Free English Class! Topic: Things That Go Together! â˜•đŸ© (Lesson Only)

59,799 views ・ 2022-05-01

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson where we're
0
0
4006
Bem, olĂĄ e bem-vindo a esta aula de inglĂȘs, onde
00:04
going to talk about English words that just nicely go
1
4006
3680
falaremos sobre palavras em inglĂȘs que combinam perfeitamente
00:07
together. In the English language we sometimes will say
2
7686
3600
. Na lĂ­ngua inglesa, Ă s vezes, dizemos
00:11
one word and then there's another word that just
3
11286
2560
uma palavra e depois hĂĄ outra palavra que
00:13
naturally goes along with it. These aren't co-locations.
4
13846
3840
a acompanha naturalmente. Estes nĂŁo sĂŁo co-locations.
00:17
That's not what this lesson's about. This lesson is about
5
17686
2960
Não é disso que trata esta lição . Esta lição é sobre
00:20
things like hammer and nails or coffee and a donut. That's a
6
20646
3760
coisas como martelo e pregos ou café e um donut. Isso é uma
00:24
very North American thing to say. But these are words that
7
24406
4080
coisa muito norte-americana de se dizer. Mas sĂŁo palavras que
00:28
when I'm Speaking English when I say one word I almost always
8
28486
4560
quando estou falando inglĂȘs quando digo uma palavra quase sempre
00:33
naturally in the same conversation use the other word
9
33046
3520
naturalmente na mesma conversa uso a outra palavra
00:36
at the same time. So I think you'll enjoy this you'll enjoy
10
36566
3600
ao mesmo tempo. Acho que vocĂȘ vai gostar disso, vai gostar de
00:40
seeing how these words go together. And something
11
40166
3360
ver como essas palavras combinam. E algo
00:43
interesting Jen and I noticed as we were brainstorming these
12
43526
4160
interessante que Jen e eu notamos enquanto estĂĄvamos pensando nessas
00:47
words. We usually say them most of these in the order I will
13
47686
4320
palavras. Costumamos dizer a maioria delas na ordem em que
00:52
give them to you. If an English speaker says these two words in
14
52006
3760
as darei a vocĂȘ. Se um falante de inglĂȘs diz essas duas palavras
00:55
the opposite order it sounds funny when I say it doesn't
15
55766
4220
na ordem oposta, soa engraçado quando digo que não
00:59
really sound like natural English. So I'll try to make
16
59986
2800
soa como inglĂȘs natural. EntĂŁo, tentarei
01:02
sure I highlight that as I go through as well. But once again
17
62786
4000
destacar isso também à medida que passo. Mas, mais uma vez,
01:06
welcome to this English lesson where we're going to talk about
18
66786
3520
bem-vindo a esta aula de inglĂȘs onde falaremos sobre
01:10
words that go together. Things that when we speak English
19
70306
4000
palavras que andam juntas. Coisas que quando falamos inglĂȘs
01:14
these things just naturally go together in the same sentence.
20
74306
3840
essas coisas naturalmente andam juntas na mesma frase.
01:18
Hammer and nails. So when we talk about building things.
21
78146
4240
Martelo e unhas. EntĂŁo, quando falamos sobre construir coisas.
01:22
Often when we build something out of wood we need a hammer.
22
82386
3440
Muitas vezes, quando construĂ­mos algo de madeira, precisamos de um martelo.
01:25
But in order to attach two pieces of wood together we need
23
85826
3600
Mas, para unir dois pedaços de madeira, precisamos de
01:29
a nail. And you use the hammer to hit the nail. You might have
24
89426
3920
um prego. E vocĂȘ usa o martelo para acertar o prego. VocĂȘ pode ter
01:33
heard the phrase to hit the nail on the head. That means
25
93346
3060
ouvido a frase para acertar o prego na cabeça. Isso significa que
01:36
that you know literally when you swing a hammer you hit the
26
96406
3600
vocĂȘ sabe literalmente que quando vocĂȘ balança um martelo, vocĂȘ acerta o
01:40
nail right on the head but it also means that you got
27
100006
2880
prego bem na cabeça, mas tambĂ©m significa que vocĂȘ acertou em
01:42
something completely right or you guessed something
28
102886
2880
algo ou adivinhou algo
01:45
correctly. But when you say the word hammer it's almost natural
29
105766
4160
corretamente. Mas quando vocĂȘ diz a palavra martelo, Ă© quase natural
01:49
to say hammer and nails. I'm going to go get some a hammer
30
109926
3040
dizer martelo e pregos. Vou pegar um martelo
01:52
and some nails in order to hammer these two boards
31
112966
3360
e alguns pregos para martelar essas duas tĂĄbuas
01:56
together or to nail these two boards together. So you can see
32
116326
3600
juntas ou pregar essas duas tĂĄbuas. EntĂŁo vocĂȘ pode ver
01:59
in the picture this person is holding up a hammer and they
33
119926
2880
na foto que esta pessoa estĂĄ segurando um martelo e
02:02
are holding a a nail. Two things that naturally go
34
122806
3740
um prego. Duas coisas que naturalmente andam
02:06
together when you're speaking English. Um when you buy
35
126546
3280
juntas quando vocĂȘ estĂĄ falando inglĂȘs. Hum, quando vocĂȘ compra
02:09
furniture from IKEA you don't need a hammer and nails to put
36
129826
3040
mĂłveis da IKEA, nĂŁo precisa de martelo e pregos para montĂĄ-
02:12
it together. It's kind of nice. But when you build something
37
132866
2880
los. É bem legal. Mas quando vocĂȘ mesmo constrĂłi algo,
02:15
yourself you sometimes need a hammer and nails in order to
38
135746
3680
Ă s vezes precisa de um martelo e pregos para
02:19
put things together. Family and friends. So we often use these
39
139426
5840
juntar as coisas. FamĂ­lia e amigos. Muitas vezes usamos essas
02:25
two words together when we're talking about the people you
40
145266
3840
duas palavras juntas quando falamos sobre as pessoas que vocĂȘ
02:29
know. Someone will say is it going to be a large party? No
41
149106
4160
conhece. Alguém vai dizer se vai ser uma grande festa? Não,
02:33
just family and friends. Is it going to be a big event. No I'm
42
153266
4740
apenas famĂ­lia e amigos. SerĂĄ um grande evento? NĂŁo, estou
02:38
just inviting family and some friends. Um sometimes too when
43
158006
4000
apenas convidando a famĂ­lia e alguns amigos. Às vezes tambĂ©m, quando
02:42
you start a business your first customers will probably be
44
162006
4240
vocĂȘ inicia um negĂłcio, seus primeiros clientes provavelmente serĂŁo
02:46
family and friends. Uh if you let's say you bought a little
45
166246
3200
familiares e amigos. Uh, digamos que vocĂȘ comprou um
02:49
cart and you are going to sell food as a street vendor. Your
46
169446
3840
carrinho e vai vender comida como vendedor ambulante. Seus
02:53
first customers might be family and friends. They might know
47
173286
3200
primeiros clientes podem ser familiares e amigos. Eles podem saber
02:56
that you're starting a business and they might come to buy some
48
176486
3760
que vocĂȘ estĂĄ começando um negĂłcio e podem vir comprar um pouco
03:00
of your food. So family and friends simply refers to all
49
180246
3600
de sua comida. Portanto, famĂ­lia e amigos simplesmente se referem a todas
03:03
the people who you're related to and all of the people you
50
183846
3500
as pessoas com quem vocĂȘ Ă© parente e todas as pessoas de quem vocĂȘ
03:07
are friends with. And we often use these two words together.
51
187346
2800
Ă© amigo. E muitas vezes usamos essas duas palavras juntas.
03:10
You know oh invite your family and friends. It'll be fun.
52
190146
2320
VocĂȘ sabe, oh, convide sua famĂ­lia e amigos. Vai ser divertido.
03:12
Invite everyone you know. Invite your family and friends.
53
192466
4620
Convide todos que vocĂȘ conhece. Convide sua famĂ­lia e amigos.
03:17
Coffee and donut. So again this is very North American. I think
54
197086
4400
Café e rosquinha. Então, novamente, isso é muito norte-americano. Acho que
03:21
the British equivalent might be tea and crumpets. I'm not sure.
55
201486
4480
o equivalente britĂąnico pode ser chĂĄ e bolinhos. Eu nĂŁo tenho certeza.
03:25
Don't quote me on that. I'm very North American when I
56
205966
3120
NĂŁo me cite sobre isso. Sou muito norte-americano quando
03:29
speak English. But let's see here. Coffee and donuts is
57
209086
4160
falo inglĂȘs. Mas vamos ver aqui. CafĂ© e rosquinhas Ă©
03:33
something that I do like having at the same time. I don't drink
58
213246
4480
algo que eu gosto de comer ao mesmo tempo. Eu nĂŁo bebo
03:37
coffee anymore but when I was a coffee drinker it was always
59
217726
4000
mais café, mas quando eu era um bebedor de café, era sempre
03:41
tempting to have coffee and a donut. Um sometimes at work
60
221726
4080
tentador tomar cafĂ© e um donut. Às vezes, no trabalho,
03:45
someone has a birthday and they buy everyone coffee and donuts.
61
225806
3840
alguém faz aniversårio e compra café e rosquinhas para todos.
03:49
So again North American. I think in different parts of the
62
229646
4240
EntĂŁo, novamente norte-americano. Acho que em diferentes partes do
03:53
world there are other drinks and foods that go together as
63
233886
4080
mundo existem outras bebidas e comidas que combinam como
03:57
snacks. But here in Canada and certainly in the United States
64
237966
3600
petiscos. Mas aqui no CanadĂĄ e certamente nos Estados Unidos
04:01
as well coffee and donuts seem to go together. That's why we
65
241566
4560
tambĂ©m, cafĂ© e donuts parecem ir juntos. É por isso que
04:06
have coffee shops and donut shops. So when we want coffee
66
246126
3280
temos cafeterias e donuts. Então, quando queremos café
04:09
and a donut we can just pop in and get one. Thunder and
67
249406
4480
e um donut, podemos simplesmente entrar e pegar um. TrovĂŁo e
04:13
lightning. So thunder and lightning again is something
68
253886
4080
relĂąmpago. EntĂŁo trovĂŁo e relĂąmpago novamente Ă© algo
04:17
that goes together. Tonight we might have a storm and there
69
257966
2720
que anda junto. Esta noite podemos ter uma tempestade e
04:20
will be lots of thunder and lightning. Um we don't off say
70
260686
3220
haverå muitos trovÔes e relùmpagos. Hum, não dizemos
04:23
lightning and thunder. It's kind of weird how a lot of
71
263906
3360
relĂąmpagos e trovĂ”es. É meio estranho como muitos
04:27
these have kind of a natural order. You know there was a
72
267266
2960
deles tĂȘm uma ordem natural. VocĂȘ sabe que houve uma
04:30
huge storm last night. There was lots of thunder and
73
270226
2720
grande tempestade ontem à noite. Houve muitos trovÔes e
04:32
lightning. I could say there was lots of lightning and
74
272946
2640
relĂąmpagos. Eu poderia dizer que houve muitos raios e
04:35
thunder. But it doesn't roll off my tongue the same way. So
75
275586
4240
trovÔes. Mas não sai da minha língua da mesma maneira. Então,
04:39
again something that happens during a storm. Lightning is
76
279826
2880
novamente, algo que acontece durante uma tempestade. O raio Ă©
04:42
certainly the bright flash of electrical energy that comes
77
282706
3600
certamente o flash brilhante de energia elétrica que
04:46
down and thunder is the boom bada boom bada boom noise that
78
286306
3200
desce e o trovĂŁo Ă© o barulho boom bada boom bada boom que
04:49
you hear afterwards. Problem and solutions. So problems and
79
289506
6460
vocĂȘ ouve depois. Problema e soluçÔes. EntĂŁo problemas e
04:55
solutions. It's nice when these two go together. When you have
80
295966
3600
soluçÔes. É bom quando esses dois andam juntos. Quando vocĂȘ tem
04:59
a problem it's nice to have a solution. So again a problem is
81
299566
3920
um problema, é bom ter uma solução. Então, novamente, um problema é
05:03
something that you need to figure out like how are we
82
303486
3440
algo que vocĂȘ precisa descobrir, como
05:06
going to get to work if we don't have a vehicle today. So
83
306926
4320
vamos trabalhar se nĂŁo tivermos um veĂ­culo hoje. EntĂŁo
05:11
that was a problem that we had because our van is in the
84
311246
3280
esse foi um problema que tivemos porque nossa van estĂĄ na
05:14
garage. But the solution is that my school is closed today.
85
314526
4640
garagem. Mas a solução é que minha escola estå fechada hoje.
05:19
So I don't have to go to my school. I'll talk more about
86
319166
2640
EntĂŁo eu nĂŁo tenho que ir para a minha escola. Vou falar mais sobre
05:21
that later. So it's always nice when you have problems no sorry
87
321806
5580
isso depois. Portanto, Ă© sempre bom quando vocĂȘ tem problemas, nĂŁo, desculpe,
05:27
it's not nice to have problems. It's always nice to have
88
327386
2560
nĂŁo Ă© bom ter problemas. É sempre bom ter
05:29
solutions when you have problems. It's not nice to have
89
329946
3680
soluçÔes quando vocĂȘ tem problemas. NĂŁo Ă© bom ter
05:33
problems although it is part of life isn't it? Cup and saucer.
90
333626
5360
problemas, embora faça parte da vida, não é? Pires e xícara.
05:38
So this is something I don't do. Let me make this a little
91
338986
3120
Então isso é algo que eu não faço. Deixe-me fazer isso um pouco
05:42
bigger. Um when I have a cup of tea I don't put a saucer
92
342106
4000
maior. Hum, quando tomo uma xĂ­cara de chĂĄ, nĂŁo coloco um pires
05:46
underneath. I usually just grab a mug or a cup and I put my tea
93
346106
3760
embaixo. Normalmente pego uma caneca ou uma xĂ­cara e coloco meu chĂĄ
05:49
in it and I just put the cup right on the table. And when we
94
349866
4000
nela e coloco a xĂ­cara na mesa. E quando
05:53
visit parents they often will have a cup and saucer. So
95
353866
4080
visitamos os pais, eles costumam ter uma xĂ­cara e um pires. EntĂŁo
05:57
they'll have something to put the cup on. I think depending
96
357946
3920
eles terĂŁo algo para colocar o copo. Eu acho que dependendo
06:01
on how fancy you are when you drink your tea or coffee. Uh
97
361866
4080
de quĂŁo chique vocĂȘ Ă© quando bebe seu chĂĄ ou cafĂ©. Uh,
06:05
you might or might not put a saucer underneath. Kind of to
98
365946
4320
vocĂȘ pode ou nĂŁo colocar um pires embaixo. Mais ou menos para
06:10
protect the table that you're putting the cup on. Nuts and
99
370266
4880
proteger a mesa em que vocĂȘ estĂĄ colocando o copo. Porcas e
06:15
bolts. So if you put two pieces of wood together you can use
100
375146
3520
parafusos. EntĂŁo, se vocĂȘ juntar dois pedaços de madeira, pode usar
06:18
nails. If you put two pieces of metal together you can use nuts
101
378666
4320
pregos. Se vocĂȘ juntar duas peças de metal, poderĂĄ usar porcas
06:22
and bolts. The bolt is the longer thing with the thread.
102
382986
3920
e parafusos. O parafuso Ă© a coisa mais longa com o fio.
06:26
The nut is the smaller thing that you can put onto the bolt.
103
386906
4400
A porca Ă© a coisa menor que vocĂȘ pode colocar no parafuso.
06:31
So sometimes I guess even with wood. If you drill a hole
104
391306
3760
EntĂŁo, Ă s vezes, acho que atĂ© com madeira. Se vocĂȘ fizer um furo
06:35
through two pieces of metal. Or if you drill a hole through two
105
395066
3440
em duas peças de metal. Ou, se vocĂȘ fizer um furo em dois
06:38
pieces of wood you can put a bolt through and then you can
106
398506
3280
pedaços de madeira, poderå colocar um parafuso e depois
06:41
turn a nut onto the end. You can screw a nut onto the end.
107
401786
3520
girar uma porca na ponta. VocĂȘ pode parafusar uma porca na ponta.
06:45
Two different verbs there. But nuts and bolts definitely go
108
405306
3580
Dois verbos diferentes aĂ­. Mas porcas e parafusos definitivamente andam
06:48
together for sure. So this is an interesting one depending on
109
408886
6020
juntos, com certeza. Portanto, este Ă© interessante, dependendo de
06:54
where you are from in Canada or the United States. You might
110
414906
4400
onde vocĂȘ Ă© no CanadĂĄ ou nos Estados Unidos. VocĂȘ pode
06:59
like peanut butter and jam sandwiches or you might like
111
419306
3520
gostar de sanduíches de manteiga de amendoim e geléia ou de sanduíches de
07:02
peanut butter and jelly sandwiches. We never say jam
112
422826
3440
manteiga de amendoim e geléia . Nunca dizemos geléia
07:06
and peanut butter. We never say jelly and peanut butter. It's
113
426266
3360
e manteiga de amendoim. Nunca dizemos gelĂ©ia e manteiga de amendoim. É
07:09
always peanut butter and jam or peanut butter and jelly. Now
114
429626
3680
sempre manteiga de amendoim e geléia ou manteiga de amendoim e geléia. Agora
07:13
jam and jelly are very similar. Jam is made from fruit. Jelly
115
433306
4720
geléia e geléia são muito semelhantes. A geléia é feita de frutas. A geléia
07:18
is made from more of the juice from the fruit but they are
116
438026
3360
Ă© feita com mais suco da fruta, mas
07:21
both you know semi semi solid. That's not a nice way to
117
441386
4320
ambos sĂŁo semi-sĂłlidos. Essa nĂŁo Ă© uma boa maneira de
07:25
describe food. It's a spreadable fruit. A sweet
118
445706
3340
descrever a comida. É uma fruta para barrar. Uma
07:29
spreadable fruit concoction that you can put on a sandwich.
119
449046
5680
mistura doce de frutas para barrar que vocĂȘ pode colocar em um sanduĂ­che.
07:34
But it tastes really good with peanut butter. In fact this
120
454726
3680
Mas fica muito bom com manteiga de amendoim. Na verdade, esta
07:38
phrase is so common. Peanut butter and jam. Peanut butter
121
458406
2720
frase é tão comum. Manteiga de amendoim e geléia. Manteiga de amendoim
07:41
and jelly that we just call them PB and J. Um I'm going to
122
461126
3280
e geléia que chamamos de PB e J. Hum, vou
07:44
have a few PB and J sandwiches for lunch. Um so definitely
123
464406
3440
comer alguns sanduíches de PB e J no almoço. Hum, definitivamente
07:47
something that I think is yummy. I say peanut butter and
124
467846
3920
algo que eu acho gostoso. Eu digo manteiga de amendoim e
07:51
jam. And again we don't ever reverse it. Um could I have a
125
471766
3920
geléia. E, novamente, nunca o revertemos. Hum, eu poderia ter um
07:55
jam and peanut butter sandwich? Just sounds really weird to my
126
475686
4400
sanduíche de geléia e manteiga de amendoim? Apenas soa muito estranho para os meus
08:00
years. Pen and paper. So pen and paper naturally go
127
480086
5200
anos. Caneta e papel. EntĂŁo, caneta e papel naturalmente andam
08:05
together. Even in our world of printers and photocopiers and
128
485286
4720
juntos. Mesmo em nosso mundo de impressoras e fotocopiadoras e
08:10
all that kind of stuff. We still sometimes need pen and
129
490006
4080
todo esse tipo de coisa. Às vezes ainda precisamos de caneta e
08:14
paper. Um sometimes I'll say to Jen hey let's make a grocery
130
494086
3440
papel. Às vezes eu digo para Jen, ei, vamos fazer uma
08:17
list. I'll grab I'll grab a pen and some paper. Um or I'll grab
131
497526
3520
lista de compras. vou pegar vou pegar uma caneta e um papel. Hum ou vou pegar
08:21
pen and paper will sit down and we'll write down what we need
132
501046
3520
caneta e papel vou sentar e vamos anotar o que precisamos
08:24
to buy at the grocery store. Um still a pretty standard thing
133
504566
4640
comprar no supermercado. Ainda Ă© uma coisa bastante normal
08:29
to grab a pen and paper when you need to make a list. When
134
509206
3520
pegar uma caneta e papel quando vocĂȘ precisa fazer uma lista. Quando
08:32
you need to kind of write down a few things so that you don't
135
512726
4000
vocĂȘ precisa anotar algumas coisas para nĂŁo
08:36
forget them. Yet today when I brought my van to the garage I
136
516726
3680
esquecĂȘ-las. No entanto, hoje, quando trouxe minha van para a garagem,
08:40
grabbed a pen and paper and I wrote down oil change takes
137
520406
3680
peguei uma caneta e papel e escrevi a troca de Ăłleo tira
08:44
snow tires off so I used pen and paper to make a list of the
138
524086
4800
pneus de neve, entĂŁo usei caneta e papel para fazer uma lista do
08:48
work that needed to be done on my van. Soap and water we've
139
528886
4080
trabalho que precisava ser feito em minha van. SabĂŁo e ĂĄgua,
08:52
heard this one a lot over the last two and then over two
140
532966
3600
ouvimos muito isso nos Ășltimos dois anos e, em seguida, ao longo de dois
08:56
years soap and water is a good way to wash up or to wash your
141
536566
4560
anos, sabĂŁo e ĂĄgua sĂŁo uma boa maneira de se lavar ou lavar as
09:01
hands. Um when you have water it doesn't quite clean your
142
541126
4480
mĂŁos. Hum, quando vocĂȘ tem ĂĄgua, ela nĂŁo limpa
09:05
hands all the way. But when you use soap and water it cleans
143
545606
3040
totalmente as mĂŁos. Mas quando vocĂȘ usa ĂĄgua e sabĂŁo, limpa
09:08
your hands really well. So we often will have signs now that
144
548646
4060
muito bem as mĂŁos. Portanto, muitas vezes temos sinais agora que
09:12
say please wash your hands with soap and water. Um please wash
145
552706
3680
dizem: por favor, lave as mĂŁos com ĂĄgua e sabĂŁo. Hum, por favor, lave as
09:16
your hands frequently with soap and water. Um a very common
146
556386
3680
mĂŁos frequentemente com ĂĄgua e sabĂŁo. Um coisa muito comum
09:20
thing right now in the world. Um still asking people to stay
147
560066
4600
agora no mundo. Ainda estou pedindo Ă s pessoas que fiquem a
09:24
about two metres apart and still asking people to wash
148
564666
3800
cerca de dois metros de distĂąncia e ainda pedindo Ă s pessoas que lavem
09:28
their hands with soap and water frequently as they go through
149
568466
3600
as mĂŁos com ĂĄgua e sabĂŁo com frequĂȘncia ao longo
09:32
the day. Track and field. So we had an Olympics recently not
150
572066
6000
do dia. Atletismo. EntĂŁo, tivemos uma OlimpĂ­ada recentemente, nĂŁo
09:38
the Winter Olympics by the way. But the one before that in the
151
578066
3200
as OlimpĂ­adas de Inverno, a propĂłsito. Mas o anterior a esse no
09:41
summer and there are events that take place that are called
152
581266
3040
verĂŁo e hĂĄ eventos que acontecem chamados de
09:44
track and field when you run the 100 meter dash It's called
153
584306
3840
atletismo quando vocĂȘ corre os 100 metros rasos. É chamado de
09:48
a track event. When you do something like shot put it's a
154
588146
3520
evento de pista. Quando vocĂȘ faz algo como arremesso de peso, Ă© um
09:51
field event. But track and field is something that
155
591666
3120
evento de campo. Mas o atletismo Ă© algo que
09:54
naturally goes together. The reason I thought about this one
156
594786
3120
naturalmente anda junto. A razĂŁo pela qual pensei nisso
09:57
is one of my children was at a track and field meet the other
157
597906
3520
é que um dos meus filhos estava em uma competição de atletismo outro
10:01
day. So they are on a track and field team and they went to a
158
601426
3440
dia. Eles estĂŁo em uma equipe de atletismo e foram a uma
10:04
track and field meet. Which is when a whole bunch of schools
159
604866
3200
competição de atletismo. Que é quando um monte de escolas
10:08
get together. And compete in track events and field events.
160
608066
5040
se reĂșnem. E competir em eventos de pista e eventos de campo.
10:13
But these two words very often go together in English. Track
161
613106
3760
Mas essas duas palavras muitas vezes andam juntas em inglĂȘs.
10:16
and field. Rest and relaxation. They say that in order to be
162
616866
5900
Atletismo. Descanso e relaxamento. Eles dizem que, para ser
10:22
healthy and in order to be happy you should have a good
163
622766
4760
saudĂĄvel e feliz, vocĂȘ deve ter uma boa
10:27
the proper amount of rest and relaxation. Um rest is of
164
627526
5560
quantidade adequada de descanso e relaxamento. Descanso Ă©
10:33
course things like taking a nap just laying down and looking at
165
633086
4480
claro coisas como tirar uma soneca sĂł deitar e olhar para as
10:37
clouds I'm usually just thinking rest is taking a nap.
166
637566
4160
nuvens eu geralmente sĂł penso que descanso Ă© tirar uma soneca.
10:41
Relaxation is maybe reading a book or doing something where
167
641726
3520
Relaxamento talvez seja ler um livro ou fazer algo em que
10:45
you don't need to spend a lot of energy. We've actually short
168
645246
3840
nĂŁo precise gastar muita energia. Na verdade, encurtamos
10:49
this phrase. It's so common in English that we just call it R
169
649086
3200
esta frase. É tĂŁo comum em inglĂȘs que apenas o chamamos de R
10:52
and R. Um sometimes you need some rest and relaxation. You
170
652286
3440
e R. Hum, Ă s vezes vocĂȘ precisa descansar e relaxar. VocĂȘ
10:55
need a little bit of R and R. But again rest would be
171
655726
3200
precisa de um pouco de R e R. Mas, novamente, descanso seria
10:58
anything where you're having a nap. Uh or just doing nothing.
172
658926
3920
qualquer coisa em que vocĂȘ estĂĄ tirando uma soneca. Uh ou simplesmente nĂŁo fazer nada.
11:02
Just kind of sitting and watching boats go by on a lake
173
662846
4160
Apenas sentar e observar os barcos passarem em um lago
11:07
would be considered rest and relaxation. Um and relaxation I
174
667006
5520
seria considerado descanso e relaxamento. Hum e relaxamento,
11:12
guess watching boats go by is both isn't it? You're sitting
175
672526
2880
acho que ver os barcos passarem Ă© as duas coisas, nĂŁo Ă©? VocĂȘ estĂĄ sentado
11:15
and resting. Let's say it this way. Rest is when you're laying
176
675406
4160
e descansando. Vamos dizer desta forma. Descanso Ă© quando vocĂȘ estĂĄ
11:19
down either having a nap or just laying down or sitting
177
679566
3120
deitado, tirando uma soneca ou apenas deitado ou
11:22
down. You're not walking or running or And relaxation is
178
682686
4080
sentado. VocĂȘ nĂŁo estĂĄ andando ou correndo ou E relaxamento Ă©
11:26
anything that makes you feel at peace. Bird watching, reading a
179
686766
5280
qualquer coisa que te faça se sentir em paz. Observação de påssaros, leitura de um
11:32
book, all of those kinds of things. Lock and key. So when
180
692046
5800
livro, todos esses tipos de coisas. Fechadura e chave. EntĂŁo, quando
11:37
you lock something you usually have a key there's usually a
181
697846
3840
vocĂȘ tranca algo, geralmente tem uma chave, geralmente hĂĄ uma
11:41
lock and we even have the phrase it's under lock and key.
182
701686
3760
fechadura e até temos a frase estå trancada com chave.
11:45
So you could say where is the where is the suitcase with the
183
705446
3760
EntĂŁo vocĂȘ poderia dizer onde estĂĄ a mala com o
11:49
million dollars in it. And then on the TV show if someone said
184
709206
3840
milhão de dólares dentro. E então, no programa de TV, se alguém dissesse
11:53
that they might say oh it's back at my house under lock and
185
713046
3200
isso, eles poderiam dizer oh, estĂĄ de volta Ă  minha casa trancada a
11:56
key. It means that it's somewhere where there's a lock
186
716246
2960
chave. Significa que estĂĄ em algum lugar onde hĂĄ uma fechadura
11:59
and they used a key to lock the lock. So when something is
187
719206
4240
e eles usaram uma chave para trancar a fechadura. EntĂŁo, quando algo estĂĄ
12:03
under lock and key it means it's locked. And the words lock
188
723446
3280
trancado e trancado, significa que estĂĄ trancado. E as palavras lock
12:06
and key quite often are seen together in English. I saw this
189
726726
6920
e key muitas vezes sĂŁo vistas juntas em inglĂȘs. Eu vi isso
12:13
one earlier in the chat. Someone mentioned bed and
190
733646
2560
mais cedo no chat. Alguém mencionou cama e
12:16
breakfast. So a bed and breakfast is actually a place.
191
736206
4560
café da manhã. Portanto, uma cama e café da manhã é na verdade um lugar.
12:20
A bed and breakfast is a house where the people who live there
192
740766
4720
Uma cama e café da manhã é uma casa onde as pessoas que moram lå
12:25
will rent out bedrooms the bed part for you to sleep in and
193
745486
4880
alugam quartos a parte da cama para vocĂȘ dormir e
12:30
every morning they will give you breakfast. So you obviously
194
750366
3520
todas as manhĂŁs eles oferecem cafĂ© da manhĂŁ. EntĂŁo vocĂȘ obviamente
12:33
pay money to go to a bed and breakfast. But if Jen and I
195
753886
4080
paga dinheiro para ir para uma pousada. Mas se Jen e eu
12:37
went on a trip we could decide to in a hotel or we could stay
196
757966
4940
fĂŽssemos em uma viagem, poderĂ­amos decidir em um hotel ou poderĂ­amos ficar
12:42
out of bed and breakfast. When you stay out of bed and
197
762906
2560
fora da cama e cafĂ© da manhĂŁ. Quando vocĂȘ fica fora da cama e do
12:45
breakfast they give you a bedroom. There's a bed. When
198
765466
2320
café da manhã, eles lhe dão um quarto. Hå uma cama. Quando
12:47
you get up in the morning you go to the kitchen or dining
199
767786
3040
vocĂȘ se levanta de manhĂŁ, vai para a cozinha ou sala de jantar
12:50
area and they feed you breakfast. So bed and breakfast
200
770826
3440
e eles lhe dão o café da manhã. Portanto, cama e café da manhã
12:54
is an actual type of business over here. Uh in Canada and in
201
774266
5920
Ă© um tipo real de negĂłcio por aqui. Uh, no CanadĂĄ e
13:00
the United States and I'm sure in many parts of the world and
202
780186
3280
nos Estados Unidos e tenho certeza que em muitas partes do mundo e
13:03
it might just have a slightly different name. Research and
203
783466
5500
pode ter um nome ligeiramente diferente. Pesquisa e
13:08
development. This is something that companies that businesses
204
788966
3560
desenvolvimento. Isso Ă© algo que empresas que empresas que
13:12
that organizations do in order to become better. They want to
205
792526
5800
organizaçÔes fazem para se tornarem melhores. Eles querem se
13:18
become smarter. They want to know more things. They want to
206
798326
4240
tornar mais inteligentes. Eles querem saber mais coisas. Eles querem
13:22
do things in a more efficient way. So they will do research.
207
802566
3600
fazer as coisas de uma maneira mais eficiente . EntĂŁo eles vĂŁo fazer pesquisas.
13:26
When you do research you might study another organization or
208
806166
4800
Quando vocĂȘ faz pesquisas, pode estudar outra organização ou
13:30
business that does the same thing as you. You might analyze
209
810966
3760
empresa que faz a mesma coisa que vocĂȘ. VocĂȘ pode analisar
13:34
how your production works. You might look at how people spend
210
814726
4800
como sua produção funciona. VocĂȘ pode observar como as pessoas gastam
13:39
their time at work. You're doing research. You're
211
819526
3360
seu tempo no trabalho. VocĂȘ estĂĄ fazendo pesquisa. VocĂȘ estĂĄ
13:42
collecting data. And then development is when you take
212
822886
3040
coletando dados. E entĂŁo o desenvolvimento Ă© quando vocĂȘ faz
13:45
that research and you decide to do something in a new way or to
213
825926
5200
essa pesquisa e decide fazer algo de uma maneira nova ou
13:51
do something new with your business. So businesses and
214
831126
3080
fazer algo novo com o seu negĂłcio. Portanto, empresas e
13:54
organizations are often doing research and development. We
215
834206
4200
organizaçÔes estão frequentemente fazendo pesquisa e desenvolvimento. Nós
13:58
even do this as teachers. We have special meetings called R
216
838406
3680
até fazemos isso como professores. Temos reuniÔes especiais chamadas R
14:02
and D which stands for research and development. Where we look
217
842086
3840
e D, que significa pesquisa e desenvolvimento. Onde procuramos
14:05
at new ways to teach and we develop ways or plan on using
218
845926
4000
novas maneiras de ensinar e desenvolvemos maneiras ou planejamos usar
14:09
those new ways in our classroom. Macaroni and cheese.
219
849926
5440
essas novas maneiras em nossa sala de aula. MacarrĂŁo com queijo.
14:15
This is I think very North American. I know originally
220
855366
4720
Acho que isso Ă© muito norte- americano. Eu sei que originalmente
14:20
this is probably an Italian dish but what we eat in North
221
860086
4160
este Ă© provavelmente um prato italiano, mas o que comemos na
14:24
America is doesn't resemble that as much anymore. Macaroni
222
864246
4720
América do Norte não se parece mais com isso. Macarrão
14:28
and cheese would be small noodles. Small pasta noodles.
223
868966
4960
com queijo seria macarrĂŁo pequeno. MacarrĂŁo pequeno.
14:33
They're usually curved. We call them elbow macaroni cooked and
224
873926
4880
Eles geralmente sĂŁo curvos. NĂłs os chamamos de macarrĂŁo de cotovelo cozido e
14:38
then mixed with cheese. It is a very common dish in North
225
878806
4480
depois misturado com queijo. É um prato muito comum na AmĂ©rica do Norte
14:43
America. It comes in a box. Again if you are Italian and
226
883286
4680
. Ele vem em uma caixa. Novamente, se vocĂȘ Ă© italiano e
14:47
you haven't ever had mac and cheese or macaroni and cheese
227
887966
4800
nunca comeu macarrĂŁo com queijo ou macarrĂŁo com queijo
14:52
in North America. You might be shocked. It's not the
228
892766
2640
na AmĂ©rica do Norte. VocĂȘ pode ficar chocado. NĂŁo Ă© a
14:55
healthiest way. It's not the healthiest way to eat it. Uh
229
895406
3760
forma mais saudĂĄvel. NĂŁo Ă© a maneira mais saudĂĄvel de comĂȘ-lo.
14:59
sorry it's not the healthiest recipe. But mac and cheese is
230
899166
5120
Desculpe, nĂŁo Ă© a receita mais saudĂĄvel . Mas macarrĂŁo com queijo Ă©
15:04
the short form. And it's so popular from one company called
231
904286
5440
a forma abreviada. E Ă© tĂŁo popular de uma empresa chamada
15:09
that calls it craft dinner that we also call it KD. Um but yes
232
909726
4400
que o chama de jantar artesanal que também o chamamos de KD. Hum, mas sim,
15:14
it's basically little elbow macaroni's noodles. Elbow pasta
233
914126
4160
Ă© basicamente macarrĂŁo de macarrĂŁo de cotovelo. Massa de cotovelo
15:18
mixed with cheese. And again It's called macaroni and
234
918286
4160
misturada com queijo. E novamente Ă© chamado de macarrĂŁo com
15:22
cheese. The short form is mac and cheese. And we do not call
235
922446
3280
queijo. A forma abreviada Ă© macarrĂŁo com queijo. E nĂŁo chamamos
15:25
it cheese and macaroni. That just sounds funny. If we are
236
925726
3920
isso de queijo e macarrão. Isso soa engraçado. Se estamos
15:29
making this for our kids we usually say do you guys want
237
929646
2560
fazendo isso para nossos filhos, costumamos dizer: vocĂȘs querem
15:32
macaroni and cheese tonight? Or do you want mac and cheese? We
238
932206
3320
macarrĂŁo com queijo esta noite? Ou vocĂȘ quer macarrĂŁo com queijo? Acho que
15:35
I don't think I've ever in my life said do you want cheese
239
935526
3400
nunca na minha vida disse vocĂȘ quer queijo
15:38
and macaroni tonight? That doesn't sound normal at all.
240
938926
5160
e macarrĂŁo esta noite? Isso nĂŁo parece nada normal.
15:44
Needle and thread. So we also when we have to fix something
241
944086
3840
Agulha e linha. Assim também nós quando temos que consertar algo
15:47
we might need to use needle and thread. So when you have a hole
242
947926
3680
podemos precisar usar agulha e linha. EntĂŁo, quando vocĂȘ tem um buraco
15:51
in your clothes you might say oh I'm going to need needle and
243
951606
3120
em sua roupa, pode dizer oh, vou precisar de agulha e
15:54
thread. I'm going to need a needle and thread to fix this.
244
954726
2640
linha. Vou precisar de agulha e linha para consertar isso.
15:57
Do you know where the needle and thread is. So in our house
245
957366
3280
VocĂȘ sabe onde estĂĄ a agulha e a linha? EntĂŁo, em nossa casa,
16:00
I've sewn buttons back on. So when you do that you need a
246
960646
3920
costurei os botĂ”es de volta. EntĂŁo, quando vocĂȘ faz isso, vocĂȘ precisa de uma
16:04
needle and thread. But when something has a hole in it I'm
247
964566
2960
agulha e linha. Mas quando algo tem um buraco
16:07
usually not the one to fix it. Usually someone else in the
248
967526
4080
geralmente não sou eu que conserto. Normalmente, alguém na
16:11
house with more skills will do that. But needle and thread is
249
971606
5140
casa com mais habilidades farĂĄ isso. Mas agulha e linha Ă©
16:16
a very common word pair to see in English. Socks and shoes.
250
976746
6880
um par de palavras muito comum de se ver em inglĂȘs. Meias e sapatos.
16:23
This is an interesting one. Because we're often telling our
251
983626
3280
Isso Ă© interessante. Porque muitas vezes dizemos aos nossos
16:26
kids that they need to wear socks and shoes when they go to
252
986906
2720
filhos que eles precisam usar meias e sapatos quando vĂŁo para a
16:29
school. Uh sometimes kids just want to wear shoes with no
253
989626
3760
escola. Uh, às vezes as crianças só querem usar sapatos sem
16:33
socks. But I think I'm pretty sure our schools have a rule
254
993386
3680
meias. Mas acho que tenho certeza de que nossas escolas tĂȘm uma regra
16:37
that you need to wear socks and shoes. Um socks and shoes it's
255
997066
3920
de que vocĂȘ precisa usar meias e sapatos. Meias e sapatos Ă©
16:40
another thing where if someone's going somewhere
256
1000986
2960
outra coisa, se alguém estå indo a algum lugar,
16:43
you're usually like do you got your socks and shoes? Do you
257
1003946
2480
vocĂȘ geralmente fica tipo, vocĂȘ tem suas meias e sapatos? VocĂȘ
16:46
have socks and shoes? Uh do you have clean clothes? Do you have
258
1006426
2640
tem meias e sapatos? Uh, vocĂȘ tem roupas limpas? VocĂȘ tem
16:49
socks and shoes? It's a common thing to go together. Again a
259
1009066
3680
meias e sapatos? É comum irmos juntos. Mais uma vez, uma
16:52
sock is something you put on your foot. It's just made out
260
1012746
3600
meia Ă© algo que vocĂȘ coloca no pĂ©. É feito apenas
16:56
of fabric and then a shoe of course is what you wear on a
261
1016346
4000
de tecido e, claro, um sapato Ă© o que vocĂȘ usa no
17:00
daily basis. Table and chairs. So table and chairs I'm not
262
1020346
6260
dia a dia. Mesa e cadeiras. EntĂŁo, mesa e cadeiras, nĂŁo
17:06
sure why. You almost always refer to table and chairs
263
1026606
4080
sei por quĂȘ. VocĂȘ quase sempre se refere a mesa e cadeiras
17:10
together when you're talking about it. Like oh our kitchen
264
1030686
3760
juntas quando estĂĄ falando sobre isso. Como na nossa cozinha,
17:14
we want to replace the table and chairs. Or we're going to
265
1034446
2640
queremos substituir a mesa e as cadeiras. Ou vamos
17:17
buy table and chairs to put outside on the patio or on the
266
1037086
3680
comprar mesa e cadeiras para colocar no pĂĄtio ou no
17:20
deck. Uh oh you have a nice set of table a nice table and chair
267
1040766
4240
deck. Uh oh vocĂȘ tem um belo conjunto de mesa, um belo conjunto de mesa e cadeira
17:25
set. It's very very cool. It's made out of wood or something
268
1045006
3120
. É muito legal. É feito de madeira ou algo
17:28
like that. But often people will say yeah we just need to
269
1048126
4240
assim. Mas muitas vezes as pessoas dizem que sim, sĂł precisamos
17:32
move a few things. Uh we got all of the we moved in the
270
1052366
4080
mudar algumas coisas. Uh, temos todos os que nos mudamos nas
17:36
beds. We in the furniture. Uh we just have to move in the
271
1056446
3040
camas. NĂłs nos mĂłveis. Uh, sĂł temos que mudar a
17:39
table and chairs yet for the kitchen. Um often these two
272
1059486
3440
mesa e as cadeiras ainda para a cozinha. Muitas vezes essas duas
17:42
things go together in English. Fish and chips. I think I saw
273
1062926
6920
coisas andam juntas em inglĂȘs. Peixe e batata frita. Acho que vi
17:49
this one in the chat too. I think someone was guessing a
274
1069846
3440
esse no chat também. Acho que alguém estava adivinhando que
17:53
lot of these are food related. Well not a lot about half of
275
1073286
4240
muitos deles sĂŁo relacionados Ă  comida. Bem, nĂŁo muito sobre metade
17:57
them. But fish and chips definitely are often said
276
1077526
3920
deles. Mas peixe e batatas fritas sĂŁo frequentemente ditos
18:01
together in English. When you go to a certain kind of
277
1081446
4000
juntos em inglĂȘs. Quando vocĂȘ vai a um certo tipo de
18:05
restaurant if you order fish you might order fish and chips.
278
1085446
4080
restaurante, se pedir peixe, pode pedir peixe com batatas fritas.
18:09
Chips in this case are actually what we call French fries. But
279
1089526
5200
Batatas fritas, neste caso, sĂŁo na verdade o que chamamos de batatas fritas. Mas
18:14
in some parts of the world they would call those chips. It's
280
1094726
3040
em algumas partes do mundo eles chamariam esses chips. É
18:17
fried potatoes. Fish and chips is deep fried in oil. So they
281
1097766
5060
batata frita. Fish and chips Ă© frito em Ăłleo. EntĂŁo eles
18:22
have very hot oil and they butter the fish. They put like
282
1102826
4480
tĂȘm Ăłleo bem quente e passam manteiga no peixe. Colocam tipo
18:27
some flour, egg and flour on the outside or another mixture
283
1107306
3760
um pouco de farinha, ovo e farinha por fora ou outra mistura
18:31
and then they'll put it into the hot oil. And the French
284
1111066
3360
e depois colocam no Ăłleo bem quente. E as batatas
18:34
fries or chips are also put into the oil. Uh and so you get
285
1114426
4400
fritas ou batatas fritas tambĂ©m sĂŁo colocadas no Ăłleo. Uh e entĂŁo vocĂȘ obtĂ©m
18:38
what's called fish and chips. Again in Canada we call this
286
1118826
4720
o que Ă© chamado de peixe e batatas fritas. Mais uma vez, no CanadĂĄ, chamamos isso de
18:43
fish and chips. If you ordered the chip part separately you
287
1123546
5660
peixe com batatas fritas. Se vocĂȘ pedisse a parte do chip separadamente,
18:49
would probably just call them French fries. I know in the UK
288
1129206
3200
provavelmente os chamaria apenas de batatas fritas. Eu sei que no Reino Unido
18:52
they call those chips sometimes but here chips are actually
289
1132406
3600
eles chamam essas batatas fritas Ă s vezes, mas aqui as batatas fritas sĂŁo na verdade
18:56
potato chips that come in a bag. I think in Britain they
290
1136006
3040
batatas fritas que vĂȘm em um saco. Acho que na GrĂŁ-Bretanha eles os
18:59
call them crisps. But these would be fish and chips if
291
1139046
3920
chamam de batatas fritas. Mas estes seriam peixe e batatas fritas se
19:02
you're in a fish and chips restaurant. But if you were
292
1142966
2560
vocĂȘ estiver em um restaurante de peixe e batatas fritas . Mas se vocĂȘ estivesse em
19:05
somewhere else and there was no fish we would call them French
293
1145526
2800
outro lugar e nĂŁo houvesse peixe, nĂłs os chamarĂ­amos de batatas
19:08
fries. I I hope that made sense to you. Uh two flavours that go
294
1148326
6080
fritas. Espero que tenha feito sentido para vocĂȘ. Uh dois sabores que andam
19:14
together are sweet and sour. When we Chinese food we often
295
1154406
4880
juntos sĂŁo doce e azedo. Quando comemos comida chinesa, geralmente
19:19
will order sweet and sour chicken or sweet and sour pork.
296
1159286
3280
pedimos frango agridoce ou carne de porco agridoce.
19:22
It is delicious. It's a a really cool flavour combination
297
1162566
5120
É delicioso. É uma combinação de sabores muito legal
19:27
because you have the kind of the sourness of things like
298
1167686
4080
porque vocĂȘ tem o tipo de acidez de coisas como
19:31
pineapple and other things in there. But the sweetness of you
299
1171766
4640
abacaxi e outras coisas lĂĄ. Mas a doçura de vocĂȘ
19:36
know the sauce usually has a little bit of sugar or brown
300
1176406
2800
sabe que o molho geralmente contĂ©m um pouco de açĂșcar ou
19:39
sugar in it. Not sure of the details. Please don't get angry
301
1179206
3040
açĂșcar mascavo. NĂŁo tenho certeza dos detalhes. Por favor, nĂŁo fique com raiva
19:42
if I'm describing sweet and sour wrong. But it's certainly
302
1182246
3680
se eu estiver descrevendo o doce e o azedo errado. Mas Ă© certamente
19:45
a mixture of different ingredients that have a sour
303
1185926
4220
uma mistura de ingredientes diferentes que tĂȘm um
19:50
taste with ingredients that are very very sweet and it just
304
1190146
3120
sabor azedo com ingredientes muito, muito doces e isso
19:53
makes it super super tasty. It's one of my favorite things
305
1193266
3840
o torna super super saboroso. É uma das minhas coisas favoritas
19:57
to eat. Uh sweet and sour pork, sweet and sour chicken are
306
1197106
3120
para comer. Carne de porco agridoce, frango agridoce sĂŁo
20:00
super super yummy. And then I thought it was funny yesterday
307
1200226
6660
super super gostosos. E então eu pensei que era engraçado ontem
20:06
because as I was making this lesson we were talking about
308
1206886
4560
porque enquanto eu estava fazendo esta lição, eståvamos conversando sobre se
20:11
whether is it you know pizza and wings or is it beer and
309
1211446
4640
vocĂȘ conhece pizza e asas ou cerveja e
20:16
pizza or pizza and beer like we were trying to figure out
310
1216086
3840
pizza ou pizza e cerveja como se estivéssemos tentando descobrir
20:19
what's the most common and I and Jen was like it's pizza and
311
1219926
3040
o que Ă© mais comum e eu e Jen era como se fosse pizza e
20:22
wings. Like do you want to get pizza and wings? And so then we
312
1222966
3280
asas. Tipo, vocĂȘ quer pizza e asas? E entĂŁo
20:26
went out to get pizza and the place we went to. This is from
313
1226246
4000
saĂ­mos para comprar pizza e o lugar para onde fomos. Isso Ă© de
20:30
yesterday. The front sign actually said twice the deal
314
1230246
3920
ontem. Na verdade, a placa da frente dizia duas vezes a
20:34
pizza and wings. So pizza and wings are two common types of
315
1234166
5880
pizza e as asas. Portanto, pizza e asas sĂŁo dois tipos comuns de
20:40
fast food in North America. Obviously pizza is a big round
316
1240046
3040
fast food na América do Norte. Obviamente, pizza é uma coisa grande e redonda
20:43
thing with cheese and tomato sauce and pepperoni and other
317
1243086
3520
com queijo, molho de tomate e calabresa e outras
20:46
things and wings are actually chicken wings. They're really
318
1246606
2800
coisas e asas sĂŁo na verdade asas de frango. Eles sĂŁo realmente
20:49
small pieces of chicken and usually they're they have a
319
1249406
4080
pequenos pedaços de frango e geralmente tĂȘm um
20:53
really yummy sauce on them. So it's very common for people in
320
1253486
4720
molho muito gostoso. Portanto, Ă© muito comum para as pessoas na
20:58
North America. If you have a party and you're watching like
321
1258206
4480
AmĂ©rica do Norte. Se vocĂȘ tem uma festa e estĂĄ assistindo a
21:02
a basketball game or a football game. You might order pizza and
322
1262686
3360
um jogo de basquete ou futebol . VocĂȘ pode pedir pizza e
21:06
wings. That's a very common thing to order to have
323
1266046
3040
asas. É muito comum pedir para
21:09
delivered to your house if you're having a small party.
324
1269086
4000
entregar em sua casa se vocĂȘ estiver dando uma festa pequena.
21:13
Chips and salsa. Again this is very North American. Again this
325
1273086
4160
Batatinhas e molho. Novamente, isso Ă© muito norte-americano. Novamente, esta
21:17
is a North American lesson. When I was a kid we didn't eat
326
1277246
4240
é uma lição norte-americana. Quando eu era criança, não comíamos
21:21
chips and salsa. It was not common. But over the last 40
327
1281486
5440
batatas fritas e salsa. NĂŁo era comum. Mas nos Ășltimos 40
21:26
years in North America. Eating tortilla chips with salsa.
328
1286926
4880
anos na América do Norte. Comer tortilhas com salsa.
21:31
Either like a red salsa or a green salsa has become very
329
1291806
3920
Tanto como uma salsa vermelha ou uma salsa verde tornou-se muito,
21:35
very common. Any party I go to if I goes to someone's house to
330
1295726
5840
muito comum. Qualquer festa que eu vå se for na casa de alguém para
21:41
watch a football game. If I have if we have a party at
331
1301566
3800
assistir a um jogo de futebol. Se eu tiver uma festa na
21:45
school for someone's birthday there is a high likelihood that
332
1305366
2960
escola para o aniversårio de alguém, hå uma grande probabilidade de
21:48
there will be chips and salsa there. It is delicious. Um the
333
1308326
3840
haver batatas fritas e salsa lá. É delicioso. Um a
21:52
salsa can be mild, medium or hot. There's different levels
334
1312166
4160
salsa pode ser leve, média ou quente. Existem diferentes níveis
21:56
of spiciness or heat. But chips and salsa are definitely a very
335
1316326
4480
de tempero ou calor. Mas batatas fritas e salsa sĂŁo definitivamente uma
22:00
common thing. In fact if you go somewhere and they order pizza
336
1320806
4400
coisa muito comum. Na verdade, se vocĂȘ for a algum lugar e eles pedirem pizza
22:05
and wings you've probably already been eating chips and
337
1325206
3360
e asas, vocĂȘ provavelmente jĂĄ comeu batatas fritas e
22:08
salsa before that. So in North America we have to thank our
338
1328566
4240
salsa antes disso. Então, na América do Norte, temos que agradecer aos nossos
22:12
friends in Mexico for creating I'm sure it's Very Americanized
339
1332806
4160
amigos no MĂ©xico por criarem. Tenho certeza de que agora Ă© muito americanizado,
22:16
now but chips and salsa thank you for that gift. Um my
340
1336966
4240
mas batatas fritas e salsa agradecem por esse presente. Hum, meus
22:21
friends way down to the south in North America. Now I'm sure
341
1341206
3600
amigos, lå no sul da América do Norte. Agora, tenho certeza de que
22:24
people from other parts of the world will claim they invented
342
1344806
2880
pessoas de outras partes do mundo alegarĂŁo que
22:27
it. And maybe I don't even know who invented it. But it's
343
1347686
3360
o inventaram. E talvez eu nem saiba quem o inventou. Mas Ă©
22:31
yummy. You should try it. Milk and cookies. Again I think a
344
1351046
5920
gostoso. VocĂȘ deveria tentar. Leite e biscoitos. Mais uma vez, acho que
22:36
very I'm going to say a very North American thing but maybe
345
1356966
3280
vou dizer uma coisa muito norte-americana, mas talvez
22:40
not. People often when they have a chocolate chip cookie
346
1360246
3640
nĂŁo. As pessoas geralmente quando comem um biscoito de chocolate,
22:43
they like to have a glass of milk with it. For some reason
347
1363886
4580
gostam de tomar um copo de leite com ele. Por alguma razĂŁo, os
22:48
chocolate chip cookies in particular taste really really
348
1368466
4400
biscoitos com gotas de chocolate, em particular, tĂȘm um gosto muito
22:52
good when you have them with milk. Um you can also eat Oreo
349
1372866
4400
bom quando vocĂȘ os come com leite. Hum, vocĂȘ tambĂ©m pode comer
22:57
cookies with milk but milk and cookies is a very common thing
350
1377266
4640
biscoitos Oreo com leite, mas leite e biscoitos Ă© uma coisa muito comum
23:01
that goes together when you're having a snack. Um I like milk
351
1381906
4720
que acompanha quando vocĂȘ estĂĄ fazendo um lanche. Hum, eu gosto de leite
23:06
and cookies but I don't know if you knew this. I can't actually
352
1386626
3040
e biscoitos, mas nĂŁo sei se vocĂȘ sabia disso. Na verdade, nĂŁo posso
23:09
drink milk. It makes me sick. So I drink almond milk with my
353
1389666
3920
beber leite. Me deixa doente. EntĂŁo eu bebo leite de amĂȘndoa com meus
23:13
cookies. So if someone makes fresh cookies in our house I
354
1393586
3720
biscoitos. Então, se alguém faz biscoitos frescos em nossa casa,
23:17
sometimes will have almond milk and cookies. But milk and
355
1397306
3280
Ă s vezes como leite de amĂȘndoa e biscoitos. Mas leite e
23:20
cookies definitely Law and order. When you live in a
356
1400586
5980
biscoitos definitivamente Lei e ordem. Quando vocĂȘ mora em um
23:26
country you want it to be a safe place. You want to be able
357
1406566
3600
paĂ­s, deseja que seja um lugar seguro. VocĂȘ quer poder
23:30
to go about your day without being afraid of criminals or
358
1410166
4080
passar o dia sem ter medo de criminosos,
23:34
crime or bad things happening to you. So you want to make
359
1414246
3440
crimes ou coisas ruins acontecendo com vocĂȘ. EntĂŁo vocĂȘ quer ter
23:37
sure there's law and order. I don't know why we put these two
360
1417686
3840
certeza de que hĂĄ lei e ordem. NĂŁo sei por que juntamos esses dois
23:41
together. Law would refer to the fact that there are
361
1421526
3200
. A lei se referiria ao fato de que existem
23:44
different rules in society for how you're allowed to behave.
362
1424726
4800
regras diferentes na sociedade sobre como vocĂȘ pode se comportar.
23:49
You can't just take something without paying for it. There's
363
1429526
2960
VocĂȘ nĂŁo pode simplesmente pegar algo sem pagar por isso. Existe
23:52
a law against that. And order means that when you go
364
1432486
3560
uma lei contra isso. E ordem significa que, quando vocĂȘ vai a
23:56
somewhere you can expect things to happen in a normal polite
365
1436046
3520
algum lugar, pode esperar que as coisas aconteçam de maneira educada normal
23:59
way. Um people aren't going to speed. There's going to be the
366
1439566
3840
. Hum, as pessoas nĂŁo vĂŁo acelerar. HaverĂĄ
24:03
laws are going to create a certain kind of behavior which
367
1443406
4240
leis que criarĂŁo um certo tipo de comportamento que
24:07
is orderly. So it's nice to live somewhere where there's
368
1447646
3440
Ă© ordenado. EntĂŁo Ă© bom viver em algum lugar onde haja
24:11
law and order. Burger and fries. This is another I think
369
1451086
5520
lei e ordem. HambĂșrguer e batata frita. Essa Ă© outra coisa que eu acho
24:16
very North American thing. Um and I have to go back and talk
370
1456606
3760
muito norte-americana. Hum, e eu tenho que voltar e falar
24:20
about in the chat someone said that chips and salsa is
371
1460366
3680
no chat que alguém disse que batatas fritas e salsa são
24:24
originally from South America. So maybe the Chips and the
372
1464046
3920
originårias da América do Sul. Então, talvez os chips e os
24:27
chips and salsa have been slowly coming up north for many
373
1467966
4000
chips e a salsa tenham vindo lentamente para o norte por muitos e
24:31
many years. Um but that was from Diana. She says chips and
374
1471966
4160
muitos anos. Hum, mas isso foi de Diana. Ela diz que batatas fritas e
24:36
salsa are originally from South America and other Latino
375
1476126
3040
salsa são originårias da América do Sul e de outros
24:39
countries. So anyways thank you. They're yummy. Wherever
376
1479166
3200
paĂ­ses latinos. De qualquer forma, obrigado. Eles sĂŁo gostosos. De onde quer que sejam
24:42
they're from. Uh we also in North America. We eat a lot of
377
1482366
3840
. Uh, nós também na América do Norte. Comemos muitos
24:46
burgers and fries. It's pretty common when you're going to
378
1486206
3360
hambĂșrgueres e batatas fritas. É muito comum quando vocĂȘ vai
24:49
have a burger to have fries with it or French fries.
379
1489566
3120
comer um hambĂșrguer para acompanhar batatas fritas ou batatas fritas.
24:52
Especially if you're buying it from a restaurant. If you order
380
1492686
3440
Especialmente se vocĂȘ estiver comprando em um restaurante. Se vocĂȘ pedir
24:56
a hammer in a restaurant it most likely comes with fries.
381
1496126
4220
um martelo em um restaurante, provavelmente ele vem com batatas fritas.
25:00
When you go to McDonald's or a fast food restaurant you would
382
1500346
3760
Quando vocĂȘ vai ao McDonald's ou a um restaurante de fast food,
25:04
need to order it separately but often people will say you know
383
1504106
3600
precisa pedir separadamente, mas muitas vezes as pessoas dizem que vocĂȘ sabe que
25:07
I'll have a cheeseburger and with fries. Cheeseburger and a
384
1507706
3600
vou comer um cheeseburger com batatas fritas. Cheeseburger e uma
25:11
small fry or something like that. Definitely they go
385
1511306
4160
batata frita ou algo assim. Definitivamente, eles andam
25:15
together quite often. Over here in North America and I'm sure
386
1515466
3680
juntos com bastante frequĂȘncia. Aqui na AmĂ©rica do Norte e tenho certeza que
25:19
this is spreading to other parts of the world as well. I
387
1519146
5520
isso estå se espalhando para outras partes do mundo também. Eu
25:24
like to have fries when I have a burger. Cream and sugar So
388
1524666
3980
gosto de comer batatas fritas quando como um hambĂșrguer. Creme e açĂșcar EntĂŁo,
25:28
when you drink coffee in particular you will most likely
389
1528646
4000
quando vocĂȘ toma cafĂ© em particular, provavelmente
25:32
put cream and sugar in it if that's how you like to have it.
390
1532646
3360
colocarĂĄ creme e açĂșcar nele, se Ă© assim que vocĂȘ gosta de tomĂĄ-lo.
25:36
Remember we talked about in Canada a double double is when
391
1536006
3760
Lembre-se de que falamos no CanadĂĄ, um duplo duplo Ă© quando
25:39
you have two like you put twice as much cream in and two scoops
392
1539766
5200
vocĂȘ tem dois como vocĂȘ coloca o dobro de creme e duas colheres
25:44
of sugar into your coffee. If you order a coffee in Canada
393
1544966
2720
de açĂșcar em seu cafĂ©. Se vocĂȘ pedir um cafĂ© no CanadĂĄ
25:47
and order a double double it has two creams and two sugars
394
1547686
3200
e pedir um duplo duplo, ele terĂĄ dois cremes e dois açĂșcares
25:50
in it. Um but super yummy when you have cream and sugar in
395
1550886
3520
. Hum, mas super gostoso quando vocĂȘ tem creme e açĂșcar no
25:54
your coffee. Now if you drink tea you might put milk and
396
1554406
3340
seu cafĂ©. Agora, se vocĂȘ beber chĂĄ, pode colocar leite e
25:57
sugar in. But definitely when you have coffee if you are
397
1557746
3680
açĂșcar. Mas, definitivamente, quando vocĂȘ toma cafĂ©, se
26:01
looking to add something to it cream is a very common thing to
398
1561426
4480
quiser adicionar algo a ele, creme Ă© uma coisa muito comum de se
26:05
put in as well as sugar. If you are going to rest and relax. If
399
1565906
7420
colocar, assim como açĂșcar. Se vocĂȘ vai descansar e relaxar. Se
26:13
you need some rest and relaxation like we talked about
400
1573326
2640
vocĂȘ precisar de um pouco de descanso e relaxamento, como falamos
26:15
earlier. You will most likely do it wearing jeans and a
401
1575966
3840
anteriormente. VocĂȘ provavelmente farĂĄ isso usando jeans e uma
26:19
T-shirt. These two words very often go together when people
402
1579806
3920
camiseta. Essas duas palavras costumam andar juntas quando as pessoas
26:23
talk about after work or the weekend. Oh I can't wait to get
403
1583726
4320
falam sobre depois do trabalho ou no fim de semana. Oh, mal posso esperar para chegar em
26:28
home from work and just change into some jeans and a T-shirt
404
1588046
2880
casa do trabalho, vestir um jeans e uma camiseta
26:30
and sit around on the couch. Or I love working from home
405
1590926
3840
e sentar no sofĂĄ. Ou adoro trabalhar em casa
26:34
because I can just wear jeans and a T-shirt. So again a
406
1594766
3200
porque posso usar apenas jeans e camiseta. EntĂŁo, novamente, uma
26:37
T-shirt Is a white shirt. I don't often wear them in my
407
1597966
3420
camiseta Ă© uma camisa branca. NĂŁo costumo usĂĄ-los em meus
26:41
videos. Sorry it doesn't have to be white. A T-shirt is a
408
1601386
2720
vĂ­deos. Desculpe, nĂŁo precisa ser branco. Uma T-shirt Ă© uma
26:44
very simple shirt. There's a hole for your head and a hole
409
1604106
3200
camisa muito simples. Hå um buraco para a cabeça e um buraco
26:47
for each arm and short sleeves. This man is wearing a T-shirt.
410
1607306
3440
para cada braço e mangas curtas. Este homem estå vestindo uma camiseta.
26:50
And jeans are blue pants made out of what's called denim. But
411
1610746
4720
E jeans são calças azuis feitas do que se chama denim. Mas,
26:55
definitely if you are going to relax you will most likely take
412
1615466
5120
definitivamente, se vocĂȘ for relaxar, provavelmente
27:00
off your formal work attire. If you're wearing a suit or you're
413
1620586
4720
tirarĂĄ seu traje formal de trabalho. Se vocĂȘ estiver vestindo um terno ou
27:05
wearing a dress or a skirt or some sort of common work
414
1625306
5280
vestido ou saia ou algum tipo de roupa comum de trabalho
27:10
clothes when you get home you probably will change into jeans
415
1630586
2880
quando chegar em casa, provavelmente irĂĄ trocar para jeans
27:13
and a T-shirt if that's what you like to wear to relax. Fun
416
1633466
6020
e camiseta se Ă© isso que vocĂȘ gosta de usar para relaxar. DiversĂŁo
27:19
and games. So we often will say that there's going to be a lot
417
1639486
3840
e jogos. Muitas vezes dizemos que haverĂĄ
27:23
of fun and games somewhere. Um so when you go especially to a
418
1643326
3920
muita diversĂŁo e jogos em algum lugar. Hum, entĂŁo quando vocĂȘ vai especialmente para uma
27:27
fair or a festival you could say oh there's just lots of fun
419
1647246
3360
feira ou festival, vocĂȘ pode dizer oh, hĂĄ muita diversĂŁo
27:30
and games. So there's fun things to do and there might
420
1650606
3280
e jogos. Portanto, hĂĄ coisas divertidas para fazer e pode
27:33
even be games to play. There's a lot of fun and games. Horse
421
1653886
5600
até haver jogos para jogar. Hå muita diversão e jogos. Cavalo
27:39
and rider go together. Um lot of times lot of times. A lot of
422
1659486
4880
e cavaleiro andam juntos. Um monte de vezes muitas vezes. Muitas
27:44
times around here there are certain trails where you can
423
1664366
3280
vezes por aqui existem certas trilhas onde vocĂȘ pode
27:47
ride your horse and there will be signs that say something
424
1667646
3440
andar a cavalo e haverĂĄ placas que dizem algo
27:51
like horse and rider must be aware of pedestrians at all
425
1671086
4960
como cavalo e cavaleiro devem estar atentos aos pedestres o
27:56
times or horse and rider crossing those kinds of things.
426
1676046
3760
tempo todo ou cavalo e cavaleiro cruzando esse tipo de coisa.
27:59
So when you talk about horses you almost always talk about
427
1679806
3520
EntĂŁo, quando vocĂȘ fala sobre cavalos, quase sempre fala sobre
28:03
the rider that goes with it. And then the last one here I
428
1683326
4320
o cavaleiro que os acompanha. E entĂŁo o Ășltimo aqui eu
28:07
have three things. Sun, moon and stars. The things that you
429
1687646
3360
tenho trĂȘs coisas. Sol, lua e estrelas. As coisas que vocĂȘ
28:11
see in the sky that are guess further away than clouds. Cos
430
1691006
5080
vĂȘ no cĂ©u que estĂŁo mais longe do que as nuvens. Porque
28:16
there's clouds as well. But you will also often say oh I bought
431
1696086
3600
tambĂ©m hĂĄ nuvens. Mas vocĂȘ tambĂ©m costuma dizer: oh, comprei
28:19
a nice bracelet and has the sun moon and stars on it. Or I like
432
1699686
3360
uma pulseira bonita e tem o sol, a lua e as estrelas. Ou eu gosto de
28:23
looking at the sky. I love the sun moon and stars. I love
433
1703046
3200
olhar para o céu. Eu amo o sol, a lua e as estrelas. Adoro
28:26
watching the sunrise or the sunset. I like walking at night
434
1706246
4400
ver o nascer do sol ou o pĂŽr do sol. Gosto de caminhar Ă  noite
28:30
and seeing the moon and stars. But definitely when you're
435
1710646
2880
e ver a lua e as estrelas. Mas, definitivamente, quando vocĂȘ estĂĄ
28:33
talking about the things that are in the night sky and the
436
1713526
3920
falando sobre as coisas que estão no céu noturno e no
28:37
daytime sky we often will say the sun moon and stars at the
437
1717446
3920
céu diurno, geralmente dizemos o sol, a lua e as estrelas ao
28:41
same time.
438
1721366
3280
mesmo tempo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7