Free English Class! Topic: Comfort! đŸ›đŸ„ŁđŸ• (Lesson Only)

55,755 views ・ 2024-02-11

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to
0
570
1562
Eh bien, bonjour et bienvenue dans
00:02
this English lesson about comfort.
1
2133
2397
cette leçon d'anglais sur le confort.
00:04
When we talk about comfort in English, we talk
2
4531
2657
Lorsque nous parlons de confort en anglais, nous parlons
00:07
about the things that make us feel comfortable, the
3
7189
3423
des choses qui nous mettent Ă  l'aise, des
00:10
things that make us feel happy, the things that
4
10613
3439
choses qui nous rendent heureux, des choses qui
00:14
help us to relax, things that are soothing.
5
14053
3253
nous aident à nous détendre, des choses qui nous apaisent.
00:17
That might be a new word
6
17307
985
Cela pourrait ĂȘtre un nouveau mot
00:18
for you, things that are soothing.
7
18293
2317
pour vous, des choses apaisantes. Il y a
00:20
I did do a lesson about a year ago on relaxing
8
20611
3879
environ un an, j'ai fait une leçon sur la relaxation
00:24
where talked about the things you can do to relax.
9
24491
3703
oĂč je parlais des choses que vous pouvez faire pour vous dĂ©tendre.
00:28
This lesson is similar, but it's a little different.
10
28195
2729
Cette leçon est similaire, mais elle est un peu différente.
00:30
I'm going to be talking about the things that
11
30925
3103
Je vais parler des choses que
00:34
we like to have that help us to be
12
34029
2703
nous aimons avoir et qui nous aident Ă  ĂȘtre
00:36
comfortable, the things that give us comfort in life.
13
36733
3519
Ă  l'aise, des choses qui nous apportent du confort dans la vie.
00:40
So I'll talk about things like blankets and
14
40253
2483
Je parlerai donc de choses comme les couvertures, les
00:42
warm fires and all those kinds of things.
15
42737
2335
feux chauds et tout ce genre de choses.
00:45
So once again, welcome to this English lesson
16
45073
2709
Alors encore une fois, bienvenue dans ce cours d'anglais
00:47
about comfort where I'll teach you about 25
17
47783
2553
sur le confort oĂč je vais vous apprendre environ 25
00:50
different words to talk about comfort in English. Comfy.
18
50337
4921
mots différents pour parler du confort en anglais. Confortable.
00:55
So I wanted to start by
19
55259
1513
Je voulais donc commencer par
00:56
first talking about the word comfy.
20
56773
2069
parler du mot confortable.
00:58
So it is a short version of the word comfortable.
21
58843
4095
C'est donc une version courte du mot confortable.
01:02
Now, when you see the word comfortable, you might
22
62939
2733
Maintenant, lorsque vous voyez le mot confortable, vous voudrez peut-ĂȘtre
01:05
want to try and pronounce all of the sounds
23
65673
3087
essayer de prononcer tous les sons
01:08
in the word, but we just say comfortable.
24
68761
3173
du mot, mais nous disons simplement confortable.
01:11
And if we don't feel like saying
25
71935
1801
Et si on n'a pas envie de dire
01:13
that, which is easy, we say comfy. Here.
26
73737
3619
ça, ce qui est facile, on dit confortable. Ici.
01:17
I'm wearing a comfy shirt when I
27
77357
3055
Je porte une chemise confortable quand je
01:20
get home on Fridays, I often put
28
80413
2639
rentre Ă  la maison le vendredi, je mets souvent
01:23
this sweatshirt on because it's really comfy.
29
83053
2645
ce sweat-shirt parce qu'il est vraiment confortable.
01:25
It's nice and warm, especially in the winter.
30
85699
3247
Il fait beau et chaud, surtout en hiver.
01:28
Sometimes in our house, it's a little bit chilly in
31
88947
2701
Parfois chez nous, il fait un peu frais dans
01:31
some rooms, so I put on a comfy sweatshirt.
32
91649
3173
certaines piĂšces, alors j'enfile un sweat-shirt confortable. Soit dit
01:34
We also call this a hoodie, by the way.
33
94823
2537
en passant, nous appelons aussi cela un sweat Ă  capuche.
01:37
I put this on because it's comfy. It's comfortable.
34
97361
2917
Je mets ça parce que c'est confortable. C'est confortable.
01:40
It just feels nice.
35
100279
1645
C'est juste agréable.
01:41
It's like the shirt's giving me a
36
101925
1743
C'est comme si la chemise me faisait un
01:43
hug when I get home from work.
37
103669
3023
cĂąlin quand je rentre du travail.
01:46
So comfy simply means comfortable and it's
38
106693
2901
Si confortable signifie simplement confortable et c'est
01:49
our first word in this lesson.
39
109595
2751
notre premier mot dans cette leçon.
01:52
I don't even know if it's a real word.
40
112347
2201
Je ne sais mĂȘme pas si c'est un vrai mot.
01:54
I should have looked it up.
41
114549
1395
J'aurais dĂ» chercher.
01:55
I think it's in the dictionary.
42
115945
1589
Je pense que c'est dans le dictionnaire.
01:57
We use it quite a bit.
43
117535
1685
Nous l'utilisons pas mal.
02:00
A hug.
44
120790
1048
Un cĂąlin.
02:01
So one of the things that can give you comfort, one of
45
121839
3705
Donc, l’une des choses qui peuvent vous rĂ©conforter, l’une des
02:05
the things that can make you feel loved or appreciated or that
46
125545
3907
choses qui peuvent vous faire sentir aimé ou apprécié ou que
02:09
someone likes you and cares for you is a hug.
47
129453
3205
quelqu’un vous aime et prend soin de vous est un cñlin.
02:12
A hug from your mum, a hug from your
48
132659
2393
Un cĂąlin de votre mĂšre, un cĂąlin de votre
02:15
partner, a hug from your spouse, a hug from
49
135053
3615
partenaire, un cĂąlin de votre conjoint, un cĂąlin d'
02:18
a friend you haven't seen for a long time.
50
138669
2467
un ami que vous n'avez pas vu depuis longtemps.
02:21
All of these things make us feel happy.
51
141137
3487
Toutes ces choses nous rendent heureux.
02:24
They give us comfort and they give
52
144625
1967
Ils nous apportent du réconfort et
02:26
us a little bit of joy.
53
146593
1493
nous donnent un peu de joie.
02:28
So if there's someone in your family that needs a
54
148087
2797
Donc, s'il y a quelqu'un dans votre famille qui a besoin d'un
02:30
hug today, you should hug them after this lesson.
55
150885
3077
cùlin aujourd'hui, vous devriez le serrer dans vos bras aprÚs cette leçon.
02:33
It's definitely something that brings
56
153963
3663
C'est définitivement quelque chose qui apporte du
02:37
people comfort in life.
57
157627
1913
confort aux gens dans la vie.
02:39
A nice hug, but be careful.
58
159541
1861
Un joli cĂąlin, mais soyez prudent.
02:41
Here, at least in Canada, we don't hug
59
161403
3359
Ici, du moins au Canada, on ne fait pas de cĂąlins Ă 
02:44
everybody, so I don't hug people at work.
60
164763
2989
tout le monde, donc je ne fais pas de cĂąlins aux gens au travail.
02:47
That would actually be a little bit
61
167753
1503
Ce serait en fait un peu
02:49
strange in my part of the world.
62
169257
2015
étrange dans ma région du monde.
02:51
I will hug my mum. I will hug Jen.
63
171273
2085
Je vais embrasser ma mĂšre. Je vais embrasser Jen.
02:53
I will hug my kids.
64
173359
1591
Je ferai un cĂąlin Ă  mes enfants.
02:54
If a friend of mine came to visit who I hadn't
65
174951
3319
Si un de mes amis venait me rendre visite et que je n'avais pas
02:58
seen for a while, I would give them a hug.
66
178271
2467
vu depuis un moment, je lui ferais un cĂąlin.
03:00
But it's not something we do all the time.
67
180739
2137
Mais ce n'est pas quelque chose que nous faisons tout le temps.
03:02
I should do a whole lesson
68
182877
1189
Je devrais faire une leçon entiÚre
03:04
on displays of affection sometime.
69
184067
2983
sur les démonstrations d'affection un jour.
03:07
A pillow, a blanket.
70
187051
2391
Un oreiller, une couverture.
03:09
These two things are probably the number one
71
189443
2877
Ces deux choses sont probablement les choses numéro un
03:12
and number two things that give people comfort.
72
192321
3253
et numéro deux qui rassurent les gens.
03:15
When I sit on a couch, it's nice to have a pillow.
73
195575
3135
Quand je suis assis sur un canapé, c'est agréable d'avoir un oreiller.
03:18
If I'm watching the Raptors game and it's a little
74
198711
3401
Si je regarde le match des Raptors et qu'il fait un peu
03:22
chilly, sometimes I will have a blanket as well.
75
202113
3539
froid, parfois j'aurai aussi une couverture.
03:25
It just helps when you sit on
76
205653
2415
Cela aide simplement lorsque vous ĂȘtes assis sur
03:28
a couch or in a big chair.
77
208069
1989
un canapé ou sur une grande chaise.
03:30
It's nice to have a little pillow to make
78
210059
2009
C'est bien d'avoir un petit oreiller pour
03:32
it more comfortable, to make it more comfy.
79
212069
2201
le rendre plus confortable, pour le rendre plus confortable.
03:34
I'm going to say those words a lot.
80
214271
2041
Je vais répéter ces mots souvent.
03:36
Or to have a nice blanket.
81
216313
2217
Ou pour avoir une belle couverture.
03:39
The pillow makes it easier to relax.
82
219510
3944
L'oreiller facilite la détente.
03:43
The blanket makes you feel nice and cozy and warm.
83
223455
3651
La couverture vous permet de vous sentir bien, confortablement et au chaud.
03:47
There's another good word for you, cozy.
84
227107
2671
Il y a un autre bon mot pour toi, confortable.
03:49
When something is cozy, it helps you stay
85
229779
5017
Quand quelque chose est douillet, cela vous aide Ă  rester
03:54
warm and happy and very, very comfortable.
86
234797
3113
au chaud, heureux et trĂšs, trĂšs confortable.
03:58
A weighted blanket.
87
238730
1132
Une couverture lestée.
03:59
So this is a new thing.
88
239863
1497
C'est donc une nouveauté.
04:01
I actually don't like weighted blankets, but these
89
241361
3631
En fait, je n'aime pas les couvertures lestées, mais celles-ci
04:04
are very popular right now in Canada and
90
244993
2815
sont trĂšs populaires en ce moment au Canada et
04:07
I would imagine in the United States.
91
247809
2175
j'imagine aux États-Unis.
04:09
A weighted blanket is a blanket that is heavy.
92
249985
3481
Une couverture lestée est une couverture lourde.
04:13
It actually has things sewn into it to
93
253467
3225
Il y a en fait des choses cousues dedans pour
04:16
make it heavier than a normal blanket.
94
256693
2564
la rendre plus lourde qu'une couverture normale.
04:19
Jen has a normal blanket.
95
259258
1712
Jen a une couverture normale.
04:20
Two of my kids, sorry, a weighted blanket.
96
260971
2947
Deux de mes enfants, désolé, une couverture lestée.
04:23
Two of my kids have weighted blankets.
97
263919
2871
Deux de mes enfants ont des couvertures lestées.
04:26
I find they're just a little too much for me.
98
266791
4561
Je trouve qu'ils sont juste un peu trop pour moi.
04:31
I think I like my blankets lighter, but this can feel
99
271353
3663
Je pense que j'aime mes couvertures plus légÚres, mais cela peut donner l'impression que
04:35
like the blanket is giving you a hug, I think.
100
275017
4499
la couverture vous fait un cĂąlin, je pense.
04:39
I think that's what the joy is of a weighted blanket.
101
279517
3749
Je pense que c'est ça la joie d'une couverture lestée.
04:43
Let me know in the chat if
102
283267
1465
Faites-moi savoir dans le chat si
04:44
any of you have weighted blankets.
103
284733
2309
l'un d'entre vous a des couvertures lestées.
04:47
I'd be curious to know.
104
287043
2029
Je serais curieux de savoir.
04:49
But again, it has something sewn into it.
105
289073
3295
Mais encore une fois, il y a quelque chose de cousu dedans.
04:52
It might even be like little beans or
106
292369
2703
Il peut mĂȘme s'agir de petits haricots ou
04:55
some other dried heavy thing that makes the
107
295073
3951
de tout autre objet lourd et séché qui rend la
04:59
blanket heavy and nice to wear.
108
299025
2605
couverture lourde et agréable à porter.
05:02
A fire.
109
302850
898
Un feu.
05:03
Now, we had a wood stove.
110
303749
3029
Maintenant, nous avions un poĂȘle Ă  bois.
05:06
This is a wood stove.
111
306779
1327
Il s'agit d'un poĂȘle Ă  bois.
05:08
This person is sitting in front of a wood stove.
112
308107
3063
Cette personne est assise devant un poĂȘle Ă  bois.
05:11
We didn't have a fireplace.
113
311171
1767
Nous n'avions pas de cheminée.
05:12
So a wood stove is a metal stove that you use
114
312939
3373
Un poĂȘle Ă  bois est donc un poĂȘle en mĂ©tal que vous utilisez
05:16
to burn wood to heat your house and to stay warm.
115
316313
3589
pour brûler du bois afin de chauffer votre maison et de rester au chaud.
05:19
A fireplace is like in the wall and it's made of brick.
116
319903
4175
Une cheminée est comme dans le mur et elle est en brique.
05:24
And you can have a fire in a fireplace as well.
117
324079
2957
Et vous pouvez aussi faire un feu dans une cheminée.
05:27
We used to have a wood stove.
118
327037
2733
Nous avions un poĂȘle Ă  bois.
05:29
The wood stove was considered
119
329771
3591
Le poĂȘle Ă  bois a Ă©tĂ© jugĂ©
05:33
dangerous by our insurance company.
120
333363
2025
dangereux par notre compagnie d'assurance.
05:35
So we eventually took the wood stove out.
121
335389
2687
Nous avons donc finalement retirĂ© le poĂȘle Ă  bois.
05:38
But when we had the wood stove, it was very, very nice.
122
338077
4031
Mais quand nous avions le poĂȘle Ă  bois, c'Ă©tait trĂšs trĂšs agrĂ©able.
05:42
When you had a wood fire, the smell
123
342109
2837
Quand on faisait un feu de bois, l'odeur
05:44
of the wood burning was very, very nice.
124
344947
3013
du bois brûlé était trÚs, trÚs agréable.
05:49
The heat from the wood stove was very nice.
125
349210
4122
La chaleur du poĂȘle Ă  bois Ă©tait trĂšs agrĂ©able.
05:53
So I would say this is on
126
353333
2107
Je dirais donc que c’est
05:55
a high level of comfort for me.
127
355970
2866
un haut niveau de confort pour moi.
05:58
If I can sit in front of a
128
358837
1631
Si je peux m'asseoir devant un
06:00
wood stove, I really, really like it.
129
360469
3039
poĂȘle Ă  bois, j'aime vraiment beaucoup ça. Les
06:03
Jen's parents still have a wood stove.
130
363509
2169
parents de Jen ont toujours un poĂȘle Ă  bois.
06:05
We don't have one anymore.
131
365679
1807
Nous n'en avons plus.
06:07
So, yeah, a little bit dangerous.
132
367487
2591
Donc oui, c'est un peu dangereux.
06:10
But if you take care of them
133
370079
2073
Mais si vous en prenez soin
06:12
and use them properly, they work well.
134
372153
2907
et les utilisez correctement, ils fonctionnent bien.
06:17
Slippers.
135
377530
824
Chaussons.
06:18
So I actually wear slippers sometimes.
136
378355
2553
Donc je porte parfois des pantoufles. Soit dit en passant,
06:20
There's a couple of reasons to
137
380909
1679
il y a plusieurs raisons de
06:22
wear slippers, by the way.
138
382589
1407
porter des pantoufles. Les
06:23
Slippers are like small, warm, cozy shoes.
139
383997
6073
pantoufles sont comme de petites chaussures chaudes et confortables.
06:30
They're sometimes like a big sock.
140
390071
1951
Ils ressemblent parfois Ă  une grosse chaussette.
06:32
These are a little more like shoes.
141
392023
1855
Ce sont un peu plus des chaussures.
06:33
They are footwear that you wear in
142
393879
2985
Ce sont des chaussures que vous portez Ă 
06:36
the house to keep your feet warm.
143
396865
2597
la maison pour garder vos pieds au chaud.
06:39
Or maybe just because you don't like walking
144
399463
2399
Ou peut-ĂȘtre simplement parce que vous n’aimez pas vous promener
06:41
around in bare feet or sock feet.
145
401863
2271
pieds nus ou en chaussettes.
06:44
By the way, bare feet is when
146
404135
1613
À propos, les pieds nus, c’est quand
06:45
you have no socks or shoes on.
147
405749
1771
vous n’avez ni chaussettes ni chaussures.
06:48
Or sock feet is when you just have socks on.
148
408050
3154
Ou les pieds en chaussettes, c'est quand vous portez juste des chaussettes.
06:51
Did you know that? I should explain again.
149
411205
1791
Le saviez-vous ? Je devrais expliquer Ă  nouveau.
06:52
You can walk around in sock feet or bare feet.
150
412997
2761
Vous pouvez vous promener en chaussettes ou pieds nus.
06:55
We don't say shoe feet, though.
151
415759
1705
Mais nous ne parlons pas de pieds de chaussures.
06:57
That's not a thing.
152
417465
1487
Ce n'est pas une chose.
06:58
Or you can wear slippers.
153
418953
1493
Ou vous pouvez porter des pantoufles.
07:00
So sometimes in the winter, when it's really, really
154
420447
3193
Alors parfois en hiver, quand il fait trĂšs trĂšs
07:03
cold and it's hard to keep our house warm,
155
423641
3305
froid et qu'il est difficile de garder notre maison au chaud,
07:06
I will wear a pair of slippers to keep
156
426947
2809
je porte une paire de pantoufles pour garder
07:09
my feet warm and to be comfortable. Very, very nice.
157
429757
3663
mes pieds au chaud et ĂȘtre Ă  l'aise. TrĂšs trĂšs gentil.
07:13
I love slippers and socks.
158
433421
4677
J'adore les pantoufles et les chaussettes.
07:18
So you'll notice that a lot of these
159
438099
3197
Vous remarquerez donc que beaucoup de ces
07:21
pictures have to do with things you do
160
441297
3471
photos ont Ă  voir avec des choses que vous faites
07:24
for comfort when you live somewhere cold.
161
444769
3333
pour votre confort lorsque vous vivez dans un endroit froid.
07:28
So I know many of you live somewhere warm, and there
162
448103
2685
Je sais donc que beaucoup d'entre vous vivent dans un endroit chaud et que
07:30
might be other things you do, but there's a certain.
163
450789
3371
vous faites peut-ĂȘtre d'autres choses, mais il y a une certaine.
07:35
How would you describe this?
164
455250
1810
Comment décririez-vous cela ?
07:37
It's nice to wear really warm socks in the winter.
165
457061
4405
C'est agréable de porter des chaussettes trÚs chaudes en hiver.
07:41
In Canada, it's nice to have a
166
461467
2153
Au Canada, c'est bien d'avoir une
07:43
pair of slippers for your feet. In Canada.
167
463621
3065
paire de pantoufles pour ses pieds. Au Canada.
07:46
Both of these items give you comfort.
168
466687
2563
Ces deux éléments vous apportent du confort.
07:50
I have normal socks for work, but I
169
470150
2978
J'ai des chaussettes normales pour le travail, mais j'ai
07:53
also have some socks that are thicker.
170
473129
2405
aussi des chaussettes plus Ă©paisses.
07:55
And I just find sometimes on the weekend I wear my thicker
171
475535
3363
Et je trouve parfois que le week-end, je porte mes chaussettes plus Ă©paisses
07:58
socks because at work I have shoes on all the time.
172
478899
3305
parce qu'au travail, j'ai tout le temps des chaussures.
08:02
But at home we just walk around
173
482205
2031
Mais Ă  la maison, nous nous promenons simplement
08:04
in our house in sock feet.
174
484237
2173
dans notre maison avec les pieds en chaussettes.
08:06
So it's nice to have a nice thick pair of warm socks.
175
486411
6443
C'est donc agréable d'avoir une belle paire de chaussettes chaudes et épaisses.
08:12
Very nice to have.
176
492855
2405
TrÚs agréable à avoir.
08:15
And then, of course, you could always have a warm bath.
177
495950
3432
Et puis, bien sûr, vous pourrez toujours prendre un bain chaud.
08:19
A warm shower is nice.
178
499383
1913
Une douche chaude est agréable.
08:21
A warm bath is even nicer.
179
501297
2505
Un bain chaud est encore plus agréable.
08:23
A warm bath is nice.
180
503803
1721
Un bain chaud est agréable.
08:25
After maybe you've gone to the gym and worked
181
505525
2911
AprĂšs, peut-ĂȘtre que vous ĂȘtes allĂ© Ă  la salle de sport et que vous avez
08:28
out, and the next day your muscles are sore
182
508437
2741
fait de l'exercice, et le lendemain, vos muscles sont endoloris
08:31
and you're looking for some comfort, some relief.
183
511179
4151
et vous recherchez un peu de réconfort, un peu de soulagement.
08:36
Having a warm bath would be one way to do that.
184
516070
3266
Prendre un bain chaud serait un moyen d’y parvenir.
08:39
A warm bath, just, you can smell the aroma.
185
519337
3445
Un bain chaud, juste, vous pouvez sentir l'arĂŽme.
08:42
Maybe you put some scented body wash or
186
522783
4045
Peut-ĂȘtre que vous mettez un nettoyant pour le corps parfumĂ© ou
08:46
something in the water and it just feels
187
526829
2821
quelque chose dans l'eau et que cela se sent
08:49
really nice and smells really nice.
188
529651
2345
vraiment agréable et sent vraiment bon.
08:51
The steam, maybe if your nose is stuffed up, the
189
531997
2751
La vapeur, peut-ĂȘtre que si votre nez est bouchĂ©, la
08:54
steam helps to make your nose start to run.
190
534749
4627
vapeur aide Ă  faire couler votre nez.
08:59
That's not a nice picture I'm making there.
191
539377
2175
Ce n'est pas une belle image que je fais lĂ .
09:01
But anyways, a warm bath.
192
541553
2717
Mais quand mĂȘme, un bain chaud.
09:04
I've always enjoyed these in the winter.
193
544271
2919
Je les ai toujours appréciés en hiver.
09:07
I do not enjoy baths in the summer.
194
547191
3023
Je n'aime pas les bains en été.
09:10
Normally I'll just have a hot shower, and I
195
550215
2109
Normalement, je prends juste une douche chaude, et je
09:12
think a hot shower would be the same.
196
552325
4111
pense qu'une douche chaude serait la mĂȘme chose.
09:16
Like I find a hot shower very comforting. For sure.
197
556437
3773
Comme si je trouvais une douche chaude trĂšs rĂ©confortante. À coup sĂ»r.
09:20
By the way, you can say a hot bath or warm bath.
198
560211
3099
À propos, on peut dire un bain chaud ou un bain chaud.
09:23
Warm shower or hot shower.
199
563311
2143
Douche tiĂšde ou douche chaude.
09:25
We generally use the word hot.
200
565455
2085
On utilise généralement le mot chaud.
09:28
A hot tub.
201
568230
1208
Un bain Ă  remous.
09:29
So again, listen to how I say this.
202
569439
4871
Encore une fois, Ă©coutez comment je dis cela.
09:34
A hot tub, not a hot tub.
203
574311
3975
Un spa, pas un spa.
09:38
There's no pause.
204
578287
1315
Il n'y a pas de pause.
09:39
It should be one word.
205
579603
1369
Cela devrait ĂȘtre un mot.
09:40
In fact, I think some people spell it that way.
206
580973
1839
En fait, je pense que certaines personnes l’écrivent ainsi.
09:42
But a hot tub is a special
207
582813
2303
Mais un spa est un
09:45
kind of tub that's usually outside.
208
585117
1999
type particulier de spa qui se trouve gĂ©nĂ©ralement Ă  l’extĂ©rieur.
09:47
They can be inside that's filled
209
587117
2361
Ils peuvent ĂȘtre Ă  l’intĂ©rieur remplis d’
09:49
with very, very hot water.
210
589479
2101
eau trĂšs, trĂšs chaude.
09:52
And it usually has a pump that makes bubbles.
211
592510
4536
Et il a généralement une pompe qui fait des bulles.
09:57
So the water is circulated very rapidly.
212
597047
2767
L'eau circule donc trĂšs rapidement.
09:59
And when you sit in a hot tub, it's very soothing.
213
599815
3491
Et lorsque vous ĂȘtes assis dans un bain Ă  remous, c'est trĂšs apaisant.
10:03
A hot tub is especially nice if you
214
603307
2185
Un bain à remous est particuliÚrement agréable si vous
10:05
have sore muscles or a sore back.
215
605493
2783
avez des douleurs musculaires ou des maux de dos.
10:08
It's nice to sit in a hot tub.
216
608277
2485
C'est agréable de s'asseoir dans un bain à remous.
10:10
Jen and I, many years ago, before we had children and
217
610763
4509
Jen et moi, il y a de nombreuses années, avant d'avoir des enfants et de
10:15
where we could do fun things, we went to blue mountain
218
615273
3749
pouvoir faire des choses amusantes, nous sommes allés à Blue Mountain
10:19
and they have hot tubs outside in the winter.
219
619023
3767
et ils ont des bains Ă  remous dehors en hiver.
10:22
So you kind of come out of the building and you
220
622791
3521
Donc, vous sortez en quelque sorte du bĂątiment et vous
10:26
run in the freezing cold weather to the hot tub.
221
626313
2969
courez dans un froid glacial jusqu'au bain Ă  remous.
10:29
And then you get in the hot tub and you're in
222
629283
1769
Et puis vous entrez dans le bain Ă  remous et vous ĂȘtes dans
10:31
this very hot, warm, bubbly water in the hot tub.
223
631053
4757
cette eau trÚs chaude, tiÚde et pétillante dans le bain à remous.
10:35
Very, very soothing.
224
635811
1263
TrĂšs, trĂšs apaisant.
10:37
Very nice for your muscles.
225
637075
1971
TrÚs agréable pour vos muscles.
10:39
Definitely a lot of comfort when you're in a hot tub.
226
639047
5359
Certainement beaucoup de confort lorsque vous ĂȘtes dans un spa.
10:44
Very nice.
227
644407
1333
TrÚs agréable.
10:47
So some people really like certain articles of
228
647150
3362
Certaines personnes aiment vraiment certains
10:50
clothing, and those can make you happy.
229
650513
3615
vĂȘtements, et ceux-ci peuvent vous rendre heureux.
10:54
Those can bring comfort as well.
230
654129
1923
Ceux-ci peuvent aussi apporter du réconfort.
10:56
Some people, like I said, when I get home
231
656053
2319
Certaines personnes, comme je l'ai dit, quand je rentre Ă  la maison
10:58
on a Friday, I put on an old sweatshirt.
232
658373
2533
le vendredi, j'enfile un vieux sweat-shirt.
11:00
Some people have an old pair of jeans or
233
660907
2713
Certaines personnes ont un vieux jean ou
11:03
a t shirt that just makes them feel happy.
234
663621
4047
un t-shirt qui les rend simplement heureuses. C'est
11:07
Like it's fun to put on an old t shirt and an old
235
667669
2643
comme si c'Ă©tait amusant d'enfiler un vieux t-shirt et un vieux
11:10
pair of jeans on a Friday night after work and sit down and
236
670313
3455
jean un vendredi soir aprĂšs le travail et de s'asseoir et de
11:13
have a hot cup of coffee or tea or have hot chocolate.
237
673769
4841
prendre une tasse de café ou de thé chaud ou de prendre un chocolat chaud.
11:18
All of those things, to me, say comfort.
238
678611
3263
Toutes ces choses, pour moi, disent confort.
11:21
That would be a very nice evening for me.
239
681875
3365
Ce serait une trÚs belle soirée pour moi.
11:25
So again, this isn't necessarily the jeans you wear when you
240
685770
4034
Encore une fois, ce n'est pas nécessairement le jean que vous portez lorsque vous
11:29
go out, but it might just be you bought a pair
241
689805
3193
sortez, mais il se peut que vous ayez simplement acheté une paire
11:32
of jeans once and they just fit really nicely.
242
692999
2367
de jeans une fois et qu'ils vous vont trĂšs bien.
11:35
And so they give you comfort when you wear them.
243
695367
4613
Et ainsi, ils vous apportent du confort lorsque vous les portez.
11:40
Any kind of warmth, and I
244
700850
1634
N'importe quelle sorte de chaleur, et je
11:42
think sunshine is the next one.
245
702485
1935
pense que le soleil est le prochain.
11:44
Any kind of warmth gives humans comfort.
246
704421
3129
Toute sorte de chaleur apporte du réconfort aux humains.
11:48
When you walk outside on a nice warm day, not too warm.
247
708290
4792
Lorsque vous marchez dehors par une belle journée chaude, pas trop chaude.
11:53
When you sit in front of a wood stove,
248
713083
2227
Lorsque vous ĂȘtes assis devant un poĂȘle Ă  bois,
11:55
like this person is doing, warming up their feet.
249
715311
2899
comme le fait cette personne, vous vous réchauffez les pieds.
11:58
When you get up in the morning, for
250
718790
2962
Quand on se lĂšve le matin, pour
12:01
us, the house is colder at night.
251
721753
2543
nous, la maison est plus froide la nuit.
12:04
We keep the house cold at night.
252
724297
1711
Nous gardons la maison froide la nuit.
12:06
And in the morning, the furnace starts running around
253
726009
3107
Et le matin, la fournaise commence Ă  fonctionner vers
12:09
630 and hot air starts to come out of
254
729117
3231
6h30 et de l'air chaud commence Ă  sortir
12:12
the air vents to warm up the house. Warmth.
255
732349
3349
des bouches d'aération pour réchauffer la maison. Chaleur.
12:15
It's hard to say, isn't it?
256
735699
1273
C'est difficile Ă  dire, n'est-ce pas ?
12:16
Warmth is a very nice, comforting thing as humans.
257
736973
6657
La chaleur est une chose trÚs agréable et réconfortante pour les humains.
12:23
If you live in a country where it can be cold
258
743631
2471
Si vous vivez dans un pays oĂč il peut faire froid
12:26
outside, it's nice to have a place that you live where
259
746103
3929
dehors, c'est agrĂ©able de vivre dans un endroit oĂč
12:30
there is warmth, where you have a feeling of warmth.
260
750033
4157
il y a de la chaleur, oĂč vous ressentez une sensation de chaleur.
12:35
I love this, by the way.
261
755890
1282
J'adore ça, d'ailleurs.
12:37
When we're at Jen's parents, sometimes we come in from
262
757173
2655
Quand nous sommes chez les parents de Jen, parfois nous arrivons
12:39
the cold and we sit by the woodstove and the
263
759829
2639
du froid et nous nous asseyons prĂšs du poĂȘle Ă  bois et la
12:42
warmth of the woodstove is very, very comforting.
264
762469
3261
chaleur du poĂȘle Ă  bois est trĂšs, trĂšs rĂ©confortante.
12:46
Sunshine I mentioned as humans as well, we
265
766630
3266
Le soleil que j'ai mentionné en tant qu'humains également, nous
12:49
love to feel the sun on our skin.
266
769897
3317
aimons sentir le soleil sur notre peau.
12:53
The winter in Canada is sometimes a little
267
773215
2473
L'hiver au Canada est parfois un
12:55
bit gray, like the sun isn't out right
268
775689
2483
peu gris, comme si le soleil n'Ă©tait pas au rendez-vous en
12:58
now when I look out the window.
269
778173
1877
ce moment lorsque je regarde par la fenĂȘtre.
13:00
But it certainly is nice on days where it starts to like
270
780051
3849
Mais c'est certainement agrĂ©able les jours oĂč il commence Ă  aimer
13:03
Monday, my class walked to town for a class trip and there
271
783901
3967
le lundi, ma classe est allée en ville à pied pour un voyage scolaire et il y
13:07
was a little bit of sunshine on the way back.
272
787869
2067
avait un peu de soleil sur le chemin du retour.
13:09
And it was very, very nice.
273
789937
1423
Et c'Ă©tait trĂšs, trĂšs sympa.
13:11
I very much enjoyed the sunshine.
274
791361
3925
J'ai beaucoup apprécié le soleil.
13:15
It's funny how things that bring comfort, like
275
795287
4073
C'est drĂŽle comme les choses qui apportent du confort, comme la
13:19
warmth and sunshine, you could describe it by
276
799361
3747
chaleur et le soleil, peuvent ĂȘtre dĂ©crites en
13:23
saying they make you feel warm inside.
277
803109
1599
disant qu'elles vous réchauffent à l'intérieur.
13:24
Like you have a nice warm feeling.
278
804709
2221
Comme si vous aviez une agréable sensation de chaleur.
13:26
That means joy or cheer or happiness.
279
806931
3335
Cela signifie joie, joie ou bonheur.
13:30
Like when you have a warm feeling, deep breathing.
280
810267
3703
Comme lorsque vous ressentez une sensation de chaleur, une respiration profonde.
13:36
It's nice, deep breathing.
281
816870
1656
C'est agréable, une respiration profonde.
13:38
Sometimes when you are feeling the opposite of comfort.
282
818527
4343
Parfois, lorsque vous ressentez le contraire du confort.
13:42
When you're feeling the opposite of happiness, when you're
283
822871
4027
Lorsque vous ressentez le contraire du bonheur, lorsque vous
13:46
feeling stress, if you do some deep breathing, if
284
826899
3593
ressentez du stress, si vous respirez profondément, si
13:50
you just go somewhere quiet and take five or
285
830493
2799
vous allez simplement dans un endroit calme et prenez cinq ou
13:53
ten deep breaths, it can really change your mood
286
833293
4149
dix respirations profondes, cela peut vraiment changer votre humeur
13:57
and make you feel a lot better.
287
837443
1965
et vous faire ressentir beaucoup de choses. mieux.
13:59
So again, stress is kind of the opposite of comfort.
288
839409
4309
Encore une fois, le stress est en quelque sorte le contraire du confort.
14:03
Do you understand that?
289
843719
1545
Comprends-tu cela?
14:05
Work is stressful?
290
845265
1465
Le travail est stressant ?
14:07
When you're home, you're very comfortable.
291
847390
2460
Quand vous ĂȘtes Ă  la maison, vous ĂȘtes trĂšs Ă  l'aise.
14:10
So when you're feeling stress, this is one of the things
292
850430
3686
Ainsi, lorsque vous ressentez du stress, c'est l'une des choses
14:14
that you can do to de stress a little bit.
293
854117
3119
que vous pouvez faire pour vous détendre un peu.
14:17
If you are looking to do that,
294
857237
1919
Si vous cherchez Ă  faire cela,
14:19
you can do some deep breathing.
295
859157
3273
vous pouvez faire une respiration profonde.
14:23
So we talked about comfort food a little bit earlier and
296
863830
3858
Nous avons donc parlé de nourriture réconfortante un peu plus tÎt et
14:27
then there's also, oh, I put the wrong picture there.
297
867689
3407
puis il y a aussi, oh, j'ai mis la mauvaise image lĂ .
14:31
That's not a drink, Bob.
298
871097
2553
Ce n'est pas un verre, Bob.
14:34
Anyways, comfort food.
299
874230
2022
Quoi qu'il en soit, de la nourriture réconfortante.
14:36
Someone asked about this earlier.
300
876253
2021
Quelqu'un a posé une question à ce sujet plus tÎt.
14:38
Comfort food is usually hot food.
301
878275
3205
Les plats réconfortants sont généralement des plats chauds.
14:42
It's, I think, something I associate
302
882330
3032
C'est, je pense, quelque chose que j'associe
14:45
with fall or winter, the seasons.
303
885363
4819
Ă  l'automne ou Ă  l'hiver, les saisons.
14:50
In Canada, where it's cold outside, it's nice to have a
304
890183
3465
Au Canada, oĂč il fait froid dehors, il fait bon avoir un
14:53
hot bowl of soup or a hot bowl of stew.
305
893649
4357
bol de soupe chaud ou un bol de ragoût chaud. Le
14:58
Stew is just a thicker soup, if you're wondering.
306
898007
3151
ragoût est juste une soupe plus épaisse, si vous vous demandez.
15:01
And I mentioned earlier that for me, comfort food, when I
307
901159
3485
Et j'ai mentionné plus tÎt que pour moi, la nourriture réconfortante, quand je
15:04
think of comfort food, I think of a hot bowl of
308
904645
2767
pense à la nourriture réconfortante, je pense à un bol de
15:07
soup and some fresh made bread, like the smell of bread
309
907413
4069
soupe chaude et du pain frais, comme l'odeur du pain qui
15:11
baking in the oven or in the bread machine.
310
911483
2979
cuit au four ou dans la machine Ă  pain.
15:14
That's where we make our bread and a bowl of hot soup.
311
914463
2895
C'est là que nous préparons notre pain et un bol de soupe chaude.
15:17
To me, that's comfort food.
312
917359
2311
Pour moi, c'est de la nourriture réconfortante.
15:19
At school, sometimes on Fridays, we
313
919671
2817
A l'Ă©cole, parfois le vendredi, nous
15:22
take turns bringing food in.
314
922489
2223
apportons Ă  manger Ă  tour de rĂŽle.
15:24
So three people will bring food in and the
315
924713
2451
Donc trois personnes apporteront Ă  manger et
15:27
whole staff, all the teachers will share a meal.
316
927165
3621
tout le personnel, tous les professeurs partageront un repas.
15:30
And I would consider that comfort food because it's
317
930787
2927
Et je considérerais cette nourriture réconfortante parce que c'est
15:33
usually soup and fresh bread and things like that.
318
933715
3177
généralement de la soupe et du pain frais et des choses comme ça.
15:36
It's very, very yummy.
319
936893
1917
C'est trÚs trÚs délicieux.
15:38
Sometimes a cup of coffee, a cup of hot chocolate,
320
938811
2635
Parfois, une tasse de café, une tasse de chocolat chaud,
15:41
a cup of tea, all of those things bring comfort.
321
941447
3439
une tasse de thé, toutes ces choses apportent du réconfort.
15:44
It's just so nice.
322
944887
969
C'est tellement gentil.
15:45
And again, I'm talking a lot about cold countries.
323
945857
3461
Et encore une fois, je parle beaucoup des pays froids.
15:49
Sometimes you use the cup of tea to warm
324
949319
2495
Parfois, vous utilisez la tasse de thé pour vous
15:51
up your hands while you're drinking the tea.
325
951815
2701
réchauffer les mains pendant que vous buvez le thé.
15:54
If Jen and I work outside in the winter,
326
954517
2453
Si Jen et moi travaillons dehors en hiver,
15:56
when we come in, sometimes your hands are cold
327
956971
3231
lorsque nous entrons, parfois vos mains sont froides
16:00
and so the tea warms up your hands, but
328
960203
3629
et le thé les réchauffe, mais
16:03
it's also soothing to drink the tea as well.
329
963833
3775
c'est aussi apaisant de boire du thé.
16:07
A phone call.
330
967609
1167
Un appel téléphonique.
16:08
So sometimes we refer to comfort as relief as well.
331
968777
5723
Alors parfois, nous parlons Ă©galement de confort comme de soulagement.
16:15
So let's say someone.
332
975450
2750
Alors disons quelqu'un.
16:19
Yeah, again, a little bit.
333
979370
1922
Ouais, encore une fois, un peu.
16:21
Remember I said it's the opposite of stress.
334
981293
2437
Rappelez-vous que j'ai dit que c'Ă©tait le contraire du stress.
16:23
Sometimes when someone phones you and lets you
335
983731
2777
Parfois, lorsque quelqu'un vous appelle et vous fait
16:26
know they arrive somewhere, you have a feeling
336
986509
2725
savoir qu'il arrive quelque part, vous ressentez un sentiment
16:29
of comfort or you relax a little bit.
337
989235
2813
de confort ou vous vous détendez un peu.
16:32
Sometimes it's just nice to talk to an
338
992049
2239
Parfois, c'est juste agréable de parler à un
16:34
old friend or maybe you have a sibling,
339
994289
3157
vieil ami ou peut-ĂȘtre que vous avez
16:37
a brother or sister that lives far away.
340
997447
2265
un frùre ou une sƓur qui habite loin.
16:39
And a phone call is just something that makes you
341
999713
2563
Et un appel téléphonique est juste quelque chose qui vous permet de vous
16:42
feel better and enjoy the day a little bit more.
342
1002277
3519
sentir mieux et de profiter un peu plus de la journée.
16:45
So a phone call can bring comfort as well.
343
1005797
3359
Un appel téléphonique peut donc aussi apporter du réconfort.
16:49
And maybe they'll say things to you
344
1009157
2383
Et peut-ĂȘtre qu’ils vous diront des choses
16:51
that make you feel better as well.
345
1011541
2939
qui vous feront vous sentir mieux aussi.
16:55
Soft lighting.
346
1015430
1144
Éclairage doux.
16:56
So this is what I would call warm lighting.
347
1016575
3679
C’est donc ce que j’appellerais un Ă©clairage chaleureux.
17:00
So you can see it's a little
348
1020255
1273
Donc vous pouvez voir que c'est un
17:01
bit yellow, a little bit orange.
349
1021529
1781
peu jaune, un peu orange.
17:03
In English, we might say yellowish or orangish.
350
1023311
3055
En anglais, on pourrait dire jaunùtre ou orangé.
17:06
Sometimes we add ish to the end of the word.
351
1026367
3163
Parfois, nous ajoutons ish Ă  la fin du mot.
17:09
At night, I like this color of lighting.
352
1029531
2471
La nuit, j'aime cette couleur d'Ă©clairage.
17:12
I don't like harsh white light,
353
1032003
3096
Je n'aime pas la lumiĂšre blanche et dure,
17:15
like what's on me right now.
354
1035100
1840
comme celle que j'ai en ce moment.
17:16
If I'm going to sit and read a book
355
1036941
1951
Si je dois m'asseoir et lire un livre
17:18
at night, I like soft lighting like this.
356
1038893
3327
le soir, j'aime un Ă©clairage doux comme celui-ci.
17:22
That certainly makes the room feel a little bit more
357
1042829
2866
Cela rend certainement la piĂšce un peu plus
17:25
cozy and a little bit more enjoyable to be in.
358
1045696
3456
confortable et un peu plus agréable à vivre. Un
17:29
So soft lighting would be lighting
359
1049153
2249
Ă©clairage doux serait donc un Ă©clairage
17:31
like this, not very bright.
360
1051403
2887
comme celui-ci, pas trĂšs lumineux.
17:34
And also, the color is a little bit.
361
1054291
2561
Et aussi, la couleur est un peu.
17:36
It's not pure white.
362
1056853
1247
Ce n'est pas du blanc pur.
17:38
It's a little bit orange, a little bit yellow. Pets.
363
1058101
4165
C'est un peu orange, un peu jaune. Animaux domestiques.
17:42
So cats, dogs, they're probably the
364
1062267
2841
Alors les chats, les chiens, ce sont probablement les
17:45
most cuddly and nicest pest. Pests.
365
1065109
3737
nuisibles les plus cĂąlins et les plus gentils. Les nuisibles.
17:48
Not pests, sorry.
366
1068847
1769
Pas de parasites, désolé.
17:50
Did you know if you switch the s and
367
1070617
2175
Saviez-vous que si vous changez de sens et
17:52
t, it's an animal or insect you don't like?
368
1072793
4303
de sens, c'est un animal ou un insecte que vous n'aimez pas ?
17:57
So, like, raccoons are pests, flies are pests.
369
1077097
3753
Donc, les ratons laveurs sont des nuisibles, les mouches sont des nuisibles.
18:00
But pets, of course, do bring comfort.
370
1080851
3983
Mais les animaux de compagnie, bien sûr, apportent du réconfort.
18:04
It might be nice to sit with your dog.
371
1084835
2537
Ce serait peut-ĂȘtre agrĂ©able de s'asseoir avec votre chien.
18:07
You might have a cat that likes to
372
1087373
2287
Vous avez peut-ĂȘtre un chat qui aime
18:10
sit on your lap at night and purr.
373
1090430
3224
s'asseoir sur vos genoux la nuit et ronronner.
18:13
And for some reason, humans and pets, there's a
374
1093655
4153
Et pour une raison quelconque, chez les humains et les animaux de compagnie,
18:17
level of comfort that comes from having a pet.
375
1097809
3513
avoir un animal de compagnie procure un certain niveau de confort.
18:21
In fact, I'm pretty sure they've proven scientifically that
376
1101323
4377
En fait, je suis presque sĂ»r qu’ils ont prouvĂ© scientifiquement que
18:25
people who have a pet are usually happier.
377
1105701
3845
les personnes qui ont un animal de compagnie sont généralement plus heureuses.
18:29
Okay, I don't think this is true of me.
378
1109547
3081
D'accord, je ne pense pas que ce soit vrai pour moi.
18:32
I think it's true of Jen and one or two of my kids.
379
1112629
3379
Je pense que c'est vrai pour Jen et un ou deux de mes enfants.
18:36
But definitely pets are something that,
380
1116009
4847
Mais il est certain que les animaux de compagnie sont quelque chose qui,
18:40
well, look how cute they are.
381
1120857
1439
regardez comme ils sont mignons.
18:42
Doesn't that just looking at them make you feel happy?
382
1122297
3459
Est-ce que le simple fait de les regarder ne vous rend pas heureux ?
18:45
The cat looks a little annoyed, though,
383
1125757
1695
Le chat a l’air un peu ennuyĂ©, cependant,
18:47
because I said pests instead of pets.
384
1127453
2937
parce que j’ai parlĂ© de parasites au lieu d’animaux de compagnie.
18:51
But maybe I should do a lesson on words that look.
385
1131050
4880
Mais peut-ĂȘtre que je devrais faire une leçon sur les mots qui ressemblent.
18:55
Words that are really similar if
386
1135931
1633
Des mots qui se ressemblent vraiment si
18:57
you switch a couple of letters.
387
1137565
1337
vous changez quelques lettres.
18:58
But pets can bring comfort.
388
1138903
2627
Mais les animaux de compagnie peuvent apporter du réconfort.
19:03
Stuffed animal.
389
1143710
888
Animal en peluche.
19:04
So if you are a child, you
390
1144599
4713
Donc si vous ĂȘtes un enfant, vous avez
19:09
all were children at one point.
391
1149313
1935
tous été des enfants à un moment donné.
19:11
You probably had a stuffed animal.
392
1151249
2069
Vous aviez probablement un animal en peluche.
19:13
You might have even had a blanket as a child.
393
1153319
2381
Vous aviez peut-ĂȘtre mĂȘme une couverture lorsque vous Ă©tiez enfant.
19:15
A lot of times a child will have a blanket they
394
1155701
2127
Souvent, un enfant aura une couverture qu'il
19:17
carry around with them, or they'll have a stuffed animal and
395
1157829
3007
emportera avec lui, ou il aura un animal en peluche et
19:20
a blanket, and they have these things for comfort.
396
1160837
3177
une couverture, et il aura ces choses pour son confort.
19:24
These objects, these things bring them comfort.
397
1164015
3235
Ces objets, ces choses leur apportent du réconfort.
19:27
When I was a kid, I had, did I have a little dog?
398
1167910
3474
Quand j'Ă©tais enfant, j'avais, avais-je un petit chien ?
19:31
I think I did.
399
1171385
1275
Je pense que je l'ai fait.
19:33
And I definitely had a blanket when I was a kid.
400
1173670
3734
Et j'avais définitivement une couverture quand j'étais enfant.
19:37
I don't remember what it looked like.
401
1177405
2127
Je ne me souviens pas à quoi ça ressemblait.
19:39
And all of our kids, at a certain point in time
402
1179533
3311
Et tous nos enfants, à un moment donné,
19:42
for comfort, would have a blanket or a stuffed animal.
403
1182845
4117
pour plus de confort, auraient une couverture ou un animal en peluche. Il est
19:46
Very common for children to have those things.
404
1186963
3157
trĂšs courant que les enfants aient ces choses.
19:53
A sauna.
405
1193770
1432
Un sauna.
19:55
So we say sauna in English.
406
1195203
3571
On dit donc sauna en anglais.
19:58
I think the correct pronunciation is sauna.
407
1198775
3095
Je pense que la prononciation correcte est sauna.
20:02
Those of you from the scandinavian
408
1202850
2056
Ceux d’entre vous qui viennent des
20:04
countries, northern Europe, can correct me.
409
1204907
2905
pays scandinaves, de l’Europe du Nord, peuvent me corriger.
20:07
We don't have saunas in our houses in Canada, normally.
410
1207813
4457
Nous n'avons normalement pas de saunas dans nos maisons au Canada.
20:13
But when you go to a hotel and you go
411
1213010
4038
Mais lorsque vous allez dans un hĂŽtel et que vous
20:17
down to the pool, there might be a pool, a
412
1217049
2143
descendez à la piscine, il se peut qu’il y ait une piscine, un
20:19
hot tub, and a sauna at the hotel.
413
1219193
2613
bain à remous et un sauna à l’hîtel.
20:21
A sauna is a room filled with very hot, moist air. Okay.
414
1221807
6473
Un sauna est une piùce remplie d’air trùs chaud et humide. D'accord.
20:28
You can see some of the moisture right here, and it
415
1228281
3187
Vous pouvez voir une partie de l’humiditĂ© ici, et cela
20:31
will make you sweat, and it will make you very warm.
416
1231469
3181
vous fera transpirer et cela vous fera trĂšs chaud.
20:34
They're supposed to be very healthy for you.
417
1234651
2737
Ils sont censĂ©s ĂȘtre en trĂšs bonne santĂ© pour vous.
20:37
It's supposed to be healthy to go in a sauna and
418
1237389
2643
C'est censĂ© ĂȘtre sain d'aller dans un sauna et de
20:40
sweat for a bit and then jump in a pool afterwards.
419
1240033
3173
transpirer un peu, puis de sauter dans une piscine ensuite.
20:43
But a sauna is another thing that
420
1243207
2345
Mais un sauna est une autre chose qui
20:45
can bring you a sense of relaxation.
421
1245553
4421
peut vous apporter une sensation de détente.
20:49
Something that is very soothing.
422
1249975
1875
Quelque chose de trĂšs apaisant.
20:53
Before the lesson, Freddie mentioned that he
423
1253310
3174
Avant le cours, Freddie a mentionné qu'il
20:56
was sitting in his comfy chair.
424
1256485
2037
Ă©tait assis dans son fauteuil confortable.
20:58
I think that's what he said.
425
1258523
1113
Je pense que c'est ce qu'il a dit.
20:59
And I responded and said, there is a slide for that.
426
1259637
2415
Et j'ai répondu et dit : il y a une diapositive pour cela.
21:02
So here it is.
427
1262053
1059
Alors voilĂ .
21:03
A comfy chair is any chair
428
1263113
3429
Une chaise confortable est une chaise
21:06
that you find very comfortable.
429
1266543
2719
que vous trouvez trĂšs confortable.
21:09
Comfy chair.
430
1269263
1135
Chaise confortable.
21:10
So this is a recliner.
431
1270399
1855
C'est donc un fauteuil inclinable.
21:12
We sometimes call it a lazy boy.
432
1272255
2265
On l'appelle parfois un garçon paresseux.
21:14
It doesn't have to be a recliner.
433
1274521
2457
Il n’est pas nĂ©cessaire que ce soit un fauteuil inclinable.
21:16
Your comfy chair might be an old rocking chair.
434
1276979
2959
Votre chaise confortable est peut-ĂȘtre une vieille chaise Ă  bascule.
21:19
I find this chair from 1958 that I
435
1279939
3353
Je trouve cette chaise de 1958 que
21:23
use to be a very comfy chair.
436
1283293
2405
j'utilise comme une chaise trĂšs confortable.
21:25
Although the bottom, I think the bottom
437
1285699
4537
Bien que le fond, je pense que le
21:30
cushion is getting a little worn out.
438
1290237
2063
coussin du bas s'use un peu.
21:32
But a comfy chair is of course then
439
1292910
2546
Mais une chaise confortable est bien sûr
21:35
a chair that you enjoy sitting in.
440
1295457
2591
une chaise sur laquelle vous aimez vous asseoir.
21:38
Maybe it's a chair where you sit to read
441
1298049
1983
Peut-ĂȘtre que c'est une chaise sur laquelle vous vous asseyez pour lire
21:40
a book, maybe you sit to watch tv.
442
1300033
3237
un livre, peut-ĂȘtre pour regarder la tĂ©lĂ©vision.
21:43
Maybe you just put the chair back and go to sleep.
443
1303271
3475
Peut-ĂȘtre que vous remettez simplement la chaise et allez dormir.
21:46
Some people like to have naps in their comfy chair.
444
1306747
2991
Certaines personnes aiment faire la sieste dans leur fauteuil confortable.
21:49
My mum has a comfy chair and she
445
1309739
1833
Ma mĂšre a une chaise confortable et elle
21:51
likes to take naps in her comfy chair.
446
1311573
2425
aime faire des siestes dans sa chaise confortable.
21:53
But yes, a chair that is very, very comfortable.
447
1313999
3411
Mais oui, une chaise trĂšs trĂšs confortable.
21:58
So I mentioned potpourri.
448
1318470
1576
J'ai donc mentionné le pot-pourri.
22:00
If you're wondering where this lesson came
449
1320047
2105
Si vous vous demandez d'oĂč vient cette leçon
22:02
from, it came from last week.
450
1322153
2703
, elle date de la semaine derniĂšre.
22:04
I talked about the word potpourri.
451
1324857
2521
J'ai parlé du mot pot-pourri.
22:07
This is potpourri.
452
1327379
1183
C'est du pot-pourri. Le
22:08
Potpourri is like dried flower petals and maybe some spices
453
1328563
5855
pot-pourri est comme des pĂ©tales de fleurs sĂ©chĂ©es et peut-ĂȘtre quelques Ă©pices
22:14
in a bowl that gives a room a certain aroma.
454
1334419
4115
dans un bol qui donnent un certain arĂŽme Ă  une piĂšce.
22:18
It gives off a certain comforting smell.
455
1338535
4799
Il dégage une certaine odeur réconfortante.
22:23
Okay, so potpourri, it might be,
456
1343335
2969
D'accord, alors pot-pourri, c'est peut-ĂȘtre le cas,
22:26
I'm trying to think like lavender.
457
1346305
1845
j'essaie de penser comme la lavande.
22:28
It might have lavender in it.
458
1348151
1417
Il pourrait y avoir de la lavande dedans.
22:29
A very nice smelling flower.
459
1349569
3081
Une fleur à l'odeur trÚs agréable.
22:32
It might have dried peony petals in it.
460
1352651
2761
Il pourrait contenir des pétales de pivoine séchés.
22:35
Another nice smelling flower.
461
1355413
1845
Encore une fleur qui sent bon.
22:37
But yes, potpourri, not as common as it used to be.
462
1357259
4201
Mais oui, le pot-pourri, plus aussi courant qu’avant.
22:41
I remember growing up in the late eighty
463
1361461
2597
Je me souviens avoir grandi à la fin des années 80
22:44
s, a lot of people would have potpourri.
464
1364059
2499
, et beaucoup de gens mangeaient du pot-pourri.
22:46
Maybe everyone's houses smelled really bad back
465
1366559
2953
Peut-ĂȘtre que les maisons de tout le monde sentaient vraiment mauvais Ă  l'Ă©poque,
22:49
then so they had a little bit
466
1369513
1471
alors ils avaient un peu
22:50
of potpourri to make things smell better.
467
1370985
2655
de pot-pourri pour que les choses sentent mieux.
22:53
But yes, dried flower petals and maybe different
468
1373641
3299
Mais oui, des pĂ©tales de fleurs sĂ©chĂ©es et peut-ĂȘtre diffĂ©rents
22:56
types of spices to make a room in
469
1376941
3407
types d'Ă©pices pour donner Ă  une piĂšce d'
23:00
a home smell very, very appealing. And nice.
470
1380349
3051
une maison une odeur trĂšs, trĂšs attrayante. Et gentil.
23:04
Candles, also dangerous, by the way, when the power
471
1384170
4930
Les bougies, Ă©galement dangereuses, d'ailleurs, en cas de
23:09
goes out, it's not recommended that you use candles.
472
1389101
3705
coupure de courant, il n'est pas recommandé d'utiliser des bougies.
23:12
It should be the thing you use as
473
1392807
3001
Cela devrait ĂȘtre la chose que vous utilisez
23:15
a last resort because a candle obviously has
474
1395809
2847
en dernier recours, car une bougie a Ă©videmment
23:18
a flame and that can start a fire.
475
1398657
2063
une flamme et cela peut déclencher un incendie.
23:21
So if the power goes out, you should use
476
1401250
4258
Ainsi, en cas de panne de courant, vous devez utiliser
23:25
other rechargeable lights before you decide to use candles.
477
1405509
4485
d’autres lampes rechargeables avant de dĂ©cider d’utiliser des bougies.
23:29
But candles are really.
478
1409995
2805
Mais les bougies le sont vraiment.
23:33
They create a certain coziness in a room.
479
1413350
4130
Ils créent un certain confort dans une piÚce.
23:37
Like at Christmas, when we have Christmas dinner, we have
480
1417481
3807
Comme à Noël, lorsque nous dßnons, nous avons
23:41
candles on the table, and the candles smell nice.
481
1421289
3167
des bougies sur la table et les bougies sentent bon.
23:44
The candles give off a nice soft light.
482
1424457
3393
Les bougies diffusent une belle lumiĂšre douce.
23:47
The candles, they flicker and they're nice to watch, and
483
1427851
3777
Les bougies scintillent et sont agréables à regarder, et
23:51
they just make the room seem a little more cozy.
484
1431629
2661
elles rendent la piĂšce un peu plus confortable.
23:54
So sometimes maybe you come home and you're going to
485
1434291
4073
Alors parfois, peut-ĂȘtre que vous rentrez Ă  la maison et que vous allez
23:58
have a bath, and you light a few candles and
486
1438365
2067
prendre un bain, que vous allumez quelques bougies et que
24:00
you have a hot bath or a warm bath.
487
1440433
2773
vous prenez un bain chaud ou un bain chaud.
24:03
That, to me, would be something you
488
1443207
1961
Pour moi, ce serait quelque chose que vous
24:05
would do because you want comfort.
489
1445169
1781
feriez parce que vous voulez du réconfort.
24:06
You want something that's comfortable and enjoyable.
490
1446951
3039
Vous voulez quelque chose de confortable et d'agréable.
24:09
But be careful with the candles.
491
1449991
2643
Mais attention aux bougies.
24:12
House plants.
492
1452635
1103
Plantes d'intérieur.
24:13
So actually, two weeks ago, I had to sub for a teacher.
493
1453739
7055
En fait, il y a deux semaines, j'ai dĂ» remplacer un professeur.
24:20
Was I subbing? I forget.
494
1460795
2111
Est-ce que je me substituais ? J'oublie.
24:22
But in their classroom, they had lots of house
495
1462907
2445
Mais dans leur classe, ils avaient beaucoup de plantes d'intérieur
24:25
plants, so I know it's not their house.
496
1465353
2383
, donc je sais que ce n'est pas leur maison.
24:27
We still call them house plants, and
497
1467737
2351
Nous les appelons toujours des plantes d’intĂ©rieur, et
24:30
it just created a really nice feeling.
498
1470089
3821
cela crée une sensation vraiment agréable.
24:33
When we have green plants around
499
1473911
2225
Quand nous avons des plantes vertes autour de
24:36
us, it can be very comforting.
500
1476137
1945
nous, cela peut ĂȘtre trĂšs rĂ©confortant.
24:38
When you go for a walk out in the
501
1478083
1945
Lorsque vous partez vous promener en
24:40
forest, it can be very comforting and soothing to
502
1480029
3391
forĂȘt, il peut ĂȘtre trĂšs rĂ©confortant et apaisant d'
24:43
have lots of green plants around you.
503
1483421
2751
avoir beaucoup de plantes vertes autour de vous.
24:46
So house plants are another
504
1486173
2143
Les plantes d’intĂ©rieur sont donc une autre
24:48
thing that can bring comfort.
505
1488317
1893
chose qui peut apporter du réconfort.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7