How to Describe Food in English - Two English Teachers Try Food From Around the World. 🍪🦐🍅

265,437 views ・ 2023-08-08

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- So you might notice that there's a lot of food
0
300
2040
- Podrías notar que hay mucha comida
00:02
on the table in front of us.
1
2340
1470
en la mesa frente a nosotros.
00:03
Brent and I are going to try some of this food
2
3810
2460
Brent y yo vamos a probar algo de esta comida
00:06
in this English lesson,
3
6270
1380
en esta lección de inglés,
00:07
and you might recognize some of this food.
4
7650
2160
y es posible que reconozcas algo de esta comida.
00:09
None of this food is from Canada or the United States.
5
9810
2910
Ninguno de estos alimentos es de Canadá o Estados Unidos.
00:12
It's all from different countries around the world.
6
12720
2730
Es todo de diferentes países alrededor del mundo.
00:15
Maybe some of this is from one of your countries.
7
15450
2640
Tal vez algo de esto sea de uno de sus países.
00:18
- So in this English lesson,
8
18090
1380
- Entonces, en esta lección de inglés,
00:19
you are going to learn how to describe food,
9
19470
2970
aprenderás cómo describir la comida
00:22
and we're gonna have a lot of fun tasting it.
10
22440
1590
y nos divertiremos mucho probándola.
00:24
- Yes, and this is part one of two videos.
11
24030
3090
- Sí, y esta es la primera parte de dos videos.
00:27
This lesson is on my channel.
12
27120
1440
Esta lección está en mi canal. La
00:28
Part two will be on Brent's channel,
13
28560
1560
segunda parte estará en el canal de Brent,
00:30
Speak English With This Guy,
14
30120
1470
Speak English With This Guy,
00:31
and you can go watch it right after this one.
15
31590
2244
y puedes ir a verla justo después de esta.
00:33
(bright upbeat music)
16
33834
993
(música brillante y alegre)
00:34
(camera shutters)
17
34827
3307
(obturadores de la cámara)
00:38
(keyboard clacking)
18
38134
1804
(teclado)
00:39
So we're gonna try these one at a time.
19
39938
1552
Así que vamos a probar estos uno a la vez.
00:41
The first thing we're going to try are these
20
41490
2640
Lo primero que vamos a probar son estos
00:44
plantain chips from Colombia.
21
44130
2070
chips de plátano macho de Colombia.
00:46
I think I would say this as Maduritos.
22
46200
2490
Creo que diría esto como Maduritos.
00:48
Hopefully I'm saying that properly.
23
48690
1260
Ojalá lo esté diciendo correctamente.
00:49
- Yeah, please don't get mad at us if we mispronounce
24
49950
2580
- Sí, por favor no te enojes con nosotros si pronunciamos mal
00:52
something that's not English.
25
52530
2100
algo que no es inglés.
00:54
- Here we go.
26
54630
1020
- Aquí vamos. ¿
00:55
You wanna try one first? - Sure. Thank you.
27
55650
2340
Quieres probar uno primero? - Seguro. Gracias.
00:57
And I will actually be in Colombia in a few months.
28
57990
3780
Y de hecho estaré en Colombia en unos meses.
01:01
Just a quick stop there
29
61770
1530
Solo una parada rápida allí,
01:03
but looking forward to visiting.
30
63300
1713
pero con ganas de visitar.
01:05
(horn blaring) (Brent munching)
31
65886
1284
(bocina a todo volumen) (Brent masticando)
01:07
Already, from here I can hear crunching.
32
67170
2460
Ya, desde aquí puedo escuchar crujidos.
01:09
- Definitely crunchy.
33
69630
1160
- Definitivamente crujiente.
01:10
If I was gonna describe these, they are crunchy.
34
70790
4480
Si tuviera que describirlos , son crujientes.
01:15
They're a little bit sweet.
35
75270
1140
Son un poco dulces.
01:16
We might say in English, there's a hint of sweetness.
36
76410
2580
Podríamos decir en inglés, hay un toque de dulzura.
01:18
Like they're not overly sugary to me
37
78990
2880
Como si no fueran demasiado azucarados para mí,
01:21
but maybe in North America we eat too much sugar.
38
81870
2670
pero tal vez en América del Norte comemos demasiada azúcar.
01:24
So stuff with a normal amount of sugar doesn't taste sweet.
39
84540
3330
Entonces, las cosas con una cantidad normal de azúcar no saben dulces.
01:27
- These remind me a little bit of potato chips.
40
87870
3030
- Estos me recuerdan un poco a las papas fritas.
01:30
But where potato chips are definitely unhealthy
41
90900
3360
Pero donde las papas fritas definitivamente no son saludables
01:34
and you can feel the grease as you are eating them.
42
94260
3000
y puedes sentir la grasa mientras las comes.
01:37
These seem like a healthy version of potato chips.
43
97260
2580
Parecen una versión saludable de las papas fritas.
01:39
- Yes, definitely, and it even says on the package
44
99840
2370
- Sí, definitivamente, y hasta en el paquete dice
01:42
that they're crunchy.
45
102210
833
que son crocantes.
01:43
So that's the word I would pick above all,
46
103043
2317
Así que esa es la palabra que elegiría por encima de todo,
01:45
these are crunchy and yummy, by the way.
47
105360
2700
son crujientes y deliciosos, por cierto.
01:48
So this next food item is from the United Arab Emirates,
48
108060
3270
Entonces, este próximo alimento es de los Emiratos Árabes Unidos,
01:51
and in Canada we would call these Cheezies.
49
111330
2310
y en Canadá los llamaríamos Cheezies.
01:53
You would probably call them...
50
113640
1200
Probablemente los llamarías...
01:54
- We'd call 'em cheese curls.
51
114840
1050
- Nosotros los llamaríamos rizos de queso.
01:55
- Cheese curls. Yeah, and it looks pretty yummy.
52
115890
2880
- Rizos de queso. Sí, y se ve muy rico. Sin embargo,
01:58
I do wanna mention before we taste these though,
53
118770
2190
quiero mencionar que antes de probarlos,
02:00
we will be talking with food in our mouth occasionally,
54
120960
2790
de vez en cuando hablaremos con comida en la boca,
02:03
which is considered rude.
55
123750
1590
lo que se considera de mala educación.
02:05
But for the sake of this English lesson
56
125340
1620
Pero por el bien de esta lección de inglés
02:06
and for the sake of time, we're gonna try
57
126960
1530
y por el tiempo, vamos a tratar
02:08
and do that as little as possible but it will still happen.
58
128490
2840
de hacer eso lo menos posible, pero aun así sucederá.
02:11
(plastic rustling)
59
131330
1510
(ruido de plástico)
02:12
- Talking and eating are often difficult to do.
60
132840
2130
- Hablar y comer a menudo son difíciles de hacer.
02:14
Whoa. Okay, first thought.
61
134970
2280
Vaya Está bien, primer pensamiento.
02:17
These look different.
62
137250
1050
Estos se ven diferentes.
02:18
- Yeah, it's a tube. I wasn't expecting that.
63
138300
2370
- Sí, es un tubo. No esperaba eso.
02:20
- No.
64
140670
833
- No.
02:24
- It's definitely cheesy.
65
144930
1770
- Definitivamente es cursi.
02:26
- Absolutely.
66
146700
1050
- Absolutamente.
02:27
- That is very cheesy.
67
147750
1650
- Eso es muy cursi.
02:29
- These are way more flavorful
68
149400
2550
- Estos son mucho más sabrosos
02:31
than the cheese curls I eat in the United States.
69
151950
2280
que los rizos de queso que como en los Estados Unidos.
02:34
- Yes, there might be a little more
70
154230
1080
- Sí, puede que haya un poco más
02:35
than just cheese flavoring in here
71
155310
1440
que solo sabor a queso aquí,
02:36
but they're definitely crunchy as well, crispy, crunchy.
72
156750
3600
pero definitivamente también son crujientes , crujientes, crujientes.
02:40
But I would say cheesy is the best word to describe these.
73
160350
2520
Pero yo diría que cursi es la mejor palabra para describirlos.
02:42
- Absolutely. They got a little bit of a bite too.
74
162870
2850
- Absolutamente. Ellos recibieron un poco de un bocado también.
02:45
The cheese is sharp.
75
165720
1260
El queso es fuerte.
02:46
- Yes, but it's very good.
76
166980
1740
- Sí, pero es muy bueno.
02:48
So this next food item is called Choco Pie,
77
168720
2550
Así que este próximo alimento se llama Choco Pie,
02:51
and they come individually wrapped.
78
171270
2100
y vienen envueltos individualmente.
02:53
It's like a little chocolate cookie or cake.
79
173370
4230
Es como una pequeña galleta o pastel de chocolate.
02:57
Hopefully they're easy to open.
80
177600
1350
Esperemos que sean fáciles de abrir.
02:58
- And I know we're describing food here
81
178950
1830
- Y sé que aquí estamos describiendo comida,
03:00
but we can describe this crinkly wrapper.
82
180780
2610
pero podemos describir este envoltorio arrugado.
03:03
- Oh, it's definitely crinkly.
83
183390
1050
- Oh, definitivamente es arrugado.
03:04
- I was trying to be quiet while you were talking
84
184440
2040
- Estaba tratando de estar callado mientras hablabas
03:06
but it's difficult.
85
186480
1293
pero es difícil.
03:08
I'm a bit of a chocoholic.
86
188760
1770
Soy un poco adicto al chocolate.
03:10
So in English, when you really love something,
87
190530
2640
Entonces, en inglés, cuando realmente amas algo,
03:13
that might be a little messy too, huh?
88
193170
1920
eso también puede ser un poco complicado, ¿eh?
03:15
- It's a little crumbly.
89
195090
1320
- Es un poco desmenuzable.
03:16
- Mmm, mm. Little dry.
90
196410
3930
- Mmm, mm. poco seco.
03:20
- A little dry.
91
200340
903
- Un poco seco.
03:22
Tasty. Again, not as sweet as I was expecting.
92
202080
2971
Sabroso. Una vez más, no tan dulce como esperaba.
03:25
- Mm-mm.
93
205051
929
03:25
- I think again, as North Americans we have a sweet tooth
94
205980
2490
- Mm-mm.
- Vuelvo a pensar, como norteamericanos somos golosos
03:28
and this is less sugar than we're used to.
95
208470
2100
y esto es menos azúcar de lo que estamos acostumbrados.
03:31
Not as crunchy as I was expecting.
96
211590
1650
No tan crujiente como esperaba.
03:33
I thought the wafers inside and the filling,
97
213240
3240
Pensé las obleas adentro y el relleno,
03:36
that's what's inside, I think is marshmallow, it is tasty.
98
216480
2910
eso es lo que hay adentro, creo que es malvavisco, es sabroso.
03:39
- It is tasty but definitely less sweet
99
219390
2160
- Es sabroso pero definitivamente menos dulce
03:41
than something you would normally buy here in North America.
100
221550
3210
que algo que normalmente comprarías aquí en América del Norte.
03:44
- It's a little crumbly too,
101
224760
960
- Es un poco desmenuzable también,
03:45
I don't know if I mentioned that.
102
225720
2280
no sé si lo mencioné.
03:48
- A little messy to eat.
103
228000
990
03:48
We may want to put a bib on later.
104
228990
1893
- Un poco desordenado para comer.
Es posible que queramos ponernos un babero más tarde.
03:51
- Definitely delicious. That's a good word to describe it.
105
231840
3300
- Definitivamente delicioso. Esa es una buena palabra para describirlo.
03:55
- I'm just gonna keep eating this.
106
235140
1110
- Voy a seguir comiendo esto.
03:56
- I'm gonna eat the whole thing.
107
236250
1530
- Voy a comer todo.
03:57
I think we forgot to mention where these are from.
108
237780
1920
Creo que olvidamos mencionar de dónde son. ¿De
03:59
Where are they from?
109
239700
833
dónde son?
04:00
- Yeah, they're from South Korea.
110
240533
997
- Sí, son de Corea del Sur.
04:01
- Yes. Thank you for sending them over.
111
241530
1770
- Sí. Gracias por enviarlos.
04:03
So this next item I'm a little worried about
112
243300
2100
Así que el siguiente artículo me preocupa un poco
04:05
because I don't really like shrimp.
113
245400
2340
porque no me gustan mucho los camarones.
04:07
These are from China, and they are shrimp flakes,
114
247740
4500
Estos son de China, y son hojuelas de camarón,
04:12
shrimp flakes.
115
252240
960
hojuelas de camarón.
04:13
- Yeah, I'm not sure how flakes are different from chips.
116
253200
4590
- Sí, no estoy seguro de en qué se diferencian las hojuelas de las papas fritas.
04:17
Maybe they're thinner.
117
257790
1173
Tal vez son más delgados.
04:19
Total surprise. Ooh.
118
259800
1323
Sorpresa total. Oh.
04:22
- I'm smelling these before I eat them.
119
262140
1950
- Los huelo antes de comerlos.
04:25
- I wonder if any shrimp were hurt
120
265110
1680
- Me pregunto si algún camarón resultó herido
04:26
in the production of these shrimp flakes.
121
266790
2430
en la producción de estas hojuelas de camarón.
04:29
- They're lightly salted, I would describe 'em that way.
122
269220
2800
- Están ligeramente salados, los describiría así.
04:34
- I think anytime you eat anything seafood like,
123
274260
2670
- Creo que cada vez que comes algo parecido a los mariscos,
04:36
you're going to be tasting some salt.
124
276930
2100
vas a estar saboreando un poco de sal.
04:39
- And they're lightly flavored. It's not a strong flavor.
125
279030
3090
- Y tienen un sabor ligero. No es un sabor fuerte.
04:42
So I think these are okay.
126
282120
3930
Así que creo que estos están bien.
04:46
I did just taste it though.
127
286050
1380
Aunque lo acabo de probar.
04:47
At the back of my mouth, there's a bit of an aftertaste
128
287430
3180
En la parte de atrás de mi boca, hay un poco de regusto
04:50
and it's definitely shrimp.
129
290610
1500
y definitivamente es camarón.
04:52
- Yes, that second chip where it really hits.
130
292110
2160
- Sí, ese segundo chip donde realmente pega.
04:54
- Yeah. - The shrimp flavor.
131
294270
833
- Sí. - El sabor a gambas.
04:55
- So I would say I kind of like them.
132
295103
2947
- Así que diría que me gustan.
04:58
- Yeah, I could eat a bunch of these
133
298050
1830
- Sí, podría comer un montón de estos
04:59
while watching a movie.
134
299880
1650
mientras veo una película.
05:01
- Oh, yeah. That would work. (indistinct)
135
301530
1320
- Oh sí. Eso funcionaria. (indistinto)
05:02
Yep, and with something to drink for sure.
136
302850
1950
Sí, y con algo para beber seguro.
05:04
So this next thing is a drink.
137
304800
2040
Así que lo siguiente es una bebida.
05:06
I didn't mention this at the beginning
138
306840
1320
No mencioné esto al principio,
05:08
but we do have some drinks as well.
139
308160
1560
pero también tomamos algunas bebidas.
05:09
And this is Mexican Cola from...
140
309720
2820
Y esta es Mexican Cola de... ¿
05:12
Where do you think it's from?
141
312540
833
De dónde crees que es?
05:13
- I'm gonna guess Mexico. - Yeah, it's from Mexico.
142
313373
1747
- Voy a adivinar México. - Sí, es de México.
05:15
So you wanna talk about the kind of top.
143
315120
2370
Así que quieres hablar sobre el tipo de top.
05:17
- Sure. Yeah, for this, it's not a twist off.
144
317490
3750
- Seguro. Sí, para esto, no es un giro. Mas
05:21
Later on. - Oh, it's fizzy.
145
321240
1050
tarde. - Oh, es burbujeante.
05:22
It's fizzy. - Oh, yeah, definitely fizzy.
146
322290
2280
Es burbujeante. - Oh, sí, definitivamente efervescente.
05:24
You need a bottle opener for this kind of soda.
147
324570
2700
Necesitas un abrebotellas para este tipo de refresco.
05:27
And living in the United States,
148
327270
1680
Y viviendo en los Estados Unidos,
05:28
I know there is a difference between regular cola
149
328950
3270
sé que hay una diferencia entre la cola normal
05:32
and Mexican Cola.
150
332220
1920
y la cola mexicana. La
05:34
Mexican Cola is usually made with real sugar cane,
151
334140
3930
cola mexicana generalmente se hace con caña de azúcar real,
05:38
while the American stuff is usually made
152
338070
2130
mientras que las cosas americanas generalmente se hacen
05:40
with the fake sugar.
153
340200
1470
con azúcar falso.
05:41
- So it's definitely fizzy
154
341670
1230
- Así que definitivamente es gaseosa
05:42
and it definitely has a different kind of sweetness,
155
342900
2730
y definitivamente tiene un tipo diferente de dulzura,
05:45
like a more natural tasting sweetness.
156
345630
2103
como una dulzura de sabor más natural.
05:49
I'm making it sound like I'm a sugar expert.
157
349770
1770
Estoy haciendo que parezca que soy un experto en azúcar.
05:51
I kind of am a sugar expert, I think.
158
351540
2730
Creo que soy un experto en azúcar.
05:54
- I think anybody living in North America
159
354270
1950
- Creo que cualquiera que viva en América del Norte
05:56
we're sugar experts because we consume so much of it.
160
356220
2610
somos expertos en azúcar porque consumimos mucho.
05:58
- Yes. So it's definitely yummy, I would say that.
161
358830
2340
- Sí. Así que definitivamente es delicioso, diría eso.
06:01
It's definitely something I would drink
162
361170
1740
Definitivamente es algo que bebería
06:02
unless it has caffeine in it
163
362910
1680
a menos que contenga cafeína
06:04
and then I would try to avoid it.
164
364590
1170
y luego trataría de evitarlo.
06:05
But I give this two thumbs up actually.
165
365760
2670
Pero le doy dos pulgares arriba en realidad.
06:08
- Yeah. This is pretty good.
166
368430
840
- Sí. Esto es bastante bueno.
06:09
This is a nice alternative to the regular Coke.
167
369270
2850
Esta es una buena alternativa a la Coca-Cola normal.
06:12
- Yeah. Thanks, Mexico.
168
372120
1800
- Sí. Gracias, México.
06:13
Our next food item, our next snack is from the Netherlands,
169
373920
3330
Nuestro próximo alimento, nuestro próximo refrigerio es de los Países Bajos,
06:17
and these are cookies and they're called Speculaas cookies.
170
377250
3060
y estas son galletas y se llaman galletas Speculaas.
06:20
I ate these growing up and I love them
171
380310
1710
Me los comí cuando era niño y los amo
06:22
and I'm looking forward- - Oh, wow.
172
382020
960
06:22
- To seeing how Brent reacts to the flavor.
173
382980
2670
y espero con ansias- - Oh, wow.
- A ver cómo reacciona Brent al sabor.
06:25
- I've never seen them, I've never heard of them.
174
385650
3000
- Nunca los he visto, nunca he oído hablar de ellos.
06:28
- Sorry, I'm struggling a bit with this packaging.
175
388650
2010
- Lo siento, estoy luchando un poco con este empaque.
06:30
There's another package inside.
176
390660
2130
Hay otro paquete dentro.
06:32
- Sometimes it's as if the manufacturer
177
392790
2580
- A veces es como si el fabricante
06:35
doesn't want you to eat the product.
178
395370
3300
no quisiera que comieras el producto.
06:38
- We also called them windmill cookies
179
398670
1680
- También las llamamos galletas de molino de viento
06:40
'cause there's a design.
180
400350
1200
porque hay un diseño.
06:41
This is not the windmill though
181
401550
1500
Sin embargo, este no es el molino de viento,
06:43
but some of them have windmills on them.
182
403050
2348
pero algunos de ellos tienen molinos de viento.
06:45
(both munching)
183
405398
2667
(ambos comiendo)
06:50
- Mmm.
184
410096
833
- Mmm.
06:52
- Okay.
185
412843
833
- Bueno.
06:55
- I would describe this as spicy.
186
415830
2850
- Yo describiría esto como picante.
06:58
Now be careful. We have two types of spicy in English.
187
418680
4950
Ahora ten cuidado. Tenemos dos tipos de picante en inglés. El
07:03
Spicy might be made with lots of spices
188
423630
3330
picante se puede hacer con muchas especias
07:06
like clove or ginger.
189
426960
2400
como el clavo o el jengibre.
07:09
I taste something like clove or ginger in these,
190
429360
2430
Tengo un sabor a clavo o jengibre en estos,
07:11
but they're not hot.
191
431790
1380
pero no están picantes.
07:13
- Yeah, it's definitely not a sweet cookie.
192
433170
2730
- Sí, definitivamente no es una galleta dulce.
07:15
It has some sweetness to it,
193
435900
1050
Tiene algo de dulzura,
07:16
but it's definitely a spice cookie,
194
436950
2550
pero definitivamente es una galleta especiada,
07:19
which is what I like about it.
195
439500
930
que es lo que me gusta de ella.
07:20
It's really good with tea, it's really good with coffee.
196
440430
3360
Es muy bueno con el té, es muy bueno con el café.
07:23
And as kids, we did fight over who got the one
197
443790
2040
Y cuando éramos niños, peleábamos por quién tenía el que tenía
07:25
with the windmill on it, but I love 'em,
198
445830
2280
el molino de viento, pero me encantan,
07:28
but we buy these all the time.
199
448110
1620
pero los compramos todo el tiempo.
07:29
- It reminds me of something we call a gingersnap.
200
449730
2400
- Me recuerda a algo que llamamos galleta de jengibre.
07:32
- Yes. Very close to that.
201
452130
1650
- Sí. Muy cerca de eso.
07:33
I think I am doing most of the sweet stuff,
202
453780
2430
Creo que estoy haciendo la mayoría de las cosas dulces,
07:36
but these are biscuits with chocolate and cherry.
203
456210
3990
pero estas son galletas con chocolate y cereza.
07:40
They're from Poland, from a company called Krakus, I think.
204
460200
3780
Son de Polonia, de una empresa llamada Krakus, creo.
07:43
So you might hear some rain while we're doing this one.
205
463980
2160
Así que es posible que escuche algo de lluvia mientras hacemos esto.
07:46
It is starting to rain. (plastic rustling)
206
466140
1890
Esta empezando a llover. (susurro de plástico)
07:48
But we're under a canopy, so...
207
468030
1740
Pero estamos debajo de un dosel, así que...
07:49
- And I've actually had these before. They're very good.
208
469770
4020
- Y en realidad he tenido estos antes. Ellos son muy buenos.
07:53
I could eat the whole package, I could eat the whole sleeve.
209
473790
3840
Podría comerme todo el paquete, podría comerme toda la manga.
07:57
You might call something thin like this,
210
477630
1890
Podrías llamar a algo delgado como esto,
07:59
a sleeve of cookies.
211
479520
1650
una manga de galletas.
08:01
- Yes. So it's kind of a wafer.
212
481170
3660
- Sí. Así que es una especie de oblea.
08:04
A wafer cookie is kind of like a cookie like this.
213
484830
2640
Una galleta oblea es como una galleta como esta.
08:07
I don't know how else to describe it
214
487470
1950
No sé de qué otra manera describirlo
08:09
and it has cherry filling.
215
489420
1350
y tiene relleno de cereza.
08:10
So filling again is something inside of something
216
490770
2550
Así que volver a llenar es algo dentro de algo
08:13
and it's very good.
217
493320
1590
y es muy bueno.
08:14
- Yeah, it tastes almost like a jam or a jelly.
218
494910
2190
- Sí, sabe casi a mermelada o jalea.
08:17
- Mm-hmm. Yeah, I like this one.
219
497100
2883
- Mm-hmm. Sí, me gusta este.
08:20
- It's a good one.
220
500939
833
- Es una buena.
08:21
- Yeah. Sorry for talking with my mouthful again.
221
501772
1628
- Sí. Perdón por hablar con la boca llena de nuevo.
08:23
I'm just excited when something tastes really good
222
503400
2130
Me emociona cuando algo sabe muy bien
08:25
and usually when it has chocolate on it
223
505530
1590
y, por lo general, cuando tiene chocolate,
08:27
but definitely good.
224
507120
1080
pero definitivamente bueno.
08:28
- We could call this a keeper.
225
508200
1350
- Podríamos llamar a esto un guardián.
08:29
If you really like it, it's a keeper.
226
509550
1530
Si realmente te gusta, es un guardián.
08:31
- Definitely.
227
511080
833
08:31
So another drink here, another soda
228
511913
1987
- Definitivamente.
Así que otra bebida aquí, otro refresco
08:33
or in Canada we would call it pop, and this is Fanta orange.
229
513900
3450
o en Canadá lo llamaríamos pop, y esto es naranja Fanta.
08:37
I bought this because every international food store
230
517350
2880
Compré esto porque todas las tiendas de alimentos internacionales a las que fui
08:40
I went to had this and one of the people working there
231
520230
2970
tenían esto y una de las personas que trabajaba allí
08:43
insisted that this is one of the most popular drinks
232
523200
2820
insistió en que esta es una de las bebidas más populares
08:46
in the world.
233
526020
833
08:46
So we're gonna give it a try.
234
526853
1387
del mundo.
Así que vamos a intentarlo.
08:48
- Which I thought was interesting when Bob told me this
235
528240
2490
- Lo cual pensé que era interesante cuando Bob me dijo esto
08:50
because in the United States, I know we have orange Sunkist
236
530730
4200
porque en los Estados Unidos, sé que tenemos Sunkist de naranja
08:54
and we also have an orange soda called Crush.
237
534930
3030
y también tenemos un refresco de naranja llamado Crush.
08:57
I wouldn't even consider Fanta the most popular orange soda
238
537960
3410
Ni siquiera consideraría a Fanta como el refresco de naranja más popular
09:01
in the United States.
239
541370
1243
en los Estados Unidos.
09:03
- It definitely smells orangey.
240
543960
1770
- Definitivamente huele a naranja. ¿
09:05
Is that a word, orangey?
241
545730
900
Es esa una palabra, naranja?
09:06
- I think so. It is now.
242
546630
900
- Creo que sí. Esto es ahora.
09:07
Should we Cheers. (glass clinking)
243
547530
833
Deberíamos Saludos. (vaso tintineo)
09:08
- Cheers. - Cheers.
244
548363
833
- Saludos. - Salud.
09:12
- Again, fizzy, but you would expect that from a soda.
245
552000
2490
- De nuevo, gaseosa, pero eso es lo que esperarías de un refresco.
09:14
- Right.
246
554490
1230
- Bien.
09:15
I think the cola we had a little while ago
247
555720
2430
Creo que la cola que tomamos hace un rato
09:18
was more carbonated.
248
558150
1410
estaba más carbonatada.
09:19
- Yes. - It had more bubbles.
249
559560
1140
- Sí. - Tenía más burbujas.
09:20
- This is a little more flat,
250
560700
1200
- Esto es un poco más plano,
09:21
that's how we would describe it.
251
561900
1080
así lo describiríamos.
09:22
Definitely a little more flat, maybe because it's imported.
252
562980
2910
Definitivamente un poco más plano, quizás porque es importado.
09:25
Maybe if it was made here it would be a little more fizzy
253
565890
2190
Tal vez si se hiciera aquí sería un poco más burbujeante.
09:28
But I like it.
254
568080
2010
Pero me gusta.
09:30
It's not my cup of tea, but I know it's not tea
255
570090
2610
No es mi taza de té, pero sé que no es té,
09:32
but it's not necessarily something I would drink.
256
572700
1680
pero no es necesariamente algo que bebería.
09:34
I liked the cola better.
257
574380
1380
Me gustaba más la cola.
09:35
Hopefully that doesn't offend the people at Fanta.
258
575760
3030
Esperemos que eso no ofenda a la gente de Fanta.
09:38
So these next cookies are from Croatia
259
578790
2220
Estas próximas galletas son de Croacia
09:41
and they are called chocolate cream wafers.
260
581010
2430
y se llaman barquillos de crema de chocolate.
09:43
So let's give them a try.
261
583440
1255
Así que vamos a darles una oportunidad.
09:44
(plastic rustling)
262
584695
995
(crujido de plástico)
09:45
- You didn't want to pronounce the Croatian name.
263
585690
2663
- No querías pronunciar el nombre croata.
09:48
- Napolitanke, so I'm not sure I'm saying that.
264
588353
2167
- Napolitanke, así que no estoy seguro de estar diciendo eso.
09:50
- Nailed it, I think.
265
590520
1053
- Lo clavé, creo.
09:59
- It's okay.
266
599100
833
- Está bien.
10:01
I don't wanna say anything offensive to people in Croatia,
267
601230
2610
No quiero decir nada ofensivo para la gente de Croacia,
10:03
but it's a little stale.
268
603840
3684
pero es un poco rancio.
10:07
- I think so. - A little stale.
269
607524
833
- Creo que sí. - Un poco rancio.
10:08
- They might have been in the package a little too long.
270
608357
1843
- Es posible que hayan estado en el paquete demasiado tiempo.
10:10
- It's not your fault, Croatia.
271
610200
1500
- No es tu culpa, Croacia.
10:11
I think that they were probably just on the boat too long
272
611700
2370
Creo que probablemente estuvieron demasiado tiempo en el barco
10:14
and maybe in the store too long.
273
614070
2070
y quizás demasiado tiempo en la tienda.
10:16
They do have a subtle,
274
616140
1350
Tienen un sabor sutil,
10:17
like the chocolate flavor is very subtle, I do like that.
275
617490
2880
como el chocolate es muy sutil, me gusta eso.
10:20
- Yeah, it doesn't hit you in the face with chocolate.
276
620370
3420
- Sí, no te pega en la cara con chocolate.
10:23
And we noticed that there's a best by date on here.
277
623790
3270
Y nos dimos cuenta de que hay una fecha de caducidad aquí.
10:27
That might be a good term to know.
278
627060
1590
Ese podría ser un buen término para saber.
10:28
- Yes.
279
628650
833
- Sí.
10:29
- A best by date is usually on a package saying like,
280
629483
2654
- Una fecha de caducidad suele estar en un paquete que dice
10:32
"Eat this before this date." - Before this date.
281
632137
2093
"Come esto antes de esta fecha". - Antes de esta fecha.
10:34
best by, sometimes best before date.
282
634230
1800
caducidad, a veces caducidad antes de la fecha.
10:36
So they're okay.
283
636030
2040
Así que están bien.
10:38
That's all. I'll leave it with that.
284
638070
1370
Eso es todo. Lo dejaré con eso.
10:39
They're okay.
285
639440
1030
están bien.
10:40
- Maybe they're a middle of the road kind of snack.
286
640470
2310
- Tal vez son una especie de refrigerio en el medio del camino.
10:42
- Yes, and again, Croatia, you're still awesome.
287
642780
2850
- Sí, y de nuevo, Croacia, sigues siendo genial.
10:45
Just these maybe were a little on the shelf for too long.
288
645630
2850
Solo que estos tal vez estuvieron un poco en el estante durante demasiado tiempo.
10:48
So these look delicious.
289
648480
1110
Así que estos se ven deliciosos.
10:49
They're from Serbia and it says apricot tart.
290
649590
3870
Son de Serbia y dice tarta de albaricoque.
10:53
- And in the United States we have two ways to say apricot.
291
653460
4260
- Y en Estados Unidos tenemos dos formas de decir albaricoque. Lo
10:57
I say it like Bob the Canadian,
292
657720
1920
digo como Bob el canadiense,
10:59
but if you go to the southern part of the United States,
293
659640
2670
pero si vas a la parte sur de los Estados Unidos, es
11:02
you might hear apricot.
294
662310
2430
posible que escuches albaricoque.
11:04
- I have to figure out how to get these open.
295
664740
1530
- Tengo que averiguar cómo hacer que se abran.
11:06
Oh, there's a little pull tab in the corner here.
296
666270
3240
Oh, aquí hay una pequeña lengüeta en la esquina.
11:09
But that doesn't make it any easier, apparently.
297
669510
4020
Pero eso no lo hace más fácil, aparentemente.
11:13
Okay, just a sec. I did bring a knife out.
298
673530
2100
Está bien, sólo un segundo. Saqué un cuchillo.
11:16
Watch out, Brent. - Yeah. (chuckles).
299
676800
2040
Cuidado, Brent. - Sí. (risitas).
11:18
I think these snacks are trying to tell us,
300
678840
1537
Creo que estos bocadillos están tratando de decirnos:
11:20
"Listen, you've eaten too many already, stop eating."
301
680377
3800
"Escucha, ya comiste demasiados, deja de comer".
11:25
- There you go. - So...
302
685200
1590
- Ahí tienes. - Entonces...
11:26
- So it doesn't have a filling
303
686790
1800
- Entonces no tiene relleno
11:28
and I wouldn't call it a topping.
304
688590
1470
y no lo llamaría cobertura.
11:30
A filling would be in the middle
305
690060
1350
Un relleno estaría en el medio
11:31
and this is definitely kind of just inserted.
306
691410
3300
y esto definitivamente se acaba de insertar.
11:34
So let's see what it taste like.
307
694710
1140
Así que vamos a ver a qué sabe.
11:35
It looks like apricot jam.
308
695850
1743
Parece mermelada de albaricoque.
11:42
- Pleasant.
309
702270
870
- Agradable.
11:43
- It's definitely sticky.
310
703140
1380
- Definitivamente es pegajoso.
11:44
- Mm-hmm.
311
704520
900
- Mm-hmm.
11:45
- The jam is sticky.
312
705420
1200
- La mermelada es pegajosa.
11:46
That means it's like stuck to my teeth right now.
313
706620
2973
Eso significa que está como pegado a mis dientes en este momento.
11:51
- It's a little flaky.
314
711120
1230
- Es un poco escamoso.
11:52
It's almost coming apart, little crumbs-
315
712350
2250
Casi se está desmoronando, pequeñas migajas-
11:54
- Yeah. - Are falling off.
316
714600
1320
- Sí. - Se están cayendo.
11:55
- And I would say the bottom tastes a little bit
317
715920
1530
- Y yo diría que el fondo sabe un poco
11:57
like a shortbread cookie.
318
717450
1080
como una galleta de mantequilla.
11:58
That's a common cookie in this part of the world.
319
718530
2610
Esa es una cookie común en esta parte del mundo.
12:01
- And shortbread cookies tend not to have a lot of sugar.
320
721140
3513
- Y las galletas de mantequilla no suelen tener mucha azúcar.
12:05
- Yeah. This is good though, I like this.
321
725610
1860
- Sí. Esto es bueno, sin embargo, me gusta esto.
12:07
So this next item, it says Toronto
322
727470
2280
El siguiente artículo dice Toronto,
12:09
but it's not from Toronto, it's from Argentina,
323
729750
2490
pero no es de Toronto, es de Argentina,
12:12
and these are chocolate covered hazelnuts.
324
732240
3270
y estas son avellanas cubiertas de chocolate.
12:15
You're not allergic to nuts, are you?
325
735510
899
No eres alérgico a las nueces, ¿verdad?
12:16
- Oh, no, I'm not. - Okay, good.
326
736409
1184
- Oh, no, no lo soy. - Bueno, bien.
12:17
- I love hazelnuts. (plastic rustling)
327
737593
2507
- Me encantan las avellanas. (susurro de plástico)
12:20
So- - Opens very easily.
328
740100
1650
Así que... - Se abre muy fácilmente.
12:21
- Very good. - Oh.
329
741750
833
- Muy bien. - Oh.
12:22
- If you're not sure what a hazelnut is,
330
742583
1687
- Si no estás seguro de qué es una avellana,
12:24
if you ever eat Nutella, that's hazelnut spread.
331
744270
3330
si alguna vez comes Nutella, eso es crema de avellana.
12:27
- They're also individually wrapped.
332
747600
1680
- También están envueltos individualmente.
12:29
Very handy. - Oh, nice.
333
749280
1710
Muy útil. - Oh, es bueno.
12:30
Let's unwrap this.
334
750990
1336
Vamos a desenvolver esto.
12:32
- Oh, sorry, I went before you.
335
752326
1248
- Oh, lo siento, fui antes que tú.
12:33
- Oh. - Oh, well.
336
753574
959
- Oh. - Oh bien.
12:36
- I'm wondering... - It's very shiny.
337
756209
833
- Me pregunto... - Es muy brillante.
12:37
It's a shiny ball of chocolate.
338
757042
2618
Es una bola brillante de chocolate.
12:39
- One thing you have to be careful of,
339
759660
1560
- Una cosa con la que tienes que tener cuidado,
12:41
when you bite into this, are you going to break your teeth
340
761220
3330
cuando muerdas esto, ¿ te vas a romper los dientes
12:44
or are you going to suck on it first?
341
764550
2193
o lo vas a chupar primero?
12:49
- It was definitely harder than I was expecting.
342
769740
2580
- Definitivamente fue más difícil de lo que esperaba.
12:52
- But you can bite through it.
343
772320
990
- Pero puedes morderlo.
12:53
- And, hmm.
344
773310
3573
- Y, mmm.
12:57
- Little crunch from the hazelnuts.
345
777990
1560
- Crujiente de las avellanas.
12:59
- Yeah, and I think there's little pieces of hazelnut in it.
346
779550
2073
- Sí, y creo que tiene pedacitos de avellana.
13:01
It's not one big hazelnut. - Mm-mm.
347
781623
2757
No es una gran avellana. - Mm-mm.
13:04
- Definitely bite sized.
348
784380
1260
- Definitivamente del tamaño de un bocado.
13:05
I would describe it as bite sized and scrumptious like,
349
785640
4170
Lo describiría como del tamaño de un bocado y delicioso como,
13:09
I don't know if you can see on my face,
350
789810
1320
no sé si puedes ver en mi cara,
13:11
I look unemotional right now,
351
791130
1470
me veo sin emociones en este momento,
13:12
but yeah, those are yummy.
352
792600
1860
pero sí, esos son deliciosos.
13:14
- What are you getting more of?
353
794460
833
- ¿De qué estás recibiendo más? ¿
13:15
Are you getting more of the hazelnut
354
795293
1627
Obtienes más avellana
13:16
or more of the chocolate?
355
796920
1260
o más chocolate?
13:18
- I'm getting a bit of both.
356
798180
870
- Me estoy poniendo un poco de ambos.
13:19
It's well balanced, but definitely, I taste hazelnut now.
357
799050
3930
Está bien equilibrado, pero definitivamente, ahora tengo un sabor a avellana.
13:22
Now that I'm done eating one, I mostly taste hazelnut.
358
802980
2400
Ahora que terminé de comer uno, principalmente saboreo avellana.
13:25
The chocolate was again, subtle,
359
805380
1620
El chocolate era de nuevo, sutil,
13:27
like some of the other chocolate things we had
360
807000
1710
como algunas de las otras cosas de chocolate que teníamos
13:28
but very good, I loved it.
361
808710
1200
pero muy bueno, me encantó.
13:29
- And as the chocolate melts in your mouth,
362
809910
1530
- Y a medida que el chocolate se derrite en la boca, se
13:31
it gets nice and smooth and creamy.
363
811440
1710
vuelve agradable, suave y cremoso.
13:33
- Yeah, so most of these snacks, my kids are eating
364
813150
2760
- Sí, la mayoría de estos refrigerios, mis hijos los comerán
13:35
after we're done shooting the video,
365
815910
1350
después de que terminemos de filmar el video,
13:37
they will not be eating these,
366
817260
1080
no los comerán,
13:38
Jen and I will be eating these.
367
818340
1170
Jen y yo los comeremos.
13:39
I might share some with Brent, we'll see.
368
819510
1620
Podría compartir algo con Brent, ya veremos.
13:41
- So you're going to hoard them?
369
821130
1350
- ¿Entonces los vas a atesorar?
13:42
- I'm gonna hoard them.
370
822480
1410
- Los voy a acumular.
13:43
So this last snack is from France
371
823890
2010
Así que este último bocadillo es de Francia
13:45
and it's one of my favorites.
372
825900
1080
y es uno de mis favoritos.
13:46
I love macarons, but most people in North America say...
373
826980
3420
Me encantan los macarons, pero la mayoría de la gente en Norteamérica dice...
13:50
- Yeah, that's a little tough to say.
374
830400
1230
- Sí, eso es un poco difícil de decir.
13:51
So we probably just say macaroons.
375
831630
1620
Así que probablemente solo digamos macarrones.
13:53
- Yes, they're very yummy.
376
833250
1170
- Sí, son muy ricos.
13:54
There's a variety of flavors in here.
377
834420
2220
Hay una variedad de sabores aquí.
13:56
Let me get it open.
378
836640
1140
Déjame abrirlo.
13:57
- I've also had these many times,
379
837780
1950
- También he tenido estos muchas veces, he
13:59
I've been kind of thinking these might be the best.
380
839730
3450
estado pensando que estos podrían ser los mejores.
14:03
One reason I rarely get them
381
843180
2040
Una de las razones por las que rara vez los consigo
14:05
is because they're usually quite expensive.
382
845220
2310
es porque suelen ser bastante caros.
14:07
- Hmm. They were expensive, but they're definitely worth it.
383
847530
2700
- Mmm. Eran caros, pero definitivamente valen la pena.
14:10
- What I like about-
384
850230
929
- Lo que me gusta de-
14:11
- That's a great way to describe these.
385
851159
931
- Esa es una gran manera de describir esto.
14:12
- Expensive. - These are worth it.
386
852090
1320
- Caro. - Estos valen la pena.
14:13
- Oh. - No, they're worth it.
387
853410
960
- Oh. - No, valen la pena.
14:14
Mmm, mmm.
388
854370
1170
Mmm, mmm.
14:15
- And what I like about these
389
855540
1170
- Y lo que me gusta de estos
14:16
is they have like a little crust
390
856710
1650
es que tienen una pequeña costra
14:18
that you have to bite through but the inside is really soft.
391
858360
3240
que tienes que morder, pero por dentro es muy suave.
14:21
- Mm-hmm.
392
861600
833
- Mm-hmm.
14:22
- How many are you going to eat before we stop?
393
862433
1323
- ¿Cuántos te vas a comer antes de que paremos?
14:23
- I know I had the strawberry, I'm gonna have the lemon now.
394
863756
2944
- Sé que tenía la fresa, voy a tener el limón ahora.
14:26
Oh, I mushed this one a little bit, that's a good word too.
395
866700
2712
Oh, aplasté esto un poco, esa también es una buena palabra.
14:29
- Mm-hmm. - Mmm.
396
869412
1908
- Mm-hmm. - Mmm.
14:31
- I like the lemon because it's tart, it's really sour.
397
871320
3420
- Me gusta el limón porque es agrio, es muy ácido.
14:34
- Hmm. Oh, you have the lemon.
398
874740
850
- Mmm. Oh, tienes el limón.
14:35
- And it has a little bit of a bite, yeah.
399
875590
1693
- Y tiene un poco de mordisco, sí.
14:38
- Crunchy on the outside, bit of a crust.
400
878700
1890
- Crujiente por fuera, un poco de costra.
14:40
Soft and delicious and sugary on the inside.
401
880590
3420
Suave y delicioso y azucarado por dentro.
14:44
Hmm, and I love it because the flavor is perfect.
402
884010
3720
Hmm, y me encanta porque el sabor es perfecto.
14:47
It's not too lemony, it's not...
403
887730
2730
No es demasiado limón, no es...
14:50
It's perfect. I love them.
404
890460
1350
Es perfecto. Los amo.
14:51
Well, hey, thanks so much for watching this video.
405
891810
1890
Bueno, hey, muchas gracias por ver este video.
14:53
I hope Brent and I were able to teach you
406
893700
1830
Espero que Brent y yo hayamos podido enseñarte
14:55
some new words that you can use to describe food.
407
895530
2790
algunas palabras nuevas que puedas usar para describir la comida.
14:58
It was a fun video for us to shoot
408
898320
1980
Fue un video divertido para nosotros
15:00
and we're certainly feeling a little bit full
409
900300
2160
y ciertamente nos sentimos un poco llenos
15:02
but not too full.
410
902460
1290
pero no demasiado llenos.
15:03
Remember, if this is your first time here,
411
903750
1590
Recuerda, si es tu primera vez aquí,
15:05
don't forget to click the subscribe button.
412
905340
1530
no olvides hacer clic en el botón de suscripción.
15:06
Gimme a thumbs up, leave a comment
413
906870
1590
Dame un pulgar hacia arriba, deja un comentario
15:08
and if you have time...
414
908460
2010
y si tienes tiempo...
15:10
- Yeah, check out my channel.
415
910470
1710
- Sí, echa un vistazo a mi canal.
15:12
If you wanna learn more ways to describe food.
416
912180
2580
Si quieres aprender más formas de describir la comida.
15:14
There's probably a link up there somewhere.
417
914760
2100
Probablemente haya un enlace allí arriba en alguna parte.
15:16
- Yeah, somewhere, I'll put a-
418
916860
870
- Sí, en algún lugar, pondré un-
15:17
- Maybe in the description too.
419
917730
833
- Tal vez en la descripción también.
15:18
- A link to Brent's video maybe right here
420
918563
1897
- Un enlace al video de Brent tal vez aquí mismo
15:20
or in the description.
421
920460
1849
o en la descripción.
15:22
(bright upbeat music)
422
922309
3167
(música brillante y alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7