembrare che io sia un esperto di zucchero.
05:51
I kind of am a sugar expert, I think.
158
351540
2730
Sono una specie di esperto di zucchero, credo.
05:54
- I think anybody living in North America
159
354270
1950
- Penso che chiunque viva in Nord America
05:56
we're sugar experts because we consume so much of it.
160
356220
2610
siamo esperti di zucchero perché ne consumiamo così tanto.
05:58
- Yes. So it's definitely yummy, I would say that.
161
358830
2340
- SÌ. Quindi è decisamente buonissimo, lo direi.
06:01
It's definitely something I would drink
162
361170
1740
È sicuramente qualcosa che berrei
06:02
unless it has caffeine in it
163
362910
1680
a meno che non contenga caffeina
06:04
and then I would try to avoid it.
164
364590
1170
e quindi cercherei di evitarlo.
06:05
But I give this two thumbs up actually.
165
365760
2670
Ma in realtà do questi due pollici in su.
06:08
- Yeah. This is pretty good.
166
368430
840
- Sì. Questo è abbastanza buono.
06:09
This is a nice alternative to the regular Coke.
167
369270
2850
Questa è una bella alternativa alla normale Coca-Cola.
06:12
- Yeah. Thanks, Mexico.
168
372120
1800
- Sì. Grazie, Messico. Il
06:13
Our next food item, our next snack is from the Netherlands,
169
373920
3330
nostro prossimo alimento, la nostra prossima merenda viene dai Paesi Bassi,
06:17
and these are cookies and they're called Speculaas cookies.
170
377250
3060
e questi sono i biscotti e si chiamano biscotti Speculaas.
06:20
I ate these growing up and I love them
171
380310
1710
Li ho mangiati crescendo e li amo
06:22
and I'm looking forward- - Oh, wow.
172
382020
960
06:22
- To seeing how Brent reacts to the flavor.
173
382980
2670
e non vedo l'ora... - Oh, wow.
- Per vedere come reagisce Brent al sapore.
06:25
- I've never seen them, I've never heard of them.
174
385650
3000
- Non li ho mai visti, non ne ho mai sentito parlare.
06:28
- Sorry, I'm struggling a bit with this packaging.
175
388650
2010
- Scusa, sto facendo un po' fatica con questa confezione.
06:30
There's another package inside.
176
390660
2130
Dentro c'è un altro pacco.
06:32
- Sometimes it's as if the manufacturer
177
392790
2580
- A volte è come se il produttore
06:35
doesn't want you to eat the product.
178
395370
3300
non volesse che tu mangiassi il prodotto.
06:38
- We also called them windmill cookies
179
398670
1680
- Li chiamavamo anche biscotti del mulino a vento
06:40
'cause there's a design.
180
400350
1200
perché c'è un disegno.
06:41
This is not the windmill though
181
401550
1500
Questo non è il mulino a vento,
06:43
but some of them have windmills on them.
182
403050
2348
ma alcuni di loro hanno mulini a vento su di loro.
06:45
(both munching)
183
405398
2667
(entrambi sgranocchiando)
06:50
- Mmm.
184
410096
833
- Mmm.
06:52
- Okay.
185
412843
833
- Va bene.
06:55
- I would describe this as spicy.
186
415830
2850
- Lo definirei piccante.
06:58
Now be careful. We have two types of spicy in English.
187
418680
4950
Ora stai attento. Abbiamo due tipi di piccante in inglese. Il
07:03
Spicy might be made with lots of spices
188
423630
3330
piccante potrebbe essere fatto con molte spezie
07:06
like clove or ginger.
189
426960
2400
come chiodi di garofano o zenzero. In questi
07:09
I taste something like clove or ginger in these,
190
429360
2430
sento qualcosa come chiodi di garofano o zenzero,
07:11
but they're not hot.
191
431790
1380
ma non sono piccanti.
07:13
- Yeah, it's definitely not a sweet cookie.
192
433170
2730
- Sì, sicuramente non è un biscotto dolce.
07:15
It has some sweetness to it,
193
435900
1050
Ha un po' di dolcezza,
07:16
but it's definitely a spice cookie,
194
436950
2550
ma è sicuramente un biscotto speziato,
07:19
which is what I like about it.
195
439500
930
che è quello che mi piace.
07:20
It's really good with tea, it's really good with coffee.
196
440430
3360
È davvero buono con il tè, è davvero buono con il caffè.
07:23
And as kids, we did fight over who got the one
197
443790
2040
E da bambini, litigavamo su chi avesse quello
07:25
with the windmill on it, but I love 'em,
198
445830
2280
con sopra il mulino a vento, ma li adoro,
07:28
but we buy these all the time.
199
448110
1620
ma li compriamo sempre.
07:29
- It reminds me of something we call a gingersnap.
200
449730
2400
- Mi ricorda qualcosa che noi chiamiamo pan di zenzero.
07:32
- Yes. Very close to that.
201
452130
1650
- SÌ. Molto vicino a quello.
07:33
I think I am doing most of the sweet stuff,
202
453780
2430
Penso di fare la maggior parte delle cose dolci,
07:36
but these are biscuits with chocolate and cherry.
203
456210
3990
ma questi sono biscotti con cioccolato e ciliegie.
07:40
They're from Poland, from a company called Krakus, I think.
204
460200
3780
Vengono dalla Polonia, da una società chiamata Krakus, credo.
07:43
So you might hear some rain while we're doing this one.
205
463980
2160
Quindi potresti sentire un po' di pioggia mentre stiamo facendo questo.
07:46
It is starting to rain. (plastic rustling)
206
466140
1890
Sta iniziando a piovere. (fruscio di plastica)
07:48
But we're under a canopy, so...
207
468030
1740
Ma siamo sotto un baldacchino, quindi...
07:49
- And I've actually had these before. They're very good.
208
469770
4020
- E in realtà li ho già mangiati. Sono molto bravi.
07:53
I could eat the whole package, I could eat the whole sleeve.
209
473790
3840
Potrei mangiare l'intero pacchetto, potrei mangiare l'intera manica.
07:57
You might call something thin like this,
210
477630
1890
Potresti chiamare qualcosa di sottile come questo,
07:59
a sleeve of cookies.
211
479520
1650
una manica di biscotti.
08:01
- Yes. So it's kind of a wafer.
212
481170
3660
- SÌ. Quindi è una specie di wafer.
08:04
A wafer cookie is kind of like a cookie like this.
213
484830
2640
Un biscotto wafer è un po' come un biscotto come questo.
08:07
I don't know how else to describe it
214
487470
1950
Non so come altro descriverlo
08:09
and it has cherry filling.
215
489420
1350
e ha un ripieno di ciliegie.
08:10
So filling again is something inside of something
216
490770
2550
Quindi riempire di nuovo è qualcosa all'interno di qualcosa
08:13
and it's very good.
217
493320
1590
ed è molto buono.
08:14
- Yeah, it tastes almost like a jam or a jelly.
218
494910
2190
- Sì, sa quasi di marmellata o gelatina.
08:17
- Mm-hmm. Yeah, I like this one.
219
497100
2883
- Mm-hmm. Sì, mi piace questo.
08:20
- It's a good one.
220
500939
833
- E' buono.
08:21
- Yeah. Sorry for talking with my mouthful again.
221
501772
1628
- Sì. Scusa per aver parlato di nuovo con la mia boccaccia.
08:23
I'm just excited when something tastes really good
222
503400
2130
Sono solo eccitato quando qualcosa ha un sapore davvero buono
08:25
and usually when it has chocolate on it
223
505530
1590
e di solito quando ha del cioccolato sopra
08:27
but definitely good.
224
507120
1080
ma decisamente buono.
08:28
- We could call this a keeper.
225
508200
1350
- Potremmo chiamarlo custode.
08:29
If you really like it, it's a keeper.
226
509550
1530
Se ti piace davvero, è un custode.
08:31
- Definitely.
227
511080
833
08:31
So another drink here, another soda
228
511913
1987
- Decisamente.
Quindi un altro drink qui, un'altra soda
08:33
or in Canada we would call it pop, and this is Fanta orange.
229
513900
3450
o in Canada lo chiameremmo pop, e questa è Fanta orange.
08:37
I bought this because every international food store
230
517350
2880
L'ho comprato perché ogni negozio di alimentari internazionale in cui sono
08:40
I went to had this and one of the people working there
231
520230
2970
andato lo aveva e una delle persone che ci lavorava
08:43
insisted that this is one of the most popular drinks
232
523200
2820
ha insistito sul fatto che questa è una delle bevande più popolari
08:46
in the world.
233
526020
833
08:46
So we're gonna give it a try.
234
526853
1387
al mondo.
Quindi faremo un tentativo.
08:48
- Which I thought was interesting when Bob told me this
235
528240
2490
- Il che mi è sembrato interessante quando Bob me l'ha detto
08:50
because in the United States, I know we have orange Sunkist
236
530730
4200
perché negli Stati Uniti, so che abbiamo l'aranciata Sunkist
08:54
and we also have an orange soda called Crush.
237
534930
3030
e abbiamo anche un'aranciata chiamata Crush.
08:57
I wouldn't even consider Fanta the most popular orange soda
238
537960
3410
Non considererei nemmeno Fanta l'aranciata più popolare
09:01
in the United States.
239
541370
1243
negli Stati Uniti.
09:03
- It definitely smells orangey.
240
543960
1770
- Ha decisamente un odore di arancia.
09:05
Is that a word, orangey?
241
545730
900
È una parola, arancione?
09:06
- I think so. It is now.
242
546630
900
- Credo di si. È adesso.
09:07
Should we Cheers. (glass clinking)
243
547530
833
Dovremmo Saluti. (tintinnio di bicchieri)
09:08
- Cheers. - Cheers.
244
548363
833
- Saluti. - Saluti.
09:12
- Again, fizzy, but you would expect that from a soda.
245
552000
2490
- Di nuovo, frizzante, ma te lo aspetteresti da una soda.
09:14
- Right.
246
554490
1230
- Giusto.
09:15
I think the cola we had a little while ago
247
555720
2430
Penso che la cola che abbiamo bevuto poco fa
09:18
was more carbonated.
248
558150
1410
fosse più gassata.
09:19
- Yes. - It had more bubbles.
249
559560
1140
- SÌ. - Aveva più bolle.
09:20
- This is a little more flat,
250
560700
1200
- Questo è un po' più piatto,
09:21
that's how we would describe it.
251
561900
1080
è così che lo descriveremmo.
09:22
Definitely a little more flat, maybe because it's imported.
252
562980
2910
Decisamente un po' più piatto, forse perché importato.
09:25
Maybe if it was made here it would be a little more fizzy
253
565890
2190
Forse se fosse fatto qui sarebbe un po' più frizzante
09:28
But I like it.
254
568080
2010
Ma mi piace.
09:30
It's not my cup of tea, but I know it's not tea
255
570090
2610
Non è la mia tazza di tè, ma so che non è tè
09:32
but it's not necessarily something I would drink.
256
572700
1680
ma non è necessariamente qualcosa che berrei.
09:34
I liked the cola better.
257
574380
1380
Mi è piaciuta di più la cola.
09:35
Hopefully that doesn't offend the people at Fanta.
258
575760
3030
Spero che questo non offenda le persone di Fanta.
09:38
So these next cookies are from Croatia
259
578790
2220
Quindi questi prossimi biscotti vengono dalla Croazia
09:41
and they are called chocolate cream wafers.
260
581010
2430
e si chiamano wafer alla crema di cioccolato.
09:43
So let's give them a try.
261
583440
1255
Quindi proviamoli.
09:44
(plastic rustling)
262
584695
995
(fruscio di plastica)
09:45
- You didn't want to pronounce the Croatian name.
263
585690
2663
- Non volevi pronunciare il nome croato.
09:48
- Napolitanke, so I'm not sure I'm saying that.
264
588353
2167
- Napolitanke, quindi non sono sicuro di dirlo.
09:50
- Nailed it, I think.
265
590520
1053
- Azzeccato, credo.
09:59
- It's okay.
266
599100
833
- Va bene.
10:01
I don't wanna say anything offensive to people in Croatia,
267
601230
2610
Non voglio dire niente di offensivo per le persone in Croazia,
10:03
but it's a little stale.
268
603840
3684
ma è un po' stantio.
10:07
- I think so. - A little stale.
269
607524
833
- Credo di si. - Un po' stantio.
10:08
- They might have been in the package a little too long.
270
608357
1843
- Potrebbero essere rimasti nel pacco un po' troppo a lungo.
10:10
- It's not your fault, Croatia.
271
610200
1500
- Non è colpa tua, Croazia.
10:11
I think that they were probably just on the boat too long
272
611700
2370
Penso che probabilmente sono stati troppo a lungo sulla barca
10:14
and maybe in the store too long.
273
614070
2070
e forse troppo a lungo nel negozio.
10:16
They do have a subtle,
274
616140
1350
Hanno un sapore sottile,
10:17
like the chocolate flavor is very subtle, I do like that.
275
617490
2880
come il cioccolato è molto sottile, mi piace.
10:20
- Yeah, it doesn't hit you in the face with chocolate.
276
620370
3420
- Sì, non ti colpisce in faccia con il cioccolato.
10:23
And we noticed that there's a best by date on here.
277
623790
3270
E abbiamo notato che c'è una data di scadenza qui.
10:27
That might be a good term to know.
278
627060
1590
Potrebbe essere un buon termine da conoscere.
10:28
- Yes.
279
628650
833
- SÌ.
10:29
- A best by date is usually on a package saying like,
280
629483
2654
- Una data di scadenza è di solito su un pacchetto che dice
10:32
"Eat this before this date." - Before this date.
281
632137
2093
"Mangia questo prima di questa data". - Prima di questa data. da consumarsi
10:34
best by, sometimes best before date.
282
634230
1800
preferibilmente entro, a volte da consumarsi preferibilmente entro la data.
10:36
So they're okay.
283
636030
2040
Quindi stanno bene.
10:38
That's all. I'll leave it with that.
284
638070
1370
È tutto. Lo lascerò con quello.
10:39
They're okay.
285
639440
1030
Stanno bene.
10:40
- Maybe they're a middle of the road kind of snack.
286
640470
2310
- Forse sono uno spuntino a metà strada.
10:42
- Yes, and again, Croatia, you're still awesome.
287
642780
2850
- Sì, e ancora, Croazia, sei ancora fantastica.
10:45
Just these maybe were a little on the shelf for too long.
288
645630
2850
Solo questi forse sono rimasti un po' sullo scaffale per troppo tempo.
10:48
So these look delicious.
289
648480
1110
Quindi questi sembrano deliziosi.
10:49
They're from Serbia and it says apricot tart.
290
649590
3870
Vengono dalla Serbia e c'è scritto crostata di albicocche.
10:53
- And in the United States we have two ways to say apricot.
291
653460
4260
- E negli Stati Uniti abbiamo due modi per dire albicocca. Lo
10:57
I say it like Bob the Canadian,
292
657720
1920
dico come Bob il canadese,
10:59
but if you go to the southern part of the United States,
293
659640
2670
ma se vai nella parte meridionale degli Stati Uniti,
11:02
you might hear apricot.
294
662310
2430
potresti sentire albicocca.
11:04
- I have to figure out how to get these open.
295
664740
1530
- Devo capire come farli aprire.
11:06
Oh, there's a little pull tab in the corner here.
296
666270
3240
Oh, c'è una piccola linguetta nell'angolo qui.
11:09
But that doesn't make it any easier, apparently.
297
669510
4020
Ma questo non rende le cose più facili, a quanto pare.
11:13
Okay, just a sec. I did bring a knife out.
298
673530
2100
Ok, solo un secondo. Ho tirato fuori un coltello.
11:16
Watch out, Brent. - Yeah. (chuckles).
299
676800
2040
Attento, Brent. - Sì. (ridacchia).
11:18
I think these snacks are trying to tell us,
300
678840
1537
Penso che questi snack stiano cercando di dirci:
11:20
"Listen, you've eaten too many already, stop eating."
301
680377
3800
"Ascolta, ne hai già mangiati troppi, smettila di mangiare".
11:25
- There you go. - So...
302
685200
1590
- Ecco. - Quindi...
11:26
- So it doesn't have a filling
303
686790
1800
- Quindi non ha un ripieno
11:28
and I wouldn't call it a topping.
304
688590
1470
e non lo definirei un condimento.
11:30
A filling would be in the middle
305
690060
1350
Un ripieno sarebbe nel mezzo
11:31
and this is definitely kind of just inserted.
306
691410
3300
e questo è sicuramente appena inserito.
11:34
So let's see what it taste like.
307
694710
1140
Quindi vediamo che sapore ha.
11:35
It looks like apricot jam.
308
695850
1743
Sembra marmellata di albicocche.
11:42
- Pleasant.
309
702270
870
- Piacevole.
11:43
- It's definitely sticky.
310
703140
1380
- È decisamente appiccicoso.
11:44
- Mm-hmm.
311
704520
900
- Mm-hmm.
11:45
- The jam is sticky.
312
705420
1200
- La marmellata è appiccicosa.
11:46
That means it's like stuck to my teeth right now.
313
706620
2973
Ciò significa che è come attaccato ai miei denti in questo momento.
11:51
- It's a little flaky.
314
711120
1230
- E' un po' traballante. Sta
11:52
It's almost coming apart, little crumbs-
315
712350
2250
quasi andando in pezzi, piccole briciole...
11:54
- Yeah. - Are falling off.
316
714600
1320
- Sì. - Stanno cadendo.
11:55
- And I would say the bottom tastes a little bit
317
715920
1530
- E direi che il fondo sa un po' di
11:57
like a shortbread cookie.
318
717450
1080
biscotto di pasta frolla.
11:58
That's a common cookie in this part of the world.
319
718530
2610
È un biscotto comune in questa parte del mondo.
12:01
- And shortbread cookies tend not to have a lot of sugar.
320
721140
3513
- E i biscotti di pasta frolla tendono a non avere molto zucchero.
12:05
- Yeah. This is good though, I like this.
321
725610
1860
- Sì. Questo è buono però, mi piace questo.
12:07
So this next item, it says Toronto
322
727470
2280
Quindi il prossimo oggetto, dice Toronto
12:09
but it's not from Toronto, it's from Argentina,
323
729750
2490
ma non è di Toronto, è dell'Argentina,
12:12
and these are chocolate covered hazelnuts.
324
732240
3270
e queste sono nocciole ricoperte di cioccolato.
12:15
You're not allergic to nuts, are you?
325
735510
899
Non sei allergico alle noci, vero?
12:16
- Oh, no, I'm not. - Okay, good.
326
736409
1184
- Oh, no, non lo sono. - Buono ok.
12:17
- I love hazelnuts. (plastic rustling)
327
737593
2507
- Adoro le nocciole. (fruscio di plastica)
12:20
So- - Opens very easily.
328
740100
1650
Quindi- - Si apre molto facilmente.
12:21
- Very good. - Oh.
329
741750
833
- Molto bene. - OH.
12:22
- If you're not sure what a hazelnut is,
330
742583
1687
- Se non sei sicuro di cosa sia una nocciola,
12:24
if you ever eat Nutella, that's hazelnut spread.
331
744270
3330
se mai mangi la Nutella, quella è crema spalmabile alla nocciola.
12:27
- They're also individually wrapped.
332
747600
1680
- Sono anche incartati singolarmente.
12:29
Very handy. - Oh, nice.
333
749280
1710
Molto maneggevole. - Oh bello.
12:30
Let's unwrap this.
334
750990
1336
Scartiamo questo.
12:32
- Oh, sorry, I went before you.
335
752326
1248
- Oh, scusa, sono andato prima di te.
12:33
- Oh. - Oh, well.
336
753574
959
- OH. - Vabbè.
12:36
- I'm wondering... - It's very shiny.
337
756209
833
- Mi chiedo... - È molto brillante.
12:37
It's a shiny ball of chocolate.
338
757042
2618
È una lucida pallina di cioccolato.
12:39
- One thing you have to be careful of,
339
759660
1560
- Una cosa a cui devi stare attento,
12:41
when you bite into this, are you going to break your teeth
340
761220
3330
quando mordi questo, ti rompi i denti
12:44
or are you going to suck on it first?
341
764550
2193
o lo succhi prima?
12:49
- It was definitely harder than I was expecting.
342
769740
2580
- È stato decisamente più difficile di quanto mi aspettassi.
12:52
- But you can bite through it.
343
772320
990
- Ma puoi morderla.
12:53
- And, hmm.
344
773310
3573
- E, mmm.
12:57
- Little crunch from the hazelnuts.
345
777990
1560
- Un po' di croccantezza alle nocciole.
12:59
- Yeah, and I think there's little pieces of hazelnut in it.
346
779550
2073
- Sì, e penso che ci siano dei pezzetti di nocciola dentro.
13:01
It's not one big hazelnut. - Mm-mm.
347
781623
2757
Non è una grossa nocciola. - Mmmm.
13:04
- Definitely bite sized.
348
784380
1260
- Decisamente di dimensioni ridotte.
13:05
I would describe it as bite sized and scrumptious like,
349
785640
4170
Lo descriverei come un boccone e delizioso come,
13:09
I don't know if you can see on my face,
350
789810
1320
non so se puoi vedere sulla mia faccia,
13:11
I look unemotional right now,
351
791130
1470
sembro impassibile in questo momento,
13:12
but yeah, those are yummy.
352
792600
1860
ma sì, quelli sono deliziosi.
13:14
- What are you getting more of?
353
794460
833
- Cosa ottieni di più?
13:15
Are you getting more of the hazelnut
354
795293
1627
Stai ricevendo più nocciole
13:16
or more of the chocolate?
355
796920
1260
o più cioccolato?
13:18
- I'm getting a bit of both.
356
798180
870
- Prendo un po' di entrambi.
13:19
It's well balanced, but definitely, I taste hazelnut now.
357
799050
3930
È ben bilanciato, ma sicuramente ora sento il sapore della nocciola.
13:22
Now that I'm done eating one, I mostly taste hazelnut.
358
802980
2400
Ora che ho finito di mangiarne uno, sento soprattutto la nocciola.
13:25
The chocolate was again, subtle,
359
805380
1620
Il cioccolato era di nuovo, sottile,
13:27
like some of the other chocolate things we had
360
807000
1710
come alcune delle altre cose al cioccolato che avevamo,
13:28
but very good, I loved it.
361
808710
1200
ma molto buono, l'ho adorato.
13:29
- And as the chocolate melts in your mouth,
362
809910
1530
- E mentre il cioccolato si scioglie in bocca,
13:31
it gets nice and smooth and creamy.
363
811440
1710
diventa bello, liscio e cremoso.
13:33
- Yeah, so most of these snacks, my kids are eating
364
813150
2760
- Sì, quindi la maggior parte di questi snack, che i miei figli mangiano
13:35
after we're done shooting the video,
365
815910
1350
dopo che abbiamo finito di girare il video,
13:37
they will not be eating these,
366
817260
1080
non li mangeranno, ma io
13:38
Jen and I will be eating these.
367
818340
1170
e Jen li mangeremo.
13:39
I might share some with Brent, we'll see.
368
819510
1620
Potrei condividerne un po' con Brent, vedremo.
13:41
- So you're going to hoard them?
369
821130
1350
- Quindi li accumulerai?
13:42
- I'm gonna hoard them.
370
822480
1410
- Li accumulerò.
13:43
So this last snack is from France
371
823890
2010
Quindi quest'ultimo spuntino viene dalla Francia
13:45
and it's one of my favorites.
372
825900
1080
ed è uno dei miei preferiti.
13:46
I love macarons, but most people in North America say...
373
826980
3420
Adoro i macaron, ma la maggior parte delle persone in Nord America dice...
13:50
- Yeah, that's a little tough to say.
374
830400
1230
- Sì, è un po' difficile da dire.
13:51
So we probably just say macaroons.
375
831630
1620
Quindi probabilmente diciamo solo amaretti.
13:53
- Yes, they're very yummy.
376
833250
1170
- Sì, sono molto buoni.
13:54
There's a variety of flavors in here.
377
834420
2220
C'è una varietà di sapori qui.
13:56
Let me get it open.
378
836640
1140
Fammi aprire.
13:57
- I've also had these many times,
379
837780
1950
- Ho avuto anche queste molte volte,
13:59
I've been kind of thinking these might be the best.
380
839730
3450
ho pensato che queste potrebbero essere le migliori.
14:03
One reason I rarely get them
381
843180
2040
Uno dei motivi per cui li prendo raramente
14:05
is because they're usually quite expensive.
382
845220
2310
è perché di solito sono piuttosto costosi.
14:07
- Hmm. They were expensive, but they're definitely worth it.
383
847530
2700
- Hmm. Erano costosi, ma ne vale sicuramente la pena.
14:10
- What I like about-
384
850230
929
- Quello che mi piace di...
14:11
- That's a great way to describe these.
385
851159
931
- È un ottimo modo per descriverli.
14:12
- Expensive. - These are worth it.
386
852090
1320
- Costoso. - Ne vale la pena.
14:13
- Oh. - No, they're worth it.
387
853410
960
- OH. - No, ne vale la pena.
14:14
Mmm, mmm.
388
854370
1170
Mmm, mmm.
14:15
- And what I like about these
389
855540
1170
- E quello che mi piace di questi
14:16
is they have like a little crust
390
856710
1650
è che hanno una piccola crosta
14:18
that you have to bite through but the inside is really soft.
391
858360
3240
che devi mordere ma l'interno è davvero morbido.
14:21
- Mm-hmm.
392
861600
833
- Mm-hmm.
14:22
- How many are you going to eat before we stop?
393
862433
1323
- Quanti ne mangerai prima che ci fermiamo?
14:23
- I know I had the strawberry, I'm gonna have the lemon now.
394
863756
2944
- So che ho mangiato la fragola, adesso mangerò il limone.
14:26
Oh, I mushed this one a little bit, that's a good word too.
395
866700
2712
Oh, questa l'ho smussata un po', anche questa è una buona parola.
14:29
- Mm-hmm. - Mmm.
396
869412
1908
- Mm-hmm. - Mmm.
14:31
- I like the lemon because it's tart, it's really sour.
397
871320
3420
- Mi piace il limone perché è aspro, è molto acido.
14:34
- Hmm. Oh, you have the lemon.
398
874740
850
- Hmm. Oh, hai il limone.
14:35
- And it has a little bit of a bite, yeah.
399
875590
1693
- E ha un po' di mordente, sì.
14:38
- Crunchy on the outside, bit of a crust.
400
878700
1890
- Croccante all'esterno, un po' di crosta.
14:40
Soft and delicious and sugary on the inside.
401
880590
3420
Morbido e delizioso e zuccherino all'interno.
14:44
Hmm, and I love it because the flavor is perfect.
402
884010
3720
Hmm, e lo adoro perché il sapore è perfetto.
14:47
It's not too lemony, it's not...
403
887730
2730
Non è troppo limonato, non è...
14:50
It's perfect. I love them.
404
890460
1350
è perfetto. Li amo.
14:51
Well, hey, thanks so much for watching this video.
405
891810
1890
Bene, ehi, grazie mille per aver guardato questo video.
14:53
I hope Brent and I were able to teach you
406
893700
1830
Spero che io e Brent siamo stati in grado di insegnarti
14:55
some new words that you can use to describe food.
407
895530
2790
alcune nuove parole che puoi usare per descrivere il cibo.
14:58
It was a fun video for us to shoot
408
898320
1980
È stato un video divertente da girare per noi
15:00
and we're certainly feeling a little bit full
409
900300
2160
e sicuramente ci sentiamo un po' pieni,
15:02
but not too full.
410
902460
1290
ma non troppo.
15:03
Remember, if this is your first time here,
411
903750
1590
Ricorda, se questa è la tua prima volta qui,
15:05
don't forget to click the subscribe button.
412
905340
1530
non dimenticare di fare clic sul pulsante Iscriviti.
15:06
Gimme a thumbs up, leave a comment
413
906870
1590
Dammi un pollice in su, lascia un commento
15:08
and if you have time...
414
908460
2010
e se hai tempo...
15:10
- Yeah, check out my channel.
415
910470
1710
- Sì, dai un'occhiata al mio canale.
15:12
If you wanna learn more ways to describe food.
416
912180
2580
Se vuoi imparare altri modi per descrivere il cibo.
15:14
There's probably a link up there somewhere.
417
914760
2100
Probabilmente c'è un collegamento lassù da qualche parte.
15:16
- Yeah, somewhere, I'll put a-
418
916860
870
- Sì, da qualche parte, metterò un...
15:17
- Maybe in the description too.
419
917730
833
- Forse anche nella descrizione.
15:18
- A link to Brent's video maybe right here
420
918563
1897
- Un link al video di Brent forse proprio qui
15:20
or in the description.
421
920460
1849
o nella descrizione.
15:22
(bright upbeat music)
422
922309
3167
(musica brillante allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7