Let's Learn English! Topic: Complaining! ๐Ÿ‘Ž๐Ÿ˜žโ˜” (Lesson Only)

4,063 views ใƒป 2025-01-19

Learn English with Bob the Canadian


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Well, hello and welcome to
0
480
1296
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:01
this English lesson about complaining.
1
1777
2567
ไธๆบ€ใซใคใ„ใฆใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:04
Complaining is something we do
2
4345
1959
ไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€
00:06
when we don't like something.
3
6305
2415
ไฝ•ใ‹ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใ€
00:08
You might complain to your teacher, you might complain
4
8721
2711
ๅ…ˆ็”Ÿใซไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€้šฃไบบใซไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—
00:11
to your neighbour, you might complain to the mayor
5
11433
2863
ใ€็”บใฎๅธ‚้•ทใซไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
00:14
in your town because you don't like something.
6
14297
3223
ใ€‚
00:17
Sometimes human beings are happy,
7
17521
2759
ไบบ้–“ใฏๆ™‚ใ€…ๅนธใ›ใซใชใ‚Šใ€
00:20
sometimes human beings are annoyed.
8
20281
2351
ๆ™‚ใ€…ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใ€‚
00:22
And when we're annoyed, we like to complain.
9
22633
3199
ใใ—ใฆใ€ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใจใ€็งใŸใกใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„ใŸใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:25
Now, there's a lot of different types of complaining.
10
25833
2895
ใ•ใฆใ€ไธๆบ€ใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:28
So in this English lesson, I will try
11
28729
2615
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๅคšใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™
00:31
to discuss as many as I can.
12
31345
2939
ใ€‚
00:34
I think you'll enjoy this lesson.
13
34285
1671
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใใฃใจๆฅฝใ—ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:35
Even though it's a lesson about kind of a negative
14
35957
3119
ใ“ใ‚Œใฏไบบ้–“ใจใ—ใฆ็งใŸใกใŒใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚‹็จฎใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช่กŒ็‚บใซใคใ„ใฆใฎๆ•™่จ“ใงใ™ใŒ
00:39
thing we do as humans, I still think it can
15
39077
2999
ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚
00:42
be a fun lesson as we learn about complaining.
16
42077
3703
ไธๅนณไธๆบ€ใซใคใ„ใฆๅญฆใถๆฅฝใ—ใ„ๆ•™่จ“ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:45
So welcome to this English lesson about complaining.
17
45781
3379
ไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใซ้–ขใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:49
To complain.
18
49820
1064
ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใ€‚
00:50
So this is the main verb.
19
50885
1471
ใ“ใ‚ŒใŒไธปใชๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
00:52
This is the verb we use when we do not like something.
20
52357
3703
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใจใใซไฝฟใ†ๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
00:56
If you are at a restaurant, your food isn't
21
56061
3431
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ€ๆ–™็†ใŒ
00:59
cooked well or your food isn't what you ordered,
22
59493
4095
ใ†ใพใ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ๆณจๆ–‡ใ—ใŸใ‚‚ใฎใจ้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚Šใ—ใŸใ‚‰ใ€
01:03
you will probably complain to the server.
23
63589
3295
ใŠใใ‚‰ใๅบ—ๅ“กใซ่‹ฆๆƒ…ใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:06
You will tell that person what you are unhappy about.
24
66885
4295
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใซใ€่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใซไธๆบ€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไผใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ€Œ
01:11
You might say, hey, I.
25
71181
2479
ใญใˆใ€็งใ€‚
01:13
This is chicken and I ordered fish.
26
73661
2391
ใ“ใ‚Œใฏใƒใ‚ญใƒณใ ใ‘ใฉใ€็งใฏ้ญšใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใŸใฎใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:16
Or you might say, my food is cold.
27
76053
2943
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€็งใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฏๅ†ทใŸใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:18
And then hopefully the server
28
78997
1935
ใใ—ใฆใ€ใ‚ตใƒผใƒใƒผใŒ
01:20
can do something about it.
29
80933
2107
ใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฏพๅฟœใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใพใ™ใ€‚
01:23
I don't often complain at restaurants unless
30
83590
4472
็งใฏใ€ๆณจๆ–‡ใŒใพใฃใŸใ้–“้•ใฃใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง่‹ฆๆƒ…ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
01:28
they get my order totally wrong.
31
88063
2719
ใ€‚
01:30
Um, usually if food comes and it's relatively close
32
90783
5015
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใŸใ„ใฆใ„ใฏใ€ๆ–™็†ใŒๆฅใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
01:35
to what I ordered, I will eat it.
33
95799
1887
ๆณจๆ–‡ใ—ใŸใ‚‚ใฎใซๆฏ”่ผƒ็š„่ฟ‘ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
01:37
But this is probably one of the most common ways that
34
97687
3759
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใŒไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ–นๆณ•ใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Š
01:41
we complain is when we're at a restaurant and we don't
35
101447
3735
ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง
01:45
like our food for some reason, we will complain.
36
105183
3167
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใง้ฃŸใน็‰ฉใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใจใใซไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
01:48
So we will say out loud to someone what we don't like.
37
108351
4539
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ€ๅซŒใ„ใชใ“ใจใ‚’่ชฐใ‹ใซๅคงๅฃฐใง่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
01:53
Children tend to complain a lot too.
38
113460
1920
ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใ‚‚ใ‚ˆใๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:55
I don't know if you are familiar with that,
39
115381
2239
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใฉใ†ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
01:57
but when kids are little, sometimes they complain.
40
117621
3799
ๅญไพ›ใŒๅฐใ•ใ„ใจใใฏใ€ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:01
They complain because they don't like
41
121421
1847
ๅฝผใ‚‰ใฏ
02:03
what you made for supper.
42
123269
1159
ใ‚ใชใŸใŒๅค•้ฃŸใซไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใฎใงๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
02:04
They complain because you don't have time
43
124429
3255
02:07
to bring them to a friend's house.
44
127685
2574
ๅ‹้”ใฎๅฎถใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
02:10
Children are wonderful, but sometimes they complain.
45
130260
3260
ๅญไพ›ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ๆ™‚ใ€…ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:14
So the noun then is a complaint.
46
134100
3760
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎๅ่ฉžใฏ่‹ฆๆƒ…ใงใ™ใ€‚
02:17
So if to complain, the verb, like I'm
47
137861
4217
ใคใพใ‚Šใ€to complain๏ผˆไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†๏ผ‰ใจใ„ใ†ๅ‹•่ฉžใฏใ€I'm
02:22
going to complain to my boss, the.
48
142079
3415
going to to complain to my boss๏ผˆไธŠๅธใซไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†๏ผ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
02:25
The thing that you put in writing or
49
145495
2895
ๆ›ธ้ขใง่ฟฐในใŸใ‚‚ใฎใ‚„
02:28
the thing you say is called a complaint.
50
148391
2759
็™บ่จ€ใ—ใŸใ‚‚ใฎใ‚’่‹ฆๆƒ…ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
02:31
If it's really formal and you write it
51
151151
2135
ๆœฌๅฝ“ใซๆญฃๅผใชใ‚‚ใฎใงใ€ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
02:33
down, you'll have your complaint on paper.
52
153287
3543
ใ€่‹ฆๆƒ…ใŒ็ด™ใซๆฎ‹ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:36
So the verb is to complain.
53
156831
1775
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‹•่ฉžใฏใ€Œๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใ€ใงใ™ใ€‚
02:38
I'm going to complain, or I have a complaint.
54
158607
4767
ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€ใพใŸใฏไธๆบ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:43
Okay, um, and complaint sounds a little more official.
55
163375
3447
ใฏใ„ใ€ใˆใˆใจใ€่‹ฆๆƒ…ใฎๆ–นใŒๅฐ‘ใ—ๆญฃๅผใชๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใพใ™ใญใ€‚
02:46
Little tricky to say, isn't it? Complaint.
56
166823
2759
ใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใ„ใซใใ„ใงใ™ใญใ€‚ ่‹ฆๆƒ…ใ€‚
02:49
You do have to hit the T at the end when you say that.
57
169583
4387
ใใ†่จ€ใ†ใจใใฏๆœ€ๅพŒใซ T ใ‚’ๆ‰“ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:55
Uh, let's see here.
58
175310
1184
ใˆใฃใจใ€ใ“ใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:56
To wine.
59
176495
1047
ใƒฏใ‚คใƒณใซใ€‚
02:57
So there are many different verbs depending on
60
177543
3831
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ไธๆบ€ใฎ็จฎ้กžใซๅฟœใ˜ใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅ‹•่ฉžใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™
03:01
the kind of complaining that is happening.
61
181375
3015
ใ€‚
03:04
Often we will say that
62
184391
2103
03:06
children will whine and complain.
63
186495
2423
ๅญใฉใ‚‚ใฏๆณฃใ่จ€ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ€ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:08
We'll use both verbs together.
64
188919
2103
ไธกๆ–นใฎๅ‹•่ฉžใ‚’ไธ€็ท’ใซไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
03:11
Or I have a co worker who
65
191023
1743
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
03:12
just whines and complains all the time.
66
192767
3053
ใ„ใคใ‚‚ๆ„š็—ดใ‚„ไธๆบ€ใฐใ‹ใ‚Š่จ€ใ†ๅŒๅƒšใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
03:15
My brother, he's never happy.
67
195821
2471
็งใฎๅ…„ใฏๆฑบใ—ใฆๅนธใ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:18
He always seems to be complaining and whining.
68
198293
3791
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๆ–‡ๅฅใ‚„ๆ„š็—ดใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
03:22
So to whine means to be annoyed about something, but
69
202085
4855
ใคใพใ‚Šใ€ๆ„š็—ดใ‚’่จ€ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€
03:26
to kind of mention it over and over again.
70
206941
3311
ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
03:30
Um, I worked with someone once
71
210253
2111
ใˆใƒผใจใ€ไปฅๅ‰ไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใฆใ„ใŸไบบใŒใ„ใŸใ‚“ใงใ™
03:32
who, they whined all the time.
72
212365
3455
ใŒใ€ใใฎไบบใฏใ„ใคใ‚‚ๆ„š็—ดใฐใ‹ใ‚Š่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:35
They would whine about everything at work.
73
215821
2703
ๅฝผใ‚‰ใฏไป•ไบ‹ไธญใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใฎไบบใฏๆ™‚ใ€…ๆ„š็—ดใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใ€
03:38
It was not fun to work with
74
218525
2015
ไธ€็ท’ใซๅƒใใฎใฏๆฅฝใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
03:40
that person because they would whine sometimes.
75
220541
2839
ใ€‚
03:43
So again, to whine is simply
76
223381
2349
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๆ„š็—ดใ‚’่จ€ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅ˜ใซ
03:45
another way to say complain.
77
225731
2339
ไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฎๅˆฅใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
03:49
To protest is a more formal kind of
78
229290
3344
ๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ˆใ‚Šๆญฃๅผใช็จฎ้กžใฎ
03:52
complaint, a more formal way of complaining.
79
232635
3655
่‹ฆๆƒ…ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ˆใ‚Šๆญฃๅผใช่‹ฆๆƒ…ใฎ่กจๆ˜Žๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
03:56
If you are upset with the government, if you
80
236291
3735
ๆ”ฟๅบœใซไธๆบ€ใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
04:00
are upset with your employer, you might protest.
81
240027
4503
้›‡็”จไธปใซไธๆบ€ใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:04
When you protest, it means you get together with other
82
244531
3927
ๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
04:08
people who are also upset and you, you stand around
83
248459
4835
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใ€…ใจ้›†ใพใ‚Šใ€
04:13
with signs and you protest what is happening.
84
253295
3079
ใƒ—ใƒฉใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆ็ซ‹ใกใ€่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:16
Um, by the way, this can also be called a protest.
85
256375
3535
ใˆใƒผใฃใจใ€ใกใชใฟใซใ“ใ‚ŒใฏๆŠ—่ญฐใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:19
So you can protest, but it
86
259911
1351
ใคใพใ‚Šใ€ๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใ‚‹ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
04:21
can also be called a protest.
87
261263
1767
ๆŠ—่ญฐใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใฎใ ใ€‚
04:23
So there's a, a verb and a noun version.
88
263031
2895
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‹•่ฉžใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใจๅ่ฉžใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:25
Um, again, I know this is a pretty
89
265927
2431
ใˆใƒผใจใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š
04:28
complex lesson, but you can do it.
90
268359
1975
่ค‡้›‘ใชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใชใ‚‰ใงใใพใ™ใ€‚
04:30
I just want to encourage you so to protest.
91
270335
3719
็งใฏใŸใ ใ‚ใชใŸใซๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ไฟƒใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
04:34
Sorry, let me pronounce it the right way.
92
274055
1783
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ๆญฃใ—ใ„็™บ้Ÿณใ‚’ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:35
To protest means be with other people.
93
275839
3461
ๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไป–ใฎไบบใ€…ใจๅ…ฑใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:39
If you go to my local town on Saturday mornings,
94
279301
3927
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎๆœใซ็งใฎๅœฐๅ…ƒใฎ็”บใซ่กŒใใจใ€
04:43
there's always a group of people there who are protesting.
95
283229
3311
ใ„ใคใ‚‚ๆŠ—่ญฐๆดปๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎ้›†ๅ›ฃใŒใ„ใพใ™ใ€‚
04:46
They are protesting the taxes that we have
96
286541
3223
ๅฝผใ‚‰ใฏ
04:49
in Canada because our taxes are really high.
97
289765
2255
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ็จŽ้‡‘ใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ใ“ใจใซๆŠ—่ญฐใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:52
They are not happy about the taxes.
98
292021
3383
ๅฝผใ‚‰ใฏ็จŽ้‡‘ใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€‚
04:55
To gripe.
99
295405
1151
ไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ€‚
04:56
So this is another kind of
100
296557
3079
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ
04:59
a lighter way of saying complain.
101
299637
2279
ไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใŸใ‚ใฎๅˆฅใฎ่ปฝใ„่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
05:01
Like, oh, he just likes to gripe all the time.
102
301917
3423
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚น
05:05
Might be familiar with someone who is in
103
305341
3135
ใซใฏใ€ใ„ใคใ‚‚ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:08
your office who complains all the time.
104
308477
2607
ใ€‚
05:11
Or there might be a student that you go
105
311085
2255
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸ
05:13
to school with that just likes to gripe.
106
313341
2535
ใจๅŒใ˜ๅญฆๆ กใซ้€šใ†็”Ÿๅพ’ใฎไธญใซใ€ใŸใ ๆ„š็—ดใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใช็”Ÿๅพ’ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:15
No matter what the teacher does, they complain.
107
315877
3167
ๅ…ˆ็”ŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:19
They gripe.
108
319045
1087
ๅฝผใ‚‰ใฏไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ€‚
05:20
Maybe at work, the person doesn't like the coffee
109
320133
3183
่ทๅ ดใงใฏใ€ใใฎไบบใฏไป•ไบ‹ๅ ดใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—
05:23
in the workroom, they don't like it that the
110
323317
2359
ใ€
05:25
boss asks them to work an extra half hour.
111
325677
3087
ไธŠๅธใซ30ๅˆ†ไฝ™ๅˆ†ใซๅƒใใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:28
They gripe.
112
328765
1015
ๅฝผใ‚‰ใฏไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ€‚
05:29
They gripe and complain again.
113
329781
2183
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸไธๅนณใ‚„ไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
05:31
We often put the words together.
114
331965
2431
็งใŸใกใฏใ‚ˆใๅ˜่ชžใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใพใ™ใ€‚
05:34
Um, I don't gripe a lot, I don't think.
115
334397
3355
ใ†ใƒผใ‚“ใ€็งใฏใ‚ใพใ‚Šๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใปใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:37
At least I don't think I do.
116
337753
1855
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
05:39
Um, I generally try to be positive, but
117
339609
3055
ใ†ใƒผใ‚“ใ€็งใฏๆ™ฎๆฎตใฏๅ‰ๅ‘ใใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
05:42
sometimes at work something just isn't right.
118
342665
4479
ไป•ไบ‹ใงใฏๆ™‚ใ€…ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:47
And then I will gripe a little bit.
119
347145
1711
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ๆ„š็—ดใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:48
I will complain to my co workers.
120
348857
3327
ๅŒๅƒšใซ่‹ฆๆƒ…ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
05:52
And I should mention that you might complain to your
121
352185
3615
ใพใŸใ€ไธŠๅธใซไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŒใ€ๅŒๅƒšใซไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚่จ€ใฃใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
05:55
boss, but you might gripe to your co workers.
122
355801
2975
ใ€‚
05:58
So you might.
123
358777
1043
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:00
Um, yeah, if you, you might sit
124
360610
4496
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€
06:05
around in the, in at Break time.
125
365107
2127
ไผ‘ๆ†ฉๆ™‚้–“ใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:07
And you might complain about your boss,
126
367235
1863
ใใ—ใฆใ€ไธŠๅธใซใคใ„ใฆไธๆบ€ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€
06:09
you might gripe about your boss.
127
369099
2291
ไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:12
To lodge a complaint, to file a complaint.
128
372690
3544
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใ€่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใ€‚
06:16
These are very formal ways of complaining.
129
376235
3315
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๆญฃๅผใช่‹ฆๆƒ…ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
06:20
So let's say your phone.
130
380450
2780
ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:24
Let's say your phone wasn't working properly.
131
384690
2936
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใŒๆญฃๅธธใซๅ‹•ไฝœใ—ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
06:27
You would call the phone company,
132
387627
2703
้›ป่ฉฑไผš็คพใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆ
06:30
you would lodge a complaint.
133
390331
2205
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:32
You would file a complaint.
134
392537
2111
ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:34
So this is a very official way of complaining.
135
394649
3431
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆญฃๅผใช่‹ฆๆƒ…ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
06:38
You might write a letter to lodge a complaint.
136
398081
3031
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:41
You might write an email to lodge a complaint.
137
401113
3295
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใƒกใƒผใƒซใ‚’ๆ›ธใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:44
Usually when you lodge a complaint or
138
404409
2919
้€šๅธธใ€่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ€
06:47
file a complaint, it's with a business. Okay.
139
407329
3783
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ไผๆฅญใซๅฏพใ—ใฆ่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:51
So you might say, okay, I'm gonna phone my
140
411113
3127
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
06:54
phone company because my phone isn't working properly.
141
414241
2967
ใ€‚ใ€Œๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใŒๆญฃๅธธใซๅ‹•ไฝœใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€้›ป่ฉฑไผš็คพใซ้›ป่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ใ€
06:57
And then you'd say, okay, this is Bob, the Canadian.
142
417209
2543
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ€Œใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใƒœใƒ–ใงใ™ใ€ใ€‚
06:59
I'd like to file a complaint.
143
419753
1907
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
07:02
Like, to lodge a complaint.
144
422400
1608
ไพ‹ใˆใฐใ€่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใชใฉใ€‚
07:04
And the person at the other end at the
145
424009
2967
ใใ—ใฆใ€ไผๆฅญใฎๅๅฏพๅดใซใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€
07:06
business would actually put it into a memo or
146
426977
3087
ๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ใƒกใƒขใ‚„ใƒกใƒผใƒซใซๆ›ธใ„ใฆ
07:10
an email to someone else at the company.
147
430065
3231
็คพๅ†…ใฎไป–ใฎไบบใซไผใˆใพใ™ใ€‚
07:13
So this is an official
148
433297
1471
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ
07:14
way of complaining about something.
149
434769
1999
ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ๆญฃๅผใชๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
07:16
You lodge a complaint or you file a complaint.
150
436769
4671
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใ‹ใ€่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚
07:21
I don't do this very often either.
151
441441
1975
็งใ‚‚ใ‚ใพใ‚Šใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:23
But occasionally, Sorry, occasionally you do have to
152
443417
5251
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใŒใ€ๆ™‚ใ€…
07:28
file a complaint or lodge a complaint.
153
448669
2171
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ€่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:31
There was a time when my Internet wasn't working
154
451740
2944
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒๆญฃๅธธใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใ‹ใฃใŸๆ™‚ๆœŸใŒใ‚ใฃใŸใฎใง
07:34
properly, so I filed a complaint with the company.
155
454685
2159
ใ€ไผš็คพใซ่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใพใ—ใŸใ€‚
07:36
I said, look, this needs to be fixed because
156
456845
2799
็งใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€Œใƒฉใ‚คใƒ–่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ไฟฎๆญฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
07:39
I need to do a live English lesson.
157
459645
2315
ใ€‚ใ€
07:42
And we would then call that a formal complaint.
158
462860
3192
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆญฃๅผใช่‹ฆๆƒ…ใจๅ‘ผใถใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ่ฉž
07:46
So just like we had complaint as the
159
466053
3271
ใจใ—ใฆใฎ่‹ฆๆƒ…ใŒใ‚ใฃใŸใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
07:49
noun, when you file a complaint or lodge
160
469325
3847
ใ€่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ€่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจ
07:53
a complaint, we call that a formal complaint.
161
473173
3023
ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆญฃๅผใช่‹ฆๆƒ…ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
07:56
What makes it formal is that
162
476197
2503
ๆญฃๅผใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใฎใฏใ€
07:58
someone is writing down the complaint.
163
478701
3239
่ชฐใ‹ใŒ่‹ฆๆƒ…ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:01
Either you're typing it and sending it, or
164
481941
2919
ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใฆ้€ไฟกใ™ใ‚‹ใ‹ใ€
08:04
you're on the phone and the person at
165
484861
2015
้›ป่ฉฑใง็›ธๆ‰‹ใŒ
08:06
the other end is recording the complaint.
166
486877
3415
่‹ฆๆƒ…ใ‚’้Œฒ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
08:10
Um, it's always good to keep a copy for
167
490293
2983
ใˆใˆใจใ€
08:13
yourself if you file a formal complaint or if
168
493277
3119
ๆญฃๅผใช่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ
08:16
you lodge a formal complaint to accuse.
169
496397
4119
ๅ‘Š็™บใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆญฃๅผใช่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅธธใซ่‡ชๅˆ†็”จใซใ‚ณใƒ”ใƒผใ‚’ไฟ็ฎกใ—ใฆใŠใใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
08:20
So this is little more serious.
170
500517
3473
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆทฑๅˆปใงใ™ใ€‚
08:23
It's like a complaint, but it's when someone
171
503991
3303
ใใ‚Œใฏ่‹ฆๆƒ…ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€่ชฐใ‹ใŒ
08:27
has done something they're not supposed to.
172
507295
2911
ใ™ในใใงใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:30
So if, let's say you are in a class and
173
510207
3519
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŽˆๆฅญไธญใซใ€
08:33
the person beside you looks at your test and copies
174
513727
4134
้šฃใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆ
08:37
your answer, you would go to the teacher and you
175
517862
2023
็ญ”ใˆใ‚’ๆ›ธใๅ†™ใ—ใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๅ…ˆ็”Ÿใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใฃใฆใ€ใใฎไบบใŒ
08:39
would accuse them of copying your work.
176
519886
3840
ใ‚ใชใŸใฎ็ญ”ๆกˆใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใ—ใŸใจ้ž้›ฃใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:43
Let's say that you are walking along the road and
177
523727
3519
ใ‚ใชใŸใŒ้“่ทฏใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€
08:47
someone drives by doing 200km an hour, you would call
178
527247
4229
่ชฐใ‹ใŒๆ™‚้€Ÿ 200 ใ‚ญใƒญใง่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆ้€šใ‚Š้ŽใŽใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ่ญฆๅฏŸใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆ
08:51
the police and accuse that person of speeding.
179
531477
3351
ใ€ใใฎไบบใ‚’ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰้•ๅใงๅ‘Š็™บใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:54
So it's like a complaint, but it's
180
534829
2255
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฆๆƒ…ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€
08:57
a complaint that's very, very formal.
181
537085
2559
้žๅธธใซๅฝขๅผ็š„ใช่‹ฆๆƒ…ใชใฎใงใ™ใ€‚
08:59
And it's usually related to
182
539645
2007
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ๆ‚ชใ„่กŒๅ‹•ใ‚„้•ๆณ•่กŒ็‚บใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™
09:01
bad behaviour or illegal behavior.
183
541653
3079
ใ€‚
09:04
You might accuse someone of cheating.
184
544733
1823
่ชฐใ‹ใŒไธๆญฃ่กŒ็‚บใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:06
In your class, you might accuse someone
185
546557
2167
ๆŽˆๆฅญไธญใซใ€่ชฐใ‹ใŒ
09:08
of stealing something from your yard.
186
548725
3335
่‡ชๅˆ†ใฎๅบญใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’็›—ใ‚“ใ ใจ้ž้›ฃใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:12
Maybe your Car was stolen and you think your
187
552061
2599
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใŒ็›—ใพใ‚Œใ€
09:14
neighbour stole your car, would then call the police
188
554661
4017
้šฃไบบใŒใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใ‚’็›—ใ‚“ใ ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€่ญฆๅฏŸใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆใ€Œ
09:18
and say, my neighbour stole my car.
189
558679
2511
้šฃไบบใŒ็งใฎ่ปŠใ‚’็›—ใ‚“ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:21
You would accuse them of stealing
190
561191
2679
ใ‚ใชใŸใฏ
09:23
your car to make a fuss.
191
563871
3775
้จ’ใŽใ‚’่ตทใ“ใ™ใŸใ‚ใซๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใ‚’็›—ใ‚“ใ ใจ้ž้›ฃใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:27
So this is a phrase we use
192
567647
1879
ใ“ใ‚Œใฏใ€
09:29
to talk about the behavior of complaining.
193
569527
3367
ไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใจใ„ใ†่กŒ็‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ ใ„ใคใ‚‚ๅคง้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใฎใŒ
09:32
You might know someone who likes to
194
572895
1847
ๅฅฝใใชไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
09:34
make a fuss all the time.
195
574743
1791
ใ€‚
09:36
They're always complaining about everything.
196
576535
2383
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ไฝ•ใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:38
They go to a restaurant and if something's even
197
578919
3359
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆใ€ๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ไฝ•ใ‹ใŒ
09:42
just a little bit wrong, they make a fuss.
198
582279
2551
ใŠใ‹ใ—ใ„ใจๅคง้จ’ใŽใ—ใพใ™ใ€‚
09:44
They complain to the waiter.
199
584831
1727
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฟใƒผใซ่‹ฆๆƒ…ใ‚’่จ€ใ†ใ€‚
09:46
They complain and say they want a free meal.
200
586559
3423
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„ใ€็„กๆ–™ใฎ้ฃŸไบ‹ใŒๆฌฒใ—ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:49
They just make a fuss.
201
589983
1743
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๅคง้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
09:51
Um, I did see someone making a fuss
202
591727
3583
ใˆใƒผใจใ€ๅ…ˆๆ—ฅ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใงๅคง้จ’ใŽใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ
09:55
at the grocery store the other day.
203
595311
2119
ใ€‚
09:57
I was in line and the person at the front
204
597431
3519
็งใฏๅˆ—ใซไธฆใ‚“ใงใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๅˆ—ใฎๅ…ˆ้ ญใฎไบบใŒ่ข‹ใ‚’
10:00
of the line was annoyed because they didn't have a
205
600951
3999
ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใซ
10:04
bag and they had to pay for a grocery bag
206
604951
3991
่ฒทใ„็‰ฉ่ข‹ใ‚’่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใฆ
10:08
and they were starting to complain loudly.
207
608943
2479
ใ€ๅคงๅฃฐใงๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:11
They were starting make a fuss.
208
611423
3081
ๅฝผใ‚‰ใฏๅคง้จ’ใŽใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใŸใ€‚
10:14
So anytime you see someone complaining,
209
614505
2431
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€
10:16
they, they are making a fuss.
210
616937
1967
ใใฎไบบใฏ้จ’ใŽ็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
10:18
They are, yeah.
211
618905
2063
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
10:20
It's kind of funny, uh, fuss is a funny word, isn't it?
212
620969
2951
ใกใ‚‡ใฃใจใŠใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€ใˆใƒผใจใ€ๅคง้จ’ใŽใฃใฆ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
10:23
To make a fuss, to grumble.
213
623921
3015
ๅคง้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใ€ไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ€‚
10:26
So when I think of someone grumbling, it means
214
626937
2951
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏ
10:29
they're complaining maybe to themselves and maybe quietly.
215
629889
6615
ๅฝผใ‚‰ใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅฏพใ—ใฆใ€ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใ้™ใ‹ใซไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:36
Like if I was like, oh, it's gonna be really
216
636505
3371
ไพ‹ใˆใฐใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ™ใ”ใๅฏ’ใใชใ‚Šใใ†ใ ใ‹ใ‚‰
10:39
cold out today, I don't know what to wear.
217
639877
2727
ใ€ไฝ•ใ‚’็€ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ„ใฃใŸใจใใงใ™ใ€‚
10:42
Like when you're just quietly complaining to yourself.
218
642605
2767
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ้™ใ‹ใซไธๆบ€ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
10:45
We, we kind of describe that as grumbling.
219
645373
2815
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไธๅนณไธๆบ€ใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
10:48
Um, he likes to grumble.
220
648189
2383
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅฝผใฏๆ„š็—ดใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
10:50
Um, you might know someone like this who, if you sit by
221
650573
3447
ใˆใƒผใจใ€
10:54
them on the bus, they kind of just, it's too cold out
222
654021
3135
ใƒใ‚นใง้šฃใซๅบงใ‚‹ใจใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฏ’ใ™ใŽใ‚‹ใ—
10:57
today and I don't know why I have to work today.
223
657157
1887
ใ€ใชใ‚“ใงไปŠๆ—ฅใฏๅƒใ‹ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:59
This is ridiculous.
224
659045
1271
ใ“ใ‚Œใฏใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
11:00
So it doesn't have to be
225
660317
2439
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
11:02
someone complaining quietly to themselves.
226
662757
2359
่ชฐใ‹ใŒ้™ใ‹ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:05
But that's what I always think of, like,
227
665117
2873
ใงใ‚‚ใ€็งใŒใ„ใคใ‚‚่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
11:07
oh, I have a co worker who's always
228
667991
3183
ใ‚ใ‚ใ€
11:11
grumbling, like in the staff room.
229
671175
2367
่ทๅ“กๅฎคใชใฉใงใ„ใคใ‚‚ไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅŒๅƒšใŒใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:13
Okay, I'm making that up.
230
673543
1103
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒไฝœใ‚ŠไธŠใ’ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
11:14
My co workers are amazing.
231
674647
1511
็งใฎๅŒๅƒšใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:16
But you might know someone who complains a
232
676159
2727
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธๅนณไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ„ใ€
11:18
lot who likes to grumble, to object to.
233
678887
4975
ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€ๅๅฏพใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:23
So when you object to something,
234
683863
1855
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใซๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
11:25
it's very similar to, to protest. Okay.
235
685719
3559
ๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
11:29
But it's not as like you're
236
689279
2095
ใ—ใ‹ใ—ใ€
11:31
not going out with signs necessarily.
237
691375
2589
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆจ™่ญ˜ใ‚’ๆŒใฃใฆๅ‡บใ‹ใ‘ใชใ„ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:33
When you object to something, it
238
693965
1751
ไฝ•ใ‹ใซๅๅฏพใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
11:35
means you don't like it.
239
695717
2399
ใใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
11:38
So you might work somewhere and the boss
240
698117
2695
ใคใพใ‚Šใ€ใฉใ“ใ‹ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ไธŠๅธใŒใ€Œ
11:40
might say, everyone needs to work on Saturday.
241
700813
2263
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฏๅ…จๅ“กๅƒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:43
And you might say, I object to
242
703077
2159
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ŒๅœŸๆ›œๆ—ฅใฏๅƒใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซใฏๅๅฏพใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
11:45
that because I can't work Saturday.
243
705237
2383
ใ€‚
11:47
Uh, I have to go to a wedding.
244
707621
2311
ใˆใƒผใจใ€็ตๅฉšๅผใซ่กŒใ‹ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
11:49
So it's a very like, formal sounding way of
245
709933
3207
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฝขๅผใฐใฃใŸ
11:53
complaining, but it basically means someone has told you
246
713141
3887
ไธๆบ€ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใŒใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ
11:57
something and you don't agree with it.
247
717029
3031
ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใซๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
12:00
That's a tricky one, isn't it to object to.
248
720061
2109
ใใ‚Œใซๅๅฏพใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
12:02
Let me try to think of a better example.
249
722171
2059
ใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใ„ไพ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:06
Yeah, prices keep going up and people are
250
726010
3520
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไพกๆ ผใฏไธŠใŒใ‚Š็ถšใ‘ใฆใŠใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฏ
12:09
starting to object to the price increases.
251
729531
2631
ไพกๆ ผไธŠๆ˜‡ใซๅๅฏพใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:12
People often object to the price of gas.
252
732163
2159
ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณไพกๆ ผใซ็•ฐ่ญฐใ‚’ๅ”ฑใˆใ‚‹ไบบใฏๅคšใ„ใ€‚
12:14
They don't like it.
253
734323
1287
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:15
That gas is so expensive.
254
735611
1895
ใใฎใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใฏใจใฆใ‚‚้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚
12:17
It's a dollar fifty a liter in Canada right now.
255
737507
3943
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏไปŠใ€1ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใ‚ใŸใ‚Š150ใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
12:21
That's a little bit too expensive.
256
741451
1335
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจ้ซ˜ใ™ใŽใพใ™ใ€‚
12:22
I object to that.
257
742787
1243
็งใฏใใ‚Œใซๅๅฏพใ—ใพใ™ใ€‚
12:25
It's basically means you are opposed
258
745130
2408
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€
12:27
to something to find fault.
259
747539
3077
ๆฌ ็‚นใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใซๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
12:30
So again, some people will look at something you've
260
750617
4351
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆ
12:34
done and they will look for your mistakes.
261
754969
4351
ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้–“้•ใ„ใ‚’ๆŽขใ™ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:39
They'll look for the errors.
262
759321
2271
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚จใƒฉใƒผใ‚’ๆŽขใ—ใพใ™ใ€‚
12:41
We often find fault in other people.
263
761593
2727
็งใŸใกใฏใ‚ˆใไป–ไบบใฎๆฌ ็‚นใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚ ็งใฎไฝใ‚€้“่ทฏ
12:44
If I say too many people speed driving down
264
764321
2815
ใงใฏใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ‡บใ™ไบบใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจ
12:47
my road, I am finding fault in them.
265
767137
2831
ใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’้ž้›ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:49
I am identifying a behavior that I don't like.
266
769969
4335
ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„่กŒๅ‹•ใ‚’็‰นๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:54
Teachers will find fault in students work.
267
774305
2319
ๆ•™ๅธซใฏ็”Ÿๅพ’ใฎ่ชฒ้กŒใซๆฌ ็‚นใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:56
It's part of our job.
268
776625
1503
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎไป•ไบ‹ใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
12:58
We look for mistakes and errors.
269
778129
2167
็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใ‚„ใ‚จใƒฉใƒผใ‚’ๆŽขใ—ใพใ™ใ€‚
13:00
But we also do this in life where
270
780297
2593
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไบบ็”Ÿใฎไธญใงใ€ไป–ไบบใฎๆฌ ็‚นใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใจใใซใ‚‚ใ“ใ‚ŒใจๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™
13:02
you will find fault in another person.
271
782891
2527
ใ€‚
13:05
He's always late for work.
272
785419
2063
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ไป•ไบ‹ใซ้…ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
13:07
She borrows my car and doesn't
273
787483
1895
ๅฝผๅฅณใฏ็งใฎ่ปŠใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ€
13:09
put gas in it afterwards.
274
789379
1951
ใใฎๅพŒใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:11
He's always asking to borrow money.
275
791331
2535
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
13:13
So I am finding fault in people.
276
793867
2895
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไบบใ€…ใฎๆฌ ็‚นใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
13:16
I am complaining about those people by saying something about
277
796763
4335
็งใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใซใคใ„ใฆใ€
13:21
them that bothers me or that I find annoying.
278
801099
4171
็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใŸใ‚Šใ€่ฟทๆƒ‘ใซๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€ไธๆบ€ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:26
Criticize.
279
806180
1240
ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ€‚
13:27
So this girl's saying, you don't work hard enough.
280
807421
2299
ใคใพใ‚Šใ“ใฎๅฅณใฎๅญใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏๅๅˆ†ใซๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
13:31
Excuse me?
281
811860
640
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“๏ผŸ
13:32
When you criticize, it means you
282
812501
2943
ใ‚ใชใŸใŒๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
13:35
again, there's something someone's doing.
283
815445
3487
ใ€่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
13:38
There's a behavior that you don't like. Okay.
284
818933
3399
ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„่กŒๅ‹•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
13:42
So you might have a co worker and you
285
822333
1863
ๅŒๅƒšใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ
13:44
might just say you don't work hard enough. That's.
286
824197
2279
ๅ˜ใซ่‡ชๅˆ†ใฏๅๅˆ†ใซๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€‚
13:46
That's really rude by the way, to say that.
287
826477
1943
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
13:48
But you might say to them, you don't work hard enough.
288
828421
2783
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅๅˆ†ใซๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:51
You need to work harder.
289
831205
1847
ใ‚‚ใฃใจ้ ‘ๅผตใ‚‰ใชใใ‚ƒใ€‚
13:53
You can also criticize someone's appearance.
290
833053
3495
่ชฐใ‹ใฎๅค–่ฆ‹ใ‚’ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
13:56
So it's kind of like a complaint.
291
836549
2001
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ่‹ฆๆƒ…ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:58
But I could say, oh, I don't like your haircut.
292
838551
3311
ใงใ‚‚ใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฎ้ซชๅž‹ใฏๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
14:01
Again, that would be quite rude to say that.
293
841863
2487
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†่จ€ใ†ใฎใฏใ‹ใชใ‚Šๅคฑ็คผใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:04
But when you criticize, you point
294
844351
2543
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€
14:06
out something you don't like.
295
846895
2271
ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„็‚นใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ™ใ€‚
14:09
Some maybe the behaviour of someone
296
849167
2767
่ชฐใ‹ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚„ๅค–่ฆ‹ใชใฉใŒๅฝฑ้Ÿฟใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
14:11
or what they look like.
297
851935
1439
ใ€‚
14:13
And you are very negative about it to bellyache.
298
853375
5639
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใ€ไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใฎใซใจใฆใ‚‚ๅฆๅฎš็š„ใงใ™ใ€‚
14:19
So a real belly ache is when your stomach hurts.
299
859015
3795
ใคใพใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ่…น็—›ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใŠ่…นใŒ็—›ใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:22
But we also use this as
300
862811
1679
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™
14:24
a verb to talk about complaining.
301
864491
2439
ใ€‚
14:26
Um, people sometimes bellyache about taxes or
302
866931
3079
ใˆใƒผใจใ€ไบบใ€…ใฏๆ™‚ใ€…็จŽ้‡‘ใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€็”บ
14:30
they bellyache about the speed limit in
303
870011
2575
ใฎ้€Ÿๅบฆๅˆถ้™ใŒ้…ใ™ใŽใ‚‹ใจไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™
14:32
their town that it's too slow.
304
872587
1991
ใ€‚
14:34
They might bellyache about the price of groceries.
305
874579
2847
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃŸๆ–™ๅ“ใฎๅ€คๆฎตใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
14:37
So when you bellyache, it simply
306
877427
1935
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅ˜ใซ
14:39
means that you are complaining.
307
879363
2239
ไธๆบ€ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:41
Um, you might know someone who
308
881603
1943
ใˆใƒผใจใ€
14:43
likes to bellyache all the time.
309
883547
1983
ใ„ใคใ‚‚ไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:45
Like there are people in the world
310
885531
1919
ไธ–ใฎไธญใซใฏ
14:47
who are very, very happy and positive.
311
887451
3159
ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงๅ‰ๅ‘ใใชไบบใ€…ใŒใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
14:50
Then there are people who are just quite
312
890611
3271
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€้žๅธธ
14:53
negative and like to bellyache all the time.
313
893883
3307
ใซใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ„ใคใ‚‚ไธๅนณไธๆบ€ใฐใ‹ใ‚Š่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
14:58
To make a stink.
314
898290
1272
ๆ‚ช่‡ญใ‚’ๆ”พใคใ€‚
14:59
This is very similar to to make
315
899563
2647
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆ‚ช่‡ญใ‚’ๆ”พใฃใŸใจใใซๅคง้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใฎใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™
15:02
a fuss when you make a stink.
316
902211
1975
ใ€‚
15:04
You know, a stink is something that doesn't smell good.
317
904187
3415
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆ‚ช่‡ญใจใ„ใ†ใฎใฏใ€่‰ฏใ„ๅŒ‚ใ„ใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
15:07
So when you make a stink, it
318
907603
1583
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ‚ช่‡ญใ‚’ๆ”พใคใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
15:09
can mean to complain as well.
319
909187
2527
ไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
15:11
Um, you could say something like,
320
911715
2595
ใˆใƒผใจใ€ใ€Œ
15:15
oh, we're out of milk.
321
915740
1128
ใ‚ใ‚ใ€็‰›ไนณใŒๅˆ‡ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใ€ใจใ‹่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:16
So my kids are going to make a stink about it
322
916869
1687
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎๅญไพ›ใŸใกใฏ
15:18
this morning because they won't be able to eat cereal.
323
918557
2999
ไปŠๆœใ€ใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซใ‚’้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใฎใงๅคง้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฎถใซ็‰›ไนณใŒใชใ„
15:21
So they're going to complain because we
324
921557
2903
ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
15:24
don't have any milk in the house.
325
924461
2095
ใ€‚
15:26
That actually happens sometimes.
326
926557
1975
ๅฎŸ้š›ใซใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:28
Uh, my kids will make a stink
327
928533
1647
ใˆใƒผใจใ€
15:30
because we're going somewhere as a family.
328
930181
3367
ๅฎถๆ—ใงใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใฎใงใ€ๅญไพ›ใŸใกใŒ้จ’ใŽ็ซ‹ใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:33
But they wanted to visit their friends, so
329
933549
2287
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‹้”ใซไผšใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
15:35
they might start to complain about that.
330
935837
1903
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใชใ‚Š
15:37
They might start to.
331
937741
1599
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:39
To make a stink.
332
939341
1899
ๆ‚ช่‡ญใ‚’ๆ”พใคใ€‚
15:42
To have a beef.
333
942170
1208
็‰›่‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ€‚
15:43
When you have a beef with someone,
334
943379
1655
่ชฐใ‹ใจๅ–งๅ˜ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
15:45
it means you are annoyed with them.
335
945035
2399
ใใฎไบบใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:47
When you have a beef with someone, it's
336
947435
1799
่ชฐใ‹ใจไธๅ’ŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ
15:49
an ongoing conflict, like a minor conflict.
337
949235
5007
ๅฐใ•ใช่ก็ชใฎใ‚ˆใ†ใซ็ถ™็ถš็š„ใช่ก็ชใงใ™ใ€‚
15:54
You might have a beef with someone at school,
338
954243
2471
ๅญฆๆ กใง่ชฐใ‹ใจๅฏพ็ซ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
15:56
you might have a beef with someone at work.
339
956715
1775
่ทๅ ดใง่ชฐใ‹ใจๅฏพ็ซ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:58
It means that you don't enjoy talking to that
340
958491
3775
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใจ่ฉฑใ™ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚ใš
16:02
person and you like to complain about them.
341
962267
2799
ใ€ใใฎไบบใซใคใ„ใฆๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
16:05
Okay, so he has a beef with his
342
965067
3053
ใ•ใฆใ€ๅฝผใฏ
16:08
boss because his boss doesn't pay him enough.
343
968121
2063
ไธŠๅธใŒๅๅˆ†ใช็ตฆๆ–™ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใซไธŠๅธใจไธๆบ€ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:10
Uh, he has a beef with his teacher
344
970185
1927
ใˆใƒผใจใ€ๅฝผใฏๅ…ˆ็”Ÿใซ
16:12
because she keeps giving him really low grades.
345
972113
3903
ใ™ใ”ใไฝŽใ„ๆˆ็ธพใ‚’ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œ็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงใ€ๅ…ˆ็”Ÿใจไธๆบ€ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
16:16
So you might have a beef with someone.
346
976017
3163
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใจๅฏพ็ซ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:20
It's not good to have a beef with someone.
347
980840
1600
่ชฐใ‹ใจๅ–งๅ˜ฉใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚ˆใใชใ„ใ€‚
16:22
You should always resolve all of your issues.
348
982441
2739
ๅธธใซใ™ในใฆใฎๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:25
Uh, and then we have to go on and on.
349
985720
3088
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใšใฃใจ็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:28
When you go on and on, it means you're complaining.
350
988809
4199
ๅปถใ€…ใจ่จ€ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:33
You don't stop complaining.
351
993009
2031
ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚ ใใฃใจ
16:35
I'm sure we all know someone like this.
352
995041
3239
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:38
Once they start complaining, they go on and on.
353
998281
3471
ไธ€ๅบฆๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ๅปถใ€…ใจๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
16:41
They complain about how their day isn't going well,
354
1001753
3967
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใใฎๆ—ฅใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใจใ‹ใ€
16:45
their coffee was, wasn't hot enough this morning.
355
1005721
2799
ไปŠๆœใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใŒๅๅˆ†ใซ็†ฑใใชใ‹ใฃใŸใจใ‹ไธๅนณใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:48
They were late for work, Their boss was mean to them.
356
1008521
2799
ๅฝผใ‚‰ใฏไป•ไบ‹ใซ้…ใ‚Œใ€ไธŠๅธใฏๅฝผใ‚‰ใซๅฏพใ—ใฆๆ„ๅœฐๆ‚ชใงใ—ใŸใ€‚
16:51
They go on and on.
357
1011321
1727
ๅฝผใ‚‰ใฏๅปถใ€…ใจ็ถšใใฎใงใ™ใ€‚
16:53
They don't stop complaining.
358
1013049
1975
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
16:55
Um, I know when I worked, I worked in a
359
1015025
3911
ใˆใˆใจใ€็งใŒๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจใใ€ใ‹ใคใฆใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ
16:58
restaurant once, and we had one customer who, whenever he
360
1018937
4207
ใ€ใ‚ใ‚‹ใŠๅฎขๆง˜ใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใใฎใŠๅฎขๆง˜ใฏใ€
17:03
came in, he would, no matter what we did, his
361
1023145
4669
ๆฅๅบ—ใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€็งใŸใกใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใŒ
17:07
food wasn't the way he wanted it.
362
1027815
1630
ๆœ›ใ‚€ใ‚ˆใ†ใชๆ–™็†ใŒๅ‡บใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
17:09
And he would go on and on about it.
363
1029446
2064
ใใ—ใฆๅฝผใฏใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆๅปถใ€…ใจ่ชžใ‚Š็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
17:11
Like, he would not stop complaining.
364
1031511
2583
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
17:14
Um, so again, to go on and on
365
1034095
1959
ใˆใˆใจใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
17:16
means to complain and to keep complaining.
366
1036055
3271
่จ€ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
17:19
Like complain and complain and complain and
367
1039327
2502
ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใฆใ€ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใฃใฆใ€ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใ€
17:21
to go on and on to chirp.
368
1041830
3112
ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:24
This is something that happens in sports.
369
1044943
1742
ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใงใฏ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:26
And this might just be a hockey term, but.
370
1046686
3368
ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ใƒ›ใƒƒใ‚ฑใƒผ็”จ่ชžใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
17:30
Or a Canadian term, but when you complain
371
1050055
2695
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ็”จ่ชžใงใ™ใŒใ€
17:32
to the referee, when you complain to the
372
1052751
2949
ๅฏฉๅˆคๅ“กใซๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใจใ
17:35
umpire, we sometimes say, you are chirping.
373
1055701
2743
ใ€็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใ€Œใ‚ใชใŸใฏใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:38
He likes to chirp at the ref.
374
1058445
1863
ๅฝผใฏๅฏฉๅˆคใซๅฐๅฃฐใงๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใ ใ€‚
17:40
Like, that would be like, kind of complaining
375
1060309
3575
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
17:43
that the ref made a bad call.
376
1063885
2647
ๅฏฉๅˆคใŒ่ชคใฃใŸๅˆคๅฎšใ‚’ใ—ใŸใจๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:46
Um, so you might chirp at the ref.
377
1066533
2351
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅฏฉๅˆคใซๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใญใ€‚
17:48
Players sometimes chirp at each other as well.
378
1068885
3199
ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผๅŒๅฃซใŒๆ™‚ใซใฏๅฃฐใ‚’ๆŽ›ใ‘ๅˆใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:52
It means to kind of say, complain a
379
1072085
2527
ใ“ใ‚Œใฏใ€
17:54
little bit while you're playing a game, or
380
1074613
2207
ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใชใŒใ‚‰ๅฐ‘ใ—ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใŒใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ
17:56
it can even mean to insult someone.
381
1076821
2419
่ชฐใ‹ใ‚’ไพฎ่พฑใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:00
A grievance.
382
1080190
1128
่‹ฆๆƒ…ใ€‚
18:01
So this is a very official complaint.
383
1081319
3007
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆญฃๅผใช่‹ฆๆƒ…ใงใ™ใ€‚
18:04
So you can file a complaint,
384
1084327
1759
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
18:06
you can file a formal complaint.
385
1086087
2255
ๆญฃๅผใช่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
18:08
You can also file a grievance or make a grievance.
386
1088343
4319
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ€่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
18:12
This usually happens at work or maybe with the
387
1092663
4423
ใ“ใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€่ทๅ ดใ‚„
18:17
government, where you have a complaint and you decide
388
1097087
3575
ๆ”ฟๅบœๆฉŸ้–ขใงใ€ไธๆบ€ใŒใ‚ใ‚Šใ€
18:20
that you want to make a grievance.
389
1100663
1887
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚ˆใ†ใจๆฑบใ‚ใŸๅ ดๅˆใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:22
So a grievance is usually in writing.
390
1102551
2609
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‹ฆๆƒ…ใฏ้€šๅธธๆ›ธ้ขใง็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
18:25
So let's say I was very upset with snow removal.
391
1105161
3351
ใใ‚Œใงใ€็งใฏ้™ค้›ชใซ้žๅธธใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ไปŠๅนดใฏ้™ค้›ชใŒ้ฉๅˆ‡ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใฆใ€็”บๅฝนๅ ดใซ
18:28
I might have to file a grievance
392
1108513
2127
่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
18:30
in the township office saying the snow
393
1110641
2527
18:33
removal was not done correctly this year.
394
1113169
2983
ใ€‚
18:36
So a grievance is a very,
395
1116153
1743
ใคใพใ‚Šใ€่‹ฆๆƒ…ใจใ„ใ†ใฎใฏ
18:37
very formal type of complaint.
396
1117897
3243
้žๅธธใซๆญฃๅผใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่‹ฆๆƒ…ใชใฎใงใ™ใ€‚
18:42
To rant.
397
1122280
1176
ๆšด่จ€ใ‚’ๅใใ€‚
18:43
This is Rick Mercer.
398
1123457
1791
ใƒชใƒƒใ‚ฏใƒปใƒžใƒผใ‚ตใƒผใงใ™ใ€‚
18:45
Um, he is someone who had a TV show
399
1125249
2551
ใˆใƒผใจใ€ๅฝผใฏใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ
18:47
and every week he would do a rant.
400
1127801
2151
ใ€ๆฏŽ้€ฑๆšด่จ€ใ‚’ๅใ„ใฆใ„ใŸไบบใงใ™ใ€‚
18:49
He would talk for a minute or more.
401
1129953
2717
ๅฝผใฏ1ๅˆ†ใ‹ใใ‚ŒไปฅไธŠ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:52
He would complain the whole time about the government.
402
1132671
3327
ๅฝผใฏใšใฃใจๆ”ฟๅบœใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
18:55
And it was usually very, very funny.
403
1135999
2519
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ„ใฆใ„ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
18:58
So a rant isn't normally funny, but
404
1138519
2087
ใคใพใ‚Šใ€ๆšด่จ€ใฏๆ™ฎ้€šใฏ้ข็™ฝใใชใ„ใŒใ€
19:00
when he did it, it was.
405
1140607
1695
ๅฝผใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใจใใฏ้ข็™ฝใใชใฃใŸใฎใ ใ€‚
19:02
So a rant, or when you rant, means to
406
1142303
3263
ใคใพใ‚Šใ€rant๏ผˆไธๅนณไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†๏ผ‰ใจใฏใ€
19:05
complain for a long time about one thing.
407
1145567
3199
ใ‚ใ‚‹ไบ‹ๆŸ„ใซใคใ„ใฆ้•ทใ„้–“ไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
19:08
Um, usually when someone is ranting, they
408
1148767
3183
ใˆใƒผใจใ€ใŸใ„ใฆใ„่ชฐใ‹ใŒๆ€’้ณดใ‚Šๆ•ฃใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€
19:11
don't let the other person talk.
409
1151951
1967
็›ธๆ‰‹ใซ่ฉฑใ‚’ใ•ใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:13
Like, oh, I went to my boss and I just ranted about
410
1153919
2783
ใŸใจใˆใฐใ€ไธŠๅธใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใฃใฆใ€
19:16
the hours I have to work for, like, 10 minutes straight.
411
1156703
2999
10ๅˆ†้–“ใšใฃใจใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆ™‚้–“ใซใคใ„ใฆๆ„š็—ดใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
19:19
It means you complained, stopping for
412
1159703
2933
ใใ‚Œใฏใ€้žๅธธใซ้•ทใ„ๆœŸ้–“ๅœๆญขใ—ใฆ่‹ฆๆƒ…ใ‚’่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
19:22
a very long period of time.
413
1162637
2563
ใ€‚
19:25
To be mad, to be angry.
414
1165980
1880
ๆ€’ใ‚‹ใ€่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ€‚
19:27
Now, there is apparently a slight difference
415
1167861
3199
ใ•ใฆใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ
19:31
between these two verbs, but these verbs
416
1171061
2495
ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎๅ‹•่ฉžใซใฏใ‚ใšใ‹ใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‹•่ฉžใฏ
19:33
describe someone who is upset about something.
417
1173557
2919
ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
19:36
The other day I was mad because my car wouldn't start.
418
1176477
2671
ๅ…ˆๆ—ฅใ€่ปŠใŒๅง‹ๅ‹•ใ—ใชใ‹ใฃใŸใฎใง่…นใŒ็ซ‹ใกใพใ—ใŸใ€‚
19:39
The other day I was angry
419
1179149
1303
ๅ…ˆๆ—ฅใ€
19:40
because my car wouldn't start.
420
1180453
1959
่ปŠใŒๅง‹ๅ‹•ใ—ใชใ‹ใฃใŸใฎใง่…นใŒ็ซ‹ใกใพใ—ใŸใ€‚
19:42
I use them interchangeably.
421
1182413
2535
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไบ’ๆ›็š„ใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
19:44
Some people will say that
422
1184949
3281
19:48
if you're upset, you're angry.
423
1188231
3575
ๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:51
If you're really upset, you're mad.
424
1191807
2015
ๆœฌๅฝ“ใซๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
19:53
Some people will say the opposite.
425
1193823
1871
ๅๅฏพใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:55
But I will just tell you this in English
426
1195695
2479
ใ—ใ‹ใ—ใ€
19:58
conversation, if you say, oh, I was mad because
427
1198175
3095
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ€Œไป•ไบ‹ใซใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใฎใงๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใฎไผš่ฉฑใฎไธญใงใ“ใ‚Œใ‚’ไผใˆใพใ™
20:01
I forgot to bring my jacket to work.
428
1201271
1903
ใ€‚ ไป•ไบ‹ใซใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’
20:03
I was angry because I forgot to bring my
429
1203175
1871
ๆŒใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใฎใงๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
20:05
jacket to work, they mean the same thing.
430
1205047
2143
ใ€ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
20:07
I think we use this one a little bit more.
431
1207191
2895
ใ“ใฃใกใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไฝฟใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:10
Um, I was mad because the Internet stopped working
432
1210087
3849
ใˆใƒผใจใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎๆŽˆๆฅญไธญใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒไฝฟใˆใชใใชใฃใŸใฎใงๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
20:13
last week during my lesson, or I was angry
433
1213937
2743
ใ€ใจใ„ใ†ใ‹
20:16
because the Internet stopped working during my lesson.
434
1216681
2479
ๆŽˆๆฅญไธญใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒไฝฟใˆใชใใชใฃใŸใฎใงๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:19
So I use them interchangeably, but they mean to be.
435
1219161
4279
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไบ’ๆ›็š„ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
20:23
To have a strong negative emotion about something, to
436
1223441
3615
ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆๅผทใ„ๅฆๅฎš็š„ใชๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใ€
20:27
be upset, to be annoyed, to be aggravated.
437
1227057
3287
ๅ‹•ๆบใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ๆ†คๆ…จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
20:30
You are mad or you are angry to have an outburst.
438
1230345
5839
ใ‚ใชใŸใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใพใŸใฏๆ€’ใ‚ŠใŒ็ˆ†็™บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:36
So I feel bad that I use
439
1236185
2215
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎๅฐใ•ใชๅญไพ›ใฎๅ†™็œŸใ‚’ไฝฟใ†ใฎใฏ็”ณใ—่จณใชใ„ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™
20:38
this picture of this little kid.
440
1238401
1351
ใ€‚
20:39
This isn't one of my kids.
441
1239753
1135
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅญไพ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:40
But you have an outburst, it
442
1240889
2017
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใŒ็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ใจใ€
20:42
means you start crying and yelling.
443
1242907
2583
ๆณฃใๅซใณๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
20:45
Usually children will have an outburst, but you
444
1245491
3095
้€šๅธธใ€ๅญไพ›ใฏๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’็ˆ†็™บใ•ใ›ใพใ™ใŒใ€
20:48
might see an adult have an outburst.
445
1248587
2311
ๅคงไบบใŒๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’็ˆ†็™บใ•ใ›ใ‚‹ใฎใ‚’็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:50
It means that you complain, and then
446
1250899
2967
ใคใพใ‚Šใ€ไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ„ใ€
20:53
you start to raise your voice.
447
1253867
1959
ๅฃฐใ‚’่’ใ‚‰ใ’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๆ„Ÿๆƒ…ใŒ
20:55
Maybe you start to shout when you have an outburst. It.
448
1255827
3911
็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ใจๅซใณๅ‡บใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ€‚
20:59
It's not enjoyable for the people who are seeing it.
449
1259739
4191
่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏๆฅฝใ—ใใชใ„ใงใ™ใ€‚ ไธ€ๅบฆใ€
21:03
I did see a person have an outburst at
450
1263931
2975
ใ‚ใ‚‹ไบบใŒๅบ—ใงๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’็ˆ†็™บใ•ใ›
21:06
a store once and started yelling at the. The cashier.
451
1266907
3753
ใฆๅบ—ๅ“กใซๆ€’้ณดใ‚Šๅง‹ใ‚ใŸใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒฌใ‚ธไฟ‚ใ€‚
21:10
It was not a pleasant experience.
452
1270661
2359
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„็ตŒ้จ“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
21:13
But I'm sure it's more common to
453
1273021
2575
ใ—ใ‹ใ—ใ€
21:15
see a child have an outburst.
454
1275597
1975
ๅญไพ›ใŒๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’็ˆ†็™บใ•ใ›ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฎใปใ†ใŒไธ€่ˆฌ็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:17
So they obviously want to complain about something.
455
1277573
2567
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
21:20
They are upset, but they do
456
1280141
1375
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
21:21
it by speaking very, very loudly.
457
1281517
3343
้žๅธธใซๅคงใใชๅฃฐใง่ฉฑใ—ใฆใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
21:24
Uh, and then we have the phrase to lose it.
458
1284861
2447
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€Œlose itใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’
21:27
To have an outburst and to
459
1287309
2031
็ˆ†็™บใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใจ
21:29
lose it mean something similar.
460
1289341
2191
ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๅคฑใ†ใ“ใจใฏไผผใŸใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใกใพใ™ใ€‚ ใŠ
21:31
If you are complaining to someone at a store, you
461
1291533
4327
ๅบ—ใง่ชฐใ‹ใซ่‹ฆๆƒ…ใ‚’่จ€ใ†ใจใใฏใ€
21:35
start to raise your voice and you start to yell.
462
1295861
3159
ๅฃฐใ‚’่’ใ’ใฆๆ€’้ณดใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
21:39
We would say that you are starting to lose it,
463
1299021
2567
ใ‚ใชใŸใฏๆฐ—ใŒ็‹‚ใ„ๅง‹ใ‚ใ€
21:41
you're starting to get angry, you're starting to get mad.
464
1301589
3767
ๆ€’ใ‚Šๅง‹ใ‚ใ€่…นใ‚’็ซ‹ใฆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:45
When you lose it, you are very angry
465
1305357
2303
ใใ‚Œใ‚’ๅคฑใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๆ€’ใ‚Š
21:47
and you are very mad at someone.
466
1307661
1959
ใ€่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆ้žๅธธใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7