Free English Class! Topic: Fears! 🌩️🕷️⚡ (Lesson Only)

44,881 views ・ 2021-07-11

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson about fears.
0
0
3786
Pekala, merhaba ve korkularla ilgili bu İngilizce dersine hoş geldiniz.
00:03
There are things in life that are awesome and there are
1
3786
2820
Hayatta harika şeyler var ve
00:06
things in life that you might be afraid of. Things you might
2
6606
2760
hayatta korkabileceğiniz şeyler var .
00:09
be scared of. You might have a certain fear. You might be uh
3
9366
3720
Korkmuş olabileceğin şeyler. Belirli bir korkunuz olabilir.
00:13
afraid of dogs for instance. We have different names for these
4
13086
3720
Örneğin köpeklerden korkuyor olabilirsiniz. Bu şeyler için farklı isimlerimiz var
00:16
things and we describe them in different ways. In this English
5
16806
3600
ve onları farklı şekillerde tanımlıyoruz. Bu İngilizce dersinde
00:20
lesson, I'm going to go through about thirty or so different
6
20406
4140
yaklaşık otuz kadar farklı
00:24
fears. I'm going to talk about thirty things that people are
7
24546
3900
korkudan geçeceğim. İnsanların korktuğu otuz şeyden bahsedeceğim
00:28
afraid of. And while I'm doing that, it's more than just a
8
28446
3640
. Ve bunu yaparken, bu sadece bir
00:32
vocabulary lesson. Listen closely to the phrases I use
9
32086
4020
kelime dersinden daha fazlası. Bundan bahsederken kullandığım ifadeleri yakından dinleyin
00:36
when I'm talking about that and hopefully, this lesson helps
10
36106
3900
ve umarım bu ders
00:40
you learn just a little bit more English. So, there are a
11
40006
3120
biraz daha fazla İngilizce öğrenmenize yardımcı olur. Yani, korkulara
00:43
few ways to talk about having fears. You can say that you
12
43126
4140
sahip olmaktan bahsetmenin birkaç yolu var . Bir
00:47
have a fear of something. Uh I put this shopping cart with
13
47266
4380
şeyden korktuğunu söyleyebilirsin. Bu alışveriş sepetine
00:51
toilet paper because over a year ago, people had a fear of
14
51646
3540
tuvalet kağıdı koydum çünkü bir yıldan fazla bir süre önce insanlar
00:55
running out of toilet paper. I'm not sure if you remember in
15
55186
3780
tuvalet kağıdının bitmesinden korkuyorlardı. 2020 yılının Mart ayında dünyanın birçok ülkesinde hatırlıyor musunuz emin değilim,
00:58
March of 2020 in many countries in world, you couldn't find
16
58966
4240
01:03
toilet paper in the stores because people, people had a
17
63206
3900
insanlar, insanlar
01:07
fear of running out of toilet paper. So, one of the ways you
18
67106
4260
tuvalet kağıdının bitme korkusu nedeniyle mağazalarda tuvalet kağıdı bulamıyordunuz . Yani, korktuğunuz bir şeyi tanımlamanın yollarından biri,
01:11
describe something that you um have a fear of is to say you
19
71366
4680
01:16
have a fear of it. So, people had a fear of running out of
20
76046
3900
ondan korktuğunuzu söylemektir. Bu yüzden insanlar
01:19
toilet paper. More commonly though, we would probably say
21
79946
4320
tuvalet kağıdının bitmesinden korkuyordu. Yine de daha yaygın olarak , muhtemelen bir
01:24
that we are scared of something or afraid of something. So,
22
84266
4680
şeyden korktuğumuzu veya bir şeyden korktuğumuzu söyleriz.
01:28
let's say that you have a fear of cats. That's kind of a
23
88946
4120
Diyelim ki kedi korkunuz var .
01:33
formal way to describe that fear. I have a fear of cats. I
24
93066
4380
Bu korkuyu tanımlamanın resmi bir yolu . Kedi korkum var.
01:37
have a fear of um large animals. It's correct but we
25
97446
5580
Büyük hayvanlardan korkarım . Bu doğru ama
01:43
will probably not we probably wouldn't use that um phrase to
26
103026
5100
muhtemelen bunu
01:48
describe it in everyday English speech. We would probably say
27
108126
3600
günlük İngilizce konuşmada tanımlamak için kullanmayacağız . Muhtemelen bir
01:51
that we are scared of something or that we are afraid of
28
111726
3480
şeyden korktuğumuzu veya bir şeyden korktuğumuzu söylerdik
01:55
something. So me personally, I'm afraid of snakes. I'm
29
115206
3180
. Şahsen ben yılanlardan korkarım.
01:58
scared of snakes. If I was having a more formal
30
118386
3420
Yılanlardan korkarım. Daha resmi bir
02:01
conversation, I might say, oh I have a fear of snakes. But
31
121806
3060
konuşma yapıyor olsaydım, ah, yılan korkum var derdim. Ama
02:04
generally, I think I would use afraid of most commonly. I
32
124866
5380
genel olarak, en yaygın olarak korkarak kullanacağımı düşünüyorum. Yılanlardan
02:10
would say I'm I am afraid of snakes. Which is true. I am
33
130246
3960
korktuğumu söyleyebilirim . Hangisi doğru. Ben
02:14
actually afraid of snakes. I should mention um oh let's move
34
134206
5040
aslında yılanlardan korkarım. Um oh bahsetmeliyim, devam edelim
02:19
on. We also call these phobias. So phobia a phobias is an
35
139246
6180
. Biz bunlara fobiler de diyoruz. Yani fobi a fobiler
02:25
irrational fear of something. And I don't actually agree with
36
145426
4020
bir şeye karşı irrasyonel bir korkudur. Ve aslında
02:29
it being irrational. Um I don't think my fear of snakes is
37
149446
4080
mantıksız olduğu konusunda hemfikir değilim. Um, yılan korkumun
02:33
irrational. When something is irrational, it means it doesn't
38
153526
3300
mantıksız olduğunu düşünmüyorum. Bir şey irrasyonel olduğunda, mantığı olmadığı anlamına gelir
02:36
have logic. Um I'm just phrases and there's nothing irrational
39
156826
4700
. Um, ben sadece ifadelerden ibaretim ve bunda mantıksız bir şey yok
02:41
about it but the general term is to call these a phobia now
40
161526
5340
ama genel terim bunlara fobi demek, işte ilk um dönemine geçerken bilmeniz
02:46
here's something you need to know as we move on to the first
41
166866
3660
gereken bir şey var ki
02:50
um term which is the dark a lot of people are afraid of the
42
170526
5040
bu pek çok insanın korktuğu karanlıktır.
02:55
dark or they are scared of the dark or they have a fear of the
43
175566
3420
Karanlıktan korkuyorlar ya da karanlıktan korkuyorlar ya da karanlıktan korkuyorlar.
02:58
dark the most common phrase would be to say that we have uh
44
178986
3900
En sık kullanılan ifade, uh biz
03:02
that we are afraid of the dark I'm not going to give you the
45
182886
5680
karanlıktan korkuyoruz demek olacaktır. Size her birinin
03:08
Long scientific name for each of these things because we
46
188566
4560
Uzun bilimsel adını vermeyeceğim. bu şeyleri
03:13
don't actually know them or use them in English. People might
47
193126
4320
aslında bilmediğimiz veya İngilizce olarak kullanmadığımız için. İnsanlar
03:17
know a few. They might know things like agoraphobia um or
48
197446
4800
birkaçını biliyor olabilir. Agorafobi ya da araknofobi gibi şeyleri biliyor olabilirler
03:22
arachnophobia but generally we as English speakers don't know
49
202246
5160
ama biz İngilizce konuşanlar olarak sonunda fobi
03:27
that long scientific term with phobia on the end. We might we
50
207406
5160
olan o uzun bilimsel terimi bilmiyoruz .
03:32
might know two or three of them but I don't know what the one
51
212566
4200
İki ya da üç tanesini tanıyor olabiliriz ama
03:36
is for the dark. Sun in the chat will probably mention it
52
216766
3340
karanlık için olanın ne olduğunu bilmiyorum. Sohbetteki Sun muhtemelen bundan bahsedecektir
03:40
um but I thought it would be a good challenge for someone to
53
220106
3960
ama birinin
03:44
find out what all of these are called officially and maybe
54
224066
3900
tüm bunlara resmi olarak ne ad verildiğini öğrenmesinin ve belki de
03:47
post that in a comment. It would be a lot of work.
55
227966
2400
bunu bir yorumda yayınlamasının iyi bir meydan okuma olacağını düşündüm. Çok iş olurdu.
03:50
Anyways, sometimes children are afraid of the dark. I think in
56
230366
5460
Her neyse, bazen çocuklar karanlıktan korkarlar. Sanırım
03:55
this instance, I would use afraid to describe it. They
57
235826
3720
bu durumda, onu tarif etmekten korkarak kullanırdım.
03:59
don't like to um be in a dark room. Sometimes, we'll buy
58
239546
4200
Karanlık bir odada olmaktan hoşlanmazlar . Bazen
04:03
what's called a night light. A night light is a very small dim
59
243746
4620
gece lambası denen bir şey alırız. Gece lambası, bütün gece açık bıraktığımız çok küçük, loş bir
04:08
light that we leave on all night. Maybe in a hallway or
60
248366
4320
ışıktır . Belki bir koridorda,
04:12
even in uh a child's room because they might be afraid of
61
252686
4120
hatta bir çocuğun odasında karanlıktan korktukları için yatağın
04:16
the dark they might be scared that there's a monster under
62
256806
4140
altında bir canavar olduğundan korkmuş olabilirler, bu
04:20
the bed so um often times children will think that if
63
260946
4140
yüzden çoğu zaman çocuklar
04:25
they hear a sound that maybe there's a monster under their
64
265086
2880
bir ses duyduklarında belki de yataklarının altında bir canavar olduğunu düşünürler.
04:27
bed and so they are afraid of the dark when I was a kid I was
65
267966
6300
ben çocukken karanlıktan korkarlar
04:34
a little bit afraid of the dark I'm not afraid of the dark now
66
274266
2700
karanlıktan biraz korkardım artık karanlıktan
04:36
some people are afraid of snakes some people are scared
67
276966
4500
korkmuyorum bazı insanlar yılandan korkar bazı insanlar yılandan korkar
04:41
of snakes I personally do not like snakes um in I'm Ontario,
68
281466
4640
ben şahsen yılanları sevmem Ben Ontario,
04:46
Canada, we do not have any poisonous snakes or is it
69
286106
4200
Kanada'da zehirli yılanımız yok mu yoksa
04:50
venomous snakes? I think it's venomous. Um our snakes are not
70
290306
3900
zehirli yılanlar mı? Bence zehirli. Um, yılanlarımız
04:54
harmful. In fact, the only snake that lives around here is
71
294206
3780
zararlı değil. Aslında buralarda yaşayan tek yılan
04:57
about this long. It's very very tiny. It's called a gardener
72
297986
3600
bu kadar uzun. Çok çok küçük. Adı bahçıvan
05:01
snake um and there was actually one in our house 2 days ago and
73
301586
5400
yılanı um ve aslında 2 gün önce evimizde bir tane vardı
05:06
I picked it up with gloves and I took it outside and let it go
74
306986
3240
eldivenle alıp dışarı çıkardım
05:10
in the field. Um so, I'm not afraid of little snakes but I
75
310226
5160
tarlaya saldım. Um yani, küçük yılanlardan korkmam ama
05:15
would be afraid of really really big snakes. I am not, in
76
315386
4520
gerçekten çok büyük yılanlardan korkardım.
05:19
fact, having this picture here makes me a little bit afraid.
77
319906
3840
Aslında, bu resmin burada olması beni biraz korkutuyor.
05:23
So, I am afraid of snakes, spiders. So, spiders come in
78
323746
5580
Bu yüzden yılanlardan, örümceklerden korkarım. Yani, örümcekler
05:29
all different sizes. And I'll tell you a story about this.
79
329326
3900
farklı boyutlarda gelir. Ve size bununla ilgili bir hikaye anlatacağım.
05:33
I'm not afraid of spiders. Many people are afraid of spiders
80
333226
4320
Örümceklerden korkmuyorum. Çoğu insan örümcekten korkar
05:37
but when I went to South Africa in the place where I stayed,
81
337546
4740
ama Güney Afrika'ya gittiğimde kaldığım yerde odanın
05:42
there was a spider in the corner of the room and I think
82
342286
3480
köşesinde bir örümcek vardı ve sanırım
05:45
it was this big. I had never seen a spider that big before.
83
345766
4900
bu kadar büyüktü. Daha önce hiç bu kadar büyük bir örümcek görmemiştim.
05:50
So, I was a little bit um I was a little bit afraid uh of the
84
350666
5640
Yani,
05:56
spider at that point in time. So, spiders are another thing
85
356306
3900
o sırada örümcekten biraz korkmuştum. Yani örümcekler,
06:00
that people are sometimes afraid of. Heights. So, if
86
360206
5780
insanların bazen korktukları başka bir şeydir. Yükseklikler. Yani,
06:05
you've watched any of my other English lessons, you'll know
87
365986
3000
diğer İngilizce derslerimden herhangi birini izlediyseniz ,
06:08
that I am afraid of heights. I am scared of heights. I do not
88
368986
4140
benim yüksekten korktuğumu bilirsiniz. Yüksekten korkarım.
06:13
like going up really, really high. On my farm, I have two
89
373126
4560
Gerçekten çok yükseğe çıkmayı sevmiyorum . Çiftliğimde
06:17
large structures called silos. When I was a teenager, I would
90
377686
4980
silo adı verilen iki büyük yapım var. Ben gençken en tepeye
06:22
climb up to the top cuz my dad would say, go up and fix
91
382666
3540
tırmanırdım çünkü babam yukarı çıkıp
06:26
something and I would go up and I wasn't afraid of heights but
92
386206
4260
bir şeyler tamir ederdi ve ben de tırmanırdım ve yükseklik korkum yoktu ama
06:30
at a certain point in my life, I started to nod like heights
93
390466
4060
hayatımın bir noktasında başımı sallamaya başladım. hiç yükseklik gibi
06:34
at all. I became afraid of heights. I think in my
94
394526
3360
. Yüksekten korkmaya başladım . Sanırım
06:37
twenties. I think I became afraid of heights because I
95
397886
3840
yirmili yaşlarımda. Sanırım yüksekten korkmaya başladım çünkü bir keresinde
06:41
almost fell off a building once. I was helping build a
96
401726
4620
neredeyse bir binadan düşüyordum . Bir binanın inşasına yardım ediyordum
06:46
building and I was letting a rope down and as I was letting
97
406346
4200
ve bir ipi indiriyordum ve ben onu
06:50
it down, someone on the ground pulled the rope and I almost
98
410546
3780
indirirken yerden birisi ipi çekti ve neredeyse
06:54
fell off the building but I didn't. And I think in that
99
414326
4380
binadan düşüyordum ama düşmedim. Ve sanırım o
06:58
moment, I became afraid of heights. Um yes, I definitely
100
418706
4660
anda yükseklikten korkmaya başladım . Um evet, kesinlikle
07:03
do not like being up high. I'm not sure what the person in
101
423366
4380
yüksekte olmayı sevmiyorum. Bu resimdeki kişinin ne yaptığından emin değilim
07:07
this picture is doing but I would never do that. So, here's
102
427746
5580
ama bunu asla yapmam. İşte
07:13
one where we do use the official term. Um
103
433326
2880
resmi terimi kullandığımız yer burası. Um
07:16
claustrophobia or being claustrophobic is a fear of
104
436206
4440
klostrofobi veya klostrofobik olmak,
07:20
being in a small space. Some people don't like being in an
105
440646
3960
küçük bir alanda olma korkusudur. Bazı insanlar klostrofobik oldukları için asansörde olmaktan hoşlanmazlar
07:24
elevator because they are claustrophobic. Do you want me
106
444606
3420
.
07:28
to say that a few more times? They are claustrophobic. So,
107
448026
3600
Bunu birkaç kez daha söylememi ister misin? Klostrofobiktirler. Yani,
07:31
when you have claustrophobia, it means you are claus
108
451626
3440
klostrofobiniz olduğunda, bu sizin klostrofobik olduğunuz anlamına gelir
07:35
clastrophobic. It means you do not like small spaces. I don't
109
455066
4680
. Küçük alanları sevmiyorsunuz demektir.
07:39
really like small spaces but they don't bother me too much
110
459746
3960
Küçük alanları pek sevmem ama beni çok da rahatsız etmiyorlar
07:43
but I don't mind being in elevators and things like that.
111
463706
3240
ama asansörde olmak falan da umurumda değil .
07:46
I think sometimes when I'm in a really small car with lots of
112
466946
5400
Bazen gerçekten küçük bir arabada bir sürü
07:52
other people, I feel a little bit claustrophobic because it
113
472346
3300
insanla birlikteyken biraz klostrofobik hissediyorum çünkü
07:55
feels very, very crowded. And some people have a fear of
114
475646
5760
çok ama çok kalabalık geliyor. Ve bazı insanların uçma korkusu var
08:01
flying. So, some people are scared of flying or they are
115
481406
3600
. Yani, bazı insanlar uçmaktan korkar veya
08:05
afraid of flying. I love flying. I love the feeling of
116
485006
4620
uçmaktan korkar. Uçmayı seviyorum. Uçak kalktığında
08:09
getting pushed back in my seat when the plane takes off and I
117
489626
4020
koltuğumda geriye doğru itilme hissini seviyorum ve yükseklik korkum olmasına
08:13
love the uh the feeling of being in the air even though
118
493646
3600
rağmen havada olma hissini seviyorum
08:17
I'm afraid of heights. I actually like flying. That's
119
497246
3780
. Aslında uçmayı seviyorum. Bu
08:21
kind of strange, isn't it? You would think that because I'm
120
501026
3060
biraz garip, değil mi? Yüksekten korktuğum için
08:24
afraid of heights, I would be afraid of flying but I'm not. I
121
504086
3240
uçmaktan korkarım diye düşünürsünüz ama korkmuyorum.
08:27
actually really really enjoy flying. Thunder and lightning.
122
507326
5240
Aslında uçmaktan gerçekten çok zevk alıyorum. Gök gürültüsü ve yıldırım.
08:32
So, yesterday, there was a lot of thunder and lightning
123
512566
4140
Dün, dışarıda çok fazla gök gürültüsü ve şimşek çaktı
08:36
outside. We got a lot of rain yesterday. In fact, the picture
124
516706
4020
. Dün çok yağmur aldık . Aslında,
08:40
I took the thumbnail for this uh video lesson is actually me
125
520726
4800
bu uh video dersi için küçük resmini çektiğim resim aslında
08:45
outside and there was thunder and lightning all around. So, I
126
525526
2940
dışarıdaki benim ve her yerde gök gürültüsü ve şimşek çakıyordu. Bu yüzden
08:48
quickly took a picture. I'm not afraid of thunder and lightning
127
528466
3900
hızlıca fotoğraf çektim. Gök gürültüsü ve şimşekten korkmuyorum
08:52
but I do find it fascinating. I love to watch thunder. You
128
532366
5760
ama onu büyüleyici buluyorum. Gök gürültüsünü izlemeyi seviyorum.
08:58
can't really see thunder. I love to watch lightning and
129
538126
3300
Gök gürültüsünü gerçekten göremezsiniz.
09:01
listen to thunder from a safe place, okay? But some people,
130
541426
4800
Güvenli bir yerden şimşeği izlemeyi ve gök gürültüsünü dinlemeyi seviyorum , tamam mı? Ancak bazı insanlar,
09:06
especially are afraid of thunder or afraid of lightning.
131
546226
4260
özellikle gök gürültüsünden veya şimşekten korkarlar.
09:10
Uh Oscar is actually afraid of thunder. The only time that
132
550486
5280
Oscar aslında gök gürültüsünden korkar .
09:15
Oscar will abandon Jen is if it starts to thunder. He'll come
133
555766
5400
Oscar'ın Jen'i terk edeceği tek an, şimşek çakmaya başlamasıdır.
09:21
to the house by himself and he'll kinda scratch on the door
134
561166
3600
Eve tek başına gelecek ve içeri girebilmek için kapıyı biraz tırmalayacak
09:24
to be let in. Um Oscar does not like thunder at all. So
135
564766
4140
. Um Oscar gök gürültüsünden hiç hoşlanmaz. Yani
09:28
sometimes Jen will be working on the flower farm and there
136
568906
3660
bazen Jen çiçek çiftliğinde çalışıyor olacak ve
09:32
will be thunder in the distance and Oscar who is a little bit
137
572566
3420
uzaktan gök gürültüsü olacak ve biraz
09:35
afraid will actually come and scratch on the door and then
138
575986
3340
korkan Oscar gerçekten gelip kapıyı tırmalayacak ve sonra
09:39
one of the kids uh or myself will let him in. Some people
139
579326
4380
çocuklardan biri ya da ben onu içeri alacağız.
09:43
have a fear of being alone. Some people really like being
140
583706
4320
yalnız kalma korkusu var. Bazı insanlar
09:48
around other people and they're they just do not enjoy being by
141
588026
4200
diğer insanların yanında olmaktan gerçekten hoşlanırlar ve onlar sadece kendi başlarına olmaktan hoşlanmazlar
09:52
themselves. This can be especially common for people
142
592226
3660
. Bu, özellikle arkadaşları ölmeye başladığı için yaşlanan insanlar için yaygın olabilir
09:55
who are getting older because they their friends start to
143
595886
4020
09:59
die. Their friends pass away. I once knew a man who lived by
144
599906
5100
. Arkadaşları vefat eder. Bir zamanlar huzurevinde tek başına yaşayan bir adam tanıyordum
10:05
himself in an old age home. I actually fixed his computer for
145
605006
3780
. Aslında onun için bilgisayarını tamir ettim
10:08
him. And uh he was 94 years old and everyone he knew in the
146
608786
6700
. Ve 94 yaşındaydı ve dünyada tanıdığı,
10:15
world that was around the same age as him had passed away and
147
615486
4800
onunla aynı yaşta olan herkes vefat etmişti ve
10:20
he very much had a fear of being alone. So, what was
148
620286
4020
yalnız kalmaktan çok korkuyordu.
10:24
interesting is he often had computer problems and when I
149
624306
4680
İlginç olan, sık sık bilgisayar sorunları yaşıyordu ve ben
10:28
went to fix them, they didn't really exist and eventually, I
150
628986
4620
onları düzeltmeye gittiğimde, bunlar gerçekten yoktu ve sonunda,
10:33
thought, I think he's calling me once a month because he just
151
633606
3180
sanırım beni ayda bir kez arıyor çünkü yalnız
10:36
is afraid of being alone. He likes talking to me while I'm
152
636786
3780
kalmaktan korkuyor. Ben oradayken benimle konuşmayı seviyor
10:40
there. So, I ended up fixing his computer for several months
153
640566
3420
. Böylece, bilgisayarını birkaç ay
10:43
for free and and then eventually, he did end up. He
154
643986
4740
ücretsiz olarak tamir ettim ve sonunda sonunda yaptı.
10:48
did pass away. His name was Ernie. He was a really cool guy
155
648726
2820
Vefat etti. Adı Ernie'ydi. Gerçekten havalı bir adamdı
10:51
but yes, I think he was afraid of being alone. His children
156
651546
4680
ama evet, bence yalnız kalmaktan korkuyordu. Çocukları
10:56
were still alive but they didn't visit him very often.
157
656226
3060
hala hayattaydı ama onu çok sık ziyaret etmiyorlardı.
10:59
Ghosts. So, we just talked about ghosts. Ghosts would of
158
659286
4560
Hayaletler. Yani, sadece hayaletler hakkında konuştuk. Hayaletler
11:03
course be um an imaginary thing in my mind but ghosts are like
159
663846
4620
elbette benim kafamda hayali bir şey olurdu ama hayaletler
11:08
people who have died, who kind of come back and haunt the
160
668466
4920
ölmüş, geri gelip yeryüzüne musallat olan
11:13
earth or haunt a building. If you like horror movies.
161
673386
4380
veya bir binaya musallat olan insanlar gibidir. Korku filmlerini seviyorsanız.
11:17
Sometimes you might watch a horror movie that has ghosts in
162
677766
3240
Bazen içinde hayaletlerin olduğu bir korku filmi izleyebilirsiniz
11:21
it. I don't think ghosts exist. I must admit though, sometimes
163
681006
4860
. Hayaletlerin var olduğunu düşünmüyorum. Yine de itiraf etmeliyim ki, bazen
11:25
when you hear strange sounds in the night, it makes you wonder
164
685866
3840
geceleri garip sesler duyduğunuzda ,
11:29
if they do exist. And I will go back to my previous statement.
165
689706
4200
bunların var olup olmadığını merak ediyorsunuz. Ve bir önceki ifademe geri döneceğim. Ben
11:33
I'm not afraid of ghosts. But if I did see a ghost, I would
166
693906
4080
hayaletlerden korkmuyorum. Ama bir hayalet görseydim,
11:37
probably be afraid. It would probably um scare me quite a
167
697986
4680
muhtemelen korkardım.
11:42
bit if I saw a ghost. Death So some people are afraid of dying
168
702666
5800
Bir hayalet görsem muhtemelen beni biraz korkuturdu. Ölüm Yani bazı insanlar ölmekten korkar
11:48
and I would say that probably most people are afraid of
169
708466
4200
ve muhtemelen çoğu insanın
11:52
dying. Um it's not it's not fun to think about life being over.
170
712666
6300
ölmekten korktuğunu söyleyebilirim. Um, hayatın bittiğini düşünmek eğlenceli değil.
11:58
I think because life is so full and rich. The thought of dying
171
718966
4740
Bence hayat çok dolu ve zengin olduğu için. Ölme düşüncesi
12:03
is very troublesome for some people and some people are
172
723706
3240
bazı insanlar için çok sıkıntılıdır ve bazı insanlar
12:06
afraid of dying. They might be afraid of dying because they
173
726946
3600
ölmekten korkar. Ölmekten korkabilirler çünkü
12:10
don't know they aren't sure what comes next whether life
174
730546
4080
bundan sonra ne geleceğinden, hayatın
12:14
ends or whether there's an afterlife. They might be afraid
175
734626
3360
sona erdiğinden veya ölümden sonraki hayatın olup olmadığından emin olmadıklarından emin değildirler. Sevdiklerini geride bırakmak
12:17
of dying because they don't want to leave their loved ones
176
737986
3240
istemedikleri için ölmekten korkabilirler
12:21
behind. So for instance, I'm afraid of dying. If I die
177
741226
4200
. Yani mesela ben ölmekten korkuyorum. Eğer
12:25
young, then Jen won't have me anymore. So, I'm afraid of
178
745426
4800
genç ölürsem Jen artık bana sahip olmayacak . Bu yüzden
12:30
dying because I don't wanna leave Jen and the kids on their
179
750226
2940
ölmekten korkuyorum çünkü Jen'i ve çocukları kendi başlarına bırakmak istemiyorum
12:33
own. So, there are many reasons to be afraid of death or afraid
180
753166
4320
. Öyleyse, ölümden korkmak veya
12:37
of dying. This is not a happy topic. Let hopefully the next
181
757486
3960
ölmekten korkmak için birçok neden var. Bu mutlu bir konu değil. Umarım bir sonraki daha
12:41
one's happier Maybe, mice. Some people are afraid of mice. The
182
761446
6860
mutlu olur Belki fareler. Bazı insanlar farelerden korkar.
12:48
classic thing that happens in a TV show or in a movie is if
183
768306
4980
Bir dizide ya da filmde olan klasik bir şey,
12:53
someone sees a mouse, they jump up on a chair, okay? Now, mice
184
773286
4320
birisi fare gördüğünde sandalyeye atlar, tamam mı? Artık fareler
12:57
can climb chairs. I don't know if people know that. I'm not
185
777606
3180
sandalyelere tırmanabiliyor. İnsanlar bunu biliyor mu bilmiyorum.
13:00
afraid of mice but I don't like mice. Um I'm certainly not
186
780786
4140
Farelerden korkmam ama fareleri sevmem. Um,
13:04
scared of mice but uh generally, uh if you're
187
784926
3360
farelerden kesinlikle korkmam ama genel olarak, uh, uh, eğer
13:08
watching TV, um if there is a mouse, someone on the TV show
188
788286
4140
TV izliyorsanız, um bir fare varsa, TV şovunda
13:12
or in the movie will jump up on a chair. Someone else might
189
792426
3720
veya filmde birisi bir sandalyeye atlar. Başka biri
13:16
grab a broom and and try to shoe the mouse out the door um
190
796146
5120
bir süpürge alıp fareyi kapıdan dışarı atmaya çalışabilir
13:21
or maybe hit it with the broom. I'm not sure. Um we have mice
191
801266
4200
ya da süpürgeyle ona vurabilir. Emin değilim. Evimizde fareler var
13:25
in our house and we do set mouse traps. Not because we're
192
805466
3840
ve fare kapanları kuruyoruz. Farelerden korktuğumuz için değil
13:29
afraid of mice. Um but because they're a little bit annoying.
193
809306
3600
. Ama biraz sinir bozucu oldukları için.
13:32
I think a few people in my house might be afraid of mice
194
812906
3360
Evimdeki birkaç kişinin fareden korktuğunu düşünüyorum
13:36
but I'm not gonna mention who. Um I'm not. Although if one ran
195
816266
4620
ama kimden bahsetmeyeceğim. Ben değilim. Canlı yayın
13:40
over my foot um while I was doing a live stream I might I
196
820886
4260
yaparken biri ayağımın üzerinden geçerse, çığlık
13:45
might I might scream. I would probably be like ah I mouse
197
825146
3360
atabilirim. Muhtemelen fare
13:48
just ran over my foot. So there's different kinds of dogs
198
828506
5200
ayağımın üzerinden geçmiş gibi olurdum. Yani farklı türde köpekler var
13:53
if I saw this dog with his ball uh out playing I would not be
199
833706
4860
Bu köpeği topunu dışarıda oynarken görseydim
13:58
afraid of this dog but a friend of mine uh was out running a
200
838566
4620
bu köpekten korkmazdım ama bir arkadaşım
14:03
few months ago and a dog bit her there was a large dog in a
201
843186
4860
birkaç ay önce dışarıda koşarken bir köpek onu ısırdı ve içinde büyük bir köpek vardı.
14:08
yard barking and as she ran by that house the dog came out and
202
848046
3840
bahçede havladı ve o evin yanından koşarken köpek dışarı çıktı ve onu ısırdı
14:11
bit her and that certainly reminds me that I'm afraid of
203
851886
4500
ve bu kesinlikle bana
14:16
big vicious mean dogs so when a dog is vicious, it barks and it
204
856386
5500
büyük, acımasız köpeklerden korktuğumu hatırlattı, bu yüzden bir köpek gaddar olduğunda, havlar ve
14:21
tries to bite you. When a dog is mean, it barks and it tries
205
861886
3360
sizi ısırmaya çalışır. Bir köpek kaba olduğunda havlar ve
14:25
to bite you. II do not like big, mean dogs. Actually, I'm
206
865246
5760
sizi ısırmaya çalışır. Büyük, huysuz köpekleri sevmem. Aslında,
14:31
even a little bit afraid of small, mean dogs. I think I'm
207
871006
2820
küçük, huysuz köpeklerden biraz bile korkarım. Sanırım
14:33
afraid of any dog that barks a lot and tries to bite me. I
208
873826
4500
çok havlayan ve beni ısırmaya çalışan her köpekten korkarım.
14:38
would be afraid of them but some people um are just afraid
209
878326
4320
Onlardan korkardım ama bazı insanlar
14:42
of dogs in general. They have a fear of dogs. Sharks. So, I
210
882646
5920
genel olarak köpeklerden korkar. Köpek korkusu var. Köpekbalıkları.
14:48
think it's shark week right now um on Discovery Channel. I'm
211
888566
3240
Sanırım şu anda Discovery Channel'da köpekbalığı haftası.
14:51
not sure if you watch a lot of TV but uh shark week is a week
212
891806
3720
Çok mu televizyon izliyorsunuz bilmiyorum ama köpekbalığı haftası, köpek balıklarıyla ilgili
14:55
where there's a lot of shows about sharks. Some people when
213
895526
3300
pek çok programın olduğu bir hafta . Bazı insanlar
14:58
they go to the beach, they are afraid of sharks. I actually
214
898826
3420
sahile gittiklerinde köpekbalıklarından korkarlar. Aslında
15:02
think everyone is afraid of sharks. Except maybe the
215
902246
3720
herkesin köpekbalıklarından korktuğunu düşünüyorum . Belki
15:05
scientists who study them or the people who make nature uh
216
905966
4680
onları inceleyen bilim adamları veya doğa belgeselleri yapan insanlar
15:10
documentaries maybe are not afraid of sharks um but
217
910646
3300
köpekbalıklarından korkmuyor olabilir ama
15:13
certainly uh some people are afraid of sharks. Most people
218
913946
3600
kesinlikle bazı insanlar köpekbalıklarından korkuyor. Çoğu insan
15:17
are of sharks. I would not go swimming if I saw a shark fin
219
917546
5380
köpekbalığıdır. Suda köpekbalığı yüzgeci görsem yüzmeye gitmem
15:22
in the water. I would be very very afraid and there is no way
220
922926
4680
. Çok çok korkardım ve
15:27
I would go in the water. That would just be uh too much. So I
221
927606
6860
suya girmemin hiçbir yolu yok. Bu çok fazla olurdu. Bu yüzden gerçek kan içeren
15:34
didn't wanna find a picture with actual blood. Uh so I
222
934466
2820
bir resim bulmak istemedim .
15:37
found this picture of a potato stabbing another potato and
223
937286
3780
Bir patatesin başka bir patatesi bıçakladığı ve
15:41
ketchup coming out. Um some people are afraid of blood. And
224
941066
4140
ketçap çıktığı bu resmi buldum. Bazı insanlar kandan korkar. Ve
15:45
we actually have some people who will faint at the sight of
225
945206
4380
aslında kan görünce bayılacak bazı insanlarımız var
15:49
blood. Okay? So I actually when I was in uh a science class in
226
949586
5520
. Tamam aşkım? Yani ben aslında on
15:55
grade ten or eleven. So when I was sixteen or 17 years old. Um
227
955106
4380
ya da on birinci sınıfta fen bilgisi dersindeyken. Yani on altı ya da 17 yaşındayken. Parmağımızdan
15:59
we had to take a little sample of blood from our finger. We
228
959486
3480
biraz kan örneği almamız gerekti .
16:02
had to poke our finger and put it on a microscope slide and
229
962966
3920
Parmağımızı dürttük ve bir mikroskop lamına koyduk ve
16:06
then look at it through the microscope and a friend of mine
230
966886
3480
sonra ona mikroskopla baktık ve
16:10
who was this really tough guy he poked his finger and a
231
970366
4980
gerçekten sert adam olan bir arkadaşım parmağını dürttü ve
16:15
little bit of blood came out and he fainted. He just fell
232
975346
2820
biraz kan geldi ve bayıldı. Sadece
16:18
over. Totally unconscious. So he passed out. So he was
233
978166
4860
düştü. Tamamen bilinçsiz. Böylece bayıldı. Yani
16:23
someone who would you would describe him as fainting at the
234
983026
4200
onu kan görünce bayılıyor olarak tanımlayabileceğiniz biriydi
16:27
sight of blood. So some people it's not that they're afraid of
235
987226
3780
. Yani bazı insanlar kandan korktuklarından değil
16:31
blood. They have an aversion to seeing blood. And they might
236
991006
3900
. Kan görmekten hoşlanmazlar. Ve kan
16:34
faint at the sight of blood. Interestingly enough, that uh
237
994906
4800
görünce bayılabilirler. İlginçtir kan görünce
16:39
friend of mine who uh fainted at the sight of blood, he
238
999706
3360
bayılan arkadaşım
16:43
became a police officer. So, I'm not sure how he handles
239
1003066
4440
polis oldu. Yani, şimdi bu korkuyla nasıl başa çıktığından emin değilim
16:47
that fear now but uh that is his current job. Some people
240
1007506
5100
ama şu anki işi bu. Bazı insanlar
16:52
are afraid of water, more afraid of drowning. Drowning is
241
1012606
3900
sudan korkar, boğulmaktan daha çok korkar. Boğulma,
16:56
when you go under the water and you can't get up in time and
242
1016506
3480
suyun altına girdiğinizde zamanında kalkamamanız ve
16:59
you die in the water. So, I would say people are actually
243
1019986
2940
suda ölmenizdir. Yani, insanların aslında
17:02
more afraid of drowning. Uh they're more afraid of drowning
244
1022926
4960
boğulmaktan daha çok korktuklarını söyleyebilirim. Aslında sudan çok boğulmaktan korkarlar
17:07
than actually the water. So, my mom, for instance, doesn't
245
1027886
5100
. Mesela annem
17:12
really like swimming very much because when she was younger,
246
1032986
3300
yüzmeyi pek sevmez çünkü daha gençken
17:16
she uh was out swimming in a uh a lake or a pool and she had
247
1036286
6060
bir gölde veya havuzda yüzüyordu ve
17:22
trouble getting back to the shore or the edge and it was
248
1042346
3420
kıyıya veya kenara geri dönmekte zorlanıyordu ve öyleydi.
17:25
very traumatic for her. So, she has a little bit of a fear of
249
1045766
3960
onun için çok travmatik. Yani, biraz
17:29
water, fear of swimming, fear of drowning. Some people have a
250
1049726
5520
su korkusu, yüzme korkusu, boğulma korkusu var. Bazı insanlar
17:35
fear of going to the dentist. I'm kind of afraid the dentist.
251
1055246
3980
dişçiye gitmekten korkar. Dişçiden biraz korkuyorum.
17:39
I know the dentist is helping me. I know it's good to get
252
1059226
3600
Dişçinin bana yardım ettiğini biliyorum . Dişlerini temizletmenin iyi olduğunu biliyorum
17:42
your teeth cleaned. I know that but I really don't like being
253
1062826
4560
. Bunu biliyorum ama
17:47
in that chair and having someone scrape my teeth with
254
1067386
3720
o sandalyede oturmaktan ve birinin
17:51
that pointy thing. I'm a little bit afraid of the dentist. But
255
1071106
3420
o sivri şeyle dişlerimi kaşımasından gerçekten hoşlanmıyorum. Dişçiden biraz korkuyorum. Ama
17:54
I overcome my fear every six to 9 months and I go to the
256
1074526
5520
6-9 ayda bir korkumu yeniyorum ve dişçiye gidiyorum
18:00
dentist and I get my teeth cleaned and they fix my
257
1080046
3180
dişlerimi temizletiyorum ve çürüklerimi düzeltiyorlar
18:03
cavities. So, even though I have a fear of going to the
258
1083226
3420
. Bu yüzden dişçiye gitme korkum olsa da
18:06
dentist, even though I'm scared of the dentist, I usually try
259
1086646
3480
, dişçiden korksam da genellikle
18:10
and overcome my fear. Needles. So, this is a pretty common one
260
1090126
6600
korkumu yenmeye çalışırım. İğneler. Yani, bu şu anda oldukça yaygın olan bir şey
18:16
right now. I'll tell you this about myself. I don't like
261
1096726
4920
. Bunu sana kendimle ilgili anlatacağım.
18:21
getting needles. I've gotten both shots now for my
262
1101646
4440
İğne almayı sevmiyorum. Şimdi aşılarım için iki aşıyı da oldum
18:26
vaccination and both times, they say, are you afraid of
263
1106086
5640
ve ikisinde de iğneden korkar mısın diyorlar.
18:31
needles? Or are you afraid of getting a needle? And I say,
264
1111726
2940
Yoksa iğne olmaktan mı korkuyorsunuz? Ben de
18:34
no, but I'm not going to watch. Like, I don't want to see you
265
1114666
4680
hayır diyorum ama izlemeyeceğim. Mesela,
18:39
put the needle in my arm. In fact, right now, in Canada,
266
1119346
3720
koluma iğneyi batırdığını görmek istemiyorum. Aslında, şu anda Kanada'da
18:43
there are a lot of commercials. There are a lot of
267
1123066
3120
çok fazla reklam var.
18:46
advertisements encouraging people to get vaccinated and
268
1126186
3540
İnsanları aşı olmaya teşvik eden bir sürü reklam var ve
18:49
they keep showing people getting a needle in their arm
269
1129726
2880
sürekli insanların koluna iğne yapıldığını gösteriyorlar
18:52
and I keep going like, don't, don't show me that. I don't
270
1132606
3060
ve ben de yapma, bunu bana gösterme diye devam ediyorum.
18:55
want to see that. But some people are afraid of needles.
271
1135666
3540
Bunu görmek istemiyorum. Ancak bazı insanlar iğneden korkar.
18:59
Some people are afraid of crowds. I wouldn't say that I'm
272
1139206
5100
Bazı insanlar kalabalıktan korkar .
19:04
afraid of crowds. I don't have a fear of being in a large
273
1144306
2820
Kalabalıktan korktuğum söylenemez. Büyük bir kalabalığın içinde olmaktan korkmuyorum
19:07
crowd um but I do feel a little bit um yeah, I think I have a
274
1147126
5700
ama biraz hissediyorum evet, sanırım
19:12
bit of a fear of social situations. I don't mind being
275
1152826
3900
sosyal durumlardan biraz korkuyorum . Kalabalıkta
19:16
at a concert listening to music in a crowd but I don't totally
276
1156726
4720
müzik dinlemek için bir konserde olmayı umursamıyorum ama
19:21
enjoy going to uh an event where there's a couple hundred
277
1161446
3240
birkaç yüz
19:24
people and I have to talk to a lot of people. That's not as
278
1164686
3060
kişinin olduğu ve bir sürü insanla konuşmam gereken bir etkinliğe gitmekten pek hoşlanmıyorum. Bu
19:27
enjoyable for me. Um but some people don't like crowds. It's
279
1167746
4080
benim için o kadar zevkli değil. Ama bazı insanlar kalabalıktan hoşlanmaz. Yalnız kalmaktan
19:31
kind of the opposite of being afraid of being alone. Some
280
1171826
3960
korkmanın tam tersi . Bazı
19:35
people don't enjoy uh being in a crowd. Some people are afraid
281
1175786
7220
insanlar kalabalığın içinde olmaktan hoşlanmazlar . Bazı insanlar
19:43
to go outside. Um I do not have this fear. If you watch any of
282
1183006
5100
dışarı çıkmaya korkar. Um, bu korkum yok.
19:48
my English lessons, you'll know that generally, this lesson, uh
283
1188106
5340
İngilizce derslerimden herhangi birini izlerseniz, genel olarak bu dersin, uh
19:53
the Friday morning live lesson is the only one I do inside. I
284
1193446
3660
Cuma sabahı canlı dersinin içeride yaptığım tek ders olduğunu bilirsiniz.
19:57
am not afraid to go outside. I actually like going outside to
285
1197106
3540
Dışarı çıkmaktan korkmuyorum. Aslında dersimi yapmak için dışarı çıkmayı seviyorum
20:00
do my lesson. So, uh tomorrow, hopefully, the weather is nice
286
1200646
3300
. Yani, yarın, umarım hava güzeldir
20:03
and I will do the live question and answer lesson outside um
287
1203946
4200
ve canlı soru cevap dersini dışarıda yapacağım
20:08
and if you watch any videos on my second channel or my on this
288
1208146
4200
ve ikinci kanalımdaki veya bu
20:12
main channel, uh they're almost all done outside. It's rare
289
1212346
3480
ana kanalımdaki herhangi bir videoyu izlerseniz, uh neredeyse hepsi dışarıda bitti.
20:15
that I do a video inside. I only do that if the weather is
290
1215826
3420
İçeride video çekmem çok nadirdir. Bunu sadece hava
20:19
really really bad but some people definitely are afraid of
291
1219246
4980
gerçekten çok kötüyse yapıyorum ama bazı insanlar kesinlikle
20:24
going outside. They like to stay in their house at all
292
1224226
3120
dışarı çıkmaktan korkuyor. Her zaman evlerinde kalmayı severler
20:27
times. Um So some people are afraid of pain. Um I definitely
293
1227346
6920
. Yani bazı insanlar acıdan korkar. Um kesinlikle
20:34
am afraid of pain. Probably my biggest concern um when I was
294
1234266
4860
acıdan korkuyorum. Muhtemelen ameliyat olurken en büyük endişem um
20:39
having surgery um was that it was going to hurt a lot. Um and
295
1239126
4620
çok acıyacak olmasıydı. Um ve
20:43
then afterwards it did hurt a lot. This whole side of my body
296
1243746
3480
sonrasında çok acıttı .
20:47
hurt for a couple of months. And I didn't like that. So I
297
1247226
3420
Birkaç ay boyunca vücudumun her tarafı ağrıdı. Ve bundan hoşlanmadım. Bu yüzden
20:50
wouldn't say I'm afraid of pain. But I definitely um I
298
1250646
5220
acıdan korktuğumu söyleyemem . Ama kesinlikle
20:55
have an aversion to pain and I've used that word a couple of
299
1255866
2700
acıdan tiksiniyorum ve bu kelimeyi birkaç
20:58
times. When you have an aversion to something, it means
300
1258566
2640
kez kullandım. Bir şeyden nefret ettiğinizde, onu
21:01
you don't easily choose to experience it, okay? But some
301
1261206
4740
deneyimlemeyi kolay kolay seçmiyorsunuz demektir , tamam mı? Ama bazı
21:05
people are afraid of pain. Some people refuse to get surgery
302
1265946
3560
insanlar acıdan korkar. Bazı insanlar, fiziksel ağrıya neden olacağından korktukları için ameliyat olmayı reddederler
21:09
because they are afraid of the pain that it will cause the
303
1269506
3840
21:13
physical pain. So, there is something called the fear of
304
1273346
3360
. Yani, başarısızlık korkusu denen bir şey vardır
21:16
failure and a fear of failure is when you are afraid that if
305
1276706
4380
ve başarısızlık korkusu,
21:21
you do something, you might not succeed. People sometimes have
306
1281086
4260
bir şeyi yaparsan başarılı olamayacağından korkmana denir. İnsanlar bazen
21:25
a fear of failure because they need to do something that
307
1285346
3660
başarısızlık korkusu yaşarlar çünkü
21:29
people can see them doing and they don't want people to see
308
1289006
3180
insanların kendilerinin yaptığını görebildikleri bir şeyi yapmaları gerekir ve insanların başarısız olduklarını görmelerini istemezler
21:32
them fail. This is probably a good way to describe a fear of
309
1292186
4860
. Bu muhtemelen İngilizce öğrenen biriyseniz İngilizce konuşma korkusunu tanımlamanın iyi bir yoludur,
21:37
having an English conversation if you're an English learner,
310
1297046
2880
21:39
you might actually be afraid of failing. You're afraid that
311
1299926
3780
aslında başarısız olmaktan korkabilirsiniz.
21:43
when you have the conversation, you won't be able to think of
312
1303706
2880
Sohbeti yaptığınızda,
21:46
the words. You're afraid that when you have the conversation,
313
1306586
3240
kelimeleri düşünemeyeceğinizden korkuyorsunuz. Sohbet ederken
21:49
you'll say something dumb or you'll look silly um or any of
314
1309826
4380
aptalca bir şey söyleyeceğinden ya da aptal gibi görüneceğinden ya da
21:54
those things. So, hopefully, you're talking to someone who
315
1314206
3300
benzeri şeylerden korkuyorsun. Umarım, sana kendini başarısız hissettirmeyen biriyle konuşuyorsundur
21:57
doesn't make you feel like a failure. Hopefully, uh you
316
1317506
3840
. Umarım
22:01
don't have uh a fear of failure and the way to get over a fear
317
1321346
4080
başarısızlık korkunuz yoktur ve başarısızlık korkusunu yenmenin
22:05
of failure, one way is to recognize that failing is the
318
1325426
5400
bir yolu, başarısızlığın öğrenmeye giden yol olduğunu kabul etmektir
22:10
path to learning. You don't learn Anything without failing
319
1330826
4420
. Başarısız olmadan hiçbir şey öğrenemezsiniz
22:15
and so once you get used to failing um you just get better
320
1335246
5280
ve bu yüzden başarısızlığa alıştığınızda um, bunda daha iyi olursunuz
22:20
at it. In fact, here's a great example. I got a new camera and
321
1340526
3720
. Aslında, işte harika bir örnek. Yeni bir kamera aldım ve
22:24
I'm using it for all of my videos and the other day I did
322
1344246
3720
tüm videolarım için onu kullanıyorum ve geçen gün
22:27
a video on my second channel and it was over exposed. It was
323
1347966
3600
ikinci kanalımda bir video yaptım ve aşırı pozlandı.
22:31
way too bright. But I just said to myself, well, lesson
324
1351566
3180
Fazla parlaktı. Ama kendi kendime dedim ki, ders
22:34
learned. Um I made a mistake. It wasn't a total failure but
325
1354746
4980
alındı. Bir hata yaptım. Tam bir başarısızlık değildi ama
22:39
it still was a small failure but I just uploaded it anyway.
326
1359726
3340
yine de küçük bir başarısızlıktı ama yine de yükledim.
22:43
People don't mind because they could still hear me but
327
1363066
4500
İnsanlar beni duyabildikleri için aldırış etmiyorlar ama
22:47
sometimes fear of failure can paralyze people. Um what we
328
1367566
5160
bazen başarısızlık korkusu insanları felç edebiliyor. Um bununla demek istediğimiz, yapmak
22:52
mean by that is It can make you not able to do what you want to
329
1372726
6000
istediğinizi yapamamanıza neden olabilir
22:58
do. Some people are afraid of germs. They're afraid of
330
1378726
4380
. Bazı insanlar mikroplardan korkar . Bakterilerden korkarlar
23:03
bacteria. They're afraid of viruses. They're afraid of any
331
1383106
4140
. Virüslerden korkuyorlar . Gerçekten temiz olmayan herhangi bir yerden korkarlar
23:07
place that isn't really really clean. Um I have a little bit
332
1387246
4920
. Um,
23:12
of a fear of germs. I like the kitchen counter to be clean. I
333
1392166
4800
biraz mikrop korkum var. Mutfak tezgahının temiz olmasını seviyorum.
23:16
like everyone to use proper food handling uh when they're
334
1396966
4800
Herkesin mutfaktayken yiyecekleri uygun şekilde işleme koymasını seviyorum
23:21
in the kitchen. Like if you cut meat on a cutting board, you
335
1401766
3960
. Mesela eti kesme tahtasında kesiyorsan
23:25
shouldn't cut vegetables on the same cutting board. So, I have
336
1405726
2700
sebzeleri de aynı kesme tahtasında kesmemelisin. Bu yüzden
23:28
a bit of a fear but I think it's a practical fear but there
337
1408426
4320
biraz korkum var ama bence bu pratik bir korku ama
23:32
are some people that, you know, are just really afraid of germs
338
1412746
3780
bazı insanlar var ki, bilirsiniz, mikroplardan
23:36
and bacteria and they wash their hands a lot and they
339
1416526
3240
ve bakterilerden gerçekten korkarlar ve ellerini çok yıkarlar ve
23:39
clean a lot. I think I'm more afraid of germs and bacteria
340
1419766
5040
çok temizlerler. Sanırım mikroplardan ve bakterilerden
23:44
than Jen um but uh that's a discussion for another day. I'm
341
1424806
3960
Jen um'dan daha çok korkuyorum ama bu başka bir günün tartışması. Gelecek ay falan benimle başka bir video
23:48
trying to convince Jen to do another video with me in the
342
1428766
3660
çekmesi için Jen'i ikna etmeye çalışıyorum
23:52
next month or so. It might not be till September, we'll see.
343
1432426
3640
. Eylül'e kadar olmayabilir, göreceğiz.
23:56
Um but we'll talk, maybe we'll talk about our fears or
344
1436066
3060
Um ama konuşacağız, belki korkularımız hakkında falan konuşuruz
23:59
something like that. But yeah, definitely people are afraid of
345
1439126
3540
. Ama evet, kesinlikle insanlar mikroplardan korkar
24:02
germs. By the way, germs, uh it's just another term for
346
1442666
3720
. Bu arada mikroplar, bakteriler için başka bir terim
24:06
bacteria, okay? So, when you don't clean the kitchen
347
1446386
3660
, tamam mı? Yani, mutfak
24:10
counter, there's lots of germs on there and it's another word
348
1450046
3060
tezgahını temizlemediğinizde, orada çok fazla mikrop var ve bu başka bir kelime,
24:13
for um you know, when you spread illnesses, like people
349
1453106
3660
bilirsiniz, hastalıkları yaydığınızda, insanların
24:16
get their germs on you. Right now, everyone wears a mask 'cuz
350
1456766
3300
mikroplarını üzerinize alması gibi. Şu anda herkes maske takıyor çünkü
24:20
we don't wanna get our germs on each other. Public speaking.
351
1460066
5600
mikroplarımızı birbirimize bulaştırmak istemiyoruz . Topluluk önünde konuşma.
24:25
So, this is something that Okay, I'm not afraid of public
352
1465666
5940
Tamam, sınıfıma
24:31
speaking if you mean teaching my class or talking in front of
353
1471606
5280
ders vermekten veya düzenli olarak önünde konuştuğum insanların önünde konuşmaktan bahsediyorsan topluluk önünde konuşmaktan korkmuyorum
24:36
people who I regularly talk in front of, but if I need to
354
1476886
3540
ama
24:40
speak somewhere in front of 100 or 200 people that I don't
355
1480426
3420
bir yerde 100 veya 200 kişinin önünde konuşmam gerekiyorsa
24:43
know, I would get a little bit nervous but I would still be
356
1483846
3060
Bilmiyorum, biraz gergin olurdum ama yine de
24:46
able to do it. I don't mind talking in front of people. But
357
1486906
3720
yapabilirdim. İnsanların önünde konuşmaktan çekinmem. Ancak
24:50
for some people, public speaking, um they have a
358
1490626
3240
bazı insanlar için, topluluk önünde konuşma,
24:53
debilitating fear of public speaking. When your fear is
359
1493866
3840
topluluk önünde konuşmaya karşı zayıflatıcı bir korkuları vardır . Korkunuz
24:57
debilitating, it means you just can't Do it. You're you're just
360
1497706
4000
zayıflatıcı olduğunda, bunu yapamayacağınız anlamına gelir.
25:01
so afraid of that thing that you will not do it. So I don't
361
1501706
4200
O şeyden o kadar korkuyorsun ki onu yapmayacaksın. Yani bende yok
25:05
have that. I have a normal amount of nervousness if I have
362
1505906
3600
.
25:09
to talk in front of people. But remember I've taught for over
363
1509506
4260
İnsanların önünde konuşmak zorunda kaldığımda normal bir gerginlik yaşarım. Ama yirmi yılı aşkın süredir öğretmenlik yaptığımı unutmayın
25:13
twenty years. So my job is talking. So going up and
364
1513766
4680
. Yani benim işim konuşmak. Bu yüzden yukarı çıkıp
25:18
talking in front of people is a little easier for me. Still not
365
1518446
5220
insanların önünde konuşmak benim için biraz daha kolay. Yine de
25:23
totally easy though. Some people are afraid of being
366
1523666
3540
tamamen kolay değil. Bazı insanlar dokunulmaktan korkar
25:27
touched. These people are probably very happy right now
367
1527206
3900
. Bu insanlar muhtemelen şu anda
25:31
in our current world. Um but some people love hugging and
368
1531106
5160
mevcut dünyamızda çok mutlular. Ama bazı insanlar sarılmayı ve
25:36
kissing. Some people love high fiving and shaking hands and
369
1536266
3900
öpmeyi sever. Bazı insanlar beşlik çakmayı ve el sıkışmayı sever ve
25:40
some people would just prefer that people don't touch them,
370
1540166
3300
bazıları da insanların onlara dokunmamasını tercih eder,
25:43
okay? Um I, myself, I'm not afraid of touch. I'm not a
371
1543466
4320
tamam mı? Ben, kendim, dokunmaktan korkmuyorum.
25:47
huggy person though. Um what I mean by that is I don't go
372
1547786
3420
Yine de sarılan biri değilim. Bununla demek istediğim,
25:51
around hugging people if I haven't seen someone for a long
373
1551206
3540
uzun süredir birini görmediysem etrafta dolaşıp insanlara sarılmam
25:54
time. I usually say hi but I don't usually hug them but I'm
374
1554746
3840
. Genelde selam veririm ama onlara sarılmam ama
25:58
not afraid of people touching me but some people are. I don't
375
1558586
4620
insanların bana dokunmasından korkmuyorum ama bazı insanlar dokunuyor.
26:03
have this. This was one of the ones I found while I was
376
1563206
3480
Buna sahip değilim.
26:06
researching this lesson. Um some people are afraid of large
377
1566686
4020
Bu dersi araştırırken bulduğum şeylerden biri de buydu. Bazı insanlar büyük şeylerden korkar
26:10
things. Um I think when I see an elephant at the zoo in a
378
1570706
5880
. Sanırım hayvanat bahçesinde kafeste bir fil gördüğümde
26:16
cage, I'm not afraid of it. Um but when I, if I was out in the
379
1576586
5280
ondan korkmuyorum. Ama vahşi doğada olsaydım
26:21
wild, um I I would be a little bit afraid. They are enormous.
380
1581866
4720
, biraz korkardım. Onlar çok büyük. Güney Afrika'daki
26:26
I did see elephants at Krueger Park in South Africa and I was
381
1586586
4440
Krueger Park'ta filler gördüm ve
26:31
a little bit afraid of them. They're really big especially
382
1591026
2760
onlardan biraz korktum. Özellikle
26:33
when you see a whole herd of elephants. Birds. Um these are
383
1593786
7120
bütün bir fil sürüsü gördüğünüzde gerçekten büyükler . Kuşlar Bunlar
26:40
Canadian geese. Um the Canada goose is not a nice animal if
384
1600906
3900
Kanada kazları. Um, Kanada kazına yaklaşırsanız hoş bir hayvan değildir
26:44
you get close to it. They will try to attack you. They kinda
385
1604806
3300
. Sana saldırmaya çalışacaklar.
26:48
come at you and make a funny sound and they get their wings
386
1608106
2760
Sana doğru geliyorlar ve komik bir ses çıkarıyorlar ve kanatlarını çıkarıyorlar
26:50
out. Um so even though in a lot of my videos there's Canadian
387
1610866
3840
. Pek çok videomda
26:54
geese across the river and they're nice and it looks like
388
1614706
3180
nehrin karşısındaki Kanada kazları olmasına rağmen çok güzeller ve
26:57
beautiful nature. Um I am actually a little bit afraid of
389
1617886
3900
güzel bir doğa gibi görünüyorlar. Um, aslında onlardan biraz korkuyorum
27:01
them. Especially if you go to a park where they are very
390
1621786
4260
. Özellikle insanlara çok aşina oldukları bir parka giderseniz
27:06
familiar with humans. Okay? So Canadian geese that are used to
391
1626046
4680
. Tamam aşkım? Yani insanlara alışkın olan Kanada kazları,
27:10
humans when people feed them all the time sometimes they can
392
1630726
3660
insanlar onları her zaman beslediğinde bazen
27:14
get a little bit um Ornery was the word I wanted to use. They
393
1634386
5200
biraz olsun um Ornery kullanmak istediğim kelimeydi.
27:19
start to squawk and honk and run at you and flap their wings
394
1639586
4560
Ciyaklamaya, korna çalmaya ve size doğru koşmaya başlarlar ve kanatlarını çırparlar
27:24
and their mouth is open. You can tell I'm describing from
395
1644146
3120
ve ağızları açıktır. Gerçek deneyimlerden anlattığımı söyleyebilirsin
27:27
real experience. Fire, some people are afraid of fire. Um I
396
1647266
6340
. Ateş, bazı insanlar ateşten korkar. Um,
27:33
actually enjoy fire when it's a campfire but there was a time
397
1653606
4740
aslında kamp ateşi olduğunda ateşin tadını çıkarıyorum ama yıllar önce bir zaman vardı ki
27:38
many years ago where um if you look in my videos, if you see
398
1658346
4860
videolarıma bakarsanız,
27:43
the field along my river, there was a time where that grass was
399
1663206
3780
nehrimdeki tarlayı görürseniz, o çimlerin
27:46
dry about 20 years ago and I accidentally lit the field on
400
1666986
4320
yaklaşık 20 yıl önce kuruduğu bir zaman vardı ve ben yanlışlıkla tarlayı ateşe verdi
27:51
fire and the fire department had to come and help me put it
401
1671306
3660
ve itfaiye gelip söndürmeme yardım etmek zorunda kaldı
27:54
out. That was very terrifying. And so I would say this, I am
402
1674966
5580
. Bu çok korkunçtu. Ve bu yüzden şunu söyleyebilirim ki, Troll'den çıkan
28:00
definitely afraid of fire that is out of Troll. I love having
403
1680546
5140
ateşten kesinlikle korkuyorum .
28:05
a little campfire. I light candles although usually we use
404
1685686
3960
Küçük bir kamp ateşi olmasını seviyorum. Ben mum yakıyorum ama
28:09
electric ones now. So I'm not afraid of fire in that sense.
405
1689646
3780
artık genellikle elektrikli mum kullanıyoruz. Yani bu anlamda ateşten korkmuyorum. Birinin yaptığı
28:13
When it's a controlled fire that someone is having. But
406
1693426
3780
kontrollü bir yangın olduğunda . Ama
28:17
certainly when my field was on fire, it was terrifying. I was
407
1697206
4140
kesinlikle benim tarlam yanıyorken, korkunçtu. O zamanlar
28:21
certainly afraid of fire at that time. And then technology.
408
1701346
5840
kesinlikle ateşten korkardım . Ve sonra teknoloji.
28:27
Some people are afraid of technology. I find generally
409
1707186
3300
Bazı insanlar teknolojiden korkar . Genelde
28:30
older people are afraid of technology. It can be very
410
1710486
3360
yaşlı insanların teknolojiden korktuğunu görüyorum . Çok
28:33
challenging. Um if you are over the age of sixty-five or
411
1713846
4080
zorlu olabilir.
28:37
seventy to learn how to use new things. And I'll actually admit
412
1717926
4140
Yeni şeyleri nasıl kullanacağınızı öğrenmek için altmış beş veya yetmiş yaşın üzerindeyseniz . Ve aslında
28:42
that for me it's even hard to learn new things. I never
413
1722066
4620
benim için yeni şeyler öğrenmenin bile zor olduğunu kabul edeceğim.
28:46
thought I would say this in life but I think I used to
414
1726686
3300
Bunu hayatta söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama sanırım eskiden
28:49
learn things quickly. I find now it's harder to learn new
415
1729986
3780
her şeyi çabuk öğrenirdim. Her zaman yeni şeyler öğrenmenin artık daha zor olduğunu görüyorum
28:53
things all the time. Mostly because I have less time. I
416
1733766
4480
. Çoğunlukla daha az zamanım olduğu için. Beynimde
28:58
don't think there's anything wrong with my brain. I think
417
1738246
2580
bir sorun olduğunu düşünmüyorum . Sanırım
29:00
it's hard for me to learn new things because I have less time
418
1740826
3180
yeni şeyler öğrenmek benim için zor çünkü daha az zamanım var
29:04
and that can be a little bit frightening, right? I'm a
419
1744006
3180
ve bu biraz korkutucu olabilir, değil mi?
29:07
little afraid of a year where there's so much new technology
420
1747186
3960
29:11
that I can't learn how to use it fast enough to use in my
421
1751146
3840
Sınıfımda kullanmak için yeterince hızlı kullanmayı öğrenemeyeceğim kadar çok yeni teknolojinin olduğu bir yıldan biraz korkuyorum
29:14
classroom.
422
1754986
2540
.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7