Free English Class! Topic: Comfort! 🛁🥣🐕 (Lesson Only)

45,986 views ・ 2024-02-11

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
570
1562
Bem, olá e seja bem-vindo a
00:02
this English lesson about comfort.
1
2133
2397
esta aula de inglês sobre conforto.
00:04
When we talk about comfort in English, we talk
2
4531
2657
Quando falamos sobre conforto em inglês, falamos
00:07
about the things that make us feel comfortable, the
3
7189
3423
sobre as coisas que nos fazem sentir confortáveis, as
00:10
things that make us feel happy, the things that
4
10613
3439
coisas que nos fazem sentir felizes, as coisas que
00:14
help us to relax, things that are soothing.
5
14053
3253
nos ajudam a relaxar, as coisas que são calmantes.
00:17
That might be a new word
6
17307
985
Essa pode ser uma palavra nova
00:18
for you, things that are soothing.
7
18293
2317
para você, coisas que são calmantes.
00:20
I did do a lesson about a year ago on relaxing
8
20611
3879
Eu fiz uma lição há cerca de um ano sobre relaxamento,
00:24
where talked about the things you can do to relax.
9
24491
3703
onde falei sobre coisas que você pode fazer para relaxar.
00:28
This lesson is similar, but it's a little different.
10
28195
2729
Esta lição é semelhante, mas é um pouco diferente.
00:30
I'm going to be talking about the things that
11
30925
3103
Vou falar sobre as coisas que
00:34
we like to have that help us to be
12
34029
2703
gostamos de ter e que nos ajudam a estar
00:36
comfortable, the things that give us comfort in life.
13
36733
3519
confortáveis, as coisas que nos dão conforto na vida.
00:40
So I'll talk about things like blankets and
14
40253
2483
Então falarei sobre coisas como cobertores,
00:42
warm fires and all those kinds of things.
15
42737
2335
lareiras e todo esse tipo de coisa.
00:45
So once again, welcome to this English lesson
16
45073
2709
Então, mais uma vez, seja bem-vindo a esta aula de inglês
00:47
about comfort where I'll teach you about 25
17
47783
2553
sobre conforto, onde ensinarei cerca de 25
00:50
different words to talk about comfort in English. Comfy.
18
50337
4921
palavras diferentes para falar sobre conforto em inglês. Confortável.
00:55
So I wanted to start by
19
55259
1513
Então, eu queria começar
00:56
first talking about the word comfy.
20
56773
2069
falando sobre a palavra confortável.
00:58
So it is a short version of the word comfortable.
21
58843
4095
Portanto, é uma versão abreviada da palavra confortável.
01:02
Now, when you see the word comfortable, you might
22
62939
2733
Agora, ao ver a palavra confortável, você pode
01:05
want to try and pronounce all of the sounds
23
65673
3087
tentar pronunciar todos os sons
01:08
in the word, but we just say comfortable.
24
68761
3173
da palavra, mas apenas dizemos confortável.
01:11
And if we don't feel like saying
25
71935
1801
E se não temos vontade de dizer
01:13
that, which is easy, we say comfy. Here.
26
73737
3619
isso, o que é fácil, dizemos confortável. Aqui.
01:17
I'm wearing a comfy shirt when I
27
77357
3055
Eu uso uma camisa confortável quando
01:20
get home on Fridays, I often put
28
80413
2639
chego em casa às sextas, muitas vezes coloco
01:23
this sweatshirt on because it's really comfy.
29
83053
2645
esse moletom porque é muito confortável.
01:25
It's nice and warm, especially in the winter.
30
85699
3247
É agradável e quente, especialmente no inverno.
01:28
Sometimes in our house, it's a little bit chilly in
31
88947
2701
Às vezes em nossa casa faz um pouco de frio em
01:31
some rooms, so I put on a comfy sweatshirt.
32
91649
3173
alguns cômodos, então coloco um moletom confortável.
01:34
We also call this a hoodie, by the way.
33
94823
2537
A propósito, também chamamos isso de moletom com capuz.
01:37
I put this on because it's comfy. It's comfortable.
34
97361
2917
Coloquei isso porque é confortável. É confortável.
01:40
It just feels nice.
35
100279
1645
É uma sensação agradável.
01:41
It's like the shirt's giving me a
36
101925
1743
É como se a camisa estivesse me dando um
01:43
hug when I get home from work.
37
103669
3023
abraço quando chego em casa do trabalho.
01:46
So comfy simply means comfortable and it's
38
106693
2901
Tão confortável significa simplesmente confortável e é a
01:49
our first word in this lesson.
39
109595
2751
nossa primeira palavra nesta lição.
01:52
I don't even know if it's a real word.
40
112347
2201
Eu nem sei se é uma palavra real.
01:54
I should have looked it up.
41
114549
1395
Eu deveria ter pesquisado.
01:55
I think it's in the dictionary.
42
115945
1589
Acho que está no dicionário.
01:57
We use it quite a bit.
43
117535
1685
Nós usamos bastante.
02:00
A hug.
44
120790
1048
Um abraço.
02:01
So one of the things that can give you comfort, one of
45
121839
3705
Então uma das coisas que pode te dar conforto, uma das
02:05
the things that can make you feel loved or appreciated or that
46
125545
3907
coisas que pode fazer você se sentir amado ou apreciado ou que
02:09
someone likes you and cares for you is a hug.
47
129453
3205
alguém gosta de você e se importa com você é um abraço.
02:12
A hug from your mum, a hug from your
48
132659
2393
Um abraço da sua mãe, um abraço do seu
02:15
partner, a hug from your spouse, a hug from
49
135053
3615
companheiro, um abraço do seu cônjuge, um abraço de
02:18
a friend you haven't seen for a long time.
50
138669
2467
um amigo que você não vê há muito tempo.
02:21
All of these things make us feel happy.
51
141137
3487
Todas essas coisas nos fazem sentir felizes.
02:24
They give us comfort and they give
52
144625
1967
Eles nos dão conforto e
02:26
us a little bit of joy.
53
146593
1493
nos dão um pouco de alegria.
02:28
So if there's someone in your family that needs a
54
148087
2797
Então, se há alguém na sua família que precisa de um
02:30
hug today, you should hug them after this lesson.
55
150885
3077
abraço hoje, você deve abraçá-lo depois desta lição.
02:33
It's definitely something that brings
56
153963
3663
É definitivamente algo que traz
02:37
people comfort in life.
57
157627
1913
conforto às pessoas na vida.
02:39
A nice hug, but be careful.
58
159541
1861
Um belo abraço, mas tome cuidado.
02:41
Here, at least in Canada, we don't hug
59
161403
3359
Aqui, pelo menos no Canadá, não abraçamos
02:44
everybody, so I don't hug people at work.
60
164763
2989
todo mundo, então não abraço as pessoas no trabalho.
02:47
That would actually be a little bit
61
167753
1503
Na verdade, isso seria um pouco
02:49
strange in my part of the world.
62
169257
2015
estranho na minha parte do mundo.
02:51
I will hug my mum. I will hug Jen.
63
171273
2085
Vou abraçar minha mãe. Vou abraçar Jen.
02:53
I will hug my kids.
64
173359
1591
Vou abraçar meus filhos.
02:54
If a friend of mine came to visit who I hadn't
65
174951
3319
Se um amigo meu viesse visitar e eu não
02:58
seen for a while, I would give them a hug.
66
178271
2467
via há algum tempo, eu daria um abraço nele.
03:00
But it's not something we do all the time.
67
180739
2137
Mas não é algo que fazemos o tempo todo.
03:02
I should do a whole lesson
68
182877
1189
Eu deveria fazer uma lição inteira
03:04
on displays of affection sometime.
69
184067
2983
sobre demonstrações de afeto algum dia.
03:07
A pillow, a blanket.
70
187051
2391
Um travesseiro, um cobertor.
03:09
These two things are probably the number one
71
189443
2877
Essas duas coisas são provavelmente as coisas número um
03:12
and number two things that give people comfort.
72
192321
3253
e número dois que dão conforto às pessoas.
03:15
When I sit on a couch, it's nice to have a pillow.
73
195575
3135
Quando me sento no sofá, é bom ter um travesseiro.
03:18
If I'm watching the Raptors game and it's a little
74
198711
3401
Se estou assistindo ao jogo dos Raptors e está um pouco
03:22
chilly, sometimes I will have a blanket as well.
75
202113
3539
frio, às vezes terei um cobertor também.
03:25
It just helps when you sit on
76
205653
2415
Só ajuda quando você se senta em
03:28
a couch or in a big chair.
77
208069
1989
um sofá ou em uma cadeira grande.
03:30
It's nice to have a little pillow to make
78
210059
2009
É bom ter uma almofadazinha para
03:32
it more comfortable, to make it more comfy.
79
212069
2201
ficar mais confortável, para ficar mais confortável.
03:34
I'm going to say those words a lot.
80
214271
2041
Vou dizer muito essas palavras.
03:36
Or to have a nice blanket.
81
216313
2217
Ou para ter um belo cobertor.
03:39
The pillow makes it easier to relax.
82
219510
3944
O travesseiro facilita o relaxamento.
03:43
The blanket makes you feel nice and cozy and warm.
83
223455
3651
O cobertor faz você se sentir bem, aconchegante e aquecido.
03:47
There's another good word for you, cozy.
84
227107
2671
Há outra palavra boa para você, aconchegante.
03:49
When something is cozy, it helps you stay
85
229779
5017
Quando algo é aconchegante, ajuda você a ficar
03:54
warm and happy and very, very comfortable.
86
234797
3113
aquecido, feliz e muito, muito confortável.
03:58
A weighted blanket.
87
238730
1132
Um cobertor pesado.
03:59
So this is a new thing.
88
239863
1497
Então isso é uma coisa nova.
04:01
I actually don't like weighted blankets, but these
89
241361
3631
Na verdade, não gosto de cobertores pesados, mas estes
04:04
are very popular right now in Canada and
90
244993
2815
são muito populares atualmente no Canadá e
04:07
I would imagine in the United States.
91
247809
2175
imagino que nos Estados Unidos.
04:09
A weighted blanket is a blanket that is heavy.
92
249985
3481
Um cobertor pesado é um cobertor pesado. Na
04:13
It actually has things sewn into it to
93
253467
3225
verdade, tem coisas costuradas para
04:16
make it heavier than a normal blanket.
94
256693
2564
torná-lo mais pesado do que um cobertor normal.
04:19
Jen has a normal blanket.
95
259258
1712
Jen tem um cobertor normal.
04:20
Two of my kids, sorry, a weighted blanket.
96
260971
2947
Dois dos meus filhos, desculpe, um cobertor pesado.
04:23
Two of my kids have weighted blankets.
97
263919
2871
Dois dos meus filhos têm cobertores pesados.
04:26
I find they're just a little too much for me.
98
266791
4561
Acho que eles são um pouco demais para mim.
04:31
I think I like my blankets lighter, but this can feel
99
271353
3663
Acho que gosto dos meus cobertores mais leves, mas pode parecer
04:35
like the blanket is giving you a hug, I think.
100
275017
4499
que o cobertor está te dando um abraço, eu acho.
04:39
I think that's what the joy is of a weighted blanket.
101
279517
3749
Acho que é essa a alegria de um cobertor pesado.
04:43
Let me know in the chat if
102
283267
1465
Deixe-me saber no chat se
04:44
any of you have weighted blankets.
103
284733
2309
algum de vocês tem cobertores pesados.
04:47
I'd be curious to know.
104
287043
2029
Eu ficaria curioso para saber.
04:49
But again, it has something sewn into it.
105
289073
3295
Mas, novamente, tem algo costurado nele.
04:52
It might even be like little beans or
106
292369
2703
Pode até ser como feijões ou
04:55
some other dried heavy thing that makes the
107
295073
3951
alguma outra coisa seca e pesada que torna o
04:59
blanket heavy and nice to wear.
108
299025
2605
cobertor pesado e agradável de usar.
05:02
A fire.
109
302850
898
Um fogo.
05:03
Now, we had a wood stove.
110
303749
3029
Agora, tínhamos um fogão a lenha.
05:06
This is a wood stove.
111
306779
1327
Este é um fogão a lenha.
05:08
This person is sitting in front of a wood stove.
112
308107
3063
Esta pessoa está sentada em frente a um fogão a lenha.
05:11
We didn't have a fireplace.
113
311171
1767
Não tínhamos lareira.
05:12
So a wood stove is a metal stove that you use
114
312939
3373
Portanto, um fogão a lenha é um fogão de metal que você usa
05:16
to burn wood to heat your house and to stay warm.
115
316313
3589
para queimar lenha para aquecer sua casa e mantê-la aquecida.
05:19
A fireplace is like in the wall and it's made of brick.
116
319903
4175
A lareira é como se estivesse na parede e é feita de tijolo.
05:24
And you can have a fire in a fireplace as well.
117
324079
2957
E você também pode acender o fogo na lareira.
05:27
We used to have a wood stove.
118
327037
2733
Costumávamos ter um fogão a lenha.
05:29
The wood stove was considered
119
329771
3591
O fogão a lenha foi considerado
05:33
dangerous by our insurance company.
120
333363
2025
perigoso pela nossa seguradora.
05:35
So we eventually took the wood stove out.
121
335389
2687
Então acabamos tirando o fogão a lenha.
05:38
But when we had the wood stove, it was very, very nice.
122
338077
4031
Mas quando tínhamos o fogão a lenha era muito, muito bom.
05:42
When you had a wood fire, the smell
123
342109
2837
Quando você acendia uma lareira, o cheiro
05:44
of the wood burning was very, very nice.
124
344947
3013
da lenha queimada era muito, muito bom.
05:49
The heat from the wood stove was very nice.
125
349210
4122
O calor do fogão a lenha era muito agradável.
05:53
So I would say this is on
126
353333
2107
Então, eu diria que isso é
05:55
a high level of comfort for me.
127
355970
2866
um alto nível de conforto para mim.
05:58
If I can sit in front of a
128
358837
1631
Se posso sentar em frente a um
06:00
wood stove, I really, really like it.
129
360469
3039
fogão a lenha, gosto muito, muito mesmo. Os
06:03
Jen's parents still have a wood stove.
130
363509
2169
pais da Jen ainda têm um fogão a lenha.
06:05
We don't have one anymore.
131
365679
1807
Não temos mais um.
06:07
So, yeah, a little bit dangerous.
132
367487
2591
Então, sim, um pouco perigoso.
06:10
But if you take care of them
133
370079
2073
Mas se você cuidar deles
06:12
and use them properly, they work well.
134
372153
2907
e usá-los adequadamente, eles funcionam bem.
06:17
Slippers.
135
377530
824
Chinelos.
06:18
So I actually wear slippers sometimes.
136
378355
2553
Então, às vezes eu uso chinelos. A propósito,
06:20
There's a couple of reasons to
137
380909
1679
há alguns motivos para
06:22
wear slippers, by the way.
138
382589
1407
usar chinelos. Os
06:23
Slippers are like small, warm, cozy shoes.
139
383997
6073
chinelos são como sapatos pequenos, quentes e aconchegantes.
06:30
They're sometimes like a big sock.
140
390071
1951
Às vezes são como uma meia grande.
06:32
These are a little more like shoes.
141
392023
1855
Estes são um pouco mais parecidos com sapatos.
06:33
They are footwear that you wear in
142
393879
2985
São calçados que você usa em
06:36
the house to keep your feet warm.
143
396865
2597
casa para manter os pés aquecidos.
06:39
Or maybe just because you don't like walking
144
399463
2399
Ou talvez apenas porque você não gosta de andar
06:41
around in bare feet or sock feet.
145
401863
2271
descalço ou com meias.
06:44
By the way, bare feet is when
146
404135
1613
Aliás, pés descalços são quando
06:45
you have no socks or shoes on.
147
405749
1771
você não está com meias nem sapatos.
06:48
Or sock feet is when you just have socks on.
148
408050
3154
Ou pés de meia é quando você só usa meias.
06:51
Did you know that? I should explain again.
149
411205
1791
Você sabia disso? Eu deveria explicar novamente.
06:52
You can walk around in sock feet or bare feet.
150
412997
2761
Você pode andar com meias ou descalço.
06:55
We don't say shoe feet, though.
151
415759
1705
Mas não dizemos pés de sapato.
06:57
That's not a thing.
152
417465
1487
Isso não é uma coisa.
06:58
Or you can wear slippers.
153
418953
1493
Ou você pode usar chinelos.
07:00
So sometimes in the winter, when it's really, really
154
420447
3193
Então, às vezes, no inverno, quando está muito, muito
07:03
cold and it's hard to keep our house warm,
155
423641
3305
frio e é difícil manter a casa aquecida,
07:06
I will wear a pair of slippers to keep
156
426947
2809
uso um par de chinelos para manter
07:09
my feet warm and to be comfortable. Very, very nice.
157
429757
3663
meus pés aquecidos e ficar confortável. Muito muito bom.
07:13
I love slippers and socks.
158
433421
4677
Adoro chinelos e meias.
07:18
So you'll notice that a lot of these
159
438099
3197
Então você notará que muitas dessas
07:21
pictures have to do with things you do
160
441297
3471
fotos têm a ver com coisas que você faz
07:24
for comfort when you live somewhere cold.
161
444769
3333
para se sentir confortável quando mora em algum lugar frio.
07:28
So I know many of you live somewhere warm, and there
162
448103
2685
Então, eu sei que muitos de vocês moram em algum lugar quente, e
07:30
might be other things you do, but there's a certain.
163
450789
3371
pode haver outras coisas que vocês fazem, mas há uma certeza.
07:35
How would you describe this?
164
455250
1810
Como você descreveria isso?
07:37
It's nice to wear really warm socks in the winter.
165
457061
4405
É bom usar meias bem quentes no inverno.
07:41
In Canada, it's nice to have a
166
461467
2153
No Canadá, é bom ter um
07:43
pair of slippers for your feet. In Canada.
167
463621
3065
par de chinelos para os pés. No Canadá.
07:46
Both of these items give you comfort.
168
466687
2563
Ambos os itens proporcionam conforto.
07:50
I have normal socks for work, but I
169
470150
2978
Tenho meias normais para o trabalho, mas
07:53
also have some socks that are thicker.
170
473129
2405
também tenho algumas meias mais grossas.
07:55
And I just find sometimes on the weekend I wear my thicker
171
475535
3363
E às vezes descubro que no fim de semana uso meias mais grossas
07:58
socks because at work I have shoes on all the time.
172
478899
3305
porque no trabalho estou de sapatos o tempo todo.
08:02
But at home we just walk around
173
482205
2031
Mas em casa nós apenas andamos
08:04
in our house in sock feet.
174
484237
2173
pela casa com meias.
08:06
So it's nice to have a nice thick pair of warm socks.
175
486411
6443
Portanto, é bom ter um belo par de meias quentes e grossas.
08:12
Very nice to have.
176
492855
2405
Muito bom ter.
08:15
And then, of course, you could always have a warm bath.
177
495950
3432
E então, claro, você sempre poderá tomar um banho quente.
08:19
A warm shower is nice.
178
499383
1913
Um banho quente é bom.
08:21
A warm bath is even nicer.
179
501297
2505
Um banho quente é ainda mais agradável.
08:23
A warm bath is nice.
180
503803
1721
Um banho quente é bom.
08:25
After maybe you've gone to the gym and worked
181
505525
2911
Depois talvez você tenha ido à academia e
08:28
out, and the next day your muscles are sore
182
508437
2741
malhado, e no dia seguinte seus músculos estejam doloridos
08:31
and you're looking for some comfort, some relief.
183
511179
4151
e você esteja procurando algum conforto, algum alívio.
08:36
Having a warm bath would be one way to do that.
184
516070
3266
Tomar um banho quente seria uma forma de fazer isso.
08:39
A warm bath, just, you can smell the aroma.
185
519337
3445
Um banho quentinho, só, dá para sentir o aroma.
08:42
Maybe you put some scented body wash or
186
522783
4045
Talvez você coloque um sabonete líquido perfumado ou
08:46
something in the water and it just feels
187
526829
2821
algo assim na água e a sensação
08:49
really nice and smells really nice.
188
529651
2345
e o cheiro são muito bons.
08:51
The steam, maybe if your nose is stuffed up, the
189
531997
2751
O vapor, talvez se seu nariz estiver entupido, o
08:54
steam helps to make your nose start to run.
190
534749
4627
vapor ajuda a fazer seu nariz começar a escorrer.
08:59
That's not a nice picture I'm making there.
191
539377
2175
Essa não é uma bela foto que estou fazendo lá.
09:01
But anyways, a warm bath.
192
541553
2717
Mas de qualquer forma, um banho quente.
09:04
I've always enjoyed these in the winter.
193
544271
2919
Sempre gostei disso no inverno.
09:07
I do not enjoy baths in the summer.
194
547191
3023
Não gosto de banhos no verão.
09:10
Normally I'll just have a hot shower, and I
195
550215
2109
Normalmente tomo apenas um banho quente, e
09:12
think a hot shower would be the same.
196
552325
4111
acho que um banho quente seria a mesma coisa.
09:16
Like I find a hot shower very comforting. For sure.
197
556437
3773
Como se eu achasse um banho quente muito reconfortante. Claro que sim.
09:20
By the way, you can say a hot bath or warm bath.
198
560211
3099
Aliás, você pode dizer banho quente ou banho morno.
09:23
Warm shower or hot shower.
199
563311
2143
Chuveiro quente ou banho quente.
09:25
We generally use the word hot.
200
565455
2085
Geralmente usamos a palavra quente.
09:28
A hot tub.
201
568230
1208
Uma banheira de hidromassagem.
09:29
So again, listen to how I say this.
202
569439
4871
Então, novamente, ouça como eu digo isso.
09:34
A hot tub, not a hot tub.
203
574311
3975
Uma banheira de hidromassagem, não uma banheira de hidromassagem.
09:38
There's no pause.
204
578287
1315
Não há pausa.
09:39
It should be one word.
205
579603
1369
Deve ser uma palavra.
09:40
In fact, I think some people spell it that way.
206
580973
1839
Na verdade, acho que algumas pessoas escrevem assim.
09:42
But a hot tub is a special
207
582813
2303
Mas uma banheira de hidromassagem é um
09:45
kind of tub that's usually outside.
208
585117
1999
tipo especial de banheira que geralmente fica do lado de fora.
09:47
They can be inside that's filled
209
587117
2361
Eles podem estar dentro cheios
09:49
with very, very hot water.
210
589479
2101
de água muito, muito quente.
09:52
And it usually has a pump that makes bubbles.
211
592510
4536
E geralmente tem uma bomba que faz bolhas.
09:57
So the water is circulated very rapidly.
212
597047
2767
Então a água circula muito rapidamente.
09:59
And when you sit in a hot tub, it's very soothing.
213
599815
3491
E quando você se senta em uma banheira de hidromassagem, é muito reconfortante.
10:03
A hot tub is especially nice if you
214
603307
2185
Uma banheira de hidromassagem é especialmente agradável se você
10:05
have sore muscles or a sore back.
215
605493
2783
tiver dores musculares ou nas costas.
10:08
It's nice to sit in a hot tub.
216
608277
2485
É bom sentar em uma banheira de hidromassagem.
10:10
Jen and I, many years ago, before we had children and
217
610763
4509
Jen e eu, muitos anos atrás, antes de termos filhos e
10:15
where we could do fun things, we went to blue mountain
218
615273
3749
onde podíamos fazer coisas divertidas, íamos para a montanha azul
10:19
and they have hot tubs outside in the winter.
219
619023
3767
e eles tinham banheiras de hidromassagem ao ar livre no inverno.
10:22
So you kind of come out of the building and you
220
622791
3521
Então você meio que sai do prédio e
10:26
run in the freezing cold weather to the hot tub.
221
626313
2969
corre no frio congelante para a banheira de hidromassagem.
10:29
And then you get in the hot tub and you're in
222
629283
1769
E então você entra na banheira de hidromassagem e está
10:31
this very hot, warm, bubbly water in the hot tub.
223
631053
4757
nesta água muito quente, morna e borbulhante da banheira.
10:35
Very, very soothing.
224
635811
1263
Muito, muito reconfortante.
10:37
Very nice for your muscles.
225
637075
1971
Muito bom para os seus músculos.
10:39
Definitely a lot of comfort when you're in a hot tub.
226
639047
5359
Definitivamente muito conforto quando você está em uma banheira de hidromassagem.
10:44
Very nice.
227
644407
1333
Muito legal.
10:47
So some people really like certain articles of
228
647150
3362
Então, algumas pessoas gostam muito de certas peças de
10:50
clothing, and those can make you happy.
229
650513
3615
roupa, e elas podem te deixar feliz.
10:54
Those can bring comfort as well.
230
654129
1923
Isso também pode trazer conforto.
10:56
Some people, like I said, when I get home
231
656053
2319
Algumas pessoas, como eu disse, quando chego em casa
10:58
on a Friday, I put on an old sweatshirt.
232
658373
2533
na sexta-feira, coloco um moletom velho.
11:00
Some people have an old pair of jeans or
233
660907
2713
Algumas pessoas têm uma calça jeans velha ou
11:03
a t shirt that just makes them feel happy.
234
663621
4047
uma camiseta que as deixa felizes.
11:07
Like it's fun to put on an old t shirt and an old
235
667669
2643
Como se fosse divertido vestir uma camiseta velha e uma
11:10
pair of jeans on a Friday night after work and sit down and
236
670313
3455
calça jeans velha em uma sexta-feira à noite depois do trabalho e sentar e
11:13
have a hot cup of coffee or tea or have hot chocolate.
237
673769
4841
tomar uma xícara de café ou chá quente ou tomar um chocolate quente.
11:18
All of those things, to me, say comfort.
238
678611
3263
Todas essas coisas, para mim, dizem conforto.
11:21
That would be a very nice evening for me.
239
681875
3365
Seria uma noite muito agradável para mim.
11:25
So again, this isn't necessarily the jeans you wear when you
240
685770
4034
Então, novamente, este não é necessariamente o jeans que você usa quando
11:29
go out, but it might just be you bought a pair
241
689805
3193
sai, mas pode ser que você tenha comprado um par
11:32
of jeans once and they just fit really nicely.
242
692999
2367
de jeans uma vez e ele ficou muito bem.
11:35
And so they give you comfort when you wear them.
243
695367
4613
E assim eles lhe dão conforto quando você os usa.
11:40
Any kind of warmth, and I
244
700850
1634
Qualquer tipo de calor, e
11:42
think sunshine is the next one.
245
702485
1935
acho que o sol é o próximo.
11:44
Any kind of warmth gives humans comfort.
246
704421
3129
Qualquer tipo de calor dá conforto aos humanos.
11:48
When you walk outside on a nice warm day, not too warm.
247
708290
4792
Quando você sai em um dia agradável e quente, não muito quente.
11:53
When you sit in front of a wood stove,
248
713083
2227
Quando você senta em frente ao fogão a lenha,
11:55
like this person is doing, warming up their feet.
249
715311
2899
como essa pessoa está fazendo, aquecendo os pés.
11:58
When you get up in the morning, for
250
718790
2962
Quando você acorda de manhã, para
12:01
us, the house is colder at night.
251
721753
2543
nós a casa fica mais fria à noite.
12:04
We keep the house cold at night.
252
724297
1711
Mantemos a casa fria à noite.
12:06
And in the morning, the furnace starts running around
253
726009
3107
E pela manhã a fornalha começa a funcionar por volta das
12:09
630 and hot air starts to come out of
254
729117
3231
6h30 e o ar quente começa a sair
12:12
the air vents to warm up the house. Warmth.
255
732349
3349
pelas saídas de ar para aquecer a casa. Cordialidade.
12:15
It's hard to say, isn't it?
256
735699
1273
É difícil dizer, não é? O
12:16
Warmth is a very nice, comforting thing as humans.
257
736973
6657
calor é uma coisa muito agradável e reconfortante para os humanos.
12:23
If you live in a country where it can be cold
258
743631
2471
Se você mora em um país onde pode fazer frio
12:26
outside, it's nice to have a place that you live where
259
746103
3929
lá fora, é bom ter um lugar onde você more, onde
12:30
there is warmth, where you have a feeling of warmth.
260
750033
4157
haja calor, onde você tenha uma sensação de calor.
12:35
I love this, by the way.
261
755890
1282
A propósito, eu adoro isso.
12:37
When we're at Jen's parents, sometimes we come in from
262
757173
2655
Quando estamos na casa dos pais da Jen, às vezes voltamos
12:39
the cold and we sit by the woodstove and the
263
759829
2639
do frio e sentamos perto do fogão a lenha e o
12:42
warmth of the woodstove is very, very comforting.
264
762469
3261
calor do fogão a lenha é muito, muito reconfortante.
12:46
Sunshine I mentioned as humans as well, we
265
766630
3266
Luz do sol que mencionei como humanos também,
12:49
love to feel the sun on our skin.
266
769897
3317
adoramos sentir o sol na pele.
12:53
The winter in Canada is sometimes a little
267
773215
2473
O inverno no Canadá às vezes é um
12:55
bit gray, like the sun isn't out right
268
775689
2483
pouco cinzento, como se o sol ainda não tivesse aparecido
12:58
now when I look out the window.
269
778173
1877
quando olho pela janela.
13:00
But it certainly is nice on days where it starts to like
270
780051
3849
Mas certamente é bom nos dias em que começa como
13:03
Monday, my class walked to town for a class trip and there
271
783901
3967
segunda-feira, minha turma caminhou até a cidade para uma viagem escolar e
13:07
was a little bit of sunshine on the way back.
272
787869
2067
houve um pouco de sol no caminho de volta.
13:09
And it was very, very nice.
273
789937
1423
E foi muito, muito legal.
13:11
I very much enjoyed the sunshine.
274
791361
3925
Gostei muito do sol.
13:15
It's funny how things that bring comfort, like
275
795287
4073
É engraçado como coisas que trazem conforto, como
13:19
warmth and sunshine, you could describe it by
276
799361
3747
calor e sol, você pode descrever
13:23
saying they make you feel warm inside.
277
803109
1599
dizendo que fazem você se sentir aquecido por dentro.
13:24
Like you have a nice warm feeling.
278
804709
2221
Como se você tivesse uma sensação agradável e calorosa.
13:26
That means joy or cheer or happiness.
279
806931
3335
Isso significa alegria, alegria ou felicidade.
13:30
Like when you have a warm feeling, deep breathing.
280
810267
3703
Como quando você tem uma sensação de calor, de respiração profunda.
13:36
It's nice, deep breathing.
281
816870
1656
É bom respirar fundo.
13:38
Sometimes when you are feeling the opposite of comfort.
282
818527
4343
Às vezes, quando você está sentindo o oposto do conforto.
13:42
When you're feeling the opposite of happiness, when you're
283
822871
4027
Quando você está sentindo o oposto da felicidade, quando está
13:46
feeling stress, if you do some deep breathing, if
284
826899
3593
estressado, se você respirar fundo, se
13:50
you just go somewhere quiet and take five or
285
830493
2799
você simplesmente for a algum lugar tranquilo e respirar fundo cinco ou
13:53
ten deep breaths, it can really change your mood
286
833293
4149
dez, isso pode realmente mudar seu humor
13:57
and make you feel a lot better.
287
837443
1965
e fazer você se sentir muito melhorar.
13:59
So again, stress is kind of the opposite of comfort.
288
839409
4309
Então, novamente, o estresse é o oposto do conforto.
14:03
Do you understand that?
289
843719
1545
Você entende isso? O
14:05
Work is stressful?
290
845265
1465
trabalho é estressante?
14:07
When you're home, you're very comfortable.
291
847390
2460
Quando você está em casa, você fica muito confortável.
14:10
So when you're feeling stress, this is one of the things
292
850430
3686
Então, quando você estiver estressado, essa é uma das coisas
14:14
that you can do to de stress a little bit.
293
854117
3119
que você pode fazer para aliviar um pouco o estresse.
14:17
If you are looking to do that,
294
857237
1919
Se você deseja fazer isso,
14:19
you can do some deep breathing.
295
859157
3273
pode respirar profundamente.
14:23
So we talked about comfort food a little bit earlier and
296
863830
3858
Então, falamos sobre comida reconfortante um pouco antes e
14:27
then there's also, oh, I put the wrong picture there.
297
867689
3407
também tem, ah, coloquei a imagem errada aí.
14:31
That's not a drink, Bob.
298
871097
2553
Isso não é uma bebida, Bob.
14:34
Anyways, comfort food.
299
874230
2022
De qualquer forma, comida reconfortante.
14:36
Someone asked about this earlier.
300
876253
2021
Alguém perguntou sobre isso antes. A
14:38
Comfort food is usually hot food.
301
878275
3205
comida reconfortante geralmente é comida quente.
14:42
It's, I think, something I associate
302
882330
3032
Acho que é algo que associo
14:45
with fall or winter, the seasons.
303
885363
4819
ao outono ou inverno, às estações.
14:50
In Canada, where it's cold outside, it's nice to have a
304
890183
3465
No Canadá, onde faz frio lá fora, é bom tomar uma
14:53
hot bowl of soup or a hot bowl of stew.
305
893649
4357
tigela de sopa quente ou uma tigela de ensopado quente. O
14:58
Stew is just a thicker soup, if you're wondering.
306
898007
3151
ensopado é apenas uma sopa mais espessa, se você está se perguntando.
15:01
And I mentioned earlier that for me, comfort food, when I
307
901159
3485
E mencionei anteriormente que para mim, comida reconfortante, quando
15:04
think of comfort food, I think of a hot bowl of
308
904645
2767
penso em comida reconfortante, penso em uma tigela de
15:07
soup and some fresh made bread, like the smell of bread
309
907413
4069
sopa quente e um pouco de pão fresco, como o cheiro de pão
15:11
baking in the oven or in the bread machine.
310
911483
2979
assando no forno ou na máquina de fazer pão.
15:14
That's where we make our bread and a bowl of hot soup.
311
914463
2895
É lá que fazemos o nosso pão e uma tigela de sopa quente.
15:17
To me, that's comfort food.
312
917359
2311
Para mim, isso é comida reconfortante.
15:19
At school, sometimes on Fridays, we
313
919671
2817
Na escola, às vezes às sextas-feiras, a gente se
15:22
take turns bringing food in.
314
922489
2223
reveza para trazer a comida.
15:24
So three people will bring food in and the
315
924713
2451
Então três pessoas vão trazer a comida e
15:27
whole staff, all the teachers will share a meal.
316
927165
3621
todo o pessoal, todos os professores vão dividir a refeição.
15:30
And I would consider that comfort food because it's
317
930787
2927
E eu consideraria isso comida reconfortante porque
15:33
usually soup and fresh bread and things like that.
318
933715
3177
geralmente é sopa, pão fresco e coisas assim.
15:36
It's very, very yummy.
319
936893
1917
É muito, muito gostoso.
15:38
Sometimes a cup of coffee, a cup of hot chocolate,
320
938811
2635
Às vezes uma xícara de café, uma xícara de chocolate quente,
15:41
a cup of tea, all of those things bring comfort.
321
941447
3439
uma xícara de chá, todas essas coisas trazem conforto.
15:44
It's just so nice.
322
944887
969
É tão legal.
15:45
And again, I'm talking a lot about cold countries.
323
945857
3461
E, novamente, estou falando muito sobre países frios.
15:49
Sometimes you use the cup of tea to warm
324
949319
2495
Às vezes você usa a xícara de chá para
15:51
up your hands while you're drinking the tea.
325
951815
2701
aquecer as mãos enquanto toma o chá.
15:54
If Jen and I work outside in the winter,
326
954517
2453
Se Jen e eu trabalhamos ao ar livre no inverno,
15:56
when we come in, sometimes your hands are cold
327
956971
3231
quando chegamos, às vezes suas mãos ficam frias
16:00
and so the tea warms up your hands, but
328
960203
3629
e o chá aquece suas mãos, mas
16:03
it's also soothing to drink the tea as well.
329
963833
3775
também é reconfortante beber o chá.
16:07
A phone call.
330
967609
1167
Uma chamada telefônica.
16:08
So sometimes we refer to comfort as relief as well.
331
968777
5723
Por isso, às vezes nos referimos ao conforto como alívio também.
16:15
So let's say someone.
332
975450
2750
Então digamos alguém.
16:19
Yeah, again, a little bit.
333
979370
1922
Sim, de novo, um pouco.
16:21
Remember I said it's the opposite of stress.
334
981293
2437
Lembre-se que eu disse que é o oposto do estresse.
16:23
Sometimes when someone phones you and lets you
335
983731
2777
Às vezes, quando alguém liga para você e
16:26
know they arrive somewhere, you have a feeling
336
986509
2725
avisa que chegou em algum lugar, você tem uma sensação
16:29
of comfort or you relax a little bit.
337
989235
2813
de conforto ou relaxa um pouco.
16:32
Sometimes it's just nice to talk to an
338
992049
2239
Às vezes é muito bom conversar com um
16:34
old friend or maybe you have a sibling,
339
994289
3157
velho amigo ou talvez você tenha um irmão,
16:37
a brother or sister that lives far away.
340
997447
2265
um irmão ou irmã que mora longe.
16:39
And a phone call is just something that makes you
341
999713
2563
E um telefonema é apenas algo que faz você
16:42
feel better and enjoy the day a little bit more.
342
1002277
3519
se sentir melhor e aproveitar um pouco mais o dia.
16:45
So a phone call can bring comfort as well.
343
1005797
3359
Portanto, um telefonema também pode trazer conforto.
16:49
And maybe they'll say things to you
344
1009157
2383
E talvez eles digam coisas
16:51
that make you feel better as well.
345
1011541
2939
que farão você se sentir melhor também.
16:55
Soft lighting.
346
1015430
1144
Iluminação suave.
16:56
So this is what I would call warm lighting.
347
1016575
3679
Então isso é o que eu chamaria de iluminação quente.
17:00
So you can see it's a little
348
1020255
1273
Então você pode ver que é um
17:01
bit yellow, a little bit orange.
349
1021529
1781
pouco amarelo, um pouco laranja.
17:03
In English, we might say yellowish or orangish.
350
1023311
3055
Em inglês, poderíamos dizer amarelado ou alaranjado.
17:06
Sometimes we add ish to the end of the word.
351
1026367
3163
Às vezes adicionamos ish ao final da palavra.
17:09
At night, I like this color of lighting.
352
1029531
2471
À noite gosto dessa cor de iluminação.
17:12
I don't like harsh white light,
353
1032003
3096
Não gosto de luz branca forte,
17:15
like what's on me right now.
354
1035100
1840
como a que está em mim agora.
17:16
If I'm going to sit and read a book
355
1036941
1951
Se vou sentar e ler um livro
17:18
at night, I like soft lighting like this.
356
1038893
3327
à noite, gosto de uma iluminação suave como esta.
17:22
That certainly makes the room feel a little bit more
357
1042829
2866
Isso certamente faz com que o ambiente pareça um pouco mais
17:25
cozy and a little bit more enjoyable to be in.
358
1045696
3456
aconchegante e um pouco mais agradável de se estar.
17:29
So soft lighting would be lighting
359
1049153
2249
Portanto, uma iluminação suave seria uma iluminação
17:31
like this, not very bright.
360
1051403
2887
como esta, não muito brilhante.
17:34
And also, the color is a little bit.
361
1054291
2561
E também, a cor é um pouco.
17:36
It's not pure white.
362
1056853
1247
Não é branco puro.
17:38
It's a little bit orange, a little bit yellow. Pets.
363
1058101
4165
É um pouco laranja, um pouco amarelo. Animais de estimação.
17:42
So cats, dogs, they're probably the
364
1062267
2841
Então, gatos e cachorros são provavelmente as
17:45
most cuddly and nicest pest. Pests.
365
1065109
3737
pragas mais fofinhas e legais. Pragas.
17:48
Not pests, sorry.
366
1068847
1769
Não são pragas, desculpe.
17:50
Did you know if you switch the s and
367
1070617
2175
Você sabia que se você trocar o s e
17:52
t, it's an animal or insect you don't like?
368
1072793
4303
o t, é um animal ou inseto que você não gosta?
17:57
So, like, raccoons are pests, flies are pests.
369
1077097
3753
Então, tipo, guaxinins são pragas, moscas são pragas.
18:00
But pets, of course, do bring comfort.
370
1080851
3983
Mas os animais de estimação, é claro, trazem conforto.
18:04
It might be nice to sit with your dog.
371
1084835
2537
Pode ser bom sentar com seu cachorro.
18:07
You might have a cat that likes to
372
1087373
2287
Você pode ter um gato que gosta de
18:10
sit on your lap at night and purr.
373
1090430
3224
sentar no seu colo à noite e ronronar.
18:13
And for some reason, humans and pets, there's a
374
1093655
4153
E por alguma razão, humanos e animais de estimação, há um certo
18:17
level of comfort that comes from having a pet.
375
1097809
3513
nível de conforto em ter um animal de estimação.
18:21
In fact, I'm pretty sure they've proven scientifically that
376
1101323
4377
Na verdade, tenho quase certeza de que provaram cientificamente que as
18:25
people who have a pet are usually happier.
377
1105701
3845
pessoas que têm um animal de estimação geralmente são mais felizes.
18:29
Okay, I don't think this is true of me.
378
1109547
3081
Ok, não acho que isso seja verdade para mim.
18:32
I think it's true of Jen and one or two of my kids.
379
1112629
3379
Acho que isso é verdade para Jen e um ou dois dos meus filhos.
18:36
But definitely pets are something that,
380
1116009
4847
Mas definitivamente animais de estimação são algo que,
18:40
well, look how cute they are.
381
1120857
1439
bem, veja como eles são fofos.
18:42
Doesn't that just looking at them make you feel happy?
382
1122297
3459
Não é que só de olhar para eles você se sente feliz?
18:45
The cat looks a little annoyed, though,
383
1125757
1695
O gato parece um pouco irritado,
18:47
because I said pests instead of pets.
384
1127453
2937
porque eu disse pragas em vez de animais de estimação.
18:51
But maybe I should do a lesson on words that look.
385
1131050
4880
Mas talvez eu devesse fazer uma lição sobre palavras que parecem.
18:55
Words that are really similar if
386
1135931
1633
Palavras que são realmente semelhantes se
18:57
you switch a couple of letters.
387
1137565
1337
você trocar algumas letras.
18:58
But pets can bring comfort.
388
1138903
2627
Mas os animais de estimação podem trazer conforto.
19:03
Stuffed animal.
389
1143710
888
Bicho de pelúcia.
19:04
So if you are a child, you
390
1144599
4713
Então, se você é criança,
19:09
all were children at one point.
391
1149313
1935
todos vocês já foram crianças.
19:11
You probably had a stuffed animal.
392
1151249
2069
Você provavelmente tinha um bicho de pelúcia.
19:13
You might have even had a blanket as a child.
393
1153319
2381
Você pode até ter tido um cobertor quando criança.
19:15
A lot of times a child will have a blanket they
394
1155701
2127
Muitas vezes a criança tem um cobertor para
19:17
carry around with them, or they'll have a stuffed animal and
395
1157829
3007
carregar consigo, ou tem um bichinho de pelúcia e
19:20
a blanket, and they have these things for comfort.
396
1160837
3177
um cobertor, e tem essas coisas para seu conforto.
19:24
These objects, these things bring them comfort.
397
1164015
3235
Esses objetos, essas coisas trazem conforto para eles.
19:27
When I was a kid, I had, did I have a little dog?
398
1167910
3474
Quando eu era criança eu tinha, eu tinha um cachorrinho?
19:31
I think I did.
399
1171385
1275
Acho que sim.
19:33
And I definitely had a blanket when I was a kid.
400
1173670
3734
E eu definitivamente tinha um cobertor quando era criança.
19:37
I don't remember what it looked like.
401
1177405
2127
Não me lembro como era.
19:39
And all of our kids, at a certain point in time
402
1179533
3311
E todos os nossos filhos, em determinado momento,
19:42
for comfort, would have a blanket or a stuffed animal.
403
1182845
4117
para conforto, teriam um cobertor ou um bicho de pelúcia. É
19:46
Very common for children to have those things.
404
1186963
3157
muito comum que as crianças tenham essas coisas.
19:53
A sauna.
405
1193770
1432
Uma sauna.
19:55
So we say sauna in English.
406
1195203
3571
Então dizemos sauna em inglês.
19:58
I think the correct pronunciation is sauna.
407
1198775
3095
Acho que a pronúncia correta é sauna.
20:02
Those of you from the scandinavian
408
1202850
2056
Aqueles de vocês dos
20:04
countries, northern Europe, can correct me.
409
1204907
2905
países escandinavos, do norte da Europa, podem me corrigir.
20:07
We don't have saunas in our houses in Canada, normally.
410
1207813
4457
Normalmente não temos saunas em nossas casas no Canadá.
20:13
But when you go to a hotel and you go
411
1213010
4038
Mas quando você vai para um hotel e vai para
20:17
down to the pool, there might be a pool, a
412
1217049
2143
a piscina, pode haver uma piscina, uma
20:19
hot tub, and a sauna at the hotel.
413
1219193
2613
banheira de hidromassagem e uma sauna no hotel.
20:21
A sauna is a room filled with very hot, moist air. Okay.
414
1221807
6473
A sauna é uma sala cheia de ar muito quente e úmido. OK.
20:28
You can see some of the moisture right here, and it
415
1228281
3187
Você pode ver um pouco da umidade bem aqui, e
20:31
will make you sweat, and it will make you very warm.
416
1231469
3181
isso vai fazer você suar e muito quente.
20:34
They're supposed to be very healthy for you.
417
1234651
2737
Eles deveriam ser muito saudáveis ​​para você.
20:37
It's supposed to be healthy to go in a sauna and
418
1237389
2643
É suposto ser saudável ir à sauna e
20:40
sweat for a bit and then jump in a pool afterwards.
419
1240033
3173
suar um pouco e depois pular na piscina.
20:43
But a sauna is another thing that
420
1243207
2345
Mas a sauna é outra coisa que
20:45
can bring you a sense of relaxation.
421
1245553
4421
pode lhe trazer uma sensação de relaxamento.
20:49
Something that is very soothing.
422
1249975
1875
Algo que é muito reconfortante.
20:53
Before the lesson, Freddie mentioned that he
423
1253310
3174
Antes da aula, Freddie mencionou que
20:56
was sitting in his comfy chair.
424
1256485
2037
estava sentado em sua cadeira confortável.
20:58
I think that's what he said.
425
1258523
1113
Acho que foi isso que ele disse.
20:59
And I responded and said, there is a slide for that.
426
1259637
2415
E eu respondi e disse, tem um slide para isso.
21:02
So here it is.
427
1262053
1059
Então aqui está.
21:03
A comfy chair is any chair
428
1263113
3429
Uma cadeira confortável é qualquer cadeira
21:06
that you find very comfortable.
429
1266543
2719
que você considere muito confortável.
21:09
Comfy chair.
430
1269263
1135
Cadeira confortável.
21:10
So this is a recliner.
431
1270399
1855
Então esta é uma poltrona reclinável.
21:12
We sometimes call it a lazy boy.
432
1272255
2265
Às vezes chamamos isso de menino preguiçoso.
21:14
It doesn't have to be a recliner.
433
1274521
2457
Não precisa ser uma poltrona reclinável.
21:16
Your comfy chair might be an old rocking chair.
434
1276979
2959
Sua cadeira confortável pode ser uma velha cadeira de balanço.
21:19
I find this chair from 1958 that I
435
1279939
3353
Acho que esta cadeira de 1958 que
21:23
use to be a very comfy chair.
436
1283293
2405
uso é uma cadeira muito confortável.
21:25
Although the bottom, I think the bottom
437
1285699
4537
Embora seja a parte inferior, acho que a
21:30
cushion is getting a little worn out.
438
1290237
2063
almofada inferior está ficando um pouco desgastada.
21:32
But a comfy chair is of course then
439
1292910
2546
Mas uma cadeira confortável é, obviamente,
21:35
a chair that you enjoy sitting in.
440
1295457
2591
uma cadeira na qual você gosta de sentar.
21:38
Maybe it's a chair where you sit to read
441
1298049
1983
Talvez seja uma cadeira onde você se senta para ler
21:40
a book, maybe you sit to watch tv.
442
1300033
3237
um livro, talvez você se sente para assistir TV.
21:43
Maybe you just put the chair back and go to sleep.
443
1303271
3475
Talvez você apenas coloque a cadeira para trás e vá dormir.
21:46
Some people like to have naps in their comfy chair.
444
1306747
2991
Algumas pessoas gostam de tirar uma soneca em suas cadeiras confortáveis.
21:49
My mum has a comfy chair and she
445
1309739
1833
Minha mãe tem uma cadeira confortável e
21:51
likes to take naps in her comfy chair.
446
1311573
2425
gosta de tirar uma soneca nela.
21:53
But yes, a chair that is very, very comfortable.
447
1313999
3411
Mas sim, uma cadeira muito, muito confortável.
21:58
So I mentioned potpourri.
448
1318470
1576
Então mencionei o pot-pourri.
22:00
If you're wondering where this lesson came
449
1320047
2105
Se você está se perguntando de onde veio esta lição
22:02
from, it came from last week.
450
1322153
2703
, ela veio da semana passada.
22:04
I talked about the word potpourri.
451
1324857
2521
Falei sobre a palavra potpourri.
22:07
This is potpourri.
452
1327379
1183
Isso é pot-pourri.
22:08
Potpourri is like dried flower petals and maybe some spices
453
1328563
5855
Potpourri é como pétalas de flores secas e talvez alguns temperos
22:14
in a bowl that gives a room a certain aroma.
454
1334419
4115
em uma tigela que dão um certo aroma ao ambiente.
22:18
It gives off a certain comforting smell.
455
1338535
4799
Exala um certo cheiro reconfortante.
22:23
Okay, so potpourri, it might be,
456
1343335
2969
Ok, então potpourri, pode ser,
22:26
I'm trying to think like lavender.
457
1346305
1845
estou tentando pensar como lavanda.
22:28
It might have lavender in it.
458
1348151
1417
Pode ter lavanda nele.
22:29
A very nice smelling flower.
459
1349569
3081
Uma flor com um cheiro muito agradável.
22:32
It might have dried peony petals in it.
460
1352651
2761
Pode ter pétalas de peônia secas.
22:35
Another nice smelling flower.
461
1355413
1845
Outra flor com cheiro agradável.
22:37
But yes, potpourri, not as common as it used to be.
462
1357259
4201
Mas sim, potpourri, não tão comum como costumava ser.
22:41
I remember growing up in the late eighty
463
1361461
2597
Lembro-me de que, quando cresci no final dos anos 80
22:44
s, a lot of people would have potpourri.
464
1364059
2499
, muitas pessoas comiam pot-pourri.
22:46
Maybe everyone's houses smelled really bad back
465
1366559
2953
Talvez as casas de todo mundo cheirassem muito mal
22:49
then so they had a little bit
466
1369513
1471
naquela época, então eles tinham um pouco
22:50
of potpourri to make things smell better.
467
1370985
2655
de potpourri para deixar as coisas cheirando melhor.
22:53
But yes, dried flower petals and maybe different
468
1373641
3299
Mas sim, pétalas de flores secas e talvez diferentes
22:56
types of spices to make a room in
469
1376941
3407
tipos de especiarias para fazer um ambiente
23:00
a home smell very, very appealing. And nice.
470
1380349
3051
doméstico cheirar muito, muito atraente. E agradável.
23:04
Candles, also dangerous, by the way, when the power
471
1384170
4930
Velas, também perigosas, aliás, quando
23:09
goes out, it's not recommended that you use candles.
472
1389101
3705
falta energia não é recomendado o uso de velas.
23:12
It should be the thing you use as
473
1392807
3001
Deve ser o que você usa como
23:15
a last resort because a candle obviously has
474
1395809
2847
último recurso, porque uma vela obviamente tem
23:18
a flame and that can start a fire.
475
1398657
2063
uma chama e pode iniciar um incêndio.
23:21
So if the power goes out, you should use
476
1401250
4258
Portanto, se faltar energia, você deve usar
23:25
other rechargeable lights before you decide to use candles.
477
1405509
4485
outras luzes recarregáveis ​​antes de decidir usar velas.
23:29
But candles are really.
478
1409995
2805
Mas as velas são realmente.
23:33
They create a certain coziness in a room.
479
1413350
4130
Eles criam um certo aconchego no ambiente.
23:37
Like at Christmas, when we have Christmas dinner, we have
480
1417481
3807
Como no Natal, quando temos a ceia de Natal, temos
23:41
candles on the table, and the candles smell nice.
481
1421289
3167
velas na mesa, e as velas cheiram bem.
23:44
The candles give off a nice soft light.
482
1424457
3393
As velas emitem uma luz suave e agradável.
23:47
The candles, they flicker and they're nice to watch, and
483
1427851
3777
As velas tremeluzem e são agradáveis ​​de observar, e
23:51
they just make the room seem a little more cozy.
484
1431629
2661
apenas fazem o ambiente parecer um pouco mais aconchegante.
23:54
So sometimes maybe you come home and you're going to
485
1434291
4073
Então, às vezes, talvez você chegue em casa e vá
23:58
have a bath, and you light a few candles and
486
1438365
2067
tomar banho, acenda algumas velas e
24:00
you have a hot bath or a warm bath.
487
1440433
2773
tome um banho quente ou um banho morno.
24:03
That, to me, would be something you
488
1443207
1961
Isso, para mim, seria algo que você
24:05
would do because you want comfort.
489
1445169
1781
faria porque quer conforto.
24:06
You want something that's comfortable and enjoyable.
490
1446951
3039
Você quer algo que seja confortável e agradável.
24:09
But be careful with the candles.
491
1449991
2643
Mas tome cuidado com as velas.
24:12
House plants.
492
1452635
1103
Plantas de casa.
24:13
So actually, two weeks ago, I had to sub for a teacher.
493
1453739
7055
Então, na verdade, há duas semanas, tive que substituir um professor.
24:20
Was I subbing? I forget.
494
1460795
2111
Eu estava substituindo? Eu esqueço.
24:22
But in their classroom, they had lots of house
495
1462907
2445
Mas na sala de aula eles tinham muitas
24:25
plants, so I know it's not their house.
496
1465353
2383
plantas caseiras, então sei que não é a casa deles.
24:27
We still call them house plants, and
497
1467737
2351
Ainda as chamamos de plantas caseiras, e
24:30
it just created a really nice feeling.
498
1470089
3821
isso criou uma sensação muito boa.
24:33
When we have green plants around
499
1473911
2225
Quando temos plantas verdes ao
24:36
us, it can be very comforting.
500
1476137
1945
nosso redor, pode ser muito reconfortante.
24:38
When you go for a walk out in the
501
1478083
1945
Quando você sai para passear na
24:40
forest, it can be very comforting and soothing to
502
1480029
3391
floresta, pode ser muito reconfortante e relaxante
24:43
have lots of green plants around you.
503
1483421
2751
ter muitas plantas verdes ao seu redor.
24:46
So house plants are another
504
1486173
2143
Então as plantas de casa são outra
24:48
thing that can bring comfort.
505
1488317
1893
coisa que pode trazer conforto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7