Let's Learn English! Topic: Complaining! 👎😞☔ (Lesson Only)

4,063 views ・ 2025-01-19

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
480
1296
Bem, olá e bem-vindos a
00:01
this English lesson about complaining.
1
1777
2567
esta aula de inglês sobre reclamações.
00:04
Complaining is something we do
2
4345
1959
Reclamar é algo que fazemos
00:06
when we don't like something.
3
6305
2415
quando não gostamos de algo.
00:08
You might complain to your teacher, you might complain
4
8721
2711
Você pode reclamar com seu professor,
00:11
to your neighbour, you might complain to the mayor
5
11433
2863
com seu vizinho, com o prefeito
00:14
in your town because you don't like something.
6
14297
3223
da sua cidade porque não gosta de alguma coisa.
00:17
Sometimes human beings are happy,
7
17521
2759
Às vezes os seres humanos estão felizes,
00:20
sometimes human beings are annoyed.
8
20281
2351
às vezes ficam irritados.
00:22
And when we're annoyed, we like to complain.
9
22633
3199
E quando estamos irritados, gostamos de reclamar.
00:25
Now, there's a lot of different types of complaining.
10
25833
2895
Agora, há muitos tipos diferentes de reclamação.
00:28
So in this English lesson, I will try
11
28729
2615
Então, nesta aula de inglês, tentarei
00:31
to discuss as many as I can.
12
31345
2939
discutir o máximo que puder.
00:34
I think you'll enjoy this lesson.
13
34285
1671
Acho que você vai gostar desta lição.
00:35
Even though it's a lesson about kind of a negative
14
35957
3119
Mesmo sendo uma lição sobre
00:39
thing we do as humans, I still think it can
15
39077
2999
algo negativo que fazemos como humanos, ainda acho que pode
00:42
be a fun lesson as we learn about complaining.
16
42077
3703
ser uma lição divertida, pois aprendemos sobre reclamar.
00:45
So welcome to this English lesson about complaining.
17
45781
3379
Então, bem-vindos a esta aula de inglês sobre reclamações.
00:49
To complain.
18
49820
1064
Para reclamar.
00:50
So this is the main verb.
19
50885
1471
Então este é o verbo principal.
00:52
This is the verb we use when we do not like something.
20
52357
3703
Este é o verbo que usamos quando não gostamos de algo.
00:56
If you are at a restaurant, your food isn't
21
56061
3431
Se você estiver em um restaurante e sua comida não estiver
00:59
cooked well or your food isn't what you ordered,
22
59493
4095
bem preparada ou não for o que você pediu,
01:03
you will probably complain to the server.
23
63589
3295
você provavelmente reclamará com o garçom.
01:06
You will tell that person what you are unhappy about.
24
66885
4295
Você dirá a essa pessoa o que o deixa infeliz.
01:11
You might say, hey, I.
25
71181
2479
Você pode dizer, ei, eu.
01:13
This is chicken and I ordered fish.
26
73661
2391
Isso é frango e eu pedi peixe.
01:16
Or you might say, my food is cold.
27
76053
2943
Ou você pode dizer: minha comida está fria.
01:18
And then hopefully the server
28
78997
1935
E então, espero que o servidor
01:20
can do something about it.
29
80933
2107
possa fazer algo a respeito.
01:23
I don't often complain at restaurants unless
30
83590
4472
Não costumo reclamar em restaurantes, a menos que
01:28
they get my order totally wrong.
31
88063
2719
eles errem totalmente meu pedido.
01:30
Um, usually if food comes and it's relatively close
32
90783
5015
Hum, normalmente se a comida chega e é relativamente parecida
01:35
to what I ordered, I will eat it.
33
95799
1887
com o que eu pedi, eu como.
01:37
But this is probably one of the most common ways that
34
97687
3759
Mas essa é provavelmente uma das formas mais comuns de
01:41
we complain is when we're at a restaurant and we don't
35
101447
3735
reclamar: quando estamos em um restaurante e,
01:45
like our food for some reason, we will complain.
36
105183
3167
por algum motivo, não gostamos da comida, reclamamos.
01:48
So we will say out loud to someone what we don't like.
37
108351
4539
Então diremos em voz alta para alguém o que não gostamos.
01:53
Children tend to complain a lot too.
38
113460
1920
As crianças também tendem a reclamar muito.
01:55
I don't know if you are familiar with that,
39
115381
2239
Não sei se você sabe disso,
01:57
but when kids are little, sometimes they complain.
40
117621
3799
mas quando as crianças são pequenas, às vezes elas reclamam.
02:01
They complain because they don't like
41
121421
1847
Eles reclamam porque não gostaram
02:03
what you made for supper.
42
123269
1159
do que você fez para o jantar.
02:04
They complain because you don't have time
43
124429
3255
Eles reclamam porque você não tem tempo
02:07
to bring them to a friend's house.
44
127685
2574
de levá-los para a casa de um amigo.
02:10
Children are wonderful, but sometimes they complain.
45
130260
3260
As crianças são maravilhosas, mas às vezes reclamam.
02:14
So the noun then is a complaint.
46
134100
3760
Então o substantivo é uma reclamação.
02:17
So if to complain, the verb, like I'm
47
137861
4217
Então, se reclamar, o verbo, como
02:22
going to complain to my boss, the.
48
142079
3415
vou reclamar com meu chefe, o.
02:25
The thing that you put in writing or
49
145495
2895
Aquilo que você coloca por escrito ou
02:28
the thing you say is called a complaint.
50
148391
2759
diz é chamado de reclamação.
02:31
If it's really formal and you write it
51
151151
2135
Se for realmente formal e você
02:33
down, you'll have your complaint on paper.
52
153287
3543
escrever, sua reclamação estará no papel.
02:36
So the verb is to complain.
53
156831
1775
Então o verbo é reclamar.
02:38
I'm going to complain, or I have a complaint.
54
158607
4767
Vou reclamar, ou tenho uma reclamação.
02:43
Okay, um, and complaint sounds a little more official.
55
163375
3447
Ok, hum, e reclamar parece um pouco mais oficial.
02:46
Little tricky to say, isn't it? Complaint.
56
166823
2759
Um pouco complicado dizer, não é? Reclamação.
02:49
You do have to hit the T at the end when you say that.
57
169583
4387
Você tem que apertar o T no final quando disser isso.
02:55
Uh, let's see here.
58
175310
1184
Ah, vamos ver aqui.
02:56
To wine.
59
176495
1047
Ao vinho.
02:57
So there are many different verbs depending on
60
177543
3831
Portanto, há muitos verbos diferentes dependendo
03:01
the kind of complaining that is happening.
61
181375
3015
do tipo de reclamação que está acontecendo.
03:04
Often we will say that
62
184391
2103
Muitas vezes dizemos que as
03:06
children will whine and complain.
63
186495
2423
crianças choramingam e reclamam.
03:08
We'll use both verbs together.
64
188919
2103
Usaremos os dois verbos juntos.
03:11
Or I have a co worker who
65
191023
1743
Ou tenho um colega de trabalho que
03:12
just whines and complains all the time.
66
192767
3053
só choraminga e reclama o tempo todo.
03:15
My brother, he's never happy.
67
195821
2471
Meu irmão nunca está feliz.
03:18
He always seems to be complaining and whining.
68
198293
3791
Ele sempre parece estar reclamando e choramingando.
03:22
So to whine means to be annoyed about something, but
69
202085
4855
Então, choramingar significa ficar incomodado com alguma coisa, mas
03:26
to kind of mention it over and over again.
70
206941
3311
mencioná-la repetidamente.
03:30
Um, I worked with someone once
71
210253
2111
Hum, eu trabalhei com alguém uma vez
03:32
who, they whined all the time.
72
212365
3455
que choramingava o tempo todo.
03:35
They would whine about everything at work.
73
215821
2703
Eles reclamavam de tudo no trabalho.
03:38
It was not fun to work with
74
218525
2015
Não era divertido trabalhar com
03:40
that person because they would whine sometimes.
75
220541
2839
aquela pessoa porque ela choramingava às vezes.
03:43
So again, to whine is simply
76
223381
2349
Então, mais uma vez, choramingar é simplesmente
03:45
another way to say complain.
77
225731
2339
outra maneira de dizer reclamar.
03:49
To protest is a more formal kind of
78
229290
3344
Protestar é um tipo mais formal de
03:52
complaint, a more formal way of complaining.
79
232635
3655
reclamação, uma maneira mais formal de reclamar.
03:56
If you are upset with the government, if you
80
236291
3735
Se você está chateado com o governo, se você
04:00
are upset with your employer, you might protest.
81
240027
4503
está chateado com seu empregador, você pode protestar.
04:04
When you protest, it means you get together with other
82
244531
3927
Quando você protesta, significa que você se junta a outras
04:08
people who are also upset and you, you stand around
83
248459
4835
pessoas que também estão chateadas e você fica por ali
04:13
with signs and you protest what is happening.
84
253295
3079
com cartazes e protesta contra o que está acontecendo.
04:16
Um, by the way, this can also be called a protest.
85
256375
3535
A propósito, isso também pode ser chamado de protesto.
04:19
So you can protest, but it
86
259911
1351
Então você pode protestar, mas isso
04:21
can also be called a protest.
87
261263
1767
também pode ser chamado de protesto.
04:23
So there's a, a verb and a noun version.
88
263031
2895
Então há uma versão verbal e uma versão substantiva.
04:25
Um, again, I know this is a pretty
89
265927
2431
Hum, mais uma vez, eu sei que essa é uma
04:28
complex lesson, but you can do it.
90
268359
1975
lição bem complexa, mas você consegue.
04:30
I just want to encourage you so to protest.
91
270335
3719
Só quero encorajá-los a protestar.
04:34
Sorry, let me pronounce it the right way.
92
274055
1783
Desculpe, deixe-me pronunciar da maneira correta.
04:35
To protest means be with other people.
93
275839
3461
Protestar significa estar com outras pessoas.
04:39
If you go to my local town on Saturday mornings,
94
279301
3927
Se você for à minha cidade nas manhãs de sábado,
04:43
there's always a group of people there who are protesting.
95
283229
3311
sempre há um grupo de pessoas protestando.
04:46
They are protesting the taxes that we have
96
286541
3223
Eles estão protestando contra os impostos que temos
04:49
in Canada because our taxes are really high.
97
289765
2255
no Canadá porque nossos impostos são muito altos.
04:52
They are not happy about the taxes.
98
292021
3383
Eles não estão felizes com os impostos.
04:55
To gripe.
99
295405
1151
Reclamar.
04:56
So this is another kind of
100
296557
3079
Então, essa é outra
04:59
a lighter way of saying complain.
101
299637
2279
maneira mais leve de dizer reclamar.
05:01
Like, oh, he just likes to gripe all the time.
102
301917
3423
Tipo, ah, ele só gosta de reclamar o tempo todo.
05:05
Might be familiar with someone who is in
103
305341
3135
Talvez você conheça alguém no
05:08
your office who complains all the time.
104
308477
2607
seu escritório que reclama o tempo todo.
05:11
Or there might be a student that you go
105
311085
2255
Ou pode haver um aluno com quem você
05:13
to school with that just likes to gripe.
106
313341
2535
estuda que só gosta de reclamar.
05:15
No matter what the teacher does, they complain.
107
315877
3167
Não importa o que o professor faça, eles reclamam.
05:19
They gripe.
108
319045
1087
Eles reclamam.
05:20
Maybe at work, the person doesn't like the coffee
109
320133
3183
Talvez no trabalho a pessoa não goste do café
05:23
in the workroom, they don't like it that the
110
323317
2359
na sala de trabalho, não goste que o
05:25
boss asks them to work an extra half hour.
111
325677
3087
chefe peça para ela trabalhar meia hora a mais.
05:28
They gripe.
112
328765
1015
Eles reclamam.
05:29
They gripe and complain again.
113
329781
2183
Eles reclamam e reclamam novamente.
05:31
We often put the words together.
114
331965
2431
Muitas vezes juntamos as palavras.
05:34
Um, I don't gripe a lot, I don't think.
115
334397
3355
Hum, eu não reclamo muito, eu acho.
05:37
At least I don't think I do.
116
337753
1855
Pelo menos eu acho que não.
05:39
Um, I generally try to be positive, but
117
339609
3055
Hum, geralmente tento ser positivo, mas
05:42
sometimes at work something just isn't right.
118
342665
4479
às vezes no trabalho algo simplesmente não está certo.
05:47
And then I will gripe a little bit.
119
347145
1711
E então eu vou reclamar um pouco.
05:48
I will complain to my co workers.
120
348857
3327
Vou reclamar com meus colegas de trabalho.
05:52
And I should mention that you might complain to your
121
352185
3615
E devo mencionar que você pode reclamar com seu
05:55
boss, but you might gripe to your co workers.
122
355801
2975
chefe, mas também pode reclamar com seus colegas de trabalho.
05:58
So you might.
123
358777
1043
Então você pode.
06:00
Um, yeah, if you, you might sit
124
360610
4496
Hum, sim, se você, você pode sentar
06:05
around in the, in at Break time.
125
365107
2127
por aí na hora do intervalo.
06:07
And you might complain about your boss,
126
367235
1863
E você pode reclamar do seu chefe,
06:09
you might gripe about your boss.
127
369099
2291
você pode reclamar do seu chefe.
06:12
To lodge a complaint, to file a complaint.
128
372690
3544
Apresentar uma queixa, registrar uma queixa.
06:16
These are very formal ways of complaining.
129
376235
3315
Essas são maneiras muito formais de reclamar.
06:20
So let's say your phone.
130
380450
2780
Então digamos que seja seu telefone.
06:24
Let's say your phone wasn't working properly.
131
384690
2936
Digamos que seu telefone não esteja funcionando corretamente.
06:27
You would call the phone company,
132
387627
2703
Você ligaria para a companhia telefônica e
06:30
you would lodge a complaint.
133
390331
2205
registraria uma reclamação.
06:32
You would file a complaint.
134
392537
2111
Você registraria uma reclamação.
06:34
So this is a very official way of complaining.
135
394649
3431
Então essa é uma maneira muito oficial de reclamar.
06:38
You might write a letter to lodge a complaint.
136
398081
3031
Você pode escrever uma carta para registrar uma reclamação.
06:41
You might write an email to lodge a complaint.
137
401113
3295
Você pode escrever um e-mail para registrar uma reclamação.
06:44
Usually when you lodge a complaint or
138
404409
2919
Normalmente, quando você registra ou
06:47
file a complaint, it's with a business. Okay.
139
407329
3783
faz uma reclamação, é contra uma empresa. OK.
06:51
So you might say, okay, I'm gonna phone my
140
411113
3127
Então você pode dizer, ok, vou ligar para minha
06:54
phone company because my phone isn't working properly.
141
414241
2967
operadora porque meu telefone não está funcionando direito.
06:57
And then you'd say, okay, this is Bob, the Canadian.
142
417209
2543
E então você diria, ok, esse é Bob, o canadense.
06:59
I'd like to file a complaint.
143
419753
1907
Gostaria de registrar uma reclamação.
07:02
Like, to lodge a complaint.
144
422400
1608
Tipo, para registrar uma reclamação.
07:04
And the person at the other end at the
145
424009
2967
E a pessoa do outro lado da linha na
07:06
business would actually put it into a memo or
146
426977
3087
empresa colocaria isso em um memorando ou
07:10
an email to someone else at the company.
147
430065
3231
e-mail para outra pessoa na empresa.
07:13
So this is an official
148
433297
1471
Então esta é uma
07:14
way of complaining about something.
149
434769
1999
maneira oficial de reclamar de alguma coisa.
07:16
You lodge a complaint or you file a complaint.
150
436769
4671
Você registra uma reclamação ou faz uma denúncia.
07:21
I don't do this very often either.
151
441441
1975
Eu também não faço isso com muita frequência.
07:23
But occasionally, Sorry, occasionally you do have to
152
443417
5251
Mas ocasionalmente, desculpe, ocasionalmente você tem que
07:28
file a complaint or lodge a complaint.
153
448669
2171
registrar uma reclamação ou fazer uma denúncia.
07:31
There was a time when my Internet wasn't working
154
451740
2944
Houve um momento em que minha Internet não estava funcionando
07:34
properly, so I filed a complaint with the company.
155
454685
2159
corretamente, então registrei uma reclamação na empresa.
07:36
I said, look, this needs to be fixed because
156
456845
2799
Eu disse, olha, isso precisa ser consertado porque
07:39
I need to do a live English lesson.
157
459645
2315
preciso fazer uma aula de inglês ao vivo.
07:42
And we would then call that a formal complaint.
158
462860
3192
E então chamaríamos isso de reclamação formal.
07:46
So just like we had complaint as the
159
466053
3271
Então, assim como usamos reclamação como
07:49
noun, when you file a complaint or lodge
160
469325
3847
substantivo, quando você registra
07:53
a complaint, we call that a formal complaint.
161
473173
3023
uma reclamação, chamamos isso de reclamação formal.
07:56
What makes it formal is that
162
476197
2503
O que torna a reclamação formal é que
07:58
someone is writing down the complaint.
163
478701
3239
alguém está escrevendo a reclamação.
08:01
Either you're typing it and sending it, or
164
481941
2919
Ou você digita e envia, ou
08:04
you're on the phone and the person at
165
484861
2015
está ao telefone e a pessoa do
08:06
the other end is recording the complaint.
166
486877
3415
outro lado da linha está gravando a reclamação.
08:10
Um, it's always good to keep a copy for
167
490293
2983
É sempre bom guardar uma cópia para
08:13
yourself if you file a formal complaint or if
168
493277
3119
você caso faça uma reclamação formal ou
08:16
you lodge a formal complaint to accuse.
169
496397
4119
faça uma denúncia formal.
08:20
So this is little more serious.
170
500517
3473
Então isso é um pouco mais sério.
08:23
It's like a complaint, but it's when someone
171
503991
3303
É como uma reclamação, mas é quando alguém
08:27
has done something they're not supposed to.
172
507295
2911
fez algo que não deveria.
08:30
So if, let's say you are in a class and
173
510207
3519
Então, digamos que você esteja em uma sala de aula e
08:33
the person beside you looks at your test and copies
174
513727
4134
a pessoa ao seu lado olha sua prova e copia
08:37
your answer, you would go to the teacher and you
175
517862
2023
sua resposta, você iria até o professor e o
08:39
would accuse them of copying your work.
176
519886
3840
acusaria de copiar seu trabalho.
08:43
Let's say that you are walking along the road and
177
523727
3519
Digamos que você esteja caminhando pela estrada e
08:47
someone drives by doing 200km an hour, you would call
178
527247
4229
alguém passe dirigindo a 200 km/h. Você chamaria
08:51
the police and accuse that person of speeding.
179
531477
3351
a polícia e acusaria essa pessoa de excesso de velocidade.
08:54
So it's like a complaint, but it's
180
534829
2255
Então é como uma reclamação, mas é
08:57
a complaint that's very, very formal.
181
537085
2559
uma reclamação muito, muito formal.
08:59
And it's usually related to
182
539645
2007
E geralmente está relacionado a
09:01
bad behaviour or illegal behavior.
183
541653
3079
mau comportamento ou comportamento ilegal.
09:04
You might accuse someone of cheating.
184
544733
1823
Você pode acusar alguém de trapaça.
09:06
In your class, you might accuse someone
185
546557
2167
Na sua aula, você pode acusar alguém
09:08
of stealing something from your yard.
186
548725
3335
de roubar algo do seu quintal.
09:12
Maybe your Car was stolen and you think your
187
552061
2599
Talvez seu carro tenha sido roubado e você acha que seu
09:14
neighbour stole your car, would then call the police
188
554661
4017
vizinho roubou seu carro, então chamaria a polícia
09:18
and say, my neighbour stole my car.
189
558679
2511
e diria: meu vizinho roubou meu carro.
09:21
You would accuse them of stealing
190
561191
2679
Você os acusaria de roubar
09:23
your car to make a fuss.
191
563871
3775
seu carro para fazer barulho.
09:27
So this is a phrase we use
192
567647
1879
Então, essa é uma frase que usamos
09:29
to talk about the behavior of complaining.
193
569527
3367
para falar sobre o comportamento de reclamar.
09:32
You might know someone who likes to
194
572895
1847
Talvez você conheça alguém que gosta de
09:34
make a fuss all the time.
195
574743
1791
fazer barulho o tempo todo.
09:36
They're always complaining about everything.
196
576535
2383
Eles estão sempre reclamando de tudo.
09:38
They go to a restaurant and if something's even
197
578919
3359
Eles vão a um restaurante e se algo estiver
09:42
just a little bit wrong, they make a fuss.
198
582279
2551
errado, mesmo que só um pouquinho, eles fazem um escândalo.
09:44
They complain to the waiter.
199
584831
1727
Eles reclamam com o garçom.
09:46
They complain and say they want a free meal.
200
586559
3423
Eles reclamam e dizem que querem uma refeição grátis.
09:49
They just make a fuss.
201
589983
1743
Eles só fazem barulho.
09:51
Um, I did see someone making a fuss
202
591727
3583
Hum, eu vi alguém fazendo barulho
09:55
at the grocery store the other day.
203
595311
2119
no supermercado outro dia.
09:57
I was in line and the person at the front
204
597431
3519
Eu estava na fila e a pessoa na frente
10:00
of the line was annoyed because they didn't have a
205
600951
3999
da fila estava irritada porque não tinha uma
10:04
bag and they had to pay for a grocery bag
206
604951
3991
sacola e tinha que pagar por uma sacola de compras
10:08
and they were starting to complain loudly.
207
608943
2479
e começou a reclamar alto.
10:11
They were starting make a fuss.
208
611423
3081
Eles estavam começando a fazer barulho.
10:14
So anytime you see someone complaining,
209
614505
2431
Então, sempre que você vê alguém reclamando,
10:16
they, they are making a fuss.
210
616937
1967
essa pessoa está fazendo um escândalo.
10:18
They are, yeah.
211
618905
2063
Sim, são.
10:20
It's kind of funny, uh, fuss is a funny word, isn't it?
212
620969
2951
É meio engraçado, uh, confusão é uma palavra engraçada, não é?
10:23
To make a fuss, to grumble.
213
623921
3015
Fazer barulho, resmungar.
10:26
So when I think of someone grumbling, it means
214
626937
2951
Então, quando penso em alguém resmungando, significa que
10:29
they're complaining maybe to themselves and maybe quietly.
215
629889
6615
está reclamando, talvez para si mesmo e talvez em silêncio.
10:36
Like if I was like, oh, it's gonna be really
216
636505
3371
Tipo, se eu pensasse, "Ah, vai estar muito
10:39
cold out today, I don't know what to wear.
217
639877
2727
frio hoje, não sei o que vestir".
10:42
Like when you're just quietly complaining to yourself.
218
642605
2767
Como quando você está apenas reclamando baixinho para si mesmo.
10:45
We, we kind of describe that as grumbling.
219
645373
2815
Nós, nós meio que descrevemos isso como resmungo.
10:48
Um, he likes to grumble.
220
648189
2383
Hum, ele gosta de resmungar.
10:50
Um, you might know someone like this who, if you sit by
221
650573
3447
Hum, você pode conhecer alguém assim que, se você sentar ao lado
10:54
them on the bus, they kind of just, it's too cold out
222
654021
3135
dela no ônibus, ela meio que pensa: está muito frio
10:57
today and I don't know why I have to work today.
223
657157
1887
hoje e não sei por que tenho que trabalhar hoje.
10:59
This is ridiculous.
224
659045
1271
Isso é ridículo.
11:00
So it doesn't have to be
225
660317
2439
Então não precisa ser
11:02
someone complaining quietly to themselves.
226
662757
2359
alguém reclamando baixinho para si mesmo.
11:05
But that's what I always think of, like,
227
665117
2873
Mas é nisso que eu sempre penso, tipo,
11:07
oh, I have a co worker who's always
228
667991
3183
ah, eu tenho um colega de trabalho que está sempre
11:11
grumbling, like in the staff room.
229
671175
2367
reclamando, tipo na sala dos funcionários.
11:13
Okay, I'm making that up.
230
673543
1103
Ok, estou inventando isso.
11:14
My co workers are amazing.
231
674647
1511
Meus colegas de trabalho são incríveis.
11:16
But you might know someone who complains a
232
676159
2727
Mas você pode conhecer alguém que reclama
11:18
lot who likes to grumble, to object to.
233
678887
4975
muito e gosta de resmungar, de se opor.
11:23
So when you object to something,
234
683863
1855
Então, quando você se opõe a algo,
11:25
it's very similar to, to protest. Okay.
235
685719
3559
é muito parecido com protestar. OK.
11:29
But it's not as like you're
236
689279
2095
Mas não é como se você
11:31
not going out with signs necessarily.
237
691375
2589
não estivesse necessariamente saindo com placas.
11:33
When you object to something, it
238
693965
1751
Quando você se opõe a algo,
11:35
means you don't like it.
239
695717
2399
significa que você não gosta daquilo.
11:38
So you might work somewhere and the boss
240
698117
2695
Então você pode trabalhar em algum lugar e o chefe
11:40
might say, everyone needs to work on Saturday.
241
700813
2263
pode dizer que todos precisam trabalhar no sábado.
11:43
And you might say, I object to
242
703077
2159
E você pode dizer: Eu me oponho a
11:45
that because I can't work Saturday.
243
705237
2383
isso porque não posso trabalhar no sábado.
11:47
Uh, I have to go to a wedding.
244
707621
2311
Ah, tenho que ir a um casamento.
11:49
So it's a very like, formal sounding way of
245
709933
3207
Então é uma maneira muito formal de
11:53
complaining, but it basically means someone has told you
246
713141
3887
reclamar, mas basicamente significa que alguém lhe disse
11:57
something and you don't agree with it.
247
717029
3031
algo e você não concorda.
12:00
That's a tricky one, isn't it to object to.
248
720061
2109
Essa é uma questão complicada, não é mesmo?
12:02
Let me try to think of a better example.
249
722171
2059
Deixe-me tentar pensar em um exemplo melhor.
12:06
Yeah, prices keep going up and people are
250
726010
3520
Sim, os preços continuam subindo e as pessoas estão
12:09
starting to object to the price increases.
251
729531
2631
começando a se opor aos aumentos de preços. As
12:12
People often object to the price of gas.
252
732163
2159
pessoas geralmente se opõem ao preço do gás.
12:14
They don't like it.
253
734323
1287
Eles não gostam disso.
12:15
That gas is so expensive.
254
735611
1895
Essa gasolina é tão cara.
12:17
It's a dollar fifty a liter in Canada right now.
255
737507
3943
No Canadá, atualmente, o litro custa US$ 1,50.
12:21
That's a little bit too expensive.
256
741451
1335
Isso é um pouco caro demais.
12:22
I object to that.
257
742787
1243
Eu me oponho a isso.
12:25
It's basically means you are opposed
258
745130
2408
Basicamente significa que você se opõe
12:27
to something to find fault.
259
747539
3077
a algo para encontrar falhas.
12:30
So again, some people will look at something you've
260
750617
4351
Então, novamente, algumas pessoas olharão para algo que você
12:34
done and they will look for your mistakes.
261
754969
4351
fez e procurarão seus erros.
12:39
They'll look for the errors.
262
759321
2271
Eles procurarão os erros.
12:41
We often find fault in other people.
263
761593
2727
Muitas vezes encontramos defeitos em outras pessoas.
12:44
If I say too many people speed driving down
264
764321
2815
Se eu disser que tem muita gente dirigindo em alta velocidade na
12:47
my road, I am finding fault in them.
265
767137
2831
minha rua, estarei encontrando falhas nelas.
12:49
I am identifying a behavior that I don't like.
266
769969
4335
Estou identificando um comportamento que não gosto. Os
12:54
Teachers will find fault in students work.
267
774305
2319
professores encontrarão falhas no trabalho dos alunos. Faz
12:56
It's part of our job.
268
776625
1503
parte do nosso trabalho.
12:58
We look for mistakes and errors.
269
778129
2167
Nós procuramos por erros e enganos.
13:00
But we also do this in life where
270
780297
2593
Mas também fazemos isso na vida, quando
13:02
you will find fault in another person.
271
782891
2527
encontramos defeitos em outra pessoa.
13:05
He's always late for work.
272
785419
2063
Ele está sempre atrasado para o trabalho.
13:07
She borrows my car and doesn't
273
787483
1895
Ela pega meu carro emprestado e não
13:09
put gas in it afterwards.
274
789379
1951
coloca gasolina nele depois.
13:11
He's always asking to borrow money.
275
791331
2535
Ele está sempre pedindo dinheiro emprestado.
13:13
So I am finding fault in people.
276
793867
2895
Então estou encontrando defeitos nas pessoas.
13:16
I am complaining about those people by saying something about
277
796763
4335
Estou reclamando dessas pessoas dizendo algo sobre
13:21
them that bothers me or that I find annoying.
278
801099
4171
elas que me incomoda ou que acho irritante.
13:26
Criticize.
279
806180
1240
Criticar.
13:27
So this girl's saying, you don't work hard enough.
280
807421
2299
Então essa garota está dizendo que você não trabalha duro o suficiente.
13:31
Excuse me?
281
811860
640
Com licença?
13:32
When you criticize, it means you
282
812501
2943
Quando você critica, significa que você
13:35
again, there's something someone's doing.
283
815445
3487
, mais uma vez, está fazendo algo.
13:38
There's a behavior that you don't like. Okay.
284
818933
3399
Há um comportamento que você não gosta. OK.
13:42
So you might have a co worker and you
285
822333
1863
Então você pode ter um colega de trabalho e
13:44
might just say you don't work hard enough. That's.
286
824197
2279
pode simplesmente dizer que ele não trabalha duro o suficiente. Isso é.
13:46
That's really rude by the way, to say that.
287
826477
1943
Aliás, é muito rude dizer isso.
13:48
But you might say to them, you don't work hard enough.
288
828421
2783
Mas você pode dizer a eles que não trabalham duro o suficiente.
13:51
You need to work harder.
289
831205
1847
Você precisa trabalhar mais.
13:53
You can also criticize someone's appearance.
290
833053
3495
Você também pode criticar a aparência de alguém.
13:56
So it's kind of like a complaint.
291
836549
2001
Então é como uma reclamação.
13:58
But I could say, oh, I don't like your haircut.
292
838551
3311
Mas eu poderia dizer: "Ah, não gosto do seu corte de cabelo".
14:01
Again, that would be quite rude to say that.
293
841863
2487
Mais uma vez, seria muito rude dizer isso.
14:04
But when you criticize, you point
294
844351
2543
Mas quando você critica, você
14:06
out something you don't like.
295
846895
2271
aponta algo que não gosta.
14:09
Some maybe the behaviour of someone
296
849167
2767
Alguns podem ser o comportamento de alguém
14:11
or what they look like.
297
851935
1439
ou sua aparência.
14:13
And you are very negative about it to bellyache.
298
853375
5639
E você é muito negativo sobre isso, a ponto de ter dor de barriga.
14:19
So a real belly ache is when your stomach hurts.
299
859015
3795
Então, uma verdadeira dor de barriga é quando seu estômago dói.
14:22
But we also use this as
300
862811
1679
Mas também usamos isso como
14:24
a verb to talk about complaining.
301
864491
2439
verbo para falar sobre reclamar.
14:26
Um, people sometimes bellyache about taxes or
302
866931
3079
Às vezes, as pessoas reclamam dos impostos ou do
14:30
they bellyache about the speed limit in
303
870011
2575
limite de velocidade na
14:32
their town that it's too slow.
304
872587
1991
cidade delas, por ser muito lento.
14:34
They might bellyache about the price of groceries.
305
874579
2847
Eles podem reclamar do preço dos mantimentos.
14:37
So when you bellyache, it simply
306
877427
1935
Então, quando você tem dor de barriga, isso
14:39
means that you are complaining.
307
879363
2239
significa simplesmente que você está reclamando.
14:41
Um, you might know someone who
308
881603
1943
Talvez você conheça alguém que
14:43
likes to bellyache all the time.
309
883547
1983
gosta de reclamar da barriga o tempo todo.
14:45
Like there are people in the world
310
885531
1919
Como se houvesse pessoas no mundo
14:47
who are very, very happy and positive.
311
887451
3159
que são muito, muito felizes e positivas.
14:50
Then there are people who are just quite
312
890611
3271
Depois, há pessoas que são muito
14:53
negative and like to bellyache all the time.
313
893883
3307
negativas e gostam de reclamar o tempo todo.
14:58
To make a stink.
314
898290
1272
Para fazer barulho.
14:59
This is very similar to to make
315
899563
2647
Isso é muito parecido com fazer
15:02
a fuss when you make a stink.
316
902211
1975
um escândalo quando você faz um escândalo.
15:04
You know, a stink is something that doesn't smell good.
317
904187
3415
Sabe, um fedor é algo que não cheira bem.
15:07
So when you make a stink, it
318
907603
1583
Então, quando você faz um barulho, isso
15:09
can mean to complain as well.
319
909187
2527
pode significar reclamar também.
15:11
Um, you could say something like,
320
911715
2595
Hum, você poderia dizer algo como,
15:15
oh, we're out of milk.
321
915740
1128
ah, estamos sem leite.
15:16
So my kids are going to make a stink about it
322
916869
1687
Então meus filhos vão fazer um escândalo
15:18
this morning because they won't be able to eat cereal.
323
918557
2999
hoje de manhã porque não vão poder comer cereal.
15:21
So they're going to complain because we
324
921557
2903
Então eles vão reclamar porque
15:24
don't have any milk in the house.
325
924461
2095
não temos leite em casa.
15:26
That actually happens sometimes.
326
926557
1975
Isso realmente acontece às vezes.
15:28
Uh, my kids will make a stink
327
928533
1647
Ah, meus filhos vão fazer um escândalo
15:30
because we're going somewhere as a family.
328
930181
3367
porque vamos a algum lugar em família.
15:33
But they wanted to visit their friends, so
329
933549
2287
Mas eles queriam visitar os amigos, então
15:35
they might start to complain about that.
330
935837
1903
poderiam começar a reclamar disso.
15:37
They might start to.
331
937741
1599
Eles podem começar a fazer isso.
15:39
To make a stink.
332
939341
1899
Para fazer barulho.
15:42
To have a beef.
333
942170
1208
Ter uma briga.
15:43
When you have a beef with someone,
334
943379
1655
Quando você tem um problema com alguém,
15:45
it means you are annoyed with them.
335
945035
2399
significa que você está irritado com essa pessoa.
15:47
When you have a beef with someone, it's
336
947435
1799
Quando você tem um problema com alguém, é
15:49
an ongoing conflict, like a minor conflict.
337
949235
5007
um conflito contínuo, como um conflito menor.
15:54
You might have a beef with someone at school,
338
954243
2471
Você pode ter um problema com alguém na escola, ou
15:56
you might have a beef with someone at work.
339
956715
1775
com alguém no trabalho.
15:58
It means that you don't enjoy talking to that
340
958491
3775
Isso significa que você não gosta de conversar com essa
16:02
person and you like to complain about them.
341
962267
2799
pessoa e gosta de reclamar dela.
16:05
Okay, so he has a beef with his
342
965067
3053
Certo, então ele tem um problema com o
16:08
boss because his boss doesn't pay him enough.
343
968121
2063
chefe porque ele não lhe paga o suficiente.
16:10
Uh, he has a beef with his teacher
344
970185
1927
Ele tem um problema com a professora
16:12
because she keeps giving him really low grades.
345
972113
3903
porque ela continua dando notas muito baixas para ele.
16:16
So you might have a beef with someone.
346
976017
3163
Então você pode ter um problema com alguém.
16:20
It's not good to have a beef with someone.
347
980840
1600
Não é bom ter um desentendimento com alguém.
16:22
You should always resolve all of your issues.
348
982441
2739
Você deve sempre resolver todos os seus problemas.
16:25
Uh, and then we have to go on and on.
349
985720
3088
Ah, e então temos que continuar e continuar.
16:28
When you go on and on, it means you're complaining.
350
988809
4199
Quando você continua falando, significa que você está reclamando.
16:33
You don't stop complaining.
351
993009
2031
Você não para de reclamar.
16:35
I'm sure we all know someone like this.
352
995041
3239
Tenho certeza de que todos nós conhecemos alguém assim.
16:38
Once they start complaining, they go on and on.
353
998281
3471
Quando começam a reclamar, eles continuam reclamando.
16:41
They complain about how their day isn't going well,
354
1001753
3967
Eles reclamam que o dia não está indo bem, que o
16:45
their coffee was, wasn't hot enough this morning.
355
1005721
2799
café não estava quente o suficiente esta manhã.
16:48
They were late for work, Their boss was mean to them.
356
1008521
2799
Eles estavam atrasados ​​para o trabalho. O chefe deles foi mau com eles.
16:51
They go on and on.
357
1011321
1727
Eles continuam e continuam.
16:53
They don't stop complaining.
358
1013049
1975
Eles não param de reclamar.
16:55
Um, I know when I worked, I worked in a
359
1015025
3911
Hum, eu sei que quando eu trabalhava, trabalhei em um
16:58
restaurant once, and we had one customer who, whenever he
360
1018937
4207
restaurante uma vez, e tínhamos um cliente que, sempre que ele
17:03
came in, he would, no matter what we did, his
361
1023145
4669
entrava, não importava o que fizéssemos, a
17:07
food wasn't the way he wanted it.
362
1027815
1630
comida dele não estava do jeito que ele queria.
17:09
And he would go on and on about it.
363
1029446
2064
E ele continuava falando sobre isso.
17:11
Like, he would not stop complaining.
364
1031511
2583
Tipo, ele não parava de reclamar.
17:14
Um, so again, to go on and on
365
1034095
1959
Hum, então, novamente, continuar falando
17:16
means to complain and to keep complaining.
366
1036055
3271
significa reclamar e continuar reclamando.
17:19
Like complain and complain and complain and
367
1039327
2502
Como reclamar e reclamar e reclamar e
17:21
to go on and on to chirp.
368
1041830
3112
continuar a tagarelar.
17:24
This is something that happens in sports.
369
1044943
1742
Isso é algo que acontece nos esportes.
17:26
And this might just be a hockey term, but.
370
1046686
3368
E isso pode ser apenas um termo de hóquei, mas...
17:30
Or a Canadian term, but when you complain
371
1050055
2695
Ou um termo canadense, mas quando você reclama
17:32
to the referee, when you complain to the
372
1052751
2949
com o árbitro, quando você reclama com o
17:35
umpire, we sometimes say, you are chirping.
373
1055701
2743
juiz, às vezes dizemos: você está tagarelando.
17:38
He likes to chirp at the ref.
374
1058445
1863
Ele gosta de reclamar com o árbitro.
17:40
Like, that would be like, kind of complaining
375
1060309
3575
Tipo, isso seria como reclamar
17:43
that the ref made a bad call.
376
1063885
2647
que o árbitro tomou uma decisão ruim.
17:46
Um, so you might chirp at the ref.
377
1066533
2351
Hum, então você pode reclamar com o árbitro.
17:48
Players sometimes chirp at each other as well.
378
1068885
3199
Às vezes, os jogadores também tagarelam uns com os outros.
17:52
It means to kind of say, complain a
379
1072085
2527
Significa reclamar um
17:54
little bit while you're playing a game, or
380
1074613
2207
pouco enquanto você joga, ou
17:56
it can even mean to insult someone.
381
1076821
2419
pode até mesmo significar insultar alguém.
18:00
A grievance.
382
1080190
1128
Uma queixa.
18:01
So this is a very official complaint.
383
1081319
3007
Então esta é uma reclamação muito oficial.
18:04
So you can file a complaint,
384
1084327
1759
Então você pode registrar uma reclamação,
18:06
you can file a formal complaint.
385
1086087
2255
você pode registrar uma reclamação formal.
18:08
You can also file a grievance or make a grievance.
386
1088343
4319
Você também pode registrar uma reclamação ou fazer uma queixa.
18:12
This usually happens at work or maybe with the
387
1092663
4423
Isso geralmente acontece no trabalho ou talvez com o
18:17
government, where you have a complaint and you decide
388
1097087
3575
governo, quando você tem uma reclamação e decide
18:20
that you want to make a grievance.
389
1100663
1887
que quer fazer uma queixa.
18:22
So a grievance is usually in writing.
390
1102551
2609
Então, uma reclamação geralmente é feita por escrito.
18:25
So let's say I was very upset with snow removal.
391
1105161
3351
Então digamos que eu fiquei muito chateado com a remoção da neve.
18:28
I might have to file a grievance
392
1108513
2127
Talvez eu tenha que registrar uma reclamação
18:30
in the township office saying the snow
393
1110641
2527
na prefeitura dizendo que a
18:33
removal was not done correctly this year.
394
1113169
2983
remoção de neve não foi feita corretamente este ano.
18:36
So a grievance is a very,
395
1116153
1743
Então, uma queixa é um
18:37
very formal type of complaint.
396
1117897
3243
tipo de reclamação muito, muito formal.
18:42
To rant.
397
1122280
1176
Para reclamar.
18:43
This is Rick Mercer.
398
1123457
1791
Este é Rick Mercer.
18:45
Um, he is someone who had a TV show
399
1125249
2551
Hum, ele é alguém que tinha um programa de TV
18:47
and every week he would do a rant.
400
1127801
2151
e toda semana ele fazia um discurso.
18:49
He would talk for a minute or more.
401
1129953
2717
Ele falava por um minuto ou mais.
18:52
He would complain the whole time about the government.
402
1132671
3327
Ele reclamava o tempo todo do governo.
18:55
And it was usually very, very funny.
403
1135999
2519
E geralmente era muito, muito engraçado.
18:58
So a rant isn't normally funny, but
404
1138519
2087
Então, um discurso normalmente não é engraçado, mas
19:00
when he did it, it was.
405
1140607
1695
quando ele fez, foi.
19:02
So a rant, or when you rant, means to
406
1142303
3263
Então, um discurso retórico, ou quando você discurso retórico, significa
19:05
complain for a long time about one thing.
407
1145567
3199
reclamar por um longo tempo sobre uma coisa.
19:08
Um, usually when someone is ranting, they
408
1148767
3183
Hum, normalmente quando alguém está reclamando,
19:11
don't let the other person talk.
409
1151951
1967
não deixa a outra pessoa falar.
19:13
Like, oh, I went to my boss and I just ranted about
410
1153919
2783
Tipo, ah, eu fui até meu chefe e reclamei sobre
19:16
the hours I have to work for, like, 10 minutes straight.
411
1156703
2999
as horas que tenho que trabalhar, tipo, 10 minutos direto.
19:19
It means you complained, stopping for
412
1159703
2933
Isso significa que você reclamou, parando por
19:22
a very long period of time.
413
1162637
2563
um longo período de tempo.
19:25
To be mad, to be angry.
414
1165980
1880
Estar bravo, estar com raiva.
19:27
Now, there is apparently a slight difference
415
1167861
3199
Agora, aparentemente há uma pequena diferença
19:31
between these two verbs, but these verbs
416
1171061
2495
entre esses dois verbos, mas eles
19:33
describe someone who is upset about something.
417
1173557
2919
descrevem alguém que está chateado com alguma coisa.
19:36
The other day I was mad because my car wouldn't start.
418
1176477
2671
Outro dia fiquei bravo porque meu carro não queria pegar.
19:39
The other day I was angry
419
1179149
1303
Outro dia fiquei bravo
19:40
because my car wouldn't start.
420
1180453
1959
porque meu carro não queria pegar.
19:42
I use them interchangeably.
421
1182413
2535
Eu os uso de forma intercambiável.
19:44
Some people will say that
422
1184949
3281
Algumas pessoas dirão que
19:48
if you're upset, you're angry.
423
1188231
3575
se você está chateado, você está com raiva.
19:51
If you're really upset, you're mad.
424
1191807
2015
Se você está realmente chateado, você está bravo.
19:53
Some people will say the opposite.
425
1193823
1871
Algumas pessoas dirão o oposto.
19:55
But I will just tell you this in English
426
1195695
2479
Mas eu vou te dizer isso em uma
19:58
conversation, if you say, oh, I was mad because
427
1198175
3095
conversa em inglês, se você disser, oh, eu estava bravo porque
20:01
I forgot to bring my jacket to work.
428
1201271
1903
esqueci de trazer meu casaco para o trabalho.
20:03
I was angry because I forgot to bring my
429
1203175
1871
Fiquei bravo porque esqueci de levar meu
20:05
jacket to work, they mean the same thing.
430
1205047
2143
casaco para o trabalho, significa a mesma coisa.
20:07
I think we use this one a little bit more.
431
1207191
2895
Acho que usamos esse um pouco mais.
20:10
Um, I was mad because the Internet stopped working
432
1210087
3849
Hum, fiquei bravo porque a Internet parou de funcionar
20:13
last week during my lesson, or I was angry
433
1213937
2743
durante minha aula na semana passada, ou fiquei com raiva
20:16
because the Internet stopped working during my lesson.
434
1216681
2479
porque a Internet parou de funcionar durante minha aula.
20:19
So I use them interchangeably, but they mean to be.
435
1219161
4279
Então eu os uso de forma intercambiável, mas eles significam ser.
20:23
To have a strong negative emotion about something, to
436
1223441
3615
Ter uma forte emoção negativa sobre algo,
20:27
be upset, to be annoyed, to be aggravated.
437
1227057
3287
ficar chateado, irritado, irritado.
20:30
You are mad or you are angry to have an outburst.
438
1230345
5839
Você está bravo ou com raiva para ter uma explosão.
20:36
So I feel bad that I use
439
1236185
2215
Então me sinto mal por usar
20:38
this picture of this little kid.
440
1238401
1351
essa foto dessa criança.
20:39
This isn't one of my kids.
441
1239753
1135
Este não é um dos meus filhos.
20:40
But you have an outburst, it
442
1240889
2017
Mas você tem uma explosão, o que
20:42
means you start crying and yelling.
443
1242907
2583
significa que você começa a chorar e gritar.
20:45
Usually children will have an outburst, but you
444
1245491
3095
Geralmente as crianças têm uma explosão, mas você
20:48
might see an adult have an outburst.
445
1248587
2311
pode ver um adulto tendo uma explosão.
20:50
It means that you complain, and then
446
1250899
2967
Isso significa que você reclama e depois
20:53
you start to raise your voice.
447
1253867
1959
começa a levantar a voz.
20:55
Maybe you start to shout when you have an outburst. It.
448
1255827
3911
Talvez você comece a gritar quando tiver uma explosão. Isto.
20:59
It's not enjoyable for the people who are seeing it.
449
1259739
4191
Não é agradável para as pessoas que estão assistindo. Certa vez,
21:03
I did see a person have an outburst at
450
1263931
2975
vi uma pessoa ter um ataque em
21:06
a store once and started yelling at the. The cashier.
451
1266907
3753
uma loja e começou a gritar com ela. O caixa.
21:10
It was not a pleasant experience.
452
1270661
2359
Não foi uma experiência agradável.
21:13
But I'm sure it's more common to
453
1273021
2575
Mas tenho certeza de que é mais comum
21:15
see a child have an outburst.
454
1275597
1975
ver uma criança ter uma explosão.
21:17
So they obviously want to complain about something.
455
1277573
2567
Então eles obviamente querem reclamar de alguma coisa.
21:20
They are upset, but they do
456
1280141
1375
Eles ficam chateados, mas fazem
21:21
it by speaking very, very loudly.
457
1281517
3343
isso falando muito, muito alto.
21:24
Uh, and then we have the phrase to lose it.
458
1284861
2447
Ah, e então temos a frase "perder".
21:27
To have an outburst and to
459
1287309
2031
Ter uma explosão e
21:29
lose it mean something similar.
460
1289341
2191
perdê-la significam algo parecido.
21:31
If you are complaining to someone at a store, you
461
1291533
4327
Se você estiver reclamando com alguém em uma loja, você
21:35
start to raise your voice and you start to yell.
462
1295861
3159
começa a levantar a voz e a gritar.
21:39
We would say that you are starting to lose it,
463
1299021
2567
Nós diríamos que você está começando a perder o controle,
21:41
you're starting to get angry, you're starting to get mad.
464
1301589
3767
você está começando a ficar bravo, você está começando a ficar furioso.
21:45
When you lose it, you are very angry
465
1305357
2303
Quando você perde o controle, você fica com muita raiva
21:47
and you are very mad at someone.
466
1307661
1959
e fica muito bravo com alguém.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7