How to Describe Food in English - Two English Teachers Try Food From Around the World. 🍪🦐🍅

268,622 views ・ 2023-08-08

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- So you might notice that there's a lot of food
0
300
2040
- Więc możesz zauważyć, że
00:02
on the table in front of us.
1
2340
1470
na stole przed nami jest dużo jedzenia.
00:03
Brent and I are going to try some of this food
2
3810
2460
Brent i ja spróbujemy trochę tego jedzenia
00:06
in this English lesson,
3
6270
1380
na tej lekcji angielskiego
00:07
and you might recognize some of this food.
4
7650
2160
i być może rozpoznasz niektóre z tych potraw.
00:09
None of this food is from Canada or the United States.
5
9810
2910
Żadna z tych potraw nie pochodzi z Kanady ani Stanów Zjednoczonych.
00:12
It's all from different countries around the world.
6
12720
2730
To wszystko z różnych krajów na całym świecie.
00:15
Maybe some of this is from one of your countries.
7
15450
2640
Być może część z nich pochodzi z jednego z Twoich krajów.
00:18
- So in this English lesson,
8
18090
1380
- Na tej lekcji angielskiego
00:19
you are going to learn how to describe food,
9
19470
2970
nauczysz się opisywać jedzenie,
00:22
and we're gonna have a lot of fun tasting it.
10
22440
1590
a my będziemy się świetnie bawić, próbując go.
00:24
- Yes, and this is part one of two videos.
11
24030
3090
- Tak, a to jest część pierwsza z dwóch filmów.
00:27
This lesson is on my channel.
12
27120
1440
Ta lekcja jest na moim kanale.
00:28
Part two will be on Brent's channel,
13
28560
1560
Część druga będzie na kanale Brenta,
00:30
Speak English With This Guy,
14
30120
1470
Speak English With This Guy,
00:31
and you can go watch it right after this one.
15
31590
2244
i możesz ją obejrzeć zaraz po tej.
00:33
(bright upbeat music)
16
33834
993
(jasna, radosna muzyka)
00:34
(camera shutters)
17
34827
3307
(migawki aparatu)
00:38
(keyboard clacking)
18
38134
1804
(stukanie klawiatury)
00:39
So we're gonna try these one at a time.
19
39938
1552
Spróbujemy więc po kolei.
00:41
The first thing we're going to try are these
20
41490
2640
Najpierw spróbujemy tych
00:44
plantain chips from Colombia.
21
44130
2070
chipsów bananowych z Kolumbii.
00:46
I think I would say this as Maduritos.
22
46200
2490
Myślę, że powiedziałbym to jako Maduritos.
00:48
Hopefully I'm saying that properly.
23
48690
1260
Mam nadzieję, że dobrze to mówię.
00:49
- Yeah, please don't get mad at us if we mispronounce
24
49950
2580
- Tak, proszę, nie złość się na nas, jeśli źle wymówimy
00:52
something that's not English.
25
52530
2100
coś, co nie jest po angielsku.
00:54
- Here we go.
26
54630
1020
- No to ruszamy.
00:55
You wanna try one first? - Sure. Thank you.
27
55650
2340
Chcesz najpierw spróbować? - Jasne. Dziękuję.
00:57
And I will actually be in Colombia in a few months.
28
57990
3780
I rzeczywiście będę w Kolumbii za kilka miesięcy.
01:01
Just a quick stop there
29
61770
1530
Tylko szybki przystanek,
01:03
but looking forward to visiting.
30
63300
1713
ale nie mogę się doczekać wizyty.
01:05
(horn blaring) (Brent munching)
31
65886
1284
(dźwięk klaksonu) (Brent chrupie)
01:07
Already, from here I can hear crunching.
32
67170
2460
Już stąd słyszę chrupanie.
01:09
- Definitely crunchy.
33
69630
1160
- Zdecydowanie chrupiące.
01:10
If I was gonna describe these, they are crunchy.
34
70790
4480
Jeśli miałbym je opisać, są chrupiące.
01:15
They're a little bit sweet.
35
75270
1140
Są trochę słodkie.
01:16
We might say in English, there's a hint of sweetness.
36
76410
2580
Możemy powiedzieć po angielsku, jest nuta słodyczy.
01:18
Like they're not overly sugary to me
37
78990
2880
Jak dla mnie nie są zbyt słodkie,
01:21
but maybe in North America we eat too much sugar.
38
81870
2670
ale może w Ameryce Północnej jemy za dużo cukru.
01:24
So stuff with a normal amount of sugar doesn't taste sweet.
39
84540
3330
Więc rzeczy z normalną ilością cukru nie smakują słodko.
01:27
- These remind me a little bit of potato chips.
40
87870
3030
- Przypominają mi trochę chipsy ziemniaczane.
01:30
But where potato chips are definitely unhealthy
41
90900
3360
Ale tam, gdzie chipsy ziemniaczane są zdecydowanie niezdrowe
01:34
and you can feel the grease as you are eating them.
42
94260
3000
i możesz poczuć tłuszcz, kiedy je jesz.
01:37
These seem like a healthy version of potato chips.
43
97260
2580
Wyglądają jak zdrowa wersja chipsów ziemniaczanych.
01:39
- Yes, definitely, and it even says on the package
44
99840
2370
- Tak, zdecydowanie i nawet na opakowaniu jest napisane,
01:42
that they're crunchy.
45
102210
833
że są chrupiące.
01:43
So that's the word I would pick above all,
46
103043
2317
Więc to słowo wybrałbym przede wszystkim,
01:45
these are crunchy and yummy, by the way.
47
105360
2700
przy okazji są chrupiące i pyszne.
01:48
So this next food item is from the United Arab Emirates,
48
108060
3270
Więc ten następny artykuł spożywczy pochodzi ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich,
01:51
and in Canada we would call these Cheezies.
49
111330
2310
aw Kanadzie nazwalibyśmy je Cheezies.
01:53
You would probably call them...
50
113640
1200
Pewnie nazwałbyś je...
01:54
- We'd call 'em cheese curls.
51
114840
1050
- My nazwalibyśmy je serowymi lokami.
01:55
- Cheese curls. Yeah, and it looks pretty yummy.
52
115890
2880
- Loki serowe. Tak, i wygląda całkiem smacznie.
01:58
I do wanna mention before we taste these though,
53
118770
2190
Chcę jednak wspomnieć, zanim ich spróbujemy,
02:00
we will be talking with food in our mouth occasionally,
54
120960
2790
od czasu do czasu będziemy rozmawiać z jedzeniem w ustach,
02:03
which is considered rude.
55
123750
1590
co jest uważane za niegrzeczne.
02:05
But for the sake of this English lesson
56
125340
1620
Ale ze względu na tę lekcję angielskiego
02:06
and for the sake of time, we're gonna try
57
126960
1530
i ze względu na czas, postaramy się
02:08
and do that as little as possible but it will still happen.
58
128490
2840
robić to jak najmniej, ale i tak to się stanie.
02:11
(plastic rustling)
59
131330
1510
(szelest plastiku)
02:12
- Talking and eating are often difficult to do.
60
132840
2130
- Rozmowa i jedzenie są często trudne.
02:14
Whoa. Okay, first thought.
61
134970
2280
Wow. Dobra, pierwsza myśl.
02:17
These look different.
62
137250
1050
Te wyglądają inaczej.
02:18
- Yeah, it's a tube. I wasn't expecting that.
63
138300
2370
- Tak, to rurka. Nie spodziewałem się tego.
02:20
- No.
64
140670
833
- Nie.
02:24
- It's definitely cheesy.
65
144930
1770
- To zdecydowanie tandetne.
02:26
- Absolutely.
66
146700
1050
- Absolutnie.
02:27
- That is very cheesy.
67
147750
1650
- To bardzo tandetne.
02:29
- These are way more flavorful
68
149400
2550
- Są o wiele bardziej aromatyczne
02:31
than the cheese curls I eat in the United States.
69
151950
2280
niż serowe loki, które jem w Stanach Zjednoczonych.
02:34
- Yes, there might be a little more
70
154230
1080
- Tak, może tu być trochę więcej
02:35
than just cheese flavoring in here
71
155310
1440
niż tylko aromat serowy,
02:36
but they're definitely crunchy as well, crispy, crunchy.
72
156750
3600
ale na pewno są też chrupiące, chrupiące, chrupiące.
02:40
But I would say cheesy is the best word to describe these.
73
160350
2520
Ale powiedziałbym, że tandetne to najlepsze słowo, aby je opisać.
02:42
- Absolutely. They got a little bit of a bite too.
74
162870
2850
- Absolutnie. Dostali też trochę kęsa.
02:45
The cheese is sharp.
75
165720
1260
Ser jest ostry.
02:46
- Yes, but it's very good.
76
166980
1740
- Tak, ale to bardzo dobrze.
02:48
So this next food item is called Choco Pie,
77
168720
2550
Więc ten następny artykuł spożywczy nazywa się Choco Pie
02:51
and they come individually wrapped.
78
171270
2100
i jest pakowany pojedynczo.
02:53
It's like a little chocolate cookie or cake.
79
173370
4230
To jak małe czekoladowe ciastko lub ciasto.
02:57
Hopefully they're easy to open.
80
177600
1350
Mam nadzieję, że łatwo je otworzyć.
02:58
- And I know we're describing food here
81
178950
1830
- I wiem, że opisujemy tutaj jedzenie,
03:00
but we can describe this crinkly wrapper.
82
180780
2610
ale możemy opisać to pomarszczone opakowanie.
03:03
- Oh, it's definitely crinkly.
83
183390
1050
- Och, zdecydowanie jest pomarszczony.
03:04
- I was trying to be quiet while you were talking
84
184440
2040
- Starałem się być cicho, kiedy mówiłeś,
03:06
but it's difficult.
85
186480
1293
ale to trudne.
03:08
I'm a bit of a chocoholic.
86
188760
1770
Jestem trochę czekoladoholiczką.
03:10
So in English, when you really love something,
87
190530
2640
Więc po angielsku, kiedy naprawdę coś kochasz,
03:13
that might be a little messy too, huh?
88
193170
1920
to też może być trochę bałaganu, co?
03:15
- It's a little crumbly.
89
195090
1320
- Jest trochę kruche.
03:16
- Mmm, mm. Little dry.
90
196410
3930
- Mmm, mm. Trochę suchy.
03:20
- A little dry.
91
200340
903
- Trochę sucho.
03:22
Tasty. Again, not as sweet as I was expecting.
92
202080
2971
Smaczny. Znowu nie tak słodko, jak się spodziewałem.
03:25
- Mm-mm.
93
205051
929
03:25
- I think again, as North Americans we have a sweet tooth
94
205980
2490
- mm-mm.
- Myślę znowu, jako mieszkańcy Ameryki Północnej lubimy słodycze
03:28
and this is less sugar than we're used to.
95
208470
2100
i to jest mniej cukru niż jesteśmy przyzwyczajeni.
03:31
Not as crunchy as I was expecting.
96
211590
1650
Nie tak chrupiące, jak się spodziewałem.
03:33
I thought the wafers inside and the filling,
97
213240
3240
Myślałem, że wafle w środku i nadzienie,
03:36
that's what's inside, I think is marshmallow, it is tasty.
98
216480
2910
to jest to, co jest w środku, myślę, że to ptasie mleczko, jest smaczne.
03:39
- It is tasty but definitely less sweet
99
219390
2160
- Jest smaczna, ale zdecydowanie mniej słodka
03:41
than something you would normally buy here in North America.
100
221550
3210
niż coś, co normalnie można kupić tutaj w Ameryce Północnej.
03:44
- It's a little crumbly too,
101
224760
960
- Jest też trochę kruchy,
03:45
I don't know if I mentioned that.
102
225720
2280
nie wiem, czy o tym wspominałem.
03:48
- A little messy to eat.
103
228000
990
03:48
We may want to put a bib on later.
104
228990
1893
- Trochę niechlujny do jedzenia.
Możemy chcieć założyć śliniaczek później.
03:51
- Definitely delicious. That's a good word to describe it.
105
231840
3300
- Zdecydowanie pyszne. To dobre słowo, żeby to opisać.
03:55
- I'm just gonna keep eating this.
106
235140
1110
- Będę to dalej jadł.
03:56
- I'm gonna eat the whole thing.
107
236250
1530
- Zjem wszystko.
03:57
I think we forgot to mention where these are from.
108
237780
1920
Chyba zapomnieliśmy wspomnieć, skąd pochodzą.
03:59
Where are they from?
109
239700
833
Skąd oni są?
04:00
- Yeah, they're from South Korea.
110
240533
997
- Tak, są z Korei Południowej.
04:01
- Yes. Thank you for sending them over.
111
241530
1770
- Tak. Dziękujemy za przesłanie ich.
04:03
So this next item I'm a little worried about
112
243300
2100
Więc o następną pozycję trochę się martwię,
04:05
because I don't really like shrimp.
113
245400
2340
bo nie przepadam za krewetkami.
04:07
These are from China, and they are shrimp flakes,
114
247740
4500
Te są z Chin i są płatkami krewetkowymi,
04:12
shrimp flakes.
115
252240
960
płatkami krewetkowymi.
04:13
- Yeah, I'm not sure how flakes are different from chips.
116
253200
4590
- Tak, nie jestem pewien, czym płatki różnią się od chipsów.
04:17
Maybe they're thinner.
117
257790
1173
Może są cieńsze.
04:19
Total surprise. Ooh.
118
259800
1323
Totalne zaskoczenie. Och.
04:22
- I'm smelling these before I eat them.
119
262140
1950
- Wącham je, zanim je zjem.
04:25
- I wonder if any shrimp were hurt
120
265110
1680
- Zastanawiam się, czy
04:26
in the production of these shrimp flakes.
121
266790
2430
przy produkcji tych krewetek ucierpiały jakieś krewetki.
04:29
- They're lightly salted, I would describe 'em that way.
122
269220
2800
- Są lekko solone, tak bym je określiła.
04:34
- I think anytime you eat anything seafood like,
123
274260
2670
- Myślę, że za każdym razem, gdy jesz owoce morza,
04:36
you're going to be tasting some salt.
124
276930
2100
będziesz smakować trochę soli.
04:39
- And they're lightly flavored. It's not a strong flavor.
125
279030
3090
- I są lekko aromatyzowane. To nie jest mocny smak.
04:42
So I think these are okay.
126
282120
3930
Więc myślę, że te są w porządku.
04:46
I did just taste it though.
127
286050
1380
Jednak właśnie to posmakowałem.
04:47
At the back of my mouth, there's a bit of an aftertaste
128
287430
3180
Z tyłu moich ust jest trochę posmaku
04:50
and it's definitely shrimp.
129
290610
1500
i to zdecydowanie krewetki.
04:52
- Yes, that second chip where it really hits.
130
292110
2160
- Tak, ten drugi żeton, w który naprawdę uderza.
04:54
- Yeah. - The shrimp flavor.
131
294270
833
- Tak. - Smak krewetek.
04:55
- So I would say I kind of like them.
132
295103
2947
- Więc powiedziałbym, że trochę je lubię.
04:58
- Yeah, I could eat a bunch of these
133
298050
1830
- Tak, mógłbym zjeść ich kilka
04:59
while watching a movie.
134
299880
1650
podczas oglądania filmu.
05:01
- Oh, yeah. That would work. (indistinct)
135
301530
1320
- O tak. To powinno działać. (niewyraźnie)
05:02
Yep, and with something to drink for sure.
136
302850
1950
Tak, iz czymś do picia na pewno.
05:04
So this next thing is a drink.
137
304800
2040
Więc następną rzeczą jest napój.
05:06
I didn't mention this at the beginning
138
306840
1320
Nie wspomniałem o tym na początku,
05:08
but we do have some drinks as well.
139
308160
1560
ale mamy też trochę drinków.
05:09
And this is Mexican Cola from...
140
309720
2820
A to jest meksykańska cola z... Jak
05:12
Where do you think it's from?
141
312540
833
myślisz, skąd jest?
05:13
- I'm gonna guess Mexico. - Yeah, it's from Mexico.
142
313373
1747
- Zgaduję, że Meksyk. - Tak, jest z Meksyku.
05:15
So you wanna talk about the kind of top.
143
315120
2370
Więc chcesz porozmawiać o rodzaju góry.
05:17
- Sure. Yeah, for this, it's not a twist off.
144
317490
3750
- Jasne. Tak, w tym przypadku to nie jest zwrot akcji.
05:21
Later on. - Oh, it's fizzy.
145
321240
1050
Później. - Och, to gazowane.
05:22
It's fizzy. - Oh, yeah, definitely fizzy.
146
322290
2280
To jest gazowane. - O tak, zdecydowanie musujące.
05:24
You need a bottle opener for this kind of soda.
147
324570
2700
Do tego rodzaju napojów gazowanych potrzebny jest otwieracz do butelek.
05:27
And living in the United States,
148
327270
1680
A mieszkając w Stanach Zjednoczonych,
05:28
I know there is a difference between regular cola
149
328950
3270
wiem, że jest różnica między zwykłą colą
05:32
and Mexican Cola.
150
332220
1920
a meksykańską colą.
05:34
Mexican Cola is usually made with real sugar cane,
151
334140
3930
Meksykańska cola jest zwykle wytwarzana z prawdziwej trzciny cukrowej,
05:38
while the American stuff is usually made
152
338070
2130
podczas gdy amerykańskie rzeczy są zwykle wytwarzane
05:40
with the fake sugar.
153
340200
1470
z fałszywego cukru.
05:41
- So it's definitely fizzy
154
341670
1230
- Więc zdecydowanie jest musujący
05:42
and it definitely has a different kind of sweetness,
155
342900
2730
i zdecydowanie ma inny rodzaj słodyczy,
05:45
like a more natural tasting sweetness.
156
345630
2103
na przykład słodycz o bardziej naturalnym smaku.
05:49
I'm making it sound like I'm a sugar expert.
157
349770
1770
Mówię, jakbym był ekspertem od cukru.
05:51
I kind of am a sugar expert, I think.
158
351540
2730
Myślę, że jestem ekspertem od cukru.
05:54
- I think anybody living in North America
159
354270
1950
- Myślę, że każdy, kto mieszka w Ameryce Północnej,
05:56
we're sugar experts because we consume so much of it.
160
356220
2610
jest ekspertem od cukru, ponieważ spożywamy go tak dużo.
05:58
- Yes. So it's definitely yummy, I would say that.
161
358830
2340
- Tak. Więc to jest zdecydowanie pyszne, powiedziałbym tak.
06:01
It's definitely something I would drink
162
361170
1740
Zdecydowanie jest to coś, co bym wypił,
06:02
unless it has caffeine in it
163
362910
1680
chyba że zawiera kofeinę,
06:04
and then I would try to avoid it.
164
364590
1170
a wtedy starałbym się tego unikać.
06:05
But I give this two thumbs up actually.
165
365760
2670
Ale właściwie daję temu dwa kciuki w górę.
06:08
- Yeah. This is pretty good.
166
368430
840
- Tak. To jest całkiem dobre.
06:09
This is a nice alternative to the regular Coke.
167
369270
2850
To dobra alternatywa dla zwykłej coli.
06:12
- Yeah. Thanks, Mexico.
168
372120
1800
- Tak. Dzięki, Meksyk.
06:13
Our next food item, our next snack is from the Netherlands,
169
373920
3330
Nasz następny artykuł spożywczy, nasza następna przekąska jest z Holandii,
06:17
and these are cookies and they're called Speculaas cookies.
170
377250
3060
a to są ciasteczka i nazywają się ciasteczka Speculaas.
06:20
I ate these growing up and I love them
171
380310
1710
Jadłem je dorastając i kocham je
06:22
and I'm looking forward- - Oh, wow.
172
382020
960
06:22
- To seeing how Brent reacts to the flavor.
173
382980
2670
i nie mogę się doczekać- - Och, wow.
- Aby zobaczyć, jak Brent reaguje na smak.
06:25
- I've never seen them, I've never heard of them.
174
385650
3000
- Nigdy ich nie widziałem, nigdy o nich nie słyszałem.
06:28
- Sorry, I'm struggling a bit with this packaging.
175
388650
2010
- Przepraszam, trochę się męczę z tym opakowaniem.
06:30
There's another package inside.
176
390660
2130
W środku jest kolejna paczka.
06:32
- Sometimes it's as if the manufacturer
177
392790
2580
- Czasami jest tak, jakby producent
06:35
doesn't want you to eat the product.
178
395370
3300
nie chciał, żebyś zjadł produkt.
06:38
- We also called them windmill cookies
179
398670
1680
- Nazywaliśmy je też ciasteczkami z wiatrakami,
06:40
'cause there's a design.
180
400350
1200
bo mają wzór.
06:41
This is not the windmill though
181
401550
1500
To nie jest wiatrak,
06:43
but some of them have windmills on them.
182
403050
2348
ale niektóre z nich mają na sobie wiatraki.
06:45
(both munching)
183
405398
2667
(oboje przeżuwają)
06:50
- Mmm.
184
410096
833
- Mmm.
06:52
- Okay.
185
412843
833
- Dobra.
06:55
- I would describe this as spicy.
186
415830
2850
- Określiłbym to jako pikantne.
06:58
Now be careful. We have two types of spicy in English.
187
418680
4950
Teraz bądź ostrożny. W języku angielskim mamy dwa rodzaje przypraw.
07:03
Spicy might be made with lots of spices
188
423630
3330
Pikantne może być zrobione z dużą ilością przypraw,
07:06
like clove or ginger.
189
426960
2400
takich jak goździki lub imbir.
07:09
I taste something like clove or ginger in these,
190
429360
2430
Czuję w nich coś w rodzaju goździków lub imbiru,
07:11
but they're not hot.
191
431790
1380
ale nie są ostre.
07:13
- Yeah, it's definitely not a sweet cookie.
192
433170
2730
- Tak, to zdecydowanie nie jest słodkie ciastko. Ma
07:15
It has some sweetness to it,
193
435900
1050
w sobie trochę słodyczy,
07:16
but it's definitely a spice cookie,
194
436950
2550
ale zdecydowanie jest to ciasteczko z przyprawami,
07:19
which is what I like about it.
195
439500
930
co mi się w nim podoba.
07:20
It's really good with tea, it's really good with coffee.
196
440430
3360
To jest naprawdę dobre z herbatą, to jest naprawdę dobre z kawą.
07:23
And as kids, we did fight over who got the one
197
443790
2040
I jako dzieci kłóciliśmy się o to, kto dostanie ten
07:25
with the windmill on it, but I love 'em,
198
445830
2280
z wiatrakiem, ale kocham je,
07:28
but we buy these all the time.
199
448110
1620
ale cały czas je kupujemy.
07:29
- It reminds me of something we call a gingersnap.
200
449730
2400
- Przypomina mi to coś, co nazywamy imbirem.
07:32
- Yes. Very close to that.
201
452130
1650
- Tak. Bardzo blisko tego.
07:33
I think I am doing most of the sweet stuff,
202
453780
2430
Myślę, że robię większość słodkich rzeczy,
07:36
but these are biscuits with chocolate and cherry.
203
456210
3990
ale to są herbatniki z czekoladą i wiśnią.
07:40
They're from Poland, from a company called Krakus, I think.
204
460200
3780
Są z Polski, chyba z firmy Krakus.
07:43
So you might hear some rain while we're doing this one.
205
463980
2160
Więc możesz usłyszeć trochę deszczu, kiedy to robimy.
07:46
It is starting to rain. (plastic rustling)
206
466140
1890
Zaczyna padać. (plastikowy szelest)
07:48
But we're under a canopy, so...
207
468030
1740
Ale jesteśmy pod baldachimem, więc...
07:49
- And I've actually had these before. They're very good.
208
469770
4020
- I właściwie już to miałem . Są bardzo dobre.
07:53
I could eat the whole package, I could eat the whole sleeve.
209
473790
3840
Mogłabym zjeść całą paczkę, mogłabym zjeść cały rękaw.
07:57
You might call something thin like this,
210
477630
1890
Można by nazwać coś cienkiego jak to,
07:59
a sleeve of cookies.
211
479520
1650
rękaw ciastek.
08:01
- Yes. So it's kind of a wafer.
212
481170
3660
- Tak. Więc jest to rodzaj opłatka.
08:04
A wafer cookie is kind of like a cookie like this.
213
484830
2640
Ciasteczko waflowe jest trochę jak ciastko takie jak to.
08:07
I don't know how else to describe it
214
487470
1950
Nie wiem jak inaczej to opisać
08:09
and it has cherry filling.
215
489420
1350
i ma wiśniowe nadzienie.
08:10
So filling again is something inside of something
216
490770
2550
Więc ponowne wypełnienie jest czymś wewnątrz czegoś
08:13
and it's very good.
217
493320
1590
i jest bardzo dobre.
08:14
- Yeah, it tastes almost like a jam or a jelly.
218
494910
2190
- Tak, smakuje prawie jak dżem albo galaretka.
08:17
- Mm-hmm. Yeah, I like this one.
219
497100
2883
- Mhm. Tak, ten mi się podoba.
08:20
- It's a good one.
220
500939
833
- Ten jest dobry.
08:21
- Yeah. Sorry for talking with my mouthful again.
221
501772
1628
- Tak. Przepraszam, że znowu mówię z pełnymi ustami.
08:23
I'm just excited when something tastes really good
222
503400
2130
Jestem po prostu podekscytowany, kiedy coś smakuje naprawdę dobrze
08:25
and usually when it has chocolate on it
223
505530
1590
i zwykle, gdy ma na sobie czekoladę,
08:27
but definitely good.
224
507120
1080
ale zdecydowanie jest dobre.
08:28
- We could call this a keeper.
225
508200
1350
- Możemy to nazwać opiekunem.
08:29
If you really like it, it's a keeper.
226
509550
1530
Jeśli naprawdę to lubisz, to jest bramkarz.
08:31
- Definitely.
227
511080
833
08:31
So another drink here, another soda
228
511913
1987
- Zdecydowanie.
Więc kolejny drink tutaj, kolejny napój gazowany
08:33
or in Canada we would call it pop, and this is Fanta orange.
229
513900
3450
lub w Kanadzie nazwalibyśmy to popem, a to jest Fanta Orange.
08:37
I bought this because every international food store
230
517350
2880
Kupiłem to, ponieważ każdy międzynarodowy sklep spożywczy, do którego
08:40
I went to had this and one of the people working there
231
520230
2970
chodziłem, miał to, a jedna z osób tam pracujących
08:43
insisted that this is one of the most popular drinks
232
523200
2820
upierała się, że jest to jeden z najpopularniejszych napojów
08:46
in the world.
233
526020
833
08:46
So we're gonna give it a try.
234
526853
1387
na świecie.
Więc spróbujemy.
08:48
- Which I thought was interesting when Bob told me this
235
528240
2490
- Co wydało mi się interesujące, kiedy Bob mi to powiedział,
08:50
because in the United States, I know we have orange Sunkist
236
530730
4200
ponieważ w Stanach Zjednoczonych, wiem, że mamy pomarańczowego Sunkista
08:54
and we also have an orange soda called Crush.
237
534930
3030
i mamy też pomarańczowy napój gazowany o nazwie Crush.
08:57
I wouldn't even consider Fanta the most popular orange soda
238
537960
3410
Nawet nie uważałbym Fanty za najpopularniejszy napój pomarańczowy
09:01
in the United States.
239
541370
1243
w Stanach Zjednoczonych.
09:03
- It definitely smells orangey.
240
543960
1770
- Zdecydowanie pachnie pomarańczą.
09:05
Is that a word, orangey?
241
545730
900
Czy to słowo, pomarańcza?
09:06
- I think so. It is now.
242
546630
900
- Myślę, że tak. To jest teraz.
09:07
Should we Cheers. (glass clinking)
243
547530
833
Czy powinniśmy Na zdrowie. (brzęk szkła)
09:08
- Cheers. - Cheers.
244
548363
833
- Na zdrowie. - Dzięki.
09:12
- Again, fizzy, but you would expect that from a soda.
245
552000
2490
- Znów gazowany, ale tego można się spodziewać po napoju gazowanym.
09:14
- Right.
246
554490
1230
- Prawidłowy.
09:15
I think the cola we had a little while ago
247
555720
2430
Myślę, że cola, którą piliśmy jakiś czas temu,
09:18
was more carbonated.
248
558150
1410
była bardziej gazowana.
09:19
- Yes. - It had more bubbles.
249
559560
1140
- Tak. - Miał więcej bąbelków.
09:20
- This is a little more flat,
250
560700
1200
- To jest trochę bardziej płaskie,
09:21
that's how we would describe it.
251
561900
1080
tak byśmy to określili.
09:22
Definitely a little more flat, maybe because it's imported.
252
562980
2910
Zdecydowanie bardziej płaski, może dlatego, że jest importowany.
09:25
Maybe if it was made here it would be a little more fizzy
253
565890
2190
Może gdyby było zrobione tutaj, byłoby trochę bardziej musujące.
09:28
But I like it.
254
568080
2010
Ale mi się podoba.
09:30
It's not my cup of tea, but I know it's not tea
255
570090
2610
To nie jest moja filiżanka herbaty, ale wiem, że to nie jest herbata,
09:32
but it's not necessarily something I would drink.
256
572700
1680
ale niekoniecznie jest to coś, co bym wypił.
09:34
I liked the cola better.
257
574380
1380
Cola bardziej mi smakowała.
09:35
Hopefully that doesn't offend the people at Fanta.
258
575760
3030
Mam nadzieję, że to nie urazi ludzi w Fancie.
09:38
So these next cookies are from Croatia
259
578790
2220
Więc te kolejne ciasteczka są z Chorwacji
09:41
and they are called chocolate cream wafers.
260
581010
2430
i nazywają się wafelkami z kremem czekoladowym.
09:43
So let's give them a try.
261
583440
1255
Więc dajmy im szansę.
09:44
(plastic rustling)
262
584695
995
(plastikowy szelest)
09:45
- You didn't want to pronounce the Croatian name.
263
585690
2663
- Nie chciałeś wymówić chorwackiego imienia.
09:48
- Napolitanke, so I'm not sure I'm saying that.
264
588353
2167
- Napolitanke, więc nie jestem pewien, czy to mówię.
09:50
- Nailed it, I think.
265
590520
1053
- Myślę, że udało się.
09:59
- It's okay.
266
599100
833
- Jest w porządku.
10:01
I don't wanna say anything offensive to people in Croatia,
267
601230
2610
Nie chcę mówić nic obraźliwego ludziom w Chorwacji,
10:03
but it's a little stale.
268
603840
3684
ale to trochę przestarzałe.
10:07
- I think so. - A little stale.
269
607524
833
- Myślę, że tak. - Trochę nieświeży.
10:08
- They might have been in the package a little too long.
270
608357
1843
- Mogły być w opakowaniu trochę za długo.
10:10
- It's not your fault, Croatia.
271
610200
1500
- To nie twoja wina, Chorwacja.
10:11
I think that they were probably just on the boat too long
272
611700
2370
Myślę, że prawdopodobnie po prostu za długo byli na łodzi
10:14
and maybe in the store too long.
273
614070
2070
i może za długo w sklepie.
10:16
They do have a subtle,
274
616140
1350
Mają subtelny,
10:17
like the chocolate flavor is very subtle, I do like that.
275
617490
2880
jakby czekoladowy smak, jest bardzo subtelny, lubię to.
10:20
- Yeah, it doesn't hit you in the face with chocolate.
276
620370
3420
- Tak, nie uderza cię w twarz czekoladą.
10:23
And we noticed that there's a best by date on here.
277
623790
3270
Zauważyliśmy, że jest tu data przydatności do spożycia.
10:27
That might be a good term to know.
278
627060
1590
To może być dobre określenie.
10:28
- Yes.
279
628650
833
- Tak.
10:29
- A best by date is usually on a package saying like,
280
629483
2654
- Data przydatności do spożycia jest zwykle umieszczona na opakowaniu i brzmi:
10:32
"Eat this before this date." - Before this date.
281
632137
2093
„Zjedz to przed tą datą”. - Przed tą datą.
10:34
best by, sometimes best before date.
282
634230
1800
najlepiej spożyć do, czasem najlepiej spożyć przed datą.
10:36
So they're okay.
283
636030
2040
Więc są w porządku.
10:38
That's all. I'll leave it with that.
284
638070
1370
To wszystko. Zostawię to z tym.
10:39
They're okay.
285
639440
1030
Są w porządku.
10:40
- Maybe they're a middle of the road kind of snack.
286
640470
2310
- Może są przekąską w środku drogi.
10:42
- Yes, and again, Croatia, you're still awesome.
287
642780
2850
- Tak, i znowu, Chorwacja, nadal jesteś niesamowita.
10:45
Just these maybe were a little on the shelf for too long.
288
645630
2850
Tylko te może trochę za długo leżały na półce.
10:48
So these look delicious.
289
648480
1110
Wyglądają więc smakowicie.
10:49
They're from Serbia and it says apricot tart.
290
649590
3870
Są z Serbii i jest napisane tarta morelowa.
10:53
- And in the United States we have two ways to say apricot.
291
653460
4260
- A w Stanach Zjednoczonych mamy dwa sposoby na powiedzenie morela.
10:57
I say it like Bob the Canadian,
292
657720
1920
Mówię to jak Bob Kanadyjczyk,
10:59
but if you go to the southern part of the United States,
293
659640
2670
ale jeśli pojedziesz do południowej części Stanów Zjednoczonych,
11:02
you might hear apricot.
294
662310
2430
możesz usłyszeć morelę.
11:04
- I have to figure out how to get these open.
295
664740
1530
- Muszę wymyślić, jak je otworzyć.
11:06
Oh, there's a little pull tab in the corner here.
296
666270
3240
Och, w rogu jest mała zakładka.
11:09
But that doesn't make it any easier, apparently.
297
669510
4020
Ale to wcale nie ułatwia sprawy, jak widać.
11:13
Okay, just a sec. I did bring a knife out.
298
673530
2100
Okej, chwileczkę. Wyciągnąłem nóż.
11:16
Watch out, Brent. - Yeah. (chuckles).
299
676800
2040
Uważaj, Brent. - Tak. (chichocze).
11:18
I think these snacks are trying to tell us,
300
678840
1537
Myślę, że te przekąski próbują nam powiedzieć:
11:20
"Listen, you've eaten too many already, stop eating."
301
680377
3800
„Słuchaj, zjadłeś już za dużo, przestań jeść”.
11:25
- There you go. - So...
302
685200
1590
- Proszę bardzo. - Więc...
11:26
- So it doesn't have a filling
303
686790
1800
- Więc nie ma nadzienia
11:28
and I wouldn't call it a topping.
304
688590
1470
i nie nazwałbym tego polewą.
11:30
A filling would be in the middle
305
690060
1350
Wypełnienie byłoby pośrodku,
11:31
and this is definitely kind of just inserted.
306
691410
3300
a to zdecydowanie jest właśnie wstawione.
11:34
So let's see what it taste like.
307
694710
1140
Sprawdźmy więc, jak to smakuje.
11:35
It looks like apricot jam.
308
695850
1743
Wygląda jak dżem morelowy.
11:42
- Pleasant.
309
702270
870
- Przyjemny.
11:43
- It's definitely sticky.
310
703140
1380
- Zdecydowanie jest lepki.
11:44
- Mm-hmm.
311
704520
900
- Mhm.
11:45
- The jam is sticky.
312
705420
1200
- Dżem jest lepki.
11:46
That means it's like stuck to my teeth right now.
313
706620
2973
To znaczy, że jest teraz jak przyklejony do moich zębów.
11:51
- It's a little flaky.
314
711120
1230
- Jest trochę łuszcząca się.
11:52
It's almost coming apart, little crumbs-
315
712350
2250
Prawie się rozpada, małe okruchy-
11:54
- Yeah. - Are falling off.
316
714600
1320
- Tak. - Spadają.
11:55
- And I would say the bottom tastes a little bit
317
715920
1530
- I powiedziałbym, że spód smakuje trochę
11:57
like a shortbread cookie.
318
717450
1080
jak kruche ciasteczko.
11:58
That's a common cookie in this part of the world.
319
718530
2610
To popularne ciasteczko w tej części świata.
12:01
- And shortbread cookies tend not to have a lot of sugar.
320
721140
3513
- A kruche ciasteczka zwykle nie zawierają dużo cukru.
12:05
- Yeah. This is good though, I like this.
321
725610
1860
- Tak. Chociaż to jest dobre, lubię to.
12:07
So this next item, it says Toronto
322
727470
2280
Więc następna pozycja jest napisana z Toronto,
12:09
but it's not from Toronto, it's from Argentina,
323
729750
2490
ale nie z Toronto, tylko z Argentyny,
12:12
and these are chocolate covered hazelnuts.
324
732240
3270
a to są orzechy laskowe w czekoladzie.
12:15
You're not allergic to nuts, are you?
325
735510
899
Nie masz alergii na orzechy, prawda?
12:16
- Oh, no, I'm not. - Okay, good.
326
736409
1184
- O nie, nie jestem. - Dobrze.
12:17
- I love hazelnuts. (plastic rustling)
327
737593
2507
- Uwielbiam orzechy laskowe. (plastikowy szelest)
12:20
So- - Opens very easily.
328
740100
1650
Więc- - Otwiera się bardzo łatwo.
12:21
- Very good. - Oh.
329
741750
833
- Bardzo dobry. - Oh.
12:22
- If you're not sure what a hazelnut is,
330
742583
1687
- Jeśli nie jesteś pewien, co to jest orzech laskowy,
12:24
if you ever eat Nutella, that's hazelnut spread.
331
744270
3330
jeśli kiedykolwiek jadłeś Nutellę, to jest pasta z orzechów laskowych.
12:27
- They're also individually wrapped.
332
747600
1680
- Są również pakowane pojedynczo.
12:29
Very handy. - Oh, nice.
333
749280
1710
Bardzo poręczny. - Och, miło.
12:30
Let's unwrap this.
334
750990
1336
Rozwińmy to.
12:32
- Oh, sorry, I went before you.
335
752326
1248
- Och, przepraszam, poszedłem przed tobą.
12:33
- Oh. - Oh, well.
336
753574
959
- Oh. - No cóż.
12:36
- I'm wondering... - It's very shiny.
337
756209
833
- Zastanawiam się... - Jest bardzo błyszczący.
12:37
It's a shiny ball of chocolate.
338
757042
2618
To błyszcząca kula czekolady.
12:39
- One thing you have to be careful of,
339
759660
1560
- Jedna rzecz, na którą musisz uważać,
12:41
when you bite into this, are you going to break your teeth
340
761220
3330
kiedy się w to wgryziesz, czy zamierzasz połamać sobie zęby,
12:44
or are you going to suck on it first?
341
764550
2193
czy najpierw będziesz ssać?
12:49
- It was definitely harder than I was expecting.
342
769740
2580
- Było zdecydowanie trudniej niż się spodziewałem.
12:52
- But you can bite through it.
343
772320
990
- Ale możesz to przegryźć.
12:53
- And, hmm.
344
773310
3573
- I, hm.
12:57
- Little crunch from the hazelnuts.
345
777990
1560
- Mała chrupka z orzechów laskowych.
12:59
- Yeah, and I think there's little pieces of hazelnut in it.
346
779550
2073
- Tak, i myślę, że są w nim małe kawałki orzecha laskowego.
13:01
It's not one big hazelnut. - Mm-mm.
347
781623
2757
To nie jest jeden wielki orzech laskowy. - mm-mm.
13:04
- Definitely bite sized.
348
784380
1260
- Zdecydowanie na kęs.
13:05
I would describe it as bite sized and scrumptious like,
349
785640
4170
Opisałbym to jako małe i przepyszne, jak
13:09
I don't know if you can see on my face,
350
789810
1320
nie wiem, czy widzisz na mojej twarzy,
13:11
I look unemotional right now,
351
791130
1470
wyglądam teraz bez emocji,
13:12
but yeah, those are yummy.
352
792600
1860
ale tak, są pyszne.
13:14
- What are you getting more of?
353
794460
833
- Czego masz więcej? Czy
13:15
Are you getting more of the hazelnut
354
795293
1627
dostajesz więcej orzecha laskowego
13:16
or more of the chocolate?
355
796920
1260
czy więcej czekolady?
13:18
- I'm getting a bit of both.
356
798180
870
- Mam trochę jedno i drugie.
13:19
It's well balanced, but definitely, I taste hazelnut now.
357
799050
3930
Jest dobrze zbalansowany, ale zdecydowanie czuję teraz smak orzecha laskowego.
13:22
Now that I'm done eating one, I mostly taste hazelnut.
358
802980
2400
Teraz, kiedy skończyłem jeść , czuję głównie smak orzecha laskowego.
13:25
The chocolate was again, subtle,
359
805380
1620
Czekolada znów była subtelna,
13:27
like some of the other chocolate things we had
360
807000
1710
jak niektóre inne czekoladowe rzeczy, które mieliśmy,
13:28
but very good, I loved it.
361
808710
1200
ale bardzo dobra, uwielbiałem ją.
13:29
- And as the chocolate melts in your mouth,
362
809910
1530
- A kiedy czekolada rozpływa się w ustach,
13:31
it gets nice and smooth and creamy.
363
811440
1710
staje się przyjemna, gładka i kremowa.
13:33
- Yeah, so most of these snacks, my kids are eating
364
813150
2760
- Tak, więc większość z tych przekąsek, moje dzieci jedzą
13:35
after we're done shooting the video,
365
815910
1350
po tym, jak skończymy kręcić wideo,
13:37
they will not be eating these,
366
817260
1080
nie będą tego jeść,
13:38
Jen and I will be eating these.
367
818340
1170
Jen i ja będziemy je jeść.
13:39
I might share some with Brent, we'll see.
368
819510
1620
Może podzielę się trochę z Brentem, zobaczymy.
13:41
- So you're going to hoard them?
369
821130
1350
- Więc zamierzasz je gromadzić?
13:42
- I'm gonna hoard them.
370
822480
1410
- Zatrzymam je.
13:43
So this last snack is from France
371
823890
2010
Więc ta ostatnia przekąska pochodzi z Francji
13:45
and it's one of my favorites.
372
825900
1080
i jest jedną z moich ulubionych.
13:46
I love macarons, but most people in North America say...
373
826980
3420
Uwielbiam makaroniki, ale większość ludzi w Ameryce Północnej mówi... -
13:50
- Yeah, that's a little tough to say.
374
830400
1230
Tak, to trochę trudne do powiedzenia.
13:51
So we probably just say macaroons.
375
831630
1620
Więc prawdopodobnie mówimy po prostu makaroniki.
13:53
- Yes, they're very yummy.
376
833250
1170
- Tak, są bardzo smaczne.
13:54
There's a variety of flavors in here.
377
834420
2220
Jest tu wiele smaków.
13:56
Let me get it open.
378
836640
1140
Pozwól mi to otworzyć.
13:57
- I've also had these many times,
379
837780
1950
- Też takie jadłem wiele razy,
13:59
I've been kind of thinking these might be the best.
380
839730
3450
myślałem, że te mogą być najlepsze.
14:03
One reason I rarely get them
381
843180
2040
Jednym z powodów, dla których rzadko je kupuję,
14:05
is because they're usually quite expensive.
382
845220
2310
jest to, że zazwyczaj są dość drogie.
14:07
- Hmm. They were expensive, but they're definitely worth it.
383
847530
2700
- Hmm. Były drogie, ale na pewno są tego warte.
14:10
- What I like about-
384
850230
929
- Co lubię w...
14:11
- That's a great way to describe these.
385
851159
931
- To świetny sposób na opisanie tego.
14:12
- Expensive. - These are worth it.
386
852090
1320
- Drogi. - Te są tego warte.
14:13
- Oh. - No, they're worth it.
387
853410
960
- Oh. - Nie, są tego warte.
14:14
Mmm, mmm.
388
854370
1170
mmm, mmm.
14:15
- And what I like about these
389
855540
1170
- I to, co mi się w nich podoba, to to, że
14:16
is they have like a little crust
390
856710
1650
mają trochę skórki, którą trzeba
14:18
that you have to bite through but the inside is really soft.
391
858360
3240
przegryźć, ale w środku są naprawdę miękkie.
14:21
- Mm-hmm.
392
861600
833
- Mhm.
14:22
- How many are you going to eat before we stop?
393
862433
1323
- Ile masz zamiar zjeść, zanim przestaniemy?
14:23
- I know I had the strawberry, I'm gonna have the lemon now.
394
863756
2944
- Wiem, że jadłam truskawkę, teraz wezmę cytrynę.
14:26
Oh, I mushed this one a little bit, that's a good word too.
395
866700
2712
Och, trochę się rozpisałem , to też dobre słowo.
14:29
- Mm-hmm. - Mmm.
396
869412
1908
- Mhm. - Mhm.
14:31
- I like the lemon because it's tart, it's really sour.
397
871320
3420
- Lubię cytrynę, bo jest cierpka, naprawdę kwaśna.
14:34
- Hmm. Oh, you have the lemon.
398
874740
850
- Hmm. Och, masz cytrynę.
14:35
- And it has a little bit of a bite, yeah.
399
875590
1693
- I ma trochę kęsa, tak.
14:38
- Crunchy on the outside, bit of a crust.
400
878700
1890
- Chrupiące na zewnątrz, lekko chrupiące.
14:40
Soft and delicious and sugary on the inside.
401
880590
3420
Miękka, pyszna i słodka w środku.
14:44
Hmm, and I love it because the flavor is perfect.
402
884010
3720
Hmm, i uwielbiam to, ponieważ smak jest doskonały.
14:47
It's not too lemony, it's not...
403
887730
2730
Nie jest zbyt cytrynowy, nie jest...
14:50
It's perfect. I love them.
404
890460
1350
Jest idealny. Kocham ich.
14:51
Well, hey, thanks so much for watching this video.
405
891810
1890
Hej, dziękuję bardzo za obejrzenie tego filmu.
14:53
I hope Brent and I were able to teach you
406
893700
1830
Mam nadzieję, że Brent i ja nauczyliśmy Cię
14:55
some new words that you can use to describe food.
407
895530
2790
kilku nowych słów, którymi możesz opisać jedzenie.
14:58
It was a fun video for us to shoot
408
898320
1980
Kręcenie tego wideo było dla nas zabawą iz
15:00
and we're certainly feeling a little bit full
409
900300
2160
pewnością czujemy się trochę najedzeni,
15:02
but not too full.
410
902460
1290
ale nie za bardzo.
15:03
Remember, if this is your first time here,
411
903750
1590
Pamiętaj, jeśli jesteś tu po raz pierwszy,
15:05
don't forget to click the subscribe button.
412
905340
1530
nie zapomnij kliknąć przycisku subskrypcji.
15:06
Gimme a thumbs up, leave a comment
413
906870
1590
Daj łapkę w górę, zostaw komentarz,
15:08
and if you have time...
414
908460
2010
a jeśli masz czas...
15:10
- Yeah, check out my channel.
415
910470
1710
- Tak, zajrzyj na mój kanał.
15:12
If you wanna learn more ways to describe food.
416
912180
2580
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej sposobów opisywania jedzenia.
15:14
There's probably a link up there somewhere.
417
914760
2100
Pewnie gdzieś tam jest link.
15:16
- Yeah, somewhere, I'll put a-
418
916860
870
- Tak, gdzieś umieszczę...
15:17
- Maybe in the description too.
419
917730
833
- Może też w opisie.
15:18
- A link to Brent's video maybe right here
420
918563
1897
- Link do filmu Brenta może być tutaj
15:20
or in the description.
421
920460
1849
lub w opisie.
15:22
(bright upbeat music)
422
922309
3167
(jasna, optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7