How to Talk About Mistakes in English

53,871 views ・ 2023-12-05

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So I thought I would make
0
330
1162
Então pensei em fazer
00:01
a little English lesson this week.
1
1493
1871
uma pequena aula de inglês esta semana. A propósito,
00:03
I'm starting to feel a lot better,
2
3365
1407
estou começando a me sentir muito melhor,
00:04
by the way, for those of you that don't know,
3
4773
2015
para quem não sabe,
00:06
I was a little bit sick for a couple of
4
6789
1679
fiquei um pouco doente por algumas
00:08
weeks, but I thought since I'm just feeling a little
5
8469
2959
semanas, mas pensei que já que estou me sentindo um
00:11
bit better, I'll just make a little English lesson.
6
11429
2565
pouco melhor, Vou apenas fazer uma pequena aula de inglês.
00:13
And this little English lesson will be about three
7
13995
3241
E esta pequena lição de inglês será sobre três
00:17
phrases you can use to talk about mistakes.
8
17237
3685
frases que você pode usar para falar sobre erros.
00:20
I made a mistake this morning.
9
20923
2393
Cometi um erro esta manhã.
00:23
That's the first phrase, by the way.
10
23317
1823
A propósito, essa é a primeira frase.
00:25
When you do something that you weren't
11
25141
2077
Quando você faz algo que não
00:27
planning on doing, we usually describe it
12
27219
2025
planejava fazer, geralmente descrevemos
00:29
with the phrase I made a mistake.
13
29245
2133
com a frase cometi um erro.
00:31
The mistake I made is I put the wrong attachment
14
31379
3167
O erro que cometi foi colocar o acessório errado
00:34
on the clippers and I shaved my beard and mustache
15
34547
4079
na tesoura e raspei a barba e o bigode
00:38
shorter than I normally do, so I made a mistake.
16
38627
3699
mais curtos do que normalmente faço, então cometi um erro.
00:42
That's the phrase I would use to describe that.
17
42327
2937
Essa é a frase que eu usaria para descrever isso.
00:45
And there's a few other... by the way, it will grow back.
18
45265
2927
E tem mais alguns... aliás, vai crescer de novo.
00:48
That's the nice thing about this kind of mistake,
19
48193
2373
O que há de bom nesse tipo de erro
00:50
is if I just wait a few days, it
20
50567
2297
é que se eu esperar alguns dias, ele
00:52
will grow back and look normal again.
21
52865
1443
crescerá novamente e parecerá normal novamente.
00:54
But does it look shorter?
22
54309
1397
Mas parece mais curto?
00:55
Do you recognize me?
23
55707
1145
Você me reconhece?
00:56
Maybe I look a little bit different.
24
56853
2159
Talvez eu pareça um pouco diferente.
00:59
Anyways, there's two other phrases you can
25
59013
2095
De qualquer forma, há duas outras frases que você pode
01:01
use to describe a situation like this.
26
61109
2511
usar para descrever uma situação como esta.
01:03
The other one is you could
27
63621
1167
A outra é que você poderia
01:04
say I messed up. This morning
28
64789
1827
dizer que eu errei. Esta manhã
01:06
I messed up.
29
66617
1071
eu errei.
01:07
I don't know why.
30
67689
1055
Eu não sei por quê.
01:08
I'm still trying to figure out how I made
31
68745
2607
Ainda estou tentando descobrir como cometi
01:11
this mistake or why I messed up this morning.
32
71353
2975
esse erro ou por que errei esta manhã.
01:14
I went to the bathroom, I grabbed the clippers, there was
33
74329
3123
Fui ao banheiro, peguei a tesoura, tinha
01:17
the little attachment laying beside the clippers, and I thought it
34
77453
4175
o acessóriozinho ao lado da tesoura, e achei que
01:21
was the right one, so I clipped it on.
35
81629
1999
era o certo, então prendi.
01:23
But yes, I definitely messed up.
36
83629
2651
Mas sim, eu definitivamente errei.
01:26
And then the third phrase that you could use
37
86810
2402
E então a terceira frase que você poderia usar
01:29
to describe this kind of situation is very informal
38
89213
3385
para descrever esse tipo de situação é muito informal
01:32
and some people even consider it a little bit
39
92599
2457
e algumas pessoas até consideram um pouco
01:35
crude, but I could say I screwed up.
40
95057
3231
grosseira, mas posso dizer que estraguei tudo.
01:38
I certainly screwed up this morning.
41
98289
2623
Eu certamente estraguei tudo esta manhã.
01:40
Again, it's not too big of a screw up, though, is it?
42
100913
3059
Novamente, não é uma grande bagunça, não é?
01:43
Because this will all grow back.
43
103973
2767
Porque tudo isso vai crescer novamente.
01:46
So just for a quick review, three ways that you
44
106741
3007
Então, apenas para uma revisão rápida, três maneiras pelas quais você
01:49
can talk about a mistake that you've made in English.
45
109749
2293
pode falar sobre um erro que cometeu em inglês.
01:52
You can say simply I made a mistake,
46
112043
2495
Você pode dizer simplesmente que cometi um erro
01:54
or you can say I messed up.
47
114539
2029
ou pode dizer que errei.
01:56
Or you could say I screwed up.
48
116569
2607
Ou você poderia dizer que eu estraguei tudo.
01:59
Now, there is a fourth way to describe a mistake.
49
119177
3189
Agora, existe uma quarta maneira de descrever um erro.
02:02
Here's a little bonus phrase for you.
50
122367
1881
Aqui está uma pequena frase bônus para você.
02:04
If you're talking about something like math or
51
124249
3379
Se você está falando sobre algo como matemática ou
02:07
you're talking about maybe you're using a calculator,
52
127629
2853
talvez esteja usando uma calculadora,
02:10
you might say I made an error.
53
130483
3047
você pode dizer que cometi um erro.
02:13
An error and a mistake are very similar.
54
133531
2481
Um erro e um erro são muito semelhantes.
02:16
Although when I think about it, I usually use
55
136013
2799
Embora, quando penso nisso, costumo usar
02:18
the word mistake as a general term, you know when you
56
138813
3571
a palavra erro como um termo geral, você sabe quando
02:22
do something that you didn't plan to do.
57
142385
1839
faz algo que não planejou fazer.
02:24
And I use the word error more for
58
144225
2367
E eu uso mais a palavra erro para
02:26
things involving numbers and things like that.
59
146593
2895
coisas que envolvem números e coisas assim.
02:29
I don't think it's a hard and fast rule by any means.
60
149489
3667
Não acho que seja uma regra rígida e rápida de forma alguma.
02:33
But for me personally, when I'm talking about numbers,
61
153157
3613
Mas para mim, pessoalmente, quando falo de números,
02:36
if I, for instance, was adding up the sales
62
156771
3249
se eu, por exemplo, estivesse somando as vendas
02:40
for the week on the farm and I forgot
63
160021
2581
da semana na fazenda e esqueci
02:42
to add in a few sales, I might say,
64
162603
1625
de adicionar algumas vendas, posso dizer:
02:44
Jen oh, I made an error.
65
164229
1285
Jen, ah, fiz um erro.
02:45
Let me fix that.
66
165515
1449
Deixe-me consertar isso.
02:46
So four phrases, I guess.
67
166965
1887
Então, quatro frases, eu acho.
02:48
I made a mistake.
68
168853
1189
Eu cometi um erro.
02:50
I messed up.
69
170043
1017
Eu estraguei.
02:51
I screwed up and I made an error.
70
171061
2421
Eu estraguei tudo e cometi um erro.
02:53
Hopefully you don't make too any errors.
71
173483
2263
Esperamos que você não cometa muitos erros.
02:55
Hopefully you're having a good week.
72
175747
1689
Esperamos que você esteja tendo uma boa semana.
02:57
Sorry for the short lesson, but I'm just easing back
73
177437
3055
Desculpe pela curta lição, mas estou voltando
03:00
in to this YouTube thing where I teach English.
74
180493
2581
ao YouTube, onde ensino inglês.
03:03
I hope you enjoyed it and I'll see
75
183075
1209
Espero que tenham gostado e
03:04
you next week with another English lesson. Bye.
76
184285
2485
nos vemos na próxima semana com outra aula de inglês. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7