How to Describe Food in English - Two English Teachers Try Food From Around the World. ๐Ÿช๐Ÿฆ๐Ÿ…

228,754 views ใƒป 2023-08-08

Learn English with Bob the Canadian


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
- So you might notice that there's a lot of food
0
300
2040
- ๊ทธ๋ž˜์„œ
00:02
on the table in front of us.
1
2340
1470
์šฐ๋ฆฌ ์•ž ํ…Œ์ด๋ธ”์— ๋งŽ์€ ์Œ์‹์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์…จ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
00:03
Brent and I are going to try some of this food
2
3810
2460
๋ธŒ๋ ŒํŠธ์™€ ์ €๋Š” ์ด ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์—์„œ ์ด ์Œ์‹ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์‹œ๋„ํ•  ์˜ˆ์ •์ด๋ฉฐ
00:06
in this English lesson,
3
6270
1380
,
00:07
and you might recognize some of this food.
4
7650
2160
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ด ์Œ์‹ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์•Œ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:09
None of this food is from Canada or the United States.
5
9810
2910
์ด ์Œ์‹์€ ์บ๋‚˜๋‹ค๋‚˜ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
00:12
It's all from different countries around the world.
6
12720
2730
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:15
Maybe some of this is from one of your countries.
7
15450
2640
์ด ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๊ท€ํ•˜์˜ ๊ตญ๊ฐ€ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
00:18
- So in this English lesson,
8
18090
1380
- ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋ฒˆ ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์—์„œ,
00:19
you are going to learn how to describe food,
9
19470
2970
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์Œ์‹์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šธ ๊ฒƒ์ด๊ณ ,
00:22
and we're gonna have a lot of fun tasting it.
10
22440
1590
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ง›๋ณด๋Š” ์ฆ๊ฑฐ์›€์„ ๋งŽ์ด ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:24
- Yes, and this is part one of two videos.
11
24030
3090
- ๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ 2๊ฐœ์˜ ์˜์ƒ ์ค‘ 1๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:27
This lesson is on my channel.
12
27120
1440
์ด ๊ฐ•์˜๋Š” ์ œ ์ฑ„๋„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:28
Part two will be on Brent's channel,
13
28560
1560
2๋ถ€๋Š” Brent์˜ ์ฑ„๋„์ธ
00:30
Speak English With This Guy,
14
30120
1470
Speak English With This Guy์—์„œ ๋ฐฉ์†ก๋˜๋ฉฐ,
00:31
and you can go watch it right after this one.
15
31590
2244
์ด ๋ฐฉ์†ก ์งํ›„์— ์‹œ์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
(bright upbeat music)
16
33834
993
(๋ฐ๊ณ  ๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
00:34
(camera shutters)
17
34827
3307
(์นด๋ฉ”๋ผ ์…”ํ„ฐ)
00:38
(keyboard clacking)
18
38134
1804
(ํ‚ค๋ณด๋“œ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ)
00:39
So we're gonna try these one at a time.
19
39938
1552
ํ•œ ๋ฒˆ์— ํ•˜๋‚˜์”ฉ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
The first thing we're going to try are these
20
41490
2640
๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ์‹œ๋„ํ•  ๊ฒƒ์€
00:44
plantain chips from Colombia.
21
44130
2070
์ฝœ๋กฌ๋น„์•„์˜ ์งˆ๊ฒฝ์ด ์นฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:46
I think I would say this as Maduritos.
22
46200
2490
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ Maduritos๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:48
Hopefully I'm saying that properly.
23
48690
1260
๋‚ด๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
- Yeah, please don't get mad at us if we mispronounce
24
49950
2580
- ๋„ค, ์˜์–ด๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ์„ ์ž˜๋ชป ๋ฐœ์Œํ•˜๋”๋ผ๋„ ํ™”๋‚ด์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
00:52
something that's not English.
25
52530
2100
.
00:54
- Here we go.
26
54630
1020
- ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:55
You wanna try one first? - Sure. Thank you.
27
55650
2340
๋จผ์ € ํ•œ ๋ฒˆ ํ•ด๋ณผ๊นŒ? - ํ™•์‹ ํ•˜๋Š”. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:57
And I will actually be in Colombia in a few months.
28
57990
3780
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋ช‡ ๋‹ฌ ์•ˆ์— ์ฝœ๋กฌ๋น„์•„์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:01
Just a quick stop there
29
61770
1530
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ž ์‹œ ๋ฉˆ์ถ”์—ˆ
01:03
but looking forward to visiting.
30
63300
1713
์ง€๋งŒ ๋ฐฉ๋ฌธ์„ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:05
(horn blaring) (Brent munching)
31
65886
1284
(horn blaring) (Brent munching)
01:07
Already, from here I can hear crunching.
32
67170
2460
์ด๋ฏธ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
- Definitely crunchy.
33
69630
1160
- ํ™•์‹คํžˆ ๋ฐ”์‚ญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:10
If I was gonna describe these, they are crunchy.
34
70790
4480
์ด๊ฑธ ์„ค๋ช…ํ•˜์ž๋ฉด ๋ฐ”์‚ญ๋ฐ”์‚ญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:15
They're a little bit sweet.
35
75270
1140
๊ทธ๋“ค์€ ์กฐ๊ธˆ ๋‹ฌ์ฝคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:16
We might say in English, there's a hint of sweetness.
36
76410
2580
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ฌ์ฝคํ•จ์˜ ํžŒํŠธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:18
Like they're not overly sugary to me
37
78990
2880
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ง€๋‚˜์น˜๊ฒŒ ์„คํƒ•์ด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
01:21
but maybe in North America we eat too much sugar.
38
81870
2670
์•„๋งˆ๋„ ๋ถ๋ฏธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„คํƒ•์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:24
So stuff with a normal amount of sugar doesn't taste sweet.
39
84540
3330
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ •์ƒ์ ์ธ ์–‘์˜ ์„คํƒ•์„ ๋„ฃ์€ ์žฌ๋ฃŒ๋Š” ๋‹จ๋ง›์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:27
- These remind me a little bit of potato chips.
40
87870
3030
- ์•ฝ๊ฐ„ ๊ฐ์ž์นฉ์ด ์ƒ๊ฐ๋‚˜๋„ค์š”.
01:30
But where potato chips are definitely unhealthy
41
90900
3360
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ฐ์ž ์นฉ์€ ํ™•์‹คํžˆ ๊ฑด๊ฐ•์— ํ•ด๋กญ๊ณ  ๋จน์„ ๋•Œ
01:34
and you can feel the grease as you are eating them.
42
94260
3000
๊ธฐ๋ฆ„๊ธฐ๋ฅผ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:37
These seem like a healthy version of potato chips.
43
97260
2580
์ด๊ฒƒ์€ ๊ฐ์ž ์นฉ์˜ ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ๋ฒ„์ „์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:39
- Yes, definitely, and it even says on the package
44
99840
2370
- ๋„ค, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํฌ์žฅ์—๋„
01:42
that they're crunchy.
45
102210
833
๋ฐ”์‚ญ๋ฐ”์‚ญํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ ํ˜€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:43
So that's the word I would pick above all,
46
103043
2317
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค ๊ณ ๋ฅผ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:45
these are crunchy and yummy, by the way.
47
105360
2700
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ  ๋ฐ”์‚ญ๋ฐ”์‚ญํ•˜๊ณ  ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:48
So this next food item is from the United Arab Emirates,
48
108060
3270
๋‹ค์Œ ์‹ํ’ˆ์€ ์•„๋ž ์—๋ฏธ๋ ˆ์ดํŠธ ์—ฐํ•ฉ์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
01:51
and in Canada we would call these Cheezies.
49
111330
2310
์บ๋‚˜๋‹ค์—์„œ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ Cheezies๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
01:53
You would probably call them...
50
113640
1200
๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„...
01:54
- We'd call 'em cheese curls.
51
114840
1050
- ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์น˜์ฆˆ ์ปฌ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:55
- Cheese curls. Yeah, and it looks pretty yummy.
52
115890
2880
- ์น˜์ฆˆ ์ปฌ. ๋„ค, ๊ฝค ๋ง›์žˆ์–ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
I do wanna mention before we taste these though,
53
118770
2190
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ง›๋ณด๊ธฐ ์ „์— ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ,
02:00
we will be talking with food in our mouth occasionally,
54
120960
2790
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ž…์— ์Œ์‹์„ ๋ฌผ๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ธ๋ฐ,
02:03
which is considered rude.
55
123750
1590
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:05
But for the sake of this English lesson
56
125340
1620
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ์˜์–ด ์ˆ˜์—…
02:06
and for the sake of time, we're gonna try
57
126960
1530
๊ณผ ์‹œ๊ฐ„์„ ์œ„ํ•ด
02:08
and do that as little as possible but it will still happen.
58
128490
2840
๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ์ ๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ์ „ํžˆ ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:11
(plastic rustling)
59
131330
1510
(ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋ฐ”์Šค๋ฝ๊ฑฐ๋ฆผ)
02:12
- Talking and eating are often difficult to do.
60
132840
2130
- ๋งํ•˜๊ธฐ์™€ ๋จน๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋ ค์šด ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:14
Whoa. Okay, first thought.
61
134970
2280
์™€. ์ข‹์•„, ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์ƒ๊ฐ.
02:17
These look different.
62
137250
1050
์ด๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:18
- Yeah, it's a tube. I wasn't expecting that.
63
138300
2370
- ๋„ค, ํŠœ๋ธŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
02:20
- No.
64
140670
833
- ์•„๋‹ˆ.
02:24
- It's definitely cheesy.
65
144930
1770
- ํ™•์‹คํžˆ ์‹ธ๊ตฌ๋ ค์•ผ.
02:26
- Absolutely.
66
146700
1050
- ์ „์ ์œผ๋กœ.
02:27
- That is very cheesy.
67
147750
1650
- ์•„์ฃผ ์‹ธ๊ตฌ๋ ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:29
- These are way more flavorful
68
149400
2550
-
02:31
than the cheese curls I eat in the United States.
69
151950
2280
์ œ๊ฐ€ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ๋จน๋Š” ์น˜์ฆˆ์ปฌ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:34
- Yes, there might be a little more
70
154230
1080
- ์˜ˆ, ์—ฌ๊ธฐ์— ์น˜์ฆˆ ํ–ฅ๋ฃŒ ์™ธ์— ์กฐ๊ธˆ ๋” ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
02:35
than just cheese flavoring in here
71
155310
1440
02:36
but they're definitely crunchy as well, crispy, crunchy.
72
156750
3600
ํ™•์‹คํžˆ ๋ฐ”์‚ญ๋ฐ”์‚ญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:40
But I would say cheesy is the best word to describe these.
73
160350
2520
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” cheesy๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ๋“ค์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:42
- Absolutely. They got a little bit of a bite too.
74
162870
2850
- ์ „์ ์œผ๋กœ. ๊ทธ๋“ค ๋„ ์กฐ๊ธˆ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:45
The cheese is sharp.
75
165720
1260
์น˜์ฆˆ๊ฐ€ ๋‚ ์นด๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:46
- Yes, but it's very good.
76
166980
1740
- ๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:48
So this next food item is called Choco Pie,
77
168720
2550
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์Œ ์Œ์‹์€ ์ดˆ์ฝ”ํŒŒ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š”๋ฐ,
02:51
and they come individually wrapped.
78
171270
2100
๊ฐœ๋ณ„ ํฌ์žฅ๋˜์–ด ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
02:53
It's like a little chocolate cookie or cake.
79
173370
4230
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž‘์€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ์ฟ ํ‚ค ๋˜๋Š” ์ผ€์ดํฌ์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:57
Hopefully they're easy to open.
80
177600
1350
์‰ฝ๊ฒŒ ์—ด ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
02:58
- And I know we're describing food here
81
178950
1830
- ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์Œ์‹์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑด ์•Œ์ง€๋งŒ
03:00
but we can describe this crinkly wrapper.
82
180780
2610
์ด ์ฃผ๋ฆ„์ง„ ํฌ์žฅ์ง€๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:03
- Oh, it's definitely crinkly.
83
183390
1050
- ์•„, ํ™•์‹คํžˆ ์ญˆ๊ธ€์ญˆ๊ธ€ํ•˜๋„ค์š”.
03:04
- I was trying to be quiet while you were talking
84
184440
2040
- ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
03:06
but it's difficult.
85
186480
1293
์–ด๋ ต๋„ค์š”.
03:08
I'm a bit of a chocoholic.
86
188760
1770
์ €๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์ดˆ์ฝ”ํ™€๋ฆญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:10
So in English, when you really love something,
87
190530
2640
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜์–ด๋กœ, ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ •๋ง๋กœ ์ข‹์•„ํ•  ๋•Œ,
03:13
that might be a little messy too, huh?
88
193170
1920
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์•ฝ๊ฐ„ ์ง€์ €๋ถ„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
03:15
- It's a little crumbly.
89
195090
1320
- ์•ฝ๊ฐ„ ๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:16
- Mmm, mm. Little dry.
90
196410
3930
- ์Œ, ์Œ. ์•ฝ๊ฐ„ ๊ฑด์กฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:20
- A little dry.
91
200340
903
- ์•ฝ๊ฐ„ ๊ฑด์กฐํ•จ.
03:22
Tasty. Again, not as sweet as I was expecting.
92
202080
2971
๋ง›์žˆ๋Š”. ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ๋Œ€ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ๋งŒ ํผ ๋‹ฌ์ฝคํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:25
- Mm-mm.
93
205051
929
03:25
- I think again, as North Americans we have a sweet tooth
94
205980
2490
- ์Œ-์Œ.
- ๋ถ๋ฏธ ์ธ์œผ๋กœ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„
03:28
and this is less sugar than we're used to.
95
208470
2100
ํ•˜๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ˆ์ „๋ณด๋‹ค ์„คํƒ•์ด ์ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
Not as crunchy as I was expecting.
96
211590
1650
์ƒ๊ฐ๋ณด๋‹ค ๋ฐ”์‚ญํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
I thought the wafers inside and the filling,
97
213240
3240
์•ˆ์˜ ์›จ์ดํผ์™€ ํ•„๋ง,
03:36
that's what's inside, I think is marshmallow, it is tasty.
98
216480
2910
๊ทธ๊ฒŒ ์•ˆ์— ๋“ค์–ด์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:39
- It is tasty but definitely less sweet
99
219390
2160
- ๋ถ๋ฏธ์—์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ตฌ์ž…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋ง›์žˆ์ง€๋งŒ ํ™•์‹คํžˆ ๋œ ๋‹ฌ๋‹ค
03:41
than something you would normally buy here in North America.
100
221550
3210
.
03:44
- It's a little crumbly too,
101
224760
960
- ์•ฝ๊ฐ„ ๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฌ์šด๋ฐ,
03:45
I don't know if I mentioned that.
102
225720
2280
์ œ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
- A little messy to eat.
103
228000
990
03:48
We may want to put a bib on later.
104
228990
1893
- ๋จน๊ธฐ์—๋Š” ์กฐ๊ธˆ ์ง€์ €๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋‚˜์ค‘์— ํ„ฑ๋ฐ›์ด๋ฅผ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
- Definitely delicious. That's a good word to describe it.
105
231840
3300
- ํ™•์‹คํžˆ ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ์— ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
- I'm just gonna keep eating this.
106
235140
1110
- ๊ณ„์† ๋จน๊ฒŒ ๋˜๋„ค์š”.
03:56
- I'm gonna eat the whole thing.
107
236250
1530
- ์ œ๊ฐ€ ๋‹ค ๋จน๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:57
I think we forgot to mention where these are from.
108
237780
1920
์ด๊ฒƒ๋“ค์ด ์–ด๋””์—์„œ ์™”๋Š”์ง€ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:59
Where are they from?
109
239700
833
๊ทธ๋“ค์€ ์–ด๋””์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:00
- Yeah, they're from South Korea.
110
240533
997
- ๋„ค, ํ•œ๊ตญ์—์„œ ์™”์–ด์š”.
04:01
- Yes. Thank you for sending them over.
111
241530
1770
- ์˜ˆ. ๋ณด๋‚ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
So this next item I'm a little worried about
112
243300
2100
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋‹ค์Œ ์•„์ดํ…œ์€ ์ œ๊ฐ€
04:05
because I don't really like shrimp.
113
245400
2340
์ƒˆ์šฐ๋ฅผ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์„œ ์กฐ๊ธˆ ๊ฑฑ์ •์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
These are from China, and they are shrimp flakes,
114
247740
4500
์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์ค‘๊ตญ์‚ฐ์ด๊ณ  ์ƒˆ์šฐ ํ›„๋ ˆ์ดํฌ,
04:12
shrimp flakes.
115
252240
960
์ƒˆ์šฐ ํ›„๋ ˆ์ดํฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:13
- Yeah, I'm not sure how flakes are different from chips.
116
253200
4590
- ๋„ค, ํ”Œ๋ ˆ์ดํฌ๊ฐ€ ์นฉ๊ณผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋‹ค๋ฅธ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋”
04:17
Maybe they're thinner.
117
257790
1173
์–‡์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
Total surprise. Ooh.
118
259800
1323
์™„์ „ ๋†€๋žŒ. ์šฐ.
04:22
- I'm smelling these before I eat them.
119
262140
1950
- ๋จน๊ธฐ ์ „์— ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜์š”.
04:25
- I wonder if any shrimp were hurt
120
265110
1680
-
04:26
in the production of these shrimp flakes.
121
266790
2430
์ด ์ƒˆ์šฐ ํ”Œ๋ ˆ์ดํฌ๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•˜๋Š” ๊ณผ์ •์—์„œ ์ƒˆ์šฐ๊ฐ€ ๋‹ค์นœ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹Œ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:29
- They're lightly salted, I would describe 'em that way.
122
269220
2800
- ์‚ด์ง ์†Œ๊ธˆ์— ์ ˆ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:34
- I think anytime you eat anything seafood like,
123
274260
2670
- ํ•ด์‚ฐ๋ฌผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๋จน์„ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค
04:36
you're going to be tasting some salt.
124
276930
2100
์•ฝ๊ฐ„์˜ ์†Œ๊ธˆ ๋ง›์ด ๋‚  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
04:39
- And they're lightly flavored. It's not a strong flavor.
125
279030
3090
- ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๋ง›์ด ๋‚œ๋‹ค. ๊ฐ•ํ•œ ๋ง›์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
So I think these are okay.
126
282120
3930
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ๋“ค์ด ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:46
I did just taste it though.
127
286050
1380
๊ทธ๋ž˜๋„ ๋ง›๋งŒ ๋ดค๋„ค์š”.
04:47
At the back of my mouth, there's a bit of an aftertaste
128
287430
3180
์ž… ๋’ท๋ง›์ด ์•ฝ๊ฐ„ ๋’ท๋ง›์ด
04:50
and it's definitely shrimp.
129
290610
1500
์žˆ๊ณ  ํ™•์‹คํžˆ ์ƒˆ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
- Yes, that second chip where it really hits.
130
292110
2160
- ๋„ค, ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์นฉ์ด ์ •๋ง ๋งž์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:54
- Yeah. - The shrimp flavor.
131
294270
833
- ์‘. - ์ƒˆ์šฐ๋ง›.
04:55
- So I would say I kind of like them.
132
295103
2947
- ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:58
- Yeah, I could eat a bunch of these
133
298050
1830
- ๋„ค, ์˜ํ™”๋ณด๋ฉด์„œ ์ด๊ฒƒ์ €๊ฒƒ ๋งŽ์ด ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
04:59
while watching a movie.
134
299880
1650
.
05:01
- Oh, yeah. That would work. (indistinct)
135
301530
1320
- ์˜ค ์˜ˆ. ์ž‘๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (๋ถˆ๋ถ„๋ช…)
05:02
Yep, and with something to drink for sure.
136
302850
1950
๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ™•์‹คํžˆ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ๊ณผ ํ•จ๊ป˜์š”.
05:04
So this next thing is a drink.
137
304800
2040
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์Œ์€ ์ˆ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:06
I didn't mention this at the beginning
138
306840
1320
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ฒ˜์Œ์— ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ
05:08
but we do have some drinks as well.
139
308160
1560
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ˆ ๋„ ๋งˆ์‹ ๋‹ค.
05:09
And this is Mexican Cola from...
140
309720
2820
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฑด ๋ฉ•์‹œ์ฝ”์‚ฐ ์ฝœ๋ผ...
05:12
Where do you think it's from?
141
312540
833
์–ด๋””์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”?
05:13
- I'm gonna guess Mexico. - Yeah, it's from Mexico.
142
313373
1747
- ๋ฉ•์‹œ์ฝ”๋ฅผ ์ถ”์ธกํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. - ๋„ค, ๋ฉ•์‹œ์ฝ”์—์„œ ์™”์–ด์š”.
05:15
So you wanna talk about the kind of top.
143
315120
2370
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ƒ๋‹จ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
- Sure. Yeah, for this, it's not a twist off.
144
317490
3750
- ํ™•์‹ ํ•˜๋Š”. ์˜ˆ, ์ด๊ฒƒ์€ ํŠธ์œ„์ŠคํŠธ ์˜คํ”„๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
05:21
Later on. - Oh, it's fizzy.
145
321240
1050
๋‚˜์ค‘์—. - ์•„, ์งœ๋‹ค.
05:22
It's fizzy. - Oh, yeah, definitely fizzy.
146
322290
2280
ํƒ„์‚ฐ์ด๋‹ค. - ์•„, ๊ทธ๋ž˜, ํ™•์‹คํžˆ ํƒ„์‚ฐ์ด ์žˆ์–ด.
05:24
You need a bottle opener for this kind of soda.
147
324570
2700
์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์Œ๋ฃŒ์ˆ˜์—๋Š” ๋ณ‘๋”ฐ๊ฐœ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:27
And living in the United States,
148
327270
1680
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ๊ตญ์— ์‚ด๋ฉด์„œ
05:28
I know there is a difference between regular cola
149
328950
3270
์ผ๋ฐ˜ ์ฝœ๋ผ
05:32
and Mexican Cola.
150
332220
1920
์™€ ๋ฉ•์‹œ์ฝ” ์ฝœ๋ผ ์‚ฌ์ด์— ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:34
Mexican Cola is usually made with real sugar cane,
151
334140
3930
๋ฉ•์‹œ์ฝ” ์ฝœ๋ผ๋Š” ๋ณดํ†ต ์ง„์งœ ์‚ฌํƒ•์ˆ˜์ˆ˜๋กœ ๋งŒ๋“œ๋Š”
05:38
while the American stuff is usually made
152
338070
2130
๋ฐ˜๋ฉด, ๋ฏธ๊ตญ์‚ฐ ์ฝœ๋ผ๋Š” ๋ณดํ†ต
05:40
with the fake sugar.
153
340200
1470
๊ฐ€์งœ ์„คํƒ•์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
05:41
- So it's definitely fizzy
154
341670
1230
- ๊ทธ๋ž˜์„œ ํ™•์‹คํžˆ ํƒ„์‚ฐ๊ฐ์ด
05:42
and it definitely has a different kind of sweetness,
155
342900
2730
์žˆ๊ณ  ํ™•์‹คํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋‹จ๋ง›์ด ์žˆ์–ด์„œ
05:45
like a more natural tasting sweetness.
156
345630
2103
์ข€ ๋” ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋‹จ๋ง›์ด ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
05:49
I'm making it sound like I'm a sugar expert.
157
349770
1770
๋‚ด๊ฐ€ ์„คํƒ• ์ „๋ฌธ๊ฐ€์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:51
I kind of am a sugar expert, I think.
158
351540
2730
๋‚˜๋Š” ์ผ์ข…์˜ ์„คํƒ• ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:54
- I think anybody living in North America
159
354270
1950
- ๋ถ๋ฏธ์— ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜
05:56
we're sugar experts because we consume so much of it.
160
356220
2610
์„คํƒ• ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„คํƒ•์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์†Œ๋น„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:58
- Yes. So it's definitely yummy, I would say that.
161
358830
2340
- ์˜ˆ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ํ™•์‹คํžˆ ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์นดํŽ˜์ธ์ด ๋“ค์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ
06:01
It's definitely something I would drink
162
361170
1740
ํ™•์‹คํžˆ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์ด๊ณ 
06:02
unless it has caffeine in it
163
362910
1680
06:04
and then I would try to avoid it.
164
364590
1170
ํ”ผํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:05
But I give this two thumbs up actually.
165
365760
2670
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์‚ฌ์‹ค ์ด ์—„์ง€์†๊ฐ€๋ฝ์„ ์น˜์ผœ์„ธ์›๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
- Yeah. This is pretty good.
166
368430
840
- ์‘. ์ด๊ฒƒ์€ ๊ฝค ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
This is a nice alternative to the regular Coke.
167
369270
2850
์ด๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜ ์ฝœ๋ผ์— ๋Œ€ํ•œ ์ข‹์€ ๋Œ€์•ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:12
- Yeah. Thanks, Mexico.
168
372120
1800
- ์‘. ๊ณ ๋งˆ์›Œ, ๋ฉ•์‹œ์ฝ”.
06:13
Our next food item, our next snack is from the Netherlands,
169
373920
3330
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋‹ค์Œ ์‹ํ’ˆ, ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋‹ค์Œ ๊ฐ„์‹์€ ๋„ค๋œ๋ž€๋“œ์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:17
and these are cookies and they're called Speculaas cookies.
170
377250
3060
์ด๊ฒƒ์€ ์ฟ ํ‚ค์ด๊ณ  Speculaas ์ฟ ํ‚ค๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:20
I ate these growing up and I love them
171
380310
1710
๋‚˜๋Š” ์ž๋ผ๋ฉด์„œ ์ด๊ฒƒ๋“ค์„ ๋จน์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘
06:22
and I'm looking forward- - Oh, wow.
172
382020
960
06:22
- To seeing how Brent reacts to the flavor.
173
382980
2670
ํ•˜๊ณ  ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค - - ์˜ค, ์™€์šฐ.
- Brent๊ฐ€ ๋ง›์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐ˜์‘ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
06:25
- I've never seen them, I've never heard of them.
174
385650
3000
- ๋ณธ ์ ๋„ ์—†๊ณ  ๋“ค์–ด ๋ณธ ์ ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:28
- Sorry, I'm struggling a bit with this packaging.
175
388650
2010
- ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ํฌ์žฅ์— ์•ฝ๊ฐ„ ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:30
There's another package inside.
176
390660
2130
๋‚ด๋ถ€์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํŒจํ‚ค์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
- Sometimes it's as if the manufacturer
177
392790
2580
- ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ œ์กฐ์—…์ฒด๊ฐ€
06:35
doesn't want you to eat the product.
178
395370
3300
์ œํ’ˆ์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:38
- We also called them windmill cookies
179
398670
1680
- ๋””์ž์ธ์ด ์žˆ์–ด์„œ ํ’์ฐจ ์ฟ ํ‚ค๋ผ๊ณ ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
06:40
'cause there's a design.
180
400350
1200
.
06:41
This is not the windmill though
181
401550
1500
์ด๊ฒƒ์€ ํ’์ฐจ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
06:43
but some of them have windmills on them.
182
403050
2348
๊ทธ๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ํ’์ฐจ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:45
(both munching)
183
405398
2667
(๋‘˜ ๋‹ค ์šฐ์ ์šฐ์ )
06:50
- Mmm.
184
410096
833
- ์Œ.
06:52
- Okay.
185
412843
833
- ์ข‹์•„์š”.
06:55
- I would describe this as spicy.
186
415830
2850
- ๋งค์šด๋ง›์ด๋ผ๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:58
Now be careful. We have two types of spicy in English.
187
418680
4950
์ด์ œ ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”. ์˜์–ด์—๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์œ ํ˜•์˜ ๋งค์šด๋ง›์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
Spicy might be made with lots of spices
188
423630
3330
๋งค์šด๋ง›์€ ์ •ํ–ฅ์ด๋‚˜ ์ƒ๊ฐ•๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋งŽ์€ ํ–ฅ์‹ ๋ฃŒ๋กœ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:06
like clove or ginger.
189
426960
2400
.
07:09
I taste something like clove or ginger in these,
190
429360
2430
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ๋“ค์—์„œ ์ •ํ–ฅ์ด๋‚˜ ์ƒ๊ฐ• ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๋ง›๋ณด์ง€๋งŒ
07:11
but they're not hot.
191
431790
1380
๋œจ๊ฒ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:13
- Yeah, it's definitely not a sweet cookie.
192
433170
2730
- ๋„ค, ํ™•์‹คํžˆ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ์ฟ ํ‚ค๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
07:15
It has some sweetness to it,
193
435900
1050
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋‹จ๋ง›์ด
07:16
but it's definitely a spice cookie,
194
436950
2550
์žˆ์ง€๋งŒ ํ™•์‹คํžˆ ํ–ฅ์‹ ๋ฃŒ ์ฟ ํ‚ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:19
which is what I like about it.
195
439500
930
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
It's really good with tea, it's really good with coffee.
196
440430
3360
์ฐจ์™€๋„ ์ •๋ง ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฌ๊ณ  ์ปคํ”ผ์™€๋„ ์ •๋ง ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
07:23
And as kids, we did fight over who got the one
197
443790
2040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
07:25
with the windmill on it, but I love 'em,
198
445830
2280
ํ’์ฐจ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ˆ„๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š๋ƒ๋กœ ์‹ธ์› ์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜์ง€๋งŒ
07:28
but we buy these all the time.
199
448110
1620
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ด๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ตฌ์ž…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
- It reminds me of something we call a gingersnap.
200
449730
2400
- ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง„์ €์Šค๋ƒ…์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ƒ๊ฐ๋‚˜๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:32
- Yes. Very close to that.
201
452130
1650
- ์˜ˆ. ์•„์ฃผ ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:33
I think I am doing most of the sweet stuff,
202
453780
2430
๋‚˜๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„ ์˜ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”๋ฐ,
07:36
but these are biscuits with chocolate and cherry.
203
456210
3990
์ด๊ฒƒ์€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๊ณผ ์ฒด๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ„ ๋น„์Šคํ‚ท์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:40
They're from Poland, from a company called Krakus, I think.
204
460200
3780
๊ทธ๋“ค์€ Krakus๋ผ๋Š” ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ํด๋ž€๋“œ์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
07:43
So you might hear some rain while we're doing this one.
205
463980
2160
์ด ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๋น—์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๊ฐ€
07:46
It is starting to rain. (plastic rustling)
206
466140
1890
๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋ฐ”์Šค๋ฝ๊ฑฐ๋ฆผ)
07:48
But we're under a canopy, so...
207
468030
1740
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์บ๋…ธํ”ผ ์•„๋ž˜์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—...
07:49
- And I've actually had these before. They're very good.
208
469770
4020
- ์‚ฌ์‹ค ์ „์—๋„ ์ด๋Ÿฐ ๊ฑธ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์–ด์š” . ๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
I could eat the whole package, I could eat the whole sleeve.
209
473790
3840
๋‚˜๋Š” ์ „์ฒด ํŒจํ‚ค์ง€๋ฅผ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์ „์ฒด ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ๋ฅผ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:57
You might call something thin like this,
210
477630
1890
์ด์™€ ๊ฐ™์ด ์–‡์€ ๊ฒƒ์„
07:59
a sleeve of cookies.
211
479520
1650
์ฟ ํ‚ค ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:01
- Yes. So it's kind of a wafer.
212
481170
3660
- ์˜ˆ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ์ข…์˜ ์›จ์ดํผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:04
A wafer cookie is kind of like a cookie like this.
213
484830
2640
์›จ์ดํผ ์ฟ ํ‚ค๋Š” ์ด์™€ ๊ฐ™์€ ์ฟ ํ‚ค์™€ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:07
I don't know how else to describe it
214
487470
1950
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•ด์•ผํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ณ 
08:09
and it has cherry filling.
215
489420
1350
์ฒด๋ฆฌ ํ•„๋ง์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:10
So filling again is something inside of something
216
490770
2550
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋˜ ์ฑ„์šฐ๋Š”๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€ ์•ˆ์— ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ๊ณ 
08:13
and it's very good.
217
493320
1590
์•„์ฃผ ์ข‹๋‹ค.
08:14
- Yeah, it tastes almost like a jam or a jelly.
218
494910
2190
- ๋„ค, ๊ฑฐ์˜ ์žผ์ด๋‚˜ ์ ค๋ฆฌ ๋ง›์ด์—์š”.
08:17
- Mm-hmm. Yeah, I like this one.
219
497100
2883
- ์Œ-ํ . ๊ทธ๋ž˜, ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
08:20
- It's a good one.
220
500939
833
- ์ข‹์€ ์ผ์ด์•ผ.
08:21
- Yeah. Sorry for talking with my mouthful again.
221
501772
1628
- ์‘. ๋‚ด ์ž…์œผ๋กœ ๋˜ ์–˜๊ธฐํ•ด์„œ ๋ฏธ์•ˆํ•ด.
08:23
I'm just excited when something tastes really good
222
503400
2130
๋‚˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ •๋ง ๋ง›์žˆ์„ ๋•Œ
08:25
and usually when it has chocolate on it
223
505530
1590
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์— ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์ด ์žˆ์ง€๋งŒ
08:27
but definitely good.
224
507120
1080
ํ™•์‹คํžˆ ๋ง›์žˆ์„ ๋•Œ ํฅ๋ถ„๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:28
- We could call this a keeper.
225
508200
1350
- ์ด๊ฒƒ์„ ๊ณจํ‚คํผ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:29
If you really like it, it's a keeper.
226
509550
1530
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณจํ‚คํผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:31
- Definitely.
227
511080
833
08:31
So another drink here, another soda
228
511913
1987
- ๋ถ„๋ช…ํžˆ.
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์Œ๋ฃŒ, ๋‹ค๋ฅธ ์†Œ๋‹ค
08:33
or in Canada we would call it pop, and this is Fanta orange.
229
513900
3450
๋˜๋Š” ์บ๋‚˜๋‹ค์—์„œ๋Š” ํŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š”๋ฐ ์ด๊ฒƒ์€ Fanta ์˜ค๋ Œ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:37
I bought this because every international food store
230
517350
2880
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ”๋˜ ๋ชจ๋“  ๊ตญ์ œ ์‹ํ’ˆ์ ์—์„œ
08:40
I went to had this and one of the people working there
231
520230
2970
์ด๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด
08:43
insisted that this is one of the most popular drinks
232
523200
2820
์ด๊ฒƒ์ด ์„ธ๊ณ„์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์Œ๋ฃŒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ฃผ์žฅํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๊ฒƒ์„ ์ƒ€์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:46
in the world.
233
526020
833
08:46
So we're gonna give it a try.
234
526853
1387
.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:48
- Which I thought was interesting when Bob told me this
235
528240
2490
-
08:50
because in the United States, I know we have orange Sunkist
236
530730
4200
๋ฏธ๊ตญ์—๋Š” ์ฃผํ™ฉ์ƒ‰ Sunkist๊ฐ€
08:54
and we also have an orange soda called Crush.
237
534930
3030
์žˆ๊ณ  Crush๋ผ๋Š” ์ฃผํ™ฉ์ƒ‰ ์†Œ๋‹ค๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— Bob์ด ์ด ๋ง์„ ํ–ˆ์„ ๋•Œ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
I wouldn't even consider Fanta the most popular orange soda
238
537960
3410
Fanta๊ฐ€ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์˜ค๋ Œ์ง€ ์†Œ๋‹ค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋„ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:01
in the United States.
239
541370
1243
.
09:03
- It definitely smells orangey.
240
543960
1770
- ํ™•์‹คํžˆ ์˜ค๋ Œ์ง€ ํ–ฅ์ด ๋‚œ๋‹ค.
09:05
Is that a word, orangey?
241
545730
900
๊ทธ๊ฒŒ ๋ง์ด์•ผ, ์˜ค๋ Œ์ง€?
09:06
- I think so. It is now.
242
546630
900
- ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”. ์ง€๊ธˆ์ด์•ผ.
09:07
Should we Cheers. (glass clinking)
243
547530
833
๊ฑด๋ฐฐํ• ๊นŒ์š”. (์œ ๋ฆฌ ๋ถ€๋”ช์น˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ)
09:08
- Cheers. - Cheers.
244
548363
833
- ๊ฑด๋ฐฐ. - ๊ฑด๋ฐฐ.
09:12
- Again, fizzy, but you would expect that from a soda.
245
552000
2490
- ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์†Œ๋‹ค์—์„œ ๊ธฐ๋Œ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:14
- Right.
246
554490
1230
- ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
09:15
I think the cola we had a little while ago
247
555720
2430
์กฐ๊ธˆ ์ „์— ๋จน์—ˆ๋˜ ์ฝœ๋ผ๊ฐ€
09:18
was more carbonated.
248
558150
1410
ํƒ„์‚ฐ์ด ๋” ๋งŽ์•˜๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
09:19
- Yes. - It had more bubbles.
249
559560
1140
- ์˜ˆ. - ๊ฑฐํ’ˆ์ด ๋” ๋งŽ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:20
- This is a little more flat,
250
560700
1200
- ์ด๊ฒƒ์€ ์กฐ๊ธˆ ๋” ํ‰ํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:21
that's how we would describe it.
251
561900
1080
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์ž…์‚ฐ์ด๋ผ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€
09:22
Definitely a little more flat, maybe because it's imported.
252
562980
2910
ํ™•์‹คํžˆ ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋‚ฉ์ž‘ํ•œ ๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
09:25
Maybe if it was made here it would be a little more fizzy
253
565890
2190
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๋ฉด ์ข€ ๋” ํ†กํ†ก ํŠ€์—ˆ์„ ํ…๋ฐ ๋งˆ์Œ
09:28
But I like it.
254
568080
2010
์— ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
09:30
It's not my cup of tea, but I know it's not tea
255
570090
2610
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด ์ฐจ๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ฐจ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์ง€๋งŒ
09:32
but it's not necessarily something I would drink.
256
572700
1680
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
09:34
I liked the cola better.
257
574380
1380
์ €๋Š” ์ฝœ๋ผ๊ฐ€ ๋” ์ข‹์•˜์–ด์š”.
09:35
Hopefully that doesn't offend the people at Fanta.
258
575760
3030
๊ทธ๊ฒƒ์ด Fanta์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
09:38
So these next cookies are from Croatia
259
578790
2220
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋‹ค์Œ ์ฟ ํ‚ค๋Š” ํฌ๋กœ์•„ํ‹ฐ์•„์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
09:41
and they are called chocolate cream wafers.
260
581010
2430
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ํฌ๋ฆผ ์›จ์ดํผ๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
So let's give them a try.
261
583440
1255
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
09:44
(plastic rustling)
262
584695
995
(ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋ฐ”์Šค๋ฝ๊ฑฐ๋ฆผ)
09:45
- You didn't want to pronounce the Croatian name.
263
585690
2663
- ๋‹น์‹ ์€ ํฌ๋กœ์•„ํ‹ฐ์•„์–ด ์ด๋ฆ„์„ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:48
- Napolitanke, so I'm not sure I'm saying that.
264
588353
2167
- Napolitanke, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:50
- Nailed it, I think.
265
590520
1053
- ์ž˜ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
09:59
- It's okay.
266
599100
833
- ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
10:01
I don't wanna say anything offensive to people in Croatia,
267
601230
2610
ํฌ๋กœ์•„ํ‹ฐ์•„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ฃผ๋Š” ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ
10:03
but it's a little stale.
268
603840
3684
์กฐ๊ธˆ ์ง„๋ถ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:07
- I think so. - A little stale.
269
607524
833
- ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”. - ์กฐ๊ธˆ ๋ถ€์‹คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:08
- They might have been in the package a little too long.
270
608357
1843
- ํŒจํ‚ค์ง€์— ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋ž˜ ์žˆ์—ˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:10
- It's not your fault, Croatia.
271
610200
1500
- ๋„ค ์ž˜๋ชป์ด ์•„๋‹ˆ์•ผ, ํฌ๋กœ์•„ํ‹ฐ์•„.
10:11
I think that they were probably just on the boat too long
272
611700
2370
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์•„๋งˆ๋„ ๋ฐฐ์— ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋ž˜ ์žˆ์—ˆ๊ณ 
10:14
and maybe in the store too long.
273
614070
2070
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋ž˜ ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:16
They do have a subtle,
274
616140
1350
๊ทธ๋“ค์€
10:17
like the chocolate flavor is very subtle, I do like that.
275
617490
2880
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋ง›์ด ๋งค์šฐ ๋ฏธ๋ฌ˜ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฏธ๋ฌ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:20
- Yeah, it doesn't hit you in the face with chocolate.
276
620370
3420
- ๋„ค, ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์œผ๋กœ ์–ผ๊ตด์„ ๋•Œ๋ฆฌ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
And we noticed that there's a best by date on here.
277
623790
3270
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์— ์œ ํ†ต ๊ธฐํ•œ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:27
That might be a good term to know.
278
627060
1590
์•Œ์•„๋‘๋ฉด ์ข‹์€ ์šฉ์–ด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:28
- Yes.
279
628650
833
- ์˜ˆ.
10:29
- A best by date is usually on a package saying like,
280
629483
2654
- ์œ ํ†ต๊ธฐํ•œ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ํŒจํ‚ค์ง€์—
10:32
"Eat this before this date." - Before this date.
281
632137
2093
"์ด ๋‚ ์งœ ์ „์— ๋“œ์„ธ์š”."์™€ ๊ฐ™์ด ํ‘œ์‹œ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. - ์ด ๋‚ ์งœ ์ด์ „.
10:34
best by, sometimes best before date.
282
634230
1800
๊ธฐํ•œ, ๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ธฐํ•œ ์ „ ๊ธฐํ•œ.
10:36
So they're okay.
283
636030
2040
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:38
That's all. I'll leave it with that.
284
638070
1370
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋– ๋‚  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
10:39
They're okay.
285
639440
1030
๊ดœ์ฐฎ์•„.
10:40
- Maybe they're a middle of the road kind of snack.
286
640470
2310
- ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ธธ ์ค‘๊ฐ„์— ์žˆ๋Š” ์ผ์ข…์˜ ๊ฐ„์‹์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
10:42
- Yes, and again, Croatia, you're still awesome.
287
642780
2850
- ๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ํฌ๋กœ์•„ํ‹ฐ์•„, ๋‹น์‹ ์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹๊ต‰์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:45
Just these maybe were a little on the shelf for too long.
288
645630
2850
์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์„ ๋ฐ˜์— ์กฐ๊ธˆ ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:48
So these look delicious.
289
648480
1110
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ง›์žˆ์–ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
They're from Serbia and it says apricot tart.
290
649590
3870
์„ธ๋ฅด๋น„์•„์‚ฐ์ธ๋ฐ ์‚ด๊ตฌ ํƒ€๋ฅดํŠธ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋„ค์š”.
10:53
- And in the United States we have two ways to say apricot.
291
653460
4260
- ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ์‚ด๊ตฌ๋ฅผ ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋กœ ํ‘œํ˜„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:57
I say it like Bob the Canadian,
292
657720
1920
์บ๋‚˜๋‹ค์ธ ๋ฐฅ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฏธ๊ตญ
10:59
but if you go to the southern part of the United States,
293
659640
2670
๋‚จ๋ถ€์— ๊ฐ€๋ฉด
11:02
you might hear apricot.
294
662310
2430
์‚ด๊ตฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆด์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
11:04
- I have to figure out how to get these open.
295
664740
1530
- ์ด๊ฑธ ์—ฌ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ์•„๋‚ด์•ผ ํ•ด์š”.
11:06
Oh, there's a little pull tab in the corner here.
296
666270
3240
์•„, ์—ฌ๊ธฐ ๊ตฌ์„์— ์ž‘์€ ๋‹น๊น€ ํƒญ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:09
But that doesn't make it any easier, apparently.
297
669510
4020
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋” ์‰ฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:13
Okay, just a sec. I did bring a knife out.
298
673530
2100
์ข‹์•„์š”, ์ž ์‹œ๋งŒ์š”. ์นผ์„ ๊บผ๋‚ด๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:16
Watch out, Brent. - Yeah. (chuckles).
299
676800
2040
์กฐ์‹ฌํ•ด, ๋ธŒ๋ ŒํŠธ. - ์‘. (์›ƒ์Œ).
11:18
I think these snacks are trying to tell us,
300
678840
1537
์ด ๊ณผ์ž๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ
11:20
"Listen, you've eaten too many already, stop eating."
301
680377
3800
"๋“ค์–ด๋ด, ๋„ˆ ์ด๋ฏธ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋จน์—ˆ์œผ๋‹ˆ ๊ทธ๋งŒ ๋จน์–ด"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
11:25
- There you go. - So...
302
685200
1590
- ๋์–ด. - ๊ทธ๋ž˜์„œ...
11:26
- So it doesn't have a filling
303
686790
1800
- ์†์ด ์—†๊ณ  ํ† ํ•‘์ด๋ผ๊ณ 
11:28
and I wouldn't call it a topping.
304
688590
1470
๋ถ€๋ฅด์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:30
A filling would be in the middle
305
690060
1350
์ฑ„์šฐ๊ธฐ๋Š” ์ค‘๊ฐ„์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
11:31
and this is definitely kind of just inserted.
306
691410
3300
์ด๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํžˆ ์ผ์ข…์˜ ์‚ฝ์ž…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:34
So let's see what it taste like.
307
694710
1140
๊ทธ๋Ÿผ ์–ด๋–ค ๋ง›์ผ์ง€ ํ•œ๋ฒˆ ๋ณผ๊นŒ์š”?
11:35
It looks like apricot jam.
308
695850
1743
์‚ด๊ตฌ ์žผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:42
- Pleasant.
309
702270
870
- ์ฆ๊ฑฐ์šด.
11:43
- It's definitely sticky.
310
703140
1380
- ํ™•์‹คํžˆ ๋ˆ์ ๊ฑฐ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
11:44
- Mm-hmm.
311
704520
900
- ์Œ-ํ .
11:45
- The jam is sticky.
312
705420
1200
- ์žผ์ด ๋ˆ์ ๊ฑฐ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
That means it's like stuck to my teeth right now.
313
706620
2973
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ง€๊ธˆ ๋‚ด ์ด๋นจ์— ๋ถ™์–ด์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
11:51
- It's a little flaky.
314
711120
1230
- ์•ฝ๊ฐ„ ํฝํฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:52
It's almost coming apart, little crumbs-
315
712350
2250
๊ฑฐ์˜ ๋ถ€์„œ์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ์ž‘์€ ๋ถ€์Šค๋Ÿฌ๊ธฐ๋“ค-
11:54
- Yeah. - Are falling off.
316
714600
1320
- ๋„ค. - ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:55
- And I would say the bottom tastes a little bit
317
715920
1530
- ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ”๋‹ฅ์€ ์•ฝ๊ฐ„
11:57
like a shortbread cookie.
318
717450
1080
์‡ผํŠธ๋ธŒ๋ ˆ๋“œ ์ฟ ํ‚ค ๊ฐ™์€ ๋ง›์ด ๋‚œ๋‹ค.
11:58
That's a common cookie in this part of the world.
319
718530
2610
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์„ธ๊ณ„์˜ ์ด ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ฟ ํ‚ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:01
- And shortbread cookies tend not to have a lot of sugar.
320
721140
3513
- ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‡ผํŠธ๋ธŒ๋ ˆ๋“œ ์ฟ ํ‚ค๋Š” ์„คํƒ•์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:05
- Yeah. This is good though, I like this.
321
725610
1860
- ์‘. ๊ทธ๋ž˜๋„ ์ข‹์€๋ฐ ์ด๊ฒŒ ๋ง˜์— ๋“œ๋„ค์š”.
12:07
So this next item, it says Toronto
322
727470
2280
๋‹ค์Œ ํ•ญ๋ชฉ์€ ํ† ๋ก ํ† ๋ผ๊ณ  ๋˜์–ด
12:09
but it's not from Toronto, it's from Argentina,
323
729750
2490
์žˆ์ง€๋งŒ ํ† ๋ก ํ† ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜์‚ฐ
12:12
and these are chocolate covered hazelnuts.
324
732240
3270
์ด๊ณ  ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์œผ๋กœ ๋ฎ์ธ ํ—ค์ด์ฆ๋„›์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:15
You're not allergic to nuts, are you?
325
735510
899
๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜์— ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์ฃ ?
12:16
- Oh, no, I'm not. - Okay, good.
326
736409
1184
- ์•„๋‡จ, โ€‹โ€‹์•„๋‹ˆ์—์š”. - ์•Œ์•˜์–ด.
12:17
- I love hazelnuts. (plastic rustling)
327
737593
2507
- ๋‚˜๋Š” ํ—ค์ด์ฆ๋„›์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋ฐ”์Šค๋ฝ๊ฑฐ๋ฆผ)
12:20
So- - Opens very easily.
328
740100
1650
๊ทธ๋ž˜์„œ- - ์•„์ฃผ ์‰ฝ๊ฒŒ ์—ด๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
12:21
- Very good. - Oh.
329
741750
833
- ๋งค์šฐ ์ข‹์€. - ์˜ค.
12:22
- If you're not sure what a hazelnut is,
330
742583
1687
- ํ—ค์ด์ฆ๋„›์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค๋ฉด
12:24
if you ever eat Nutella, that's hazelnut spread.
331
744270
3330
๋ˆ„ํ…”๋ผ๋ฅผ ๋จน์–ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ—ค์ด์ฆ๋„› ์Šคํ”„๋ ˆ๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:27
- They're also individually wrapped.
332
747600
1680
- ๊ฐœ๋ณ„ ํฌ์žฅ๋„ ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:29
Very handy. - Oh, nice.
333
749280
1710
๋งค์šฐ ํŽธ๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. - ์˜ค, ์ข‹์•„์š”.
12:30
Let's unwrap this.
334
750990
1336
์ด๊ฒƒ์„ ํ’€์–ด๋ด…์‹œ๋‹ค.
12:32
- Oh, sorry, I went before you.
335
752326
1248
- ์•„, ๋ฏธ์•ˆ, ๋‚ด๊ฐ€ ๋จผ์ € ๊ฐ”์–ด.
12:33
- Oh. - Oh, well.
336
753574
959
- ์˜ค. - ์Œ.
12:36
- I'm wondering... - It's very shiny.
337
756209
833
- ๊ถ๊ธˆํ•ด์„œ์š”... - ์•„์ฃผ ๋ฐ˜์ง๋ฐ˜์ง ๋น›๋‚˜๋„ค์š”.
12:37
It's a shiny ball of chocolate.
338
757042
2618
๋ฐ˜์ง์ด๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋ณผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:39
- One thing you have to be careful of,
339
759660
1560
- ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ฃผ์˜ํ•  ์ ์€
12:41
when you bite into this, are you going to break your teeth
340
761220
3330
์ด๊ฑธ ๊นจ๋ฌผ๋ฉด ์ด๋นจ์ด ๋ถ€๋Ÿฌ์งˆ๊นŒ,
12:44
or are you going to suck on it first?
341
764550
2193
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋จผ์ € ๋นจ๊ฒŒ ๋ ๊นŒ?
12:49
- It was definitely harder than I was expecting.
342
769740
2580
- ์ƒ๊ฐ๋ณด๋‹ค ํ™•์‹คํžˆ ์–ด๋ ค์› ๋‹ค.
12:52
- But you can bite through it.
343
772320
990
- ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ†ตํ•ด ๋ฌผ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:53
- And, hmm.
344
773310
3573
- ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ .
12:57
- Little crunch from the hazelnuts.
345
777990
1560
- ํ—ค์ด์ฆ๋„›์˜ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํฌ๋Ÿฐ์น˜.
12:59
- Yeah, and I think there's little pieces of hazelnut in it.
346
779550
2073
- ๋„ค, ํ—ค์ด์ฆ๋„› ์กฐ๊ฐ์ด ์กฐ๊ธˆ ๋“ค์–ด์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
13:01
It's not one big hazelnut. - Mm-mm.
347
781623
2757
ํ•˜๋‚˜์˜ ํฐ ํ—ค์ด์ฆ๋„›์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. - ์Œ-์Œ.
13:04
- Definitely bite sized.
348
784380
1260
- ํ™•์‹คํžˆ ํ•œ ์ž… ํฌ๊ธฐ.
13:05
I would describe it as bite sized and scrumptious like,
349
785640
4170
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•œ ์ž… ํฌ๊ธฐ์— ๋ง›์žˆ๋‹ค๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:09
I don't know if you can see on my face,
350
789810
1320
๋‚ด ์–ผ๊ตด์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
13:11
I look unemotional right now,
351
791130
1470
์ง€๊ธˆ์€ ๊ฐ์ •์ด ์—†์–ด ๋ณด์ด์ง€๋งŒ
13:12
but yeah, those are yummy.
352
792600
1860
๋„ค, ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:14
- What are you getting more of?
353
794460
833
- ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์„ ๋” ์–ป๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:15
Are you getting more of the hazelnut
354
795293
1627
ํ—ค์ด์ฆ๋„›์„ ๋” ๋งŽ์ด ์„ญ์ทจํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ
13:16
or more of the chocolate?
355
796920
1260
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋” ๋งŽ์ด ์„ญ์ทจํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:18
- I'm getting a bit of both.
356
798180
870
- ๋‘˜ ๋‹ค ์กฐ๊ธˆ์”ฉ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
13:19
It's well balanced, but definitely, I taste hazelnut now.
357
799050
3930
๊ท ํ˜•์ด ์ž˜ ์žกํ˜€ ์žˆ์ง€๋งŒ ํ™•์‹คํžˆ ์ง€๊ธˆ์€ ํ—ค์ด์ฆ๋„› ๋ง›์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜๋‚˜
13:22
Now that I'm done eating one, I mostly taste hazelnut.
358
802980
2400
๋จน๊ณ  ๋‚˜๋‹ˆ ํ—ค์ด์ฆ๋„› ๋ง›์ด ์ œ์ผ ๋งŽ์ด ๋‚œ๋‹ค.
13:25
The chocolate was again, subtle,
359
805380
1620
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์€
13:27
like some of the other chocolate things we had
360
807000
1710
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ๋‹ค๋ฅธ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๊ณผ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ๋ฏธ๋ฌ˜ํ–ˆ์ง€๋งŒ
13:28
but very good, I loved it.
361
808710
1200
์•„์ฃผ ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:29
- And as the chocolate melts in your mouth,
362
809910
1530
- ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์ด ์ž…์—์„œ ๋…น์œผ๋ฉด์„œ
13:31
it gets nice and smooth and creamy.
363
811440
1710
๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ณ  ํฌ๋ฆฌ๋ฏธํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
13:33
- Yeah, so most of these snacks, my kids are eating
364
813150
2760
- ๋„ค, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๊ฐ„์‹์€ ์ €ํฌ ์•„์ด๋“ค์ด
13:35
after we're done shooting the video,
365
815910
1350
๋น„๋””์˜ค ์ดฌ์˜์ด ๋๋‚œ ํ›„์— ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
they will not be eating these,
366
817260
1080
๊ทธ๋“ค์€ ์ด๊ฒƒ์„ ๋จน์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:38
Jen and I will be eating these.
367
818340
1170
Jen๊ณผ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋จน์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:39
I might share some with Brent, we'll see.
368
819510
1620
Brent์™€ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๊ณต์œ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:41
- So you're going to hoard them?
369
821130
1350
- ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋น„์ถ•ํ•  ๊ฑด๊ฐ€์š”?
13:42
- I'm gonna hoard them.
370
822480
1410
- ๋น„์ถ•ํ• ๊ฒŒ.
13:43
So this last snack is from France
371
823890
2010
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ฐ„์‹์€ ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
13:45
and it's one of my favorites.
372
825900
1080
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:46
I love macarons, but most people in North America say...
373
826980
3420
๋‚˜๋Š” ๋งˆ์นด๋กฑ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”๋ฐ, ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๋ถ๋ฏธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€...
13:50
- Yeah, that's a little tough to say.
374
830400
1230
- ๋„ค, ๋งํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ์ข€ ์–ด๋ ต๋„ค์š”.
13:51
So we probably just say macaroons.
375
831630
1620
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋งˆ ๋งˆ์นด๋กฑ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:53
- Yes, they're very yummy.
376
833250
1170
- ๋„ค, ์•„์ฃผ ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:54
There's a variety of flavors in here.
377
834420
2220
์—ฌ๊ธฐ์— ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ง›์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:56
Let me get it open.
378
836640
1140
์—ด์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:57
- I've also had these many times,
379
837780
1950
- ๋‚˜๋„ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์„ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๊ฒช์–ด๋ดค๋Š”๋ฐ,
13:59
I've been kind of thinking these might be the best.
380
839730
3450
์ด๊ฒŒ ์ตœ๊ณ ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ์ข€ ๋“ค์—ˆ๋‹ค.
14:03
One reason I rarely get them
381
843180
2040
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋Š”
14:05
is because they're usually quite expensive.
382
845220
2310
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ƒ๋‹นํžˆ ๋น„์‹ธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:07
- Hmm. They were expensive, but they're definitely worth it.
383
847530
2700
- ํ . ๊ทธ๋“ค์€ ๋น„์ŒŒ์ง€๋งŒ ํ™•์‹คํžˆ ๊ทธ๋งŒํ•œ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:10
- What I like about-
384
850230
929
- ๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€-
14:11
- That's a great way to describe these.
385
851159
931
- ์ด๊ฒƒ๋“ค์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:12
- Expensive. - These are worth it.
386
852090
1320
- ๊ฐ’๋น„์‹ผ. - ๊ทธ๋งŒํ•œ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:13
- Oh. - No, they're worth it.
387
853410
960
- ์˜ค. - ์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋งŒํ•œ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์–ด.
14:14
Mmm, mmm.
388
854370
1170
์Œ, ์Œ.
14:15
- And what I like about these
389
855540
1170
- ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ ์€
14:16
is they have like a little crust
390
856710
1650
๊ทธ๋“ค์ด ๊นจ๋ฌผ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์ž‘์€ ๊ป์งˆ๊ณผ ๊ฐ™์ง€๋งŒ
14:18
that you have to bite through but the inside is really soft.
391
858360
3240
๋‚ด๋ถ€๋Š” ์ •๋ง ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:21
- Mm-hmm.
392
861600
833
- ์Œ-ํ .
14:22
- How many are you going to eat before we stop?
393
862433
1323
- ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฉˆ์ถ”๊ธฐ ์ „์— ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์ด ๋จน์„ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
14:23
- I know I had the strawberry, I'm gonna have the lemon now.
394
863756
2944
- ๋‚ด๊ฐ€ ๋”ธ๊ธฐ๋ฅผ ๋จน์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„, ์ด์ œ ๋ ˆ๋ชฌ์„ ๋จน์„๊ฑฐ์•ผ.
14:26
Oh, I mushed this one a little bit, that's a good word too.
395
866700
2712
์˜ค, ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์กฐ๊ธˆ ๋ญ‰๊ฐœ๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:29
- Mm-hmm. - Mmm.
396
869412
1908
- ์Œ-ํ . - ์Œ.
14:31
- I like the lemon because it's tart, it's really sour.
397
871320
3420
- ๋‚˜๋Š” ๋ ˆ๋ชฌ์ด ์‹ ๋ง›์ด ๋‚˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค . ์ •๋ง ์‹œํผํ•˜๋‹ค.
14:34
- Hmm. Oh, you have the lemon.
398
874740
850
- ํ . ์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋ ˆ๋ชฌ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:35
- And it has a little bit of a bite, yeah.
399
875590
1693
- ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฌผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:38
- Crunchy on the outside, bit of a crust.
400
878700
1890
- ๊ฒ‰์€ ๋ฐ”์‚ญ๋ฐ”์‚ญ, ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํฌ๋Ÿฌ์ŠคํŠธ.
14:40
Soft and delicious and sugary on the inside.
401
880590
3420
๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ณ  ๋ง›์žˆ๊ณ  ์•ˆ์—๋Š” ์„คํƒ•์ด ๋“ค์–ด์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:44
Hmm, and I love it because the flavor is perfect.
402
884010
3720
ํ , ๋ง›์ด ์™„๋ฒฝํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
14:47
It's not too lemony, it's not...
403
887730
2730
๋ ˆ๋ชฌํ–ฅ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ•ํ•˜์ง€๋„ ์•Š๊ณ ...
14:50
It's perfect. I love them.
404
890460
1350
๋”ฑ ์ข‹์•„์š”. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค.
14:51
Well, hey, thanks so much for watching this video.
405
891810
1890
์ด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:53
I hope Brent and I were able to teach you
406
893700
1830
Brent์™€ ์ œ๊ฐ€
14:55
some new words that you can use to describe food.
407
895530
2790
์Œ์‹์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:58
It was a fun video for us to shoot
408
898320
1980
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ดฌ์˜ํ•˜๊ธฐ์— ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋น„๋””์˜ค์˜€๊ณ 
15:00
and we're certainly feeling a little bit full
409
900300
2160
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ์•ฝ๊ฐ„ ํฌ๋งŒ๊ฐ์ด
15:02
but not too full.
410
902460
1290
์žˆ์ง€๋งŒ ๋„ˆ๋ฌด ํฌ๋งŒ๊ฐ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:03
Remember, if this is your first time here,
411
903750
1590
์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ์ด๋ผ๋ฉด ๊ตฌ๋… ๋ฒ„ํŠผ์„
15:05
don't forget to click the subscribe button.
412
905340
1530
ํด๋ฆญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค .
15:06
Gimme a thumbs up, leave a comment
413
906870
1590
์ข‹์•„์š”๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด๊ณ  ๋Œ“๊ธ€์„ ๋‚จ๊ธฐ๊ณ 
15:08
and if you have time...
414
908460
2010
์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์œผ๋ฉด...
15:10
- Yeah, check out my channel.
415
910470
1710
- ๋„ค, ์ œ ์ฑ„๋„์„ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”.
15:12
If you wanna learn more ways to describe food.
416
912180
2580
์Œ์‹์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด.
15:14
There's probably a link up there somewhere.
417
914760
2100
์•„๋งˆ ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๋งํฌ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค .
15:16
- Yeah, somewhere, I'll put a-
418
916860
870
- ๊ทธ๋ž˜, ์–ด๋”˜๊ฐ€์—, ๋‚ด๊ฐ€-
15:17
- Maybe in the description too.
419
917730
833
- ์•„๋งˆ ์„ค๋ช…์—๋„.
15:18
- A link to Brent's video maybe right here
420
918563
1897
- Brent์˜ ๋น„๋””์˜ค ๋งํฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ
15:20
or in the description.
421
920460
1849
๋˜๋Š” ์„ค๋ช…์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:22
(bright upbeat music)
422
922309
3167
(๋ฐ๊ณ  ๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7