Free English Class! Topic: Fears! đŸŒ©ïžđŸ•·ïžâšĄ (Lesson Only)

44,881 views ・ 2021-07-11

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson about fears.
0
0
3786
Bem, olĂĄ e bem-vindo a esta aula de inglĂȘs sobre medos.
00:03
There are things in life that are awesome and there are
1
3786
2820
HĂĄ coisas na vida que sĂŁo incrĂ­veis e hĂĄ
00:06
things in life that you might be afraid of. Things you might
2
6606
2760
coisas na vida das quais vocĂȘ pode ter medo. Coisas que vocĂȘ pode
00:09
be scared of. You might have a certain fear. You might be uh
3
9366
3720
ter medo. VocĂȘ pode ter um certo medo. VocĂȘ pode ter
00:13
afraid of dogs for instance. We have different names for these
4
13086
3720
medo de cachorros, por exemplo. Temos nomes diferentes para essas
00:16
things and we describe them in different ways. In this English
5
16806
3600
coisas e as descrevemos de maneiras diferentes. Nesta
00:20
lesson, I'm going to go through about thirty or so different
6
20406
4140
aula de inglĂȘs, falarei sobre cerca de trinta
00:24
fears. I'm going to talk about thirty things that people are
7
24546
3900
medos diferentes. Vou falar sobre trinta coisas das quais as pessoas tĂȘm
00:28
afraid of. And while I'm doing that, it's more than just a
8
28446
3640
medo. E enquanto estou fazendo isso, Ă© mais do que apenas uma
00:32
vocabulary lesson. Listen closely to the phrases I use
9
32086
4020
aula de vocabulårio. Ouça com atenção as frases que uso
00:36
when I'm talking about that and hopefully, this lesson helps
10
36106
3900
quando falo sobre isso e espero que esta lição o ajude a
00:40
you learn just a little bit more English. So, there are a
11
40006
3120
aprender um pouco mais de inglĂȘs. Portanto, existem
00:43
few ways to talk about having fears. You can say that you
12
43126
4140
algumas maneiras de falar sobre ter medos. VocĂȘ pode dizer que
00:47
have a fear of something. Uh I put this shopping cart with
13
47266
4380
tem medo de alguma coisa. Uh, coloquei este carrinho de compras com
00:51
toilet paper because over a year ago, people had a fear of
14
51646
3540
papel higiĂȘnico porque, hĂĄ mais de um ano, as pessoas tinham medo de
00:55
running out of toilet paper. I'm not sure if you remember in
15
55186
3780
ficar sem papel higiĂȘnico. NĂŁo tenho certeza se vocĂȘ se lembra em
00:58
March of 2020 in many countries in world, you couldn't find
16
58966
4240
março de 2020 em muitos paĂ­ses do mundo, vocĂȘ nĂŁo conseguia encontrar
01:03
toilet paper in the stores because people, people had a
17
63206
3900
papel higiĂȘnico nas lojas porque as pessoas tinham
01:07
fear of running out of toilet paper. So, one of the ways you
18
67106
4260
medo de ficar sem papel higiĂȘnico. EntĂŁo, uma das maneiras de
01:11
describe something that you um have a fear of is to say you
19
71366
4680
descrever algo de que vocĂȘ tem medo Ă© dizer que
01:16
have a fear of it. So, people had a fear of running out of
20
76046
3900
tem medo disso. EntĂŁo, as pessoas tinham medo de ficar sem
01:19
toilet paper. More commonly though, we would probably say
21
79946
4320
papel higiĂȘnico. Mais comumente, porĂ©m, provavelmente dirĂ­amos
01:24
that we are scared of something or afraid of something. So,
22
84266
4680
que estamos com medo de alguma coisa ou com medo de alguma coisa. EntĂŁo,
01:28
let's say that you have a fear of cats. That's kind of a
23
88946
4120
digamos que vocĂȘ tenha medo de gatos. Essa Ă© uma
01:33
formal way to describe that fear. I have a fear of cats. I
24
93066
4380
maneira formal de descrever esse medo. Eu tenho medo de gatos. Eu
01:37
have a fear of um large animals. It's correct but we
25
97446
5580
tenho medo de animais grandes. EstĂĄ correto, mas
01:43
will probably not we probably wouldn't use that um phrase to
26
103026
5100
provavelmente nĂŁo usarĂ­amos essa frase para
01:48
describe it in everyday English speech. We would probably say
27
108126
3600
descrevĂȘ-la na fala cotidiana do inglĂȘs . Provavelmente dirĂ­amos
01:51
that we are scared of something or that we are afraid of
28
111726
3480
que temos medo de alguma coisa ou que temos medo de
01:55
something. So me personally, I'm afraid of snakes. I'm
29
115206
3180
alguma coisa. EntĂŁo eu, pessoalmente, tenho medo de cobras. Tenho
01:58
scared of snakes. If I was having a more formal
30
118386
3420
medo de cobras. Se eu estivesse tendo uma conversa mais formal
02:01
conversation, I might say, oh I have a fear of snakes. But
31
121806
3060
, poderia dizer, ah, eu tenho medo de cobras. Mas
02:04
generally, I think I would use afraid of most commonly. I
32
124866
5380
geralmente, acho que usaria medo de mais comumente. Eu
02:10
would say I'm I am afraid of snakes. Which is true. I am
33
130246
3960
diria que tenho medo de cobras. Que Ă© verdade.
02:14
actually afraid of snakes. I should mention um oh let's move
34
134206
5040
Na verdade, tenho medo de cobras. Eu deveria mencionar um oh vamos seguir
02:19
on. We also call these phobias. So phobia a phobias is an
35
139246
6180
em frente. Também chamamos isso de fobias. Portanto, fobia a fobias é um
02:25
irrational fear of something. And I don't actually agree with
36
145426
4020
medo irracional de alguma coisa. E eu realmente nĂŁo concordo com
02:29
it being irrational. Um I don't think my fear of snakes is
37
149446
4080
isso ser irracional. Hum, nĂŁo acho que meu medo de cobras seja
02:33
irrational. When something is irrational, it means it doesn't
38
153526
3300
irracional. Quando algo Ă© irracional, significa que nĂŁo
02:36
have logic. Um I'm just phrases and there's nothing irrational
39
156826
4700
tem lĂłgica. Hum, eu sou apenas frases e nĂŁo hĂĄ nada de irracional
02:41
about it but the general term is to call these a phobia now
40
161526
5340
nisso, mas o termo geral Ă© chamar isso de fobia agora,
02:46
here's something you need to know as we move on to the first
41
166866
3660
aqui estĂĄ algo que vocĂȘ precisa saber enquanto passamos para o primeiro
02:50
um term which is the dark a lot of people are afraid of the
42
170526
5040
termo que Ă© o escuro, muitas pessoas tĂȘm medo do
02:55
dark or they are scared of the dark or they have a fear of the
43
175566
3420
escuro ou eles tĂȘm medo do escuro ou eles tĂȘm medo do
02:58
dark the most common phrase would be to say that we have uh
44
178986
3900
escuro a frase mais comum seria dizer que temos uh
03:02
that we are afraid of the dark I'm not going to give you the
45
182886
5680
que temos medo do escuro nĂŁo vou dar a vocĂȘ o
03:08
Long scientific name for each of these things because we
46
188566
4560
nome cientĂ­fico longo para cada um essas coisas porque na
03:13
don't actually know them or use them in English. People might
47
193126
4320
verdade nĂŁo as conhecemos ou as usamos em inglĂȘs. As pessoas podem
03:17
know a few. They might know things like agoraphobia um or
48
197446
4800
conhecer alguns. Eles podem saber coisas como agorafobia ou
03:22
arachnophobia but generally we as English speakers don't know
49
202246
5160
aracnofobia, mas geralmente nĂłs, como falantes de inglĂȘs, nĂŁo conhecemos
03:27
that long scientific term with phobia on the end. We might we
50
207406
5160
aquele longo termo cientĂ­fico com fobia no final.
03:32
might know two or three of them but I don't know what the one
51
212566
4200
Podemos conhecer dois ou trĂȘs deles, mas nĂŁo sei qual
03:36
is for the dark. Sun in the chat will probably mention it
52
216766
3340
Ă© o da escuridĂŁo. Sun no chat provavelmente irĂĄ mencionar isso,
03:40
um but I thought it would be a good challenge for someone to
53
220106
3960
mas eu pensei que seria um bom desafio para alguém
03:44
find out what all of these are called officially and maybe
54
224066
3900
descobrir como todos eles sĂŁo chamados oficialmente e talvez
03:47
post that in a comment. It would be a lot of work.
55
227966
2400
postar isso em um comentĂĄrio. Seria muito trabalho.
03:50
Anyways, sometimes children are afraid of the dark. I think in
56
230366
5460
De qualquer forma, Ă s vezes as crianças tĂȘm medo do escuro. Acho que,
03:55
this instance, I would use afraid to describe it. They
57
235826
3720
neste caso, usaria medo para descrevĂȘ-lo. Eles
03:59
don't like to um be in a dark room. Sometimes, we'll buy
58
239546
4200
não gostam de ficar em um quarto escuro. Às vezes, compramos o
04:03
what's called a night light. A night light is a very small dim
59
243746
4620
que chamamos de luz noturna. Uma luz noturna Ă© uma luz fraca muito pequena
04:08
light that we leave on all night. Maybe in a hallway or
60
248366
4320
que deixamos acesa a noite toda. Talvez em um corredor ou
04:12
even in uh a child's room because they might be afraid of
61
252686
4120
mesmo no quarto de uma criança, porque eles podem ter medo do
04:16
the dark they might be scared that there's a monster under
62
256806
4140
escuro, eles podem estar com medo de que haja um monstro debaixo
04:20
the bed so um often times children will think that if
63
260946
4140
da cama, muitas vezes as crianças pensam que, se
04:25
they hear a sound that maybe there's a monster under their
64
265086
2880
ouvirem um som, talvez haja um monstro embaixo deles.
04:27
bed and so they are afraid of the dark when I was a kid I was
65
267966
6300
cama e entĂŁo eles tĂȘm medo do escuro quando eu era criança eu tinha
04:34
a little bit afraid of the dark I'm not afraid of the dark now
66
274266
2700
um pouco de medo do escuro eu nĂŁo tenho medo do escuro agora
04:36
some people are afraid of snakes some people are scared
67
276966
4500
algumas pessoas tĂȘm medo de cobras algumas pessoas tĂȘm medo
04:41
of snakes I personally do not like snakes um in I'm Ontario,
68
281466
4640
de cobras eu pessoalmente nĂŁo gosto de cobras hum, em OntĂĄrio,
04:46
Canada, we do not have any poisonous snakes or is it
69
286106
4200
CanadĂĄ, nĂŁo temos cobras venenosas ou sĂŁo
04:50
venomous snakes? I think it's venomous. Um our snakes are not
70
290306
3900
cobras venenosas? Acho que Ă© venenoso. Hum, nossas cobras nĂŁo sĂŁo
04:54
harmful. In fact, the only snake that lives around here is
71
294206
3780
prejudiciais. Na verdade, a Ășnica cobra que vive por aqui tem
04:57
about this long. It's very very tiny. It's called a gardener
72
297986
3600
esse comprimento. É muito muito pequenininho. Chama-se cobra jardineira
05:01
snake um and there was actually one in our house 2 days ago and
73
301586
5400
e na verdade havia uma em nossa casa hĂĄ 2 dias e
05:06
I picked it up with gloves and I took it outside and let it go
74
306986
3240
eu a peguei com luvas e a levei para fora e a deixei ir
05:10
in the field. Um so, I'm not afraid of little snakes but I
75
310226
5160
para o campo. Hum, eu nĂŁo tenho medo de cobras pequenas, mas eu
05:15
would be afraid of really really big snakes. I am not, in
76
315386
4520
teria medo de cobras realmente muito grandes. Eu nĂŁo estou, na
05:19
fact, having this picture here makes me a little bit afraid.
77
319906
3840
verdade, ter essa foto aqui me dĂĄ um pouco de medo.
05:23
So, I am afraid of snakes, spiders. So, spiders come in
78
323746
5580
EntĂŁo, eu tenho medo de cobras, aranhas. EntĂŁo, as aranhas vĂȘm em
05:29
all different sizes. And I'll tell you a story about this.
79
329326
3900
todos os tamanhos diferentes. E eu vou te contar uma histĂłria sobre isso.
05:33
I'm not afraid of spiders. Many people are afraid of spiders
80
333226
4320
NĂŁo tenho medo de aranhas. Muitas pessoas tĂȘm medo de aranhas,
05:37
but when I went to South Africa in the place where I stayed,
81
337546
4740
mas quando fui para a África do Sul no lugar onde fiquei,
05:42
there was a spider in the corner of the room and I think
82
342286
3480
havia uma aranha no canto da sala e acho que
05:45
it was this big. I had never seen a spider that big before.
83
345766
4900
era desse tamanho. Eu nunca tinha visto uma aranha tĂŁo grande antes.
05:50
So, I was a little bit um I was a little bit afraid uh of the
84
350666
5640
EntĂŁo, eu estava com um pouco de medo da
05:56
spider at that point in time. So, spiders are another thing
85
356306
3900
aranha naquele momento. EntĂŁo, as aranhas sĂŁo outra coisa
06:00
that people are sometimes afraid of. Heights. So, if
86
360206
5780
que as pessoas Ă s vezes tĂȘm medo. Alturas. Portanto, se
06:05
you've watched any of my other English lessons, you'll know
87
365986
3000
vocĂȘ assistiu a qualquer uma das minhas outras aulas de inglĂȘs, saberĂĄ
06:08
that I am afraid of heights. I am scared of heights. I do not
88
368986
4140
que tenho medo de altura. Tenho medo de altura. NĂŁo
06:13
like going up really, really high. On my farm, I have two
89
373126
4560
gosto de subir muito, muito alto. Na minha fazenda, tenho duas
06:17
large structures called silos. When I was a teenager, I would
90
377686
4980
grandes estruturas chamadas silos. Quando eu era adolescente, eu
06:22
climb up to the top cuz my dad would say, go up and fix
91
382666
3540
subia até o topo porque meu pai dizia, subia e consertava
06:26
something and I would go up and I wasn't afraid of heights but
92
386206
4260
alguma coisa e eu subia e nĂŁo tinha medo de altura, mas
06:30
at a certain point in my life, I started to nod like heights
93
390466
4060
em um certo momento da minha vida, comecei a balançar a cabeça como alturas
06:34
at all. I became afraid of heights. I think in my
94
394526
3360
em tudo. Fiquei com medo de altura. Acho que nos meus
06:37
twenties. I think I became afraid of heights because I
95
397886
3840
vinte anos. Acho que fiquei com medo de altura porque
06:41
almost fell off a building once. I was helping build a
96
401726
4620
quase caí de um prédio uma vez. Eu estava ajudando a construir um
06:46
building and I was letting a rope down and as I was letting
97
406346
4200
prédio e estava soltando uma corda e, enquanto a
06:50
it down, someone on the ground pulled the rope and I almost
98
410546
3780
baixava, alguém no chão puxou a corda e quase
06:54
fell off the building but I didn't. And I think in that
99
414326
4380
caí do prédio, mas não caí. E acho que naquele
06:58
moment, I became afraid of heights. Um yes, I definitely
100
418706
4660
momento fiquei com medo de altura. Hum sim, eu definitivamente
07:03
do not like being up high. I'm not sure what the person in
101
423366
4380
nĂŁo gosto de estar no alto. NĂŁo tenho certeza do que a pessoa
07:07
this picture is doing but I would never do that. So, here's
102
427746
5580
nesta foto estĂĄ fazendo, mas eu nunca faria isso. EntĂŁo, aqui estĂĄ
07:13
one where we do use the official term. Um
103
433326
2880
um em que usamos o termo oficial. Um
07:16
claustrophobia or being claustrophobic is a fear of
104
436206
4440
claustrofobia ou ser claustrofĂłbico Ă© o medo de
07:20
being in a small space. Some people don't like being in an
105
440646
3960
estar em um espaço pequeno. Algumas pessoas não gostam de estar em um
07:24
elevator because they are claustrophobic. Do you want me
106
444606
3420
elevador porque sĂŁo claustrofĂłbicas. VocĂȘ quer que eu
07:28
to say that a few more times? They are claustrophobic. So,
107
448026
3600
diga isso mais algumas vezes? Eles sĂŁo claustrofĂłbicos. EntĂŁo,
07:31
when you have claustrophobia, it means you are claus
108
451626
3440
quando vocĂȘ tem claustrofobia, significa que vocĂȘ Ă©
07:35
clastrophobic. It means you do not like small spaces. I don't
109
455066
4680
claustrofĂłbico. Isso significa que vocĂȘ nĂŁo gosta de espaços pequenos. NĂŁo
07:39
really like small spaces but they don't bother me too much
110
459746
3960
gosto muito de espaços pequenos mas não me incomodam muito
07:43
but I don't mind being in elevators and things like that.
111
463706
3240
mas não me importo de estar em elevadores e coisas do género.
07:46
I think sometimes when I'm in a really small car with lots of
112
466946
5400
Acho que Ă s vezes, quando estou em um carro muito pequeno com muitas
07:52
other people, I feel a little bit claustrophobic because it
113
472346
3300
outras pessoas, me sinto um pouco claustrofĂłbico porque
07:55
feels very, very crowded. And some people have a fear of
114
475646
5760
parece muito, muito lotado. E algumas pessoas tĂȘm medo de
08:01
flying. So, some people are scared of flying or they are
115
481406
3600
voar. EntĂŁo, algumas pessoas tĂȘm medo de voar ou tĂȘm
08:05
afraid of flying. I love flying. I love the feeling of
116
485006
4620
medo de voar. Eu amo voar. Adoro a sensação de
08:09
getting pushed back in my seat when the plane takes off and I
117
489626
4020
ser empurrado para trĂĄs no assento quando o aviĂŁo decola e
08:13
love the uh the feeling of being in the air even though
118
493646
3600
adoro a sensação de estar no ar, embora
08:17
I'm afraid of heights. I actually like flying. That's
119
497246
3780
tenha medo de altura. Eu realmente gosto de voar. Isso Ă©
08:21
kind of strange, isn't it? You would think that because I'm
120
501026
3060
meio estranho, nĂŁo Ă©? VocĂȘ pensaria que, por ter
08:24
afraid of heights, I would be afraid of flying but I'm not. I
121
504086
3240
medo de altura, teria medo de voar, mas nĂŁo tenho. Eu
08:27
actually really really enjoy flying. Thunder and lightning.
122
507326
5240
realmente gosto muito de voar. TrovĂŁo e relĂąmpago.
08:32
So, yesterday, there was a lot of thunder and lightning
123
512566
4140
Então, ontem, houve muitos trovÔes e relùmpagos lå
08:36
outside. We got a lot of rain yesterday. In fact, the picture
124
516706
4020
fora. Pegamos muita chuva ontem. Na verdade, a foto que
08:40
I took the thumbnail for this uh video lesson is actually me
125
520726
4800
tirei da miniatura para esta uh vĂ­deo-aula Ă© na verdade eu do lado
08:45
outside and there was thunder and lightning all around. So, I
126
525526
2940
de fora e havia trovÔes e relùmpagos por toda parte. Então,
08:48
quickly took a picture. I'm not afraid of thunder and lightning
127
528466
3900
rapidamente tirei uma foto. Não tenho medo de trovÔes e relùmpagos,
08:52
but I do find it fascinating. I love to watch thunder. You
128
532366
5760
mas acho fascinante. Eu amo assistir o trovĂŁo. VocĂȘ
08:58
can't really see thunder. I love to watch lightning and
129
538126
3300
nĂŁo pode realmente ver o trovĂŁo. Adoro observar relĂąmpagos e
09:01
listen to thunder from a safe place, okay? But some people,
130
541426
4800
ouvir trovÔes de um lugar seguro, ok? Mas algumas pessoas,
09:06
especially are afraid of thunder or afraid of lightning.
131
546226
4260
especialmente, tĂȘm medo de trovĂ”es ou de relĂąmpagos.
09:10
Uh Oscar is actually afraid of thunder. The only time that
132
550486
5280
Uh Oscar estĂĄ realmente com medo de trovĂŁo. A Ășnica vez que
09:15
Oscar will abandon Jen is if it starts to thunder. He'll come
133
555766
5400
Oscar abandonarå Jen é se começar a trovejar. Ele vai entrar
09:21
to the house by himself and he'll kinda scratch on the door
134
561166
3600
em casa sozinho e vai meio que arranhar a porta
09:24
to be let in. Um Oscar does not like thunder at all. So
135
564766
4140
para entrar. Um Oscar nĂŁo gosta nada de trovĂŁo. EntĂŁo,
09:28
sometimes Jen will be working on the flower farm and there
136
568906
3660
Ă s vezes, Jen estĂĄ trabalhando na fazenda de flores e
09:32
will be thunder in the distance and Oscar who is a little bit
137
572566
3420
haverĂĄ um trovĂŁo Ă  distĂąncia e Oscar, que estĂĄ com um pouco de
09:35
afraid will actually come and scratch on the door and then
138
575986
3340
medo, virĂĄ e arranharĂĄ a porta e entĂŁo
09:39
one of the kids uh or myself will let him in. Some people
139
579326
4380
uma das crianças ou eu o deixaremos entrar. Algumas pessoas
09:43
have a fear of being alone. Some people really like being
140
583706
4320
tem medo de ficar sozinho. Algumas pessoas realmente gostam de estar
09:48
around other people and they're they just do not enjoy being by
141
588026
4200
perto de outras pessoas e simplesmente nĂŁo gostam de ficar
09:52
themselves. This can be especially common for people
142
592226
3660
sozinhas. Isso pode ser especialmente comum para pessoas
09:55
who are getting older because they their friends start to
143
595886
4020
que estão envelhecendo porque seus amigos começam a
09:59
die. Their friends pass away. I once knew a man who lived by
144
599906
5100
morrer. Seus amigos falecem. Certa vez, conheci um homem que morava
10:05
himself in an old age home. I actually fixed his computer for
145
605006
3780
sozinho em um asilo. Na verdade, eu consertei o computador
10:08
him. And uh he was 94 years old and everyone he knew in the
146
608786
6700
dele. E uh ele tinha 94 anos e todos que ele conhecia no
10:15
world that was around the same age as him had passed away and
147
615486
4800
mundo que tinham mais ou menos a mesma idade dele haviam falecido e
10:20
he very much had a fear of being alone. So, what was
148
620286
4020
ele tinha muito medo de ficar sozinho. EntĂŁo, o que foi
10:24
interesting is he often had computer problems and when I
149
624306
4680
interessante Ă© que ele frequentemente tinha problemas de computador e quando eu
10:28
went to fix them, they didn't really exist and eventually, I
150
628986
4620
ia consertĂĄ-los, eles realmente nĂŁo existiam e, eventualmente, eu
10:33
thought, I think he's calling me once a month because he just
151
633606
3180
pensei, acho que ele estĂĄ me ligando uma vez por mĂȘs porque ele sĂł
10:36
is afraid of being alone. He likes talking to me while I'm
152
636786
3780
tem medo de ficar sozinho. Ele gosta de falar comigo enquanto estou
10:40
there. So, I ended up fixing his computer for several months
153
640566
3420
lĂĄ. EntĂŁo, acabei consertando o computador dele por vĂĄrios meses
10:43
for free and and then eventually, he did end up. He
154
643986
4740
de graça e, eventualmente, ele acabou. Ele
10:48
did pass away. His name was Ernie. He was a really cool guy
155
648726
2820
faleceu. Seu nome era Ernie. Ele era um cara muito legal,
10:51
but yes, I think he was afraid of being alone. His children
156
651546
4680
mas sim, acho que ele tinha medo de ficar sozinho. Seus filhos
10:56
were still alive but they didn't visit him very often.
157
656226
3060
ainda estavam vivos, mas nĂŁo o visitavam com muita frequĂȘncia.
10:59
Ghosts. So, we just talked about ghosts. Ghosts would of
158
659286
4560
Fantasmas. Então, acabamos de falar sobre fantasmas. É claro que fantasmas
11:03
course be um an imaginary thing in my mind but ghosts are like
159
663846
4620
seriam uma coisa imaginĂĄria em minha mente, mas fantasmas sĂŁo como
11:08
people who have died, who kind of come back and haunt the
160
668466
4920
pessoas que morreram, que meio que voltam e assombram a
11:13
earth or haunt a building. If you like horror movies.
161
673386
4380
terra ou assombram um prĂ©dio. Se vocĂȘ gosta de filmes de terror.
11:17
Sometimes you might watch a horror movie that has ghosts in
162
677766
3240
Às vezes, vocĂȘ pode assistir a um filme de terror com fantasmas
11:21
it. I don't think ghosts exist. I must admit though, sometimes
163
681006
4860
. Acho que fantasmas não existem. Devo admitir, porém, às vezes,
11:25
when you hear strange sounds in the night, it makes you wonder
164
685866
3840
quando vocĂȘ ouve sons estranhos Ă  noite, vocĂȘ se pergunta
11:29
if they do exist. And I will go back to my previous statement.
165
689706
4200
se eles existem. E voltarei à minha declaração anterior.
11:33
I'm not afraid of ghosts. But if I did see a ghost, I would
166
693906
4080
NĂŁo tenho medo de fantasmas. Mas se eu visse um fantasma,
11:37
probably be afraid. It would probably um scare me quite a
167
697986
4680
provavelmente ficaria com medo. Provavelmente me assustaria um
11:42
bit if I saw a ghost. Death So some people are afraid of dying
168
702666
5800
pouco se eu visse um fantasma. Morte Algumas pessoas tĂȘm medo de morrer
11:48
and I would say that probably most people are afraid of
169
708466
4200
e eu diria que provavelmente a maioria das pessoas tem medo de
11:52
dying. Um it's not it's not fun to think about life being over.
170
712666
6300
morrer. Hum, nĂŁo Ă©, nĂŁo Ă© divertido pensar que a vida acabou.
11:58
I think because life is so full and rich. The thought of dying
171
718966
4740
Eu acho que porque a vida Ă© tĂŁo cheia e rica. O pensamento de morrer
12:03
is very troublesome for some people and some people are
172
723706
3240
Ă© muito problemĂĄtico para algumas pessoas e algumas pessoas tĂȘm
12:06
afraid of dying. They might be afraid of dying because they
173
726946
3600
medo de morrer. Eles podem ter medo de morrer porque
12:10
don't know they aren't sure what comes next whether life
174
730546
4080
nĂŁo sabem que nĂŁo tĂȘm certeza do que vem a seguir, se a vida
12:14
ends or whether there's an afterlife. They might be afraid
175
734626
3360
termina ou se hĂĄ vida apĂłs a morte. Eles podem ter medo
12:17
of dying because they don't want to leave their loved ones
176
737986
3240
de morrer porque nĂŁo querem deixar seus entes queridos
12:21
behind. So for instance, I'm afraid of dying. If I die
177
741226
4200
para trĂĄs. EntĂŁo, por exemplo, eu tenho medo de morrer. Se eu morrer
12:25
young, then Jen won't have me anymore. So, I'm afraid of
178
745426
4800
jovem, Jen nĂŁo me terĂĄ mais. EntĂŁo, tenho medo de
12:30
dying because I don't wanna leave Jen and the kids on their
179
750226
2940
morrer porque não quero deixar Jen e as crianças
12:33
own. So, there are many reasons to be afraid of death or afraid
180
753166
4320
sozinhas. Portanto, existem muitas razÔes para ter medo da morte ou medo
12:37
of dying. This is not a happy topic. Let hopefully the next
181
757486
3960
de morrer. Este nĂŁo Ă© um tema feliz. Espero que o prĂłximo seja
12:41
one's happier Maybe, mice. Some people are afraid of mice. The
182
761446
6860
mais feliz. Talvez, ratinhos. Algumas pessoas tĂȘm medo de ratos. O
12:48
classic thing that happens in a TV show or in a movie is if
183
768306
4980
clĂĄssico que acontece em um programa de TV ou em um filme Ă© se
12:53
someone sees a mouse, they jump up on a chair, okay? Now, mice
184
773286
4320
alguĂ©m vĂȘ um rato, ele pula em uma cadeira, ok? Agora, os ratos
12:57
can climb chairs. I don't know if people know that. I'm not
185
777606
3180
podem subir em cadeiras. NĂŁo sei se as pessoas sabem disso. NĂŁo tenho
13:00
afraid of mice but I don't like mice. Um I'm certainly not
186
780786
4140
medo de ratos, mas nĂŁo gosto de ratos. Hum, certamente nĂŁo tenho
13:04
scared of mice but uh generally, uh if you're
187
784926
3360
medo de ratos, mas geralmente, uh, se vocĂȘ estiver
13:08
watching TV, um if there is a mouse, someone on the TV show
188
788286
4140
assistindo TV, se houver um rato, alguém no programa de TV
13:12
or in the movie will jump up on a chair. Someone else might
189
792426
3720
ou no filme pularĂĄ em uma cadeira. Outra pessoa pode
13:16
grab a broom and and try to shoe the mouse out the door um
190
796146
5120
pegar uma vassoura e tentar enfiar o rato porta afora
13:21
or maybe hit it with the broom. I'm not sure. Um we have mice
191
801266
4200
ou talvez acertĂĄ-lo com a vassoura. Eu nĂŁo tenho certeza. Hum, temos ratos
13:25
in our house and we do set mouse traps. Not because we're
192
805466
3840
em nossa casa e colocamos armadilhas para ratos. NĂŁo porque tenhamos
13:29
afraid of mice. Um but because they're a little bit annoying.
193
809306
3600
medo de ratos. Hum, mas porque eles sĂŁo um pouco irritantes.
13:32
I think a few people in my house might be afraid of mice
194
812906
3360
Acho que algumas pessoas na minha casa podem ter medo de ratos,
13:36
but I'm not gonna mention who. Um I'm not. Although if one ran
195
816266
4620
mas não vou mencionar quem. Hum, eu não sou. Embora se alguém passasse por
13:40
over my foot um while I was doing a live stream I might I
196
820886
4260
cima do meu pé enquanto eu estivesse fazendo uma transmissão ao vivo,
13:45
might I might scream. I would probably be like ah I mouse
197
825146
3360
talvez eu pudesse gritar. Eu provavelmente ficaria tipo ah, o mouse acabou de
13:48
just ran over my foot. So there's different kinds of dogs
198
828506
5200
passar por cima do meu pé. Então, existem diferentes tipos de cachorros
13:53
if I saw this dog with his ball uh out playing I would not be
199
833706
4860
se eu visse esse cachorro com sua bola brincando, eu nĂŁo teria
13:58
afraid of this dog but a friend of mine uh was out running a
200
838566
4620
medo desse cachorro, mas um amigo meu estava correndo hĂĄ
14:03
few months ago and a dog bit her there was a large dog in a
201
843186
4860
alguns meses e um cachorro a mordeu havia um cachorro grande em um
14:08
yard barking and as she ran by that house the dog came out and
202
848046
3840
latindo no quintal e enquanto ela corria por aquela casa o cachorro saiu e a
14:11
bit her and that certainly reminds me that I'm afraid of
203
851886
4500
mordeu e isso certamente me lembra que tenho medo de
14:16
big vicious mean dogs so when a dog is vicious, it barks and it
204
856386
5500
cachorros grandes e cruéis, então quando um cachorro é feroz, ele late e
14:21
tries to bite you. When a dog is mean, it barks and it tries
205
861886
3360
tenta te morder. Quando um cachorro Ă© mau, ele late e tenta
14:25
to bite you. II do not like big, mean dogs. Actually, I'm
206
865246
5760
te morder. Eu nĂŁo gosto de cachorros grandes e malvados. Na verdade, tenho
14:31
even a little bit afraid of small, mean dogs. I think I'm
207
871006
2820
até um pouco de medo de cachorros pequenos e malvados. Acho que tenho
14:33
afraid of any dog that barks a lot and tries to bite me. I
208
873826
4500
medo de qualquer cachorro que late muito e tenta me morder. Eu
14:38
would be afraid of them but some people um are just afraid
209
878326
4320
teria medo deles, mas algumas pessoas tĂȘm medo
14:42
of dogs in general. They have a fear of dogs. Sharks. So, I
210
882646
5920
de cĂŁes em geral. Eles tĂȘm medo de cĂŁes. TubarĂ”es. EntĂŁo,
14:48
think it's shark week right now um on Discovery Channel. I'm
211
888566
3240
acho que Ă© a semana do tubarĂŁo agora no Discovery Channel.
14:51
not sure if you watch a lot of TV but uh shark week is a week
212
891806
3720
NĂŁo tenho certeza se vocĂȘ assiste muita TV, mas a semana do tubarĂŁo Ă© uma semana
14:55
where there's a lot of shows about sharks. Some people when
213
895526
3300
em que hå muitos programas sobre tubarÔes. Algumas pessoas quando
14:58
they go to the beach, they are afraid of sharks. I actually
214
898826
3420
vĂŁo Ă  praia, tĂȘm medo de tubarĂ”es. Na verdade,
15:02
think everyone is afraid of sharks. Except maybe the
215
902246
3720
acho que todo mundo tem medo de tubarÔes. Exceto talvez os
15:05
scientists who study them or the people who make nature uh
216
905966
4680
cientistas que os estudam ou as pessoas que fazem
15:10
documentaries maybe are not afraid of sharks um but
217
910646
3300
documentårios sobre a natureza talvez não tenham medo de tubarÔes, mas
15:13
certainly uh some people are afraid of sharks. Most people
218
913946
3600
certamente algumas pessoas tĂȘm medo de tubarĂ”es. A maioria das pessoas
15:17
are of sharks. I would not go swimming if I saw a shark fin
219
917546
5380
são de tubarÔes. Eu não iria nadar se visse uma barbatana de tubarão
15:22
in the water. I would be very very afraid and there is no way
220
922926
4680
na ĂĄgua. Eu ficaria com muito, muito medo e de jeito nenhum
15:27
I would go in the water. That would just be uh too much. So I
221
927606
6860
eu entraria na ĂĄgua. Isso seria demais. EntĂŁo
15:34
didn't wanna find a picture with actual blood. Uh so I
222
934466
2820
nĂŁo queria encontrar uma foto com sangue de verdade. Uh, entĂŁo eu
15:37
found this picture of a potato stabbing another potato and
223
937286
3780
encontrei esta foto de uma batata esfaqueando outra batata e
15:41
ketchup coming out. Um some people are afraid of blood. And
224
941066
4140
ketchup saindo. Hum, algumas pessoas tĂȘm medo de sangue. E, na
15:45
we actually have some people who will faint at the sight of
225
945206
4380
verdade, temos algumas pessoas que desmaiam ao ver
15:49
blood. Okay? So I actually when I was in uh a science class in
226
949586
5520
sangue. OK? EntĂŁo, na verdade, quando eu estava em uma aula de ciĂȘncias na
15:55
grade ten or eleven. So when I was sixteen or 17 years old. Um
227
955106
4380
décima ou décima primeira série. Então, quando eu tinha dezesseis ou 17 anos. Hum,
15:59
we had to take a little sample of blood from our finger. We
228
959486
3480
tivemos que tirar uma pequena amostra de sangue do nosso dedo.
16:02
had to poke our finger and put it on a microscope slide and
229
962966
3920
Tivemos que enfiar o dedo e colocar em uma lĂąmina de microscĂłpio e
16:06
then look at it through the microscope and a friend of mine
230
966886
3480
depois olhar pelo microscĂłpio e um amigo meu
16:10
who was this really tough guy he poked his finger and a
231
970366
4980
que era um cara muito durĂŁo ele cutucou o dedo e
16:15
little bit of blood came out and he fainted. He just fell
232
975346
2820
saiu um pouco de sangue e ele desmaiou. Ele simplesmente
16:18
over. Totally unconscious. So he passed out. So he was
233
978166
4860
caiu. Totalmente inconsciente. EntĂŁo ele desmaiou. EntĂŁo ele era
16:23
someone who would you would describe him as fainting at the
234
983026
4200
alguĂ©m que vocĂȘ poderia descrevĂȘ-lo como desmaiando ao
16:27
sight of blood. So some people it's not that they're afraid of
235
987226
3780
ver sangue. EntĂŁo, algumas pessoas nĂŁo Ă© que tenham medo de
16:31
blood. They have an aversion to seeing blood. And they might
236
991006
3900
sangue. Eles tĂȘm aversĂŁo a ver sangue. E eles podem
16:34
faint at the sight of blood. Interestingly enough, that uh
237
994906
4800
desmaiar ao ver sangue. Curiosamente, aquele
16:39
friend of mine who uh fainted at the sight of blood, he
238
999706
3360
amigo meu que desmaiou ao ver sangue, ele se
16:43
became a police officer. So, I'm not sure how he handles
239
1003066
4440
tornou um policial. EntĂŁo, nĂŁo tenho certeza de como ele lida com
16:47
that fear now but uh that is his current job. Some people
240
1007506
5100
esse medo agora, mas esse Ă© o trabalho atual dele. Algumas pessoas
16:52
are afraid of water, more afraid of drowning. Drowning is
241
1012606
3900
tĂȘm medo de ĂĄgua, mais medo de se afogar. Afogamento Ă©
16:56
when you go under the water and you can't get up in time and
242
1016506
3480
quando vocĂȘ entra na ĂĄgua e nĂŁo consegue se levantar a tempo e
16:59
you die in the water. So, I would say people are actually
243
1019986
2940
morre na ĂĄgua. EntĂŁo, eu diria que as pessoas tĂȘm
17:02
more afraid of drowning. Uh they're more afraid of drowning
244
1022926
4960
mais medo de se afogar. Uh, eles tĂȘm mais medo de se afogar
17:07
than actually the water. So, my mom, for instance, doesn't
245
1027886
5100
do que da ĂĄgua. EntĂŁo, minha mĂŁe, por exemplo, nĂŁo
17:12
really like swimming very much because when she was younger,
246
1032986
3300
gosta muito de nadar porque quando ela era mais nova,
17:16
she uh was out swimming in a uh a lake or a pool and she had
247
1036286
6060
ela estava nadando em um lago ou piscina e ela tinha
17:22
trouble getting back to the shore or the edge and it was
248
1042346
3420
problemas para voltar para a praia ou para a borda e era
17:25
very traumatic for her. So, she has a little bit of a fear of
249
1045766
3960
muito traumĂĄtico para ela. EntĂŁo, ela tem um pouco de medo de
17:29
water, fear of swimming, fear of drowning. Some people have a
250
1049726
5520
ĂĄgua, medo de nadar, medo de se afogar. Algumas pessoas tĂȘm
17:35
fear of going to the dentist. I'm kind of afraid the dentist.
251
1055246
3980
medo de ir ao dentista. Estou meio que com medo do dentista.
17:39
I know the dentist is helping me. I know it's good to get
252
1059226
3600
Eu sei que o dentista estĂĄ me ajudando. Sei que Ă© bom
17:42
your teeth cleaned. I know that but I really don't like being
253
1062826
4560
limpar os dentes. Eu sei disso, mas realmente nĂŁo gosto de estar
17:47
in that chair and having someone scrape my teeth with
254
1067386
3720
naquela cadeira e ter alguém raspando meus dentes com
17:51
that pointy thing. I'm a little bit afraid of the dentist. But
255
1071106
3420
aquela coisa pontiaguda. Tenho um pouco de medo de dentista. Mas
17:54
I overcome my fear every six to 9 months and I go to the
256
1074526
5520
eu supero meu medo a cada seis a nove meses e vou ao
18:00
dentist and I get my teeth cleaned and they fix my
257
1080046
3180
dentista, escovo meus dentes e eles consertam minhas
18:03
cavities. So, even though I have a fear of going to the
258
1083226
3420
cĂĄries. EntĂŁo, mesmo tendo medo de ir ao
18:06
dentist, even though I'm scared of the dentist, I usually try
259
1086646
3480
dentista, mesmo tendo medo de dentista, eu costumo tentar
18:10
and overcome my fear. Needles. So, this is a pretty common one
260
1090126
6600
vencer o medo. Agulhas. EntĂŁo, isso Ă© bastante comum
18:16
right now. I'll tell you this about myself. I don't like
261
1096726
4920
agora. Eu vou te contar isso sobre mim. NĂŁo gosto de
18:21
getting needles. I've gotten both shots now for my
262
1101646
4440
receber agulhas. Eu tomei as duas vacinas agora para minha
18:26
vaccination and both times, they say, are you afraid of
263
1106086
5640
vacinação e nas duas vezes, eles dizem, vocĂȘ tem medo de
18:31
needles? Or are you afraid of getting a needle? And I say,
264
1111726
2940
agulhas? Ou vocĂȘ tem medo de pegar uma agulha? E eu digo,
18:34
no, but I'm not going to watch. Like, I don't want to see you
265
1114666
4680
nĂŁo, mas nĂŁo vou assistir. Tipo, nĂŁo quero ver vocĂȘ
18:39
put the needle in my arm. In fact, right now, in Canada,
266
1119346
3720
enfiar a agulha no meu braço. Na verdade, agora, no Canadå,
18:43
there are a lot of commercials. There are a lot of
267
1123066
3120
hĂĄ muitos comerciais. Tem um monte de
18:46
advertisements encouraging people to get vaccinated and
268
1126186
3540
propagandas incentivando as pessoas a se vacinarem e
18:49
they keep showing people getting a needle in their arm
269
1129726
2880
ficam mostrando as pessoas levando uma agulha no braço
18:52
and I keep going like, don't, don't show me that. I don't
270
1132606
3060
e eu continuo tipo, nĂŁo, nĂŁo me mostre isso. Eu nĂŁo
18:55
want to see that. But some people are afraid of needles.
271
1135666
3540
quero ver isso. Mas algumas pessoas tĂȘm medo de agulhas.
18:59
Some people are afraid of crowds. I wouldn't say that I'm
272
1139206
5100
Algumas pessoas tĂȘm medo de multidĂ”es. Eu nĂŁo diria que tenho
19:04
afraid of crowds. I don't have a fear of being in a large
273
1144306
2820
medo de multidÔes. Não tenho medo de estar no meio de uma grande
19:07
crowd um but I do feel a little bit um yeah, I think I have a
274
1147126
5700
multidĂŁo, mas sinto um pouco. Sim, acho que tenho um
19:12
bit of a fear of social situations. I don't mind being
275
1152826
3900
pouco de medo de situaçÔes sociais. Não me importo de estar
19:16
at a concert listening to music in a crowd but I don't totally
276
1156726
4720
em um show ouvindo mĂșsica no meio da multidĂŁo, mas nĂŁo
19:21
enjoy going to uh an event where there's a couple hundred
277
1161446
3240
gosto muito de ir a um evento onde hĂĄ algumas centenas de
19:24
people and I have to talk to a lot of people. That's not as
278
1164686
3060
pessoas e tenho que falar com muitas pessoas. Isso nĂŁo Ă© tĂŁo
19:27
enjoyable for me. Um but some people don't like crowds. It's
279
1167746
4080
agradĂĄvel para mim. Hum, mas algumas pessoas nĂŁo gostam de multidĂ”es. É
19:31
kind of the opposite of being afraid of being alone. Some
280
1171826
3960
o oposto de ter medo de ficar sozinho. Algumas
19:35
people don't enjoy uh being in a crowd. Some people are afraid
281
1175786
7220
pessoas nĂŁo gostam de estar no meio da multidĂŁo. Algumas pessoas tĂȘm medo
19:43
to go outside. Um I do not have this fear. If you watch any of
282
1183006
5100
de sair. Hum, eu nĂŁo tenho esse medo. Se vocĂȘ assistir a qualquer uma das
19:48
my English lessons, you'll know that generally, this lesson, uh
283
1188106
5340
minhas aulas de inglĂȘs, saberĂĄ que geralmente, esta aula, uh,
19:53
the Friday morning live lesson is the only one I do inside. I
284
1193446
3660
a aula ao vivo da manhĂŁ de sexta-feira Ă© a Ășnica que faço dentro.
19:57
am not afraid to go outside. I actually like going outside to
285
1197106
3540
NĂŁo tenho medo de sair. Na verdade, gosto de sair para
20:00
do my lesson. So, uh tomorrow, hopefully, the weather is nice
286
1200646
3300
fazer minha lição. Então, uh amanhã, espero que o tempo esteja bom
20:03
and I will do the live question and answer lesson outside um
287
1203946
4200
e eu farei a lição ao vivo de perguntas e respostas fora de um
20:08
and if you watch any videos on my second channel or my on this
288
1208146
4200
e se vocĂȘ assistir a algum vĂ­deo no meu segundo canal ou neste
20:12
main channel, uh they're almost all done outside. It's rare
289
1212346
3480
canal principal, uh eles estão quase todos feitos fora. É raro
20:15
that I do a video inside. I only do that if the weather is
290
1215826
3420
eu fazer um vídeo por dentro. Eu só faço isso se o tempo estiver
20:19
really really bad but some people definitely are afraid of
291
1219246
4980
realmente muito ruim, mas algumas pessoas definitivamente tĂȘm medo de
20:24
going outside. They like to stay in their house at all
292
1224226
3120
sair. Eles gostam de ficar em casa o
20:27
times. Um So some people are afraid of pain. Um I definitely
293
1227346
6920
tempo todo. Hum EntĂŁo algumas pessoas tĂȘm medo da dor. Hum, eu definitivamente
20:34
am afraid of pain. Probably my biggest concern um when I was
294
1234266
4860
tenho medo da dor. Provavelmente minha maior preocupação quando estava
20:39
having surgery um was that it was going to hurt a lot. Um and
295
1239126
4620
fazendo uma cirurgia era que ia doer muito. Hum e
20:43
then afterwards it did hurt a lot. This whole side of my body
296
1243746
3480
depois doeu muito. Todo esse lado do meu corpo
20:47
hurt for a couple of months. And I didn't like that. So I
297
1247226
3420
doeu por alguns meses. E eu nĂŁo gostei disso. EntĂŁo eu
20:50
wouldn't say I'm afraid of pain. But I definitely um I
298
1250646
5220
nĂŁo diria que tenho medo da dor. Mas eu definitivamente
20:55
have an aversion to pain and I've used that word a couple of
299
1255866
2700
tenho aversĂŁo Ă  dor e jĂĄ usei essa palavra algumas
20:58
times. When you have an aversion to something, it means
300
1258566
2640
vezes. Quando vocĂȘ tem aversĂŁo a algo, significa que
21:01
you don't easily choose to experience it, okay? But some
301
1261206
4740
nĂŁo escolhe facilmente experimentĂĄ-lo, ok? Mas algumas
21:05
people are afraid of pain. Some people refuse to get surgery
302
1265946
3560
pessoas tĂȘm medo da dor. Algumas pessoas se recusam a fazer a cirurgia
21:09
because they are afraid of the pain that it will cause the
303
1269506
3840
porque tĂȘm medo da dor que isso causarĂĄ na
21:13
physical pain. So, there is something called the fear of
304
1273346
3360
dor fĂ­sica. Portanto, existe algo chamado medo do
21:16
failure and a fear of failure is when you are afraid that if
305
1276706
4380
fracasso e o medo do fracasso Ă© quando vocĂȘ tem medo de que, se
21:21
you do something, you might not succeed. People sometimes have
306
1281086
4260
fizer algo, possa nĂŁo ter sucesso. As pessoas Ă s vezes tĂȘm
21:25
a fear of failure because they need to do something that
307
1285346
3660
medo do fracasso porque precisam fazer algo que as
21:29
people can see them doing and they don't want people to see
308
1289006
3180
pessoas possam vĂȘ-las fazendo e nĂŁo querem que as pessoas
21:32
them fail. This is probably a good way to describe a fear of
309
1292186
4860
as vejam falhar. Esta Ă© provavelmente uma boa maneira de descrever o medo de
21:37
having an English conversation if you're an English learner,
310
1297046
2880
ter uma conversa em inglĂȘs. Se vocĂȘ Ă© um aluno de inglĂȘs,
21:39
you might actually be afraid of failing. You're afraid that
311
1299926
3780
pode realmente ter medo de falhar. VocĂȘ tem medo de que,
21:43
when you have the conversation, you won't be able to think of
312
1303706
2880
quando tiver a conversa, nĂŁo consiga pensar
21:46
the words. You're afraid that when you have the conversation,
313
1306586
3240
nas palavras. VocĂȘ tem medo de que, quando tiver a conversa,
21:49
you'll say something dumb or you'll look silly um or any of
314
1309826
4380
diga algo idiota ou pareça bobo ou qualquer uma
21:54
those things. So, hopefully, you're talking to someone who
315
1314206
3300
dessas coisas. EntĂŁo, com sorte, vocĂȘ estĂĄ conversando com alguĂ©m que
21:57
doesn't make you feel like a failure. Hopefully, uh you
316
1317506
3840
nĂŁo faz vocĂȘ se sentir um fracasso. Esperançosamente, vocĂȘ
22:01
don't have uh a fear of failure and the way to get over a fear
317
1321346
4080
nĂŁo tem medo do fracasso e a maneira de superar o medo
22:05
of failure, one way is to recognize that failing is the
318
1325426
5400
do fracasso, uma maneira Ă© reconhecer que falhar Ă© o
22:10
path to learning. You don't learn Anything without failing
319
1330826
4420
caminho para o aprendizado. VocĂȘ nĂŁo aprende nada sem falhar
22:15
and so once you get used to failing um you just get better
320
1335246
5280
e, portanto, uma vez que vocĂȘ se acostuma a falhar, vocĂȘ apenas melhora
22:20
at it. In fact, here's a great example. I got a new camera and
321
1340526
3720
nisso. Na verdade, aqui estĂĄ um Ăłtimo exemplo. Ganhei uma cĂąmera nova e a
22:24
I'm using it for all of my videos and the other day I did
322
1344246
3720
estou usando em todos os meus vĂ­deos e outro dia fiz
22:27
a video on my second channel and it was over exposed. It was
323
1347966
3600
um vĂ­deo no meu segundo canal e ficou superexposto. Estava
22:31
way too bright. But I just said to myself, well, lesson
324
1351566
3180
muito claro. Mas eu apenas disse a mim mesmo, bem, lição
22:34
learned. Um I made a mistake. It wasn't a total failure but
325
1354746
4980
aprendida. Hum, eu cometi um erro. NĂŁo foi um fracasso total, mas
22:39
it still was a small failure but I just uploaded it anyway.
326
1359726
3340
ainda assim foi um pequeno fracasso, mas acabei de carregĂĄ-lo de qualquer maneira.
22:43
People don't mind because they could still hear me but
327
1363066
4500
As pessoas nĂŁo se importam porque ainda podem me ouvir, mas
22:47
sometimes fear of failure can paralyze people. Um what we
328
1367566
5160
Ă s vezes o medo do fracasso pode paralisar as pessoas. Hum, o que queremos
22:52
mean by that is It can make you not able to do what you want to
329
1372726
6000
dizer com isso Ă© que pode fazer com que vocĂȘ nĂŁo seja capaz de
22:58
do. Some people are afraid of germs. They're afraid of
330
1378726
4380
fazer o que deseja. Algumas pessoas tĂȘm medo de germes. Eles tĂȘm medo de
23:03
bacteria. They're afraid of viruses. They're afraid of any
331
1383106
4140
bactĂ©rias. Eles tĂȘm medo de vĂ­rus. Eles tĂȘm medo de qualquer
23:07
place that isn't really really clean. Um I have a little bit
332
1387246
4920
lugar que nĂŁo seja realmente muito limpo. Hum, eu tenho um pouco
23:12
of a fear of germs. I like the kitchen counter to be clean. I
333
1392166
4800
de medo de germes. Eu gosto que o balcĂŁo da cozinha esteja limpo. Eu
23:16
like everyone to use proper food handling uh when they're
334
1396966
4800
gosto que todos usem o manuseio adequado de alimentos quando estĂŁo
23:21
in the kitchen. Like if you cut meat on a cutting board, you
335
1401766
3960
na cozinha. Por exemplo, se vocĂȘ cortar carne em uma tĂĄbua,
23:25
shouldn't cut vegetables on the same cutting board. So, I have
336
1405726
2700
nĂŁo deve cortar legumes na mesma tĂĄbua. EntĂŁo, eu tenho
23:28
a bit of a fear but I think it's a practical fear but there
337
1408426
4320
um pouco de medo, mas acho que Ă© um medo prĂĄtico, mas hĂĄ
23:32
are some people that, you know, are just really afraid of germs
338
1412746
3780
algumas pessoas que, vocĂȘ sabe, tĂȘm muito medo de germes
23:36
and bacteria and they wash their hands a lot and they
339
1416526
3240
e bactérias e lavam muito as mãos e
23:39
clean a lot. I think I'm more afraid of germs and bacteria
340
1419766
5040
limpam muito. Acho que tenho mais medo de germes e bactérias
23:44
than Jen um but uh that's a discussion for another day. I'm
341
1424806
3960
do que Jen, mas isso Ă© uma discussĂŁo para outro dia. Estou
23:48
trying to convince Jen to do another video with me in the
342
1428766
3660
tentando convencer Jen a fazer outro vĂ­deo comigo no
23:52
next month or so. It might not be till September, we'll see.
343
1432426
3640
prĂłximo mĂȘs. Pode nĂŁo ser atĂ© setembro, veremos.
23:56
Um but we'll talk, maybe we'll talk about our fears or
344
1436066
3060
Hum, mas vamos conversar, talvez falemos sobre nossos medos ou
23:59
something like that. But yeah, definitely people are afraid of
345
1439126
3540
algo assim. Mas sim, definitivamente as pessoas tĂȘm medo de
24:02
germs. By the way, germs, uh it's just another term for
346
1442666
3720
germes. A propĂłsito, germes, Ă© apenas outro termo para
24:06
bacteria, okay? So, when you don't clean the kitchen
347
1446386
3660
bactĂ©rias, ok? EntĂŁo, quando vocĂȘ nĂŁo limpa o
24:10
counter, there's lots of germs on there and it's another word
348
1450046
3060
balcĂŁo da cozinha, hĂĄ muitos germes lĂĄ e Ă© outra palavra
24:13
for um you know, when you spread illnesses, like people
349
1453106
3660
para um, vocĂȘ sabe, quando vocĂȘ espalha doenças, como as pessoas
24:16
get their germs on you. Right now, everyone wears a mask 'cuz
350
1456766
3300
pegam seus germes em vocĂȘ. No momento, todo mundo usa mĂĄscara porque
24:20
we don't wanna get our germs on each other. Public speaking.
351
1460066
5600
nĂŁo queremos espalhar nossos germes uns nos outros. Falar em pĂșblico.
24:25
So, this is something that Okay, I'm not afraid of public
352
1465666
5940
EntĂŁo, isso Ă© algo que Ok, nĂŁo tenho medo de
24:31
speaking if you mean teaching my class or talking in front of
353
1471606
5280
falar em pĂșblico se vocĂȘ quer dizer dar minha aula ou falar na frente de
24:36
people who I regularly talk in front of, but if I need to
354
1476886
3540
pessoas com quem eu falo regularmente , mas se eu precisar
24:40
speak somewhere in front of 100 or 200 people that I don't
355
1480426
3420
falar em algum lugar na frente de 100 ou 200 pessoas isso eu nĂŁo
24:43
know, I would get a little bit nervous but I would still be
356
1483846
3060
sei, eu ficaria um pouco nervoso, mas ainda
24:46
able to do it. I don't mind talking in front of people. But
357
1486906
3720
conseguiria. NĂŁo me importo de falar na frente das pessoas. Mas
24:50
for some people, public speaking, um they have a
358
1490626
3240
para algumas pessoas, falar em pĂșblico, elas tĂȘm um
24:53
debilitating fear of public speaking. When your fear is
359
1493866
3840
medo debilitante de falar em pĂșblico. Quando seu medo Ă©
24:57
debilitating, it means you just can't Do it. You're you're just
360
1497706
4000
debilitante, significa que vocĂȘ simplesmente nĂŁo consegue. VocĂȘ estĂĄ com
25:01
so afraid of that thing that you will not do it. So I don't
361
1501706
4200
tanto medo dessa coisa que nĂŁo vai fazer. EntĂŁo eu nĂŁo
25:05
have that. I have a normal amount of nervousness if I have
362
1505906
3600
tenho isso. Sinto um nervosismo normal se tiver que
25:09
to talk in front of people. But remember I've taught for over
363
1509506
4260
falar na frente das pessoas. Mas lembre-se de que lecionei por mais de
25:13
twenty years. So my job is talking. So going up and
364
1513766
4680
vinte anos. EntĂŁo meu trabalho Ă© falar. EntĂŁo subir e
25:18
talking in front of people is a little easier for me. Still not
365
1518446
5220
falar na frente das pessoas Ă© um pouco mais fĂĄcil para mim. Ainda nĂŁo Ă©
25:23
totally easy though. Some people are afraid of being
366
1523666
3540
totalmente fĂĄcil. Algumas pessoas tĂȘm medo de serem
25:27
touched. These people are probably very happy right now
367
1527206
3900
tocadas. Essas pessoas provavelmente estĂŁo muito felizes agora
25:31
in our current world. Um but some people love hugging and
368
1531106
5160
em nosso mundo atual. Hum, mas algumas pessoas adoram abraçar e
25:36
kissing. Some people love high fiving and shaking hands and
369
1536266
3900
beijar. Algumas pessoas adoram cumprimentar e apertar as mĂŁos e
25:40
some people would just prefer that people don't touch them,
370
1540166
3300
outras simplesmente preferem que as pessoas nĂŁo as toquem,
25:43
okay? Um I, myself, I'm not afraid of touch. I'm not a
371
1543466
4320
ok? Hum, eu mesmo, nĂŁo tenho medo do toque. Eu nĂŁo sou uma
25:47
huggy person though. Um what I mean by that is I don't go
372
1547786
3420
pessoa que abraça. Hum, o que quero dizer com isso é que não saio por aí
25:51
around hugging people if I haven't seen someone for a long
373
1551206
3540
abraçando as pessoas se não vejo alguém hå muito
25:54
time. I usually say hi but I don't usually hug them but I'm
374
1554746
3840
tempo. Costumo dizer oi, mas não costumo abraçå-los, mas
25:58
not afraid of people touching me but some people are. I don't
375
1558586
4620
nĂŁo tenho medo de que as pessoas me toquem, mas algumas pessoas tĂȘm. Eu nĂŁo
26:03
have this. This was one of the ones I found while I was
376
1563206
3480
tenho isso. Este foi um dos que encontrei enquanto
26:06
researching this lesson. Um some people are afraid of large
377
1566686
4020
pesquisava esta lição. Hum, algumas pessoas tĂȘm medo de
26:10
things. Um I think when I see an elephant at the zoo in a
378
1570706
5880
coisas grandes. Hum, acho que quando vejo um elefante no zoolĂłgico em uma
26:16
cage, I'm not afraid of it. Um but when I, if I was out in the
379
1576586
5280
gaiola, nĂŁo tenho medo dele. Hum, mas quando eu, se eu estivesse na
26:21
wild, um I I would be a little bit afraid. They are enormous.
380
1581866
4720
selva, hum, eu ficaria com um pouco de medo. Eles sĂŁo enormes.
26:26
I did see elephants at Krueger Park in South Africa and I was
381
1586586
4440
Eu vi elefantes no Krueger Park na África do Sul e fiquei com
26:31
a little bit afraid of them. They're really big especially
382
1591026
2760
um pouco de medo deles. Eles sĂŁo realmente grandes, especialmente
26:33
when you see a whole herd of elephants. Birds. Um these are
383
1593786
7120
quando vocĂȘ vĂȘ toda uma manada de elefantes. PĂĄssaros. Hum, estes sĂŁo
26:40
Canadian geese. Um the Canada goose is not a nice animal if
384
1600906
3900
gansos canadenses. Hum, o ganso do CanadĂĄ nĂŁo Ă© um animal legal se
26:44
you get close to it. They will try to attack you. They kinda
385
1604806
3300
vocĂȘ chegar perto dele. Eles vĂŁo tentar atacĂĄ-lo. Eles meio que
26:48
come at you and make a funny sound and they get their wings
386
1608106
2760
vĂȘm atĂ© vocĂȘ e fazem um som engraçado e abrem as asas
26:50
out. Um so even though in a lot of my videos there's Canadian
387
1610866
3840
. Hum, embora em muitos dos meus vĂ­deos haja
26:54
geese across the river and they're nice and it looks like
388
1614706
3180
gansos canadenses do outro lado do rio e eles sejam legais e pareçam uma
26:57
beautiful nature. Um I am actually a little bit afraid of
389
1617886
3900
bela natureza. Na verdade, estou com um pouco de medo
27:01
them. Especially if you go to a park where they are very
390
1621786
4260
deles. Especialmente se vocĂȘ for a um parque onde eles estĂŁo muito
27:06
familiar with humans. Okay? So Canadian geese that are used to
391
1626046
4680
familiarizados com os humanos. OK? EntĂŁo, gansos canadenses que estĂŁo acostumados com
27:10
humans when people feed them all the time sometimes they can
392
1630726
3660
humanos quando as pessoas os alimentam o tempo todo, Ă s vezes eles podem
27:14
get a little bit um Ornery was the word I wanted to use. They
393
1634386
5200
ficar um pouco um pouco teimosos, era a palavra que eu queria usar. Eles
27:19
start to squawk and honk and run at you and flap their wings
394
1639586
4560
começam a grasnar e buzinar e correr para vocĂȘ e bater suas asas
27:24
and their mouth is open. You can tell I'm describing from
395
1644146
3120
e sua boca estĂĄ aberta. VocĂȘ pode dizer que estou descrevendo por
27:27
real experience. Fire, some people are afraid of fire. Um I
396
1647266
6340
experiĂȘncia real. Fogo, algumas pessoas tĂȘm medo de fogo. Na
27:33
actually enjoy fire when it's a campfire but there was a time
397
1653606
4740
verdade, eu gosto de fogo quando Ă© uma fogueira, mas houve um tempo,
27:38
many years ago where um if you look in my videos, if you see
398
1658346
4860
muitos anos atrĂĄs, em que, se vocĂȘ olhar nos meus vĂ­deos, se vir
27:43
the field along my river, there was a time where that grass was
399
1663206
3780
o campo ao longo do meu rio, houve um tempo em que a grama estava
27:46
dry about 20 years ago and I accidentally lit the field on
400
1666986
4320
seca hĂĄ cerca de 20 anos e eu acidentalmente incendiou o campo
27:51
fire and the fire department had to come and help me put it
401
1671306
3660
e os bombeiros tiveram que vir e me ajudar a apagĂĄ-lo
27:54
out. That was very terrifying. And so I would say this, I am
402
1674966
5580
. Isso foi muito assustador. E entĂŁo eu diria isso,
28:00
definitely afraid of fire that is out of Troll. I love having
403
1680546
5140
definitivamente tenho medo do fogo que sai do Troll. Eu adoro ter
28:05
a little campfire. I light candles although usually we use
404
1685686
3960
uma pequena fogueira. Eu acendo velas, embora normalmente usemos
28:09
electric ones now. So I'm not afraid of fire in that sense.
405
1689646
3780
velas elétricas agora. Portanto, não tenho medo de fogo nesse sentido.
28:13
When it's a controlled fire that someone is having. But
406
1693426
3780
Quando Ă© um incĂȘndio controlado que alguĂ©m estĂĄ tendo. Mas
28:17
certainly when my field was on fire, it was terrifying. I was
407
1697206
4140
certamente quando meu campo estava pegando fogo, era aterrorizante. Eu
28:21
certainly afraid of fire at that time. And then technology.
408
1701346
5840
certamente tinha medo de fogo naquela Ă©poca. E entĂŁo tecnologia.
28:27
Some people are afraid of technology. I find generally
409
1707186
3300
Algumas pessoas tĂȘm medo da tecnologia. Acho que geralmente as
28:30
older people are afraid of technology. It can be very
410
1710486
3360
pessoas mais velhas tĂȘm medo da tecnologia. Pode ser muito
28:33
challenging. Um if you are over the age of sixty-five or
411
1713846
4080
desafiador. Hum, se vocĂȘ tem mais de sessenta e cinco ou
28:37
seventy to learn how to use new things. And I'll actually admit
412
1717926
4140
setenta anos para aprender a usar coisas novas. E, na verdade, admito
28:42
that for me it's even hard to learn new things. I never
413
1722066
4620
que para mim é até difícil aprender coisas novas. Nunca
28:46
thought I would say this in life but I think I used to
414
1726686
3300
pensei que diria isso na vida, mas acho que costumava
28:49
learn things quickly. I find now it's harder to learn new
415
1729986
3780
aprender as coisas rapidamente. Acho que agora Ă© mais difĂ­cil aprender
28:53
things all the time. Mostly because I have less time. I
416
1733766
4480
coisas novas o tempo todo. Principalmente porque tenho menos tempo.
28:58
don't think there's anything wrong with my brain. I think
417
1738246
2580
Acho que não hå nada de errado com meu cérebro. Eu acho que
29:00
it's hard for me to learn new things because I have less time
418
1740826
3180
Ă© difĂ­cil para mim aprender coisas novas porque tenho menos tempo
29:04
and that can be a little bit frightening, right? I'm a
419
1744006
3180
e isso pode ser um pouco assustador, certo? Tenho um
29:07
little afraid of a year where there's so much new technology
420
1747186
3960
pouco de medo de um ano em que hĂĄ tanta tecnologia nova
29:11
that I can't learn how to use it fast enough to use in my
421
1751146
3840
que nĂŁo consigo aprender a usĂĄ- la rĂĄpido o suficiente para usar em minha
29:14
classroom.
422
1754986
2540
sala de aula.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7