Free English Class! Topic: Comfort! 🛁🥣🐕 (Lesson Only)

45,986 views ・ 2024-02-11

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
570
1562
Bene, ciao e benvenuto a
00:02
this English lesson about comfort.
1
2133
2397
questa lezione di inglese sulla comodità.
00:04
When we talk about comfort in English, we talk
2
4531
2657
Quando parliamo di comfort in inglese, parliamo
00:07
about the things that make us feel comfortable, the
3
7189
3423
delle cose che ci fanno sentire a nostro agio, delle
00:10
things that make us feel happy, the things that
4
10613
3439
cose che ci fanno sentire felici, delle cose che
00:14
help us to relax, things that are soothing.
5
14053
3253
ci aiutano a rilassarci, delle cose che sono rilassanti.
00:17
That might be a new word
6
17307
985
Potrebbe essere una parola nuova
00:18
for you, things that are soothing.
7
18293
2317
per te, cose che sono rilassanti.
00:20
I did do a lesson about a year ago on relaxing
8
20611
3879
Circa un anno fa ho tenuto una lezione sul relax
00:24
where talked about the things you can do to relax.
9
24491
3703
in cui parlavo delle cose che puoi fare per rilassarti.
00:28
This lesson is similar, but it's a little different.
10
28195
2729
Questa lezione è simile, ma è leggermente diversa.
00:30
I'm going to be talking about the things that
11
30925
3103
Parlerò delle cose che
00:34
we like to have that help us to be
12
34029
2703
ci piace avere e che ci aiutano a sentirci a nostro
00:36
comfortable, the things that give us comfort in life.
13
36733
3519
agio, le cose che ci danno conforto nella vita.
00:40
So I'll talk about things like blankets and
14
40253
2483
Quindi parlerò di cose come coperte,
00:42
warm fires and all those kinds of things.
15
42737
2335
fuochi caldi e tutto quel genere di cose.
00:45
So once again, welcome to this English lesson
16
45073
2709
Quindi, ancora una volta, benvenuto a questa lezione di inglese
00:47
about comfort where I'll teach you about 25
17
47783
2553
sul comfort in cui ti insegnerò circa 25
00:50
different words to talk about comfort in English. Comfy.
18
50337
4921
parole diverse per parlare di comfort in inglese. Comodo.
00:55
So I wanted to start by
19
55259
1513
Quindi ho voluto iniziare
00:56
first talking about the word comfy.
20
56773
2069
parlando prima della parola comodo.
00:58
So it is a short version of the word comfortable.
21
58843
4095
Quindi è una versione breve della parola comodo.
01:02
Now, when you see the word comfortable, you might
22
62939
2733
Ora, quando vedi la parola comodo, potresti
01:05
want to try and pronounce all of the sounds
23
65673
3087
provare a pronunciare tutti i suoni
01:08
in the word, but we just say comfortable.
24
68761
3173
della parola, ma noi diciamo solo comodo.
01:11
And if we don't feel like saying
25
71935
1801
E se non abbiamo voglia di dirlo
01:13
that, which is easy, we say comfy. Here.
26
73737
3619
, che è facile, diciamo comodo. Qui. Il venerdì
01:17
I'm wearing a comfy shirt when I
27
77357
3055
quando torno a casa indosso una maglietta comoda
01:20
get home on Fridays, I often put
28
80413
2639
, metto spesso
01:23
this sweatshirt on because it's really comfy.
29
83053
2645
questa felpa perché è comodissima.
01:25
It's nice and warm, especially in the winter.
30
85699
3247
È bello e caldo, soprattutto in inverno.
01:28
Sometimes in our house, it's a little bit chilly in
31
88947
2701
A volte a casa nostra fa un po' freddo in
01:31
some rooms, so I put on a comfy sweatshirt.
32
91649
3173
alcune stanze, quindi ho indossato una comoda felpa.
01:34
We also call this a hoodie, by the way.
33
94823
2537
A proposito, la chiamiamo anche felpa con cappuccio.
01:37
I put this on because it's comfy. It's comfortable.
34
97361
2917
Lo metto perché è comodo. È comodo.
01:40
It just feels nice.
35
100279
1645
È semplicemente bello.
01:41
It's like the shirt's giving me a
36
101925
1743
È come se la maglietta mi
01:43
hug when I get home from work.
37
103669
3023
abbracciasse quando torno a casa dal lavoro.
01:46
So comfy simply means comfortable and it's
38
106693
2901
Così comodo significa semplicemente comodo ed è la
01:49
our first word in this lesson.
39
109595
2751
nostra prima parola in questa lezione.
01:52
I don't even know if it's a real word.
40
112347
2201
Non so nemmeno se sia una parola vera.
01:54
I should have looked it up.
41
114549
1395
Avrei dovuto cercarlo.
01:55
I think it's in the dictionary.
42
115945
1589
Penso che sia nel dizionario.
01:57
We use it quite a bit.
43
117535
1685
Lo usiamo parecchio.
02:00
A hug.
44
120790
1048
Un abbraccio.
02:01
So one of the things that can give you comfort, one of
45
121839
3705
Quindi una delle cose che può darti conforto, una delle
02:05
the things that can make you feel loved or appreciated or that
46
125545
3907
cose che può farti sentire amato o apprezzato o che
02:09
someone likes you and cares for you is a hug.
47
129453
3205
piaci a qualcuno e si prende cura di te è un abbraccio.
02:12
A hug from your mum, a hug from your
48
132659
2393
Un abbraccio dalla tua mamma, un abbraccio dal tuo
02:15
partner, a hug from your spouse, a hug from
49
135053
3615
partner, un abbraccio dal tuo coniuge, un abbraccio da
02:18
a friend you haven't seen for a long time.
50
138669
2467
un amico che non vedi da molto tempo.
02:21
All of these things make us feel happy.
51
141137
3487
Tutte queste cose ci fanno sentire felici.
02:24
They give us comfort and they give
52
144625
1967
Ci danno conforto e
02:26
us a little bit of joy.
53
146593
1493
ci danno un po’ di gioia.
02:28
So if there's someone in your family that needs a
54
148087
2797
Quindi, se c'è qualcuno nella tua famiglia che ha bisogno di un
02:30
hug today, you should hug them after this lesson.
55
150885
3077
abbraccio oggi, dovresti abbracciarlo dopo questa lezione.
02:33
It's definitely something that brings
56
153963
3663
È sicuramente qualcosa che dà
02:37
people comfort in life.
57
157627
1913
conforto alle persone nella vita.
02:39
A nice hug, but be careful.
58
159541
1861
Un bell'abbraccio, ma fai attenzione.
02:41
Here, at least in Canada, we don't hug
59
161403
3359
Qui, almeno in Canada, non abbracciamo
02:44
everybody, so I don't hug people at work.
60
164763
2989
tutti, quindi non abbraccio le persone al lavoro.
02:47
That would actually be a little bit
61
167753
1503
In realtà sarebbe un po’
02:49
strange in my part of the world.
62
169257
2015
strano nella mia parte del mondo.
02:51
I will hug my mum. I will hug Jen.
63
171273
2085
Abbraccerò mia mamma. Abbraccerò Jen.
02:53
I will hug my kids.
64
173359
1591
Abbraccerò i miei figli.
02:54
If a friend of mine came to visit who I hadn't
65
174951
3319
Se venisse a trovarmi un mio amico che non
02:58
seen for a while, I would give them a hug.
66
178271
2467
vedevo da un po', lo abbraccerei.
03:00
But it's not something we do all the time.
67
180739
2137
Ma non è qualcosa che facciamo sempre.
03:02
I should do a whole lesson
68
182877
1189
Dovrei fare un'intera lezione
03:04
on displays of affection sometime.
69
184067
2983
sulle manifestazioni di affetto, prima o poi.
03:07
A pillow, a blanket.
70
187051
2391
Un cuscino, una coperta.
03:09
These two things are probably the number one
71
189443
2877
Queste due cose sono probabilmente la prima
03:12
and number two things that give people comfort.
72
192321
3253
e la seconda che danno conforto alle persone.
03:15
When I sit on a couch, it's nice to have a pillow.
73
195575
3135
Quando mi siedo sul divano, è bello avere un cuscino.
03:18
If I'm watching the Raptors game and it's a little
74
198711
3401
Se sto guardando la partita dei Raptors e fa un po'
03:22
chilly, sometimes I will have a blanket as well.
75
202113
3539
freddo, a volte avrò anche una coperta.
03:25
It just helps when you sit on
76
205653
2415
Aiuta solo quando ti siedi su
03:28
a couch or in a big chair.
77
208069
1989
un divano o su una grande poltrona.
03:30
It's nice to have a little pillow to make
78
210059
2009
È bello avere un piccolo cuscino per
03:32
it more comfortable, to make it more comfy.
79
212069
2201
renderlo più comodo, per renderlo più comodo.
03:34
I'm going to say those words a lot.
80
214271
2041
Dirò spesso quelle parole.
03:36
Or to have a nice blanket.
81
216313
2217
O per avere una bella coperta.
03:39
The pillow makes it easier to relax.
82
219510
3944
Il cuscino facilita il relax.
03:43
The blanket makes you feel nice and cozy and warm.
83
223455
3651
La coperta ti fa sentire bene, accogliente e caldo.
03:47
There's another good word for you, cozy.
84
227107
2671
C'è un'altra parola buona per te, accogliente.
03:49
When something is cozy, it helps you stay
85
229779
5017
Quando qualcosa è accogliente, ti aiuta a stare al
03:54
warm and happy and very, very comfortable.
86
234797
3113
caldo, felice e molto, molto a tuo agio.
03:58
A weighted blanket.
87
238730
1132
Una coperta appesantita.
03:59
So this is a new thing.
88
239863
1497
Quindi questa è una cosa nuova.
04:01
I actually don't like weighted blankets, but these
89
241361
3631
In realtà non mi piacciono le coperte appesantite, ma queste
04:04
are very popular right now in Canada and
90
244993
2815
sono molto popolari in questo momento in Canada e
04:07
I would imagine in the United States.
91
247809
2175
immagino negli Stati Uniti.
04:09
A weighted blanket is a blanket that is heavy.
92
249985
3481
Una coperta appesantita è una coperta pesante.
04:13
It actually has things sewn into it to
93
253467
3225
In realtà ha delle cose cucite al suo interno per
04:16
make it heavier than a normal blanket.
94
256693
2564
renderla più pesante di una normale coperta.
04:19
Jen has a normal blanket.
95
259258
1712
Jen ha una coperta normale.
04:20
Two of my kids, sorry, a weighted blanket.
96
260971
2947
Due dei miei figli, scusate, una coperta appesantita.
04:23
Two of my kids have weighted blankets.
97
263919
2871
Due dei miei figli hanno coperte appesantite.
04:26
I find they're just a little too much for me.
98
266791
4561
Trovo che siano un po' troppo per me.
04:31
I think I like my blankets lighter, but this can feel
99
271353
3663
Penso che mi piacciano le coperte più leggere, ma credo che possa sembrare che
04:35
like the blanket is giving you a hug, I think.
100
275017
4499
la coperta ti stia abbracciando.
04:39
I think that's what the joy is of a weighted blanket.
101
279517
3749
Penso che questa sia la gioia di una coperta appesantita.
04:43
Let me know in the chat if
102
283267
1465
Fatemi sapere in chat se
04:44
any of you have weighted blankets.
103
284733
2309
qualcuno di voi ha delle coperte zavorrate.
04:47
I'd be curious to know.
104
287043
2029
Sarei curioso di saperlo.
04:49
But again, it has something sewn into it.
105
289073
3295
Ma ancora una volta, c'è qualcosa cucito dentro.
04:52
It might even be like little beans or
106
292369
2703
Potrebbe anche essere come dei fagiolini o
04:55
some other dried heavy thing that makes the
107
295073
3951
qualche altro oggetto pesante essiccato che rende la
04:59
blanket heavy and nice to wear.
108
299025
2605
coperta pesante e piacevole da indossare.
05:02
A fire.
109
302850
898
Un fuoco.
05:03
Now, we had a wood stove.
110
303749
3029
Adesso avevamo una stufa a legna.
05:06
This is a wood stove.
111
306779
1327
Questa è una stufa a legna.
05:08
This person is sitting in front of a wood stove.
112
308107
3063
Questa persona è seduta davanti a una stufa a legna.
05:11
We didn't have a fireplace.
113
311171
1767
Non avevamo il camino.
05:12
So a wood stove is a metal stove that you use
114
312939
3373
Quindi una stufa a legna è una stufa in metallo che usi
05:16
to burn wood to heat your house and to stay warm.
115
316313
3589
per bruciare legna per riscaldare la tua casa e stare al caldo.
05:19
A fireplace is like in the wall and it's made of brick.
116
319903
4175
Un camino è come nel muro ed è fatto di mattoni.
05:24
And you can have a fire in a fireplace as well.
117
324079
2957
E puoi anche accendere il fuoco nel caminetto.
05:27
We used to have a wood stove.
118
327037
2733
Avevamo una stufa a legna.
05:29
The wood stove was considered
119
329771
3591
La stufa a legna è stata considerata
05:33
dangerous by our insurance company.
120
333363
2025
pericolosa dalla nostra compagnia assicurativa.
05:35
So we eventually took the wood stove out.
121
335389
2687
Quindi alla fine abbiamo tolto la stufa a legna.
05:38
But when we had the wood stove, it was very, very nice.
122
338077
4031
Ma quando avevamo la stufa a legna, era molto, molto bello.
05:42
When you had a wood fire, the smell
123
342109
2837
Quando c'era il fuoco di legna, l'odore
05:44
of the wood burning was very, very nice.
124
344947
3013
della legna che ardeva era molto, molto gradevole.
05:49
The heat from the wood stove was very nice.
125
349210
4122
Il calore della stufa a legna era molto piacevole.
05:53
So I would say this is on
126
353333
2107
Quindi direi che questo è
05:55
a high level of comfort for me.
127
355970
2866
ad alto livello di comfort per me.
05:58
If I can sit in front of a
128
358837
1631
Se posso sedermi davanti a una
06:00
wood stove, I really, really like it.
129
360469
3039
stufa a legna, mi piace davvero tanto. I
06:03
Jen's parents still have a wood stove.
130
363509
2169
genitori di Jen hanno ancora una stufa a legna.
06:05
We don't have one anymore.
131
365679
1807
Non ne abbiamo più uno.
06:07
So, yeah, a little bit dangerous.
132
367487
2591
Quindi sì, un po' pericoloso.
06:10
But if you take care of them
133
370079
2073
Ma se te ne prendi cura
06:12
and use them properly, they work well.
134
372153
2907
e li usi correttamente, funzionano bene.
06:17
Slippers.
135
377530
824
Pantofole.
06:18
So I actually wear slippers sometimes.
136
378355
2553
Quindi a volte indosso davvero le pantofole. A proposito,
06:20
There's a couple of reasons to
137
380909
1679
ci sono un paio di ragioni per
06:22
wear slippers, by the way.
138
382589
1407
indossare le pantofole. Le
06:23
Slippers are like small, warm, cozy shoes.
139
383997
6073
pantofole sono come scarpe piccole, calde e comode.
06:30
They're sometimes like a big sock.
140
390071
1951
A volte sono come un grosso calzino.
06:32
These are a little more like shoes.
141
392023
1855
Queste sono un po' più simili alle scarpe.
06:33
They are footwear that you wear in
142
393879
2985
Sono calzature che indossi in
06:36
the house to keep your feet warm.
143
396865
2597
casa per mantenere i piedi caldi.
06:39
Or maybe just because you don't like walking
144
399463
2399
O forse solo perché non ti piace andare in
06:41
around in bare feet or sock feet.
145
401863
2271
giro a piedi nudi o con i calzini.
06:44
By the way, bare feet is when
146
404135
1613
A proposito, i piedi nudi sono quando
06:45
you have no socks or shoes on.
147
405749
1771
non hai calzini o scarpe.
06:48
Or sock feet is when you just have socks on.
148
408050
3154
O "piedi calzino" è quando indossi solo i calzini. Lo
06:51
Did you know that? I should explain again.
149
411205
1791
sapevi? Dovrei spiegare di nuovo.
06:52
You can walk around in sock feet or bare feet.
150
412997
2761
Puoi camminare con i calzini o a piedi nudi.
06:55
We don't say shoe feet, though.
151
415759
1705
Non diciamo i piedi delle scarpe, però.
06:57
That's not a thing.
152
417465
1487
Non è una cosa.
06:58
Or you can wear slippers.
153
418953
1493
Oppure puoi indossare le pantofole.
07:00
So sometimes in the winter, when it's really, really
154
420447
3193
Quindi a volte in inverno, quando fa davvero, davvero
07:03
cold and it's hard to keep our house warm,
155
423641
3305
freddo ed è difficile mantenere la casa calda,
07:06
I will wear a pair of slippers to keep
156
426947
2809
indosso un paio di pantofole per tenere i
07:09
my feet warm and to be comfortable. Very, very nice.
157
429757
3663
piedi caldi e per sentirmi a mio agio. Molto molto carino.
07:13
I love slippers and socks.
158
433421
4677
Adoro le pantofole e i calzini.
07:18
So you'll notice that a lot of these
159
438099
3197
Noterai quindi che molte di queste
07:21
pictures have to do with things you do
160
441297
3471
immagini hanno a che fare con cose che fai
07:24
for comfort when you live somewhere cold.
161
444769
3333
per sentirti a tuo agio quando vivi in ​​un posto freddo.
07:28
So I know many of you live somewhere warm, and there
162
448103
2685
Quindi so che molti di voi vivono in posti caldi, e
07:30
might be other things you do, but there's a certain.
163
450789
3371
potrebbero esserci altre cose che fate, ma ce n'è una certa.
07:35
How would you describe this?
164
455250
1810
Come lo descriveresti?
07:37
It's nice to wear really warm socks in the winter.
165
457061
4405
È bello indossare calzini molto caldi in inverno.
07:41
In Canada, it's nice to have a
166
461467
2153
In Canada è bello avere un
07:43
pair of slippers for your feet. In Canada.
167
463621
3065
paio di pantofole ai piedi. In Canada.
07:46
Both of these items give you comfort.
168
466687
2563
Entrambi questi elementi ti danno conforto.
07:50
I have normal socks for work, but I
169
470150
2978
Ho calzini normali per il lavoro, ma
07:53
also have some socks that are thicker.
170
473129
2405
ho anche dei calzini più spessi.
07:55
And I just find sometimes on the weekend I wear my thicker
171
475535
3363
E a volte nel fine settimana indosso i calzini più spessi
07:58
socks because at work I have shoes on all the time.
172
478899
3305
perché al lavoro indosso sempre le scarpe.
08:02
But at home we just walk around
173
482205
2031
Ma a casa andiamo in giro
08:04
in our house in sock feet.
174
484237
2173
con i calzini.
08:06
So it's nice to have a nice thick pair of warm socks.
175
486411
6443
Quindi è bello avere un bel paio di calzini caldi.
08:12
Very nice to have.
176
492855
2405
Molto bello da avere.
08:15
And then, of course, you could always have a warm bath.
177
495950
3432
E poi, ovviamente, potresti sempre farti un bagno caldo.
08:19
A warm shower is nice.
178
499383
1913
Una doccia calda è piacevole.
08:21
A warm bath is even nicer.
179
501297
2505
Un bagno caldo è ancora più bello.
08:23
A warm bath is nice.
180
503803
1721
Un bagno caldo è bello.
08:25
After maybe you've gone to the gym and worked
181
505525
2911
Dopo forse sei andato in palestra e ti sei
08:28
out, and the next day your muscles are sore
182
508437
2741
allenato, e il giorno dopo i tuoi muscoli sono doloranti
08:31
and you're looking for some comfort, some relief.
183
511179
4151
e stai cercando un po' di conforto, un po' di sollievo.
08:36
Having a warm bath would be one way to do that.
184
516070
3266
Fare un bagno caldo sarebbe un modo per farlo.
08:39
A warm bath, just, you can smell the aroma.
185
519337
3445
Un bagno caldo, basta, se ne sente l'aroma.
08:42
Maybe you put some scented body wash or
186
522783
4045
Forse metti un bagnoschiuma profumato o
08:46
something in the water and it just feels
187
526829
2821
qualcosa del genere nell'acqua e ti senti
08:49
really nice and smells really nice.
188
529651
2345
davvero bene e hai un profumo davvero gradevole.
08:51
The steam, maybe if your nose is stuffed up, the
189
531997
2751
Il vapore, forse se hai il naso chiuso, il
08:54
steam helps to make your nose start to run.
190
534749
4627
vapore aiuta a farti colare il naso.
08:59
That's not a nice picture I'm making there.
191
539377
2175
Non è una bella foto quella che sto facendo lì.
09:01
But anyways, a warm bath.
192
541553
2717
Ma comunque, un bagno caldo.
09:04
I've always enjoyed these in the winter.
193
544271
2919
Mi sono sempre piaciuti in inverno.
09:07
I do not enjoy baths in the summer.
194
547191
3023
Non mi piacciono i bagni d'estate.
09:10
Normally I'll just have a hot shower, and I
195
550215
2109
Normalmente mi faccio solo una doccia calda, e
09:12
think a hot shower would be the same.
196
552325
4111
penso che una doccia calda sarebbe la stessa cosa.
09:16
Like I find a hot shower very comforting. For sure.
197
556437
3773
Ad esempio, trovo che una doccia calda sia molto confortante. Di sicuro.
09:20
By the way, you can say a hot bath or warm bath.
198
560211
3099
A proposito, puoi dire un bagno caldo o un bagno caldo.
09:23
Warm shower or hot shower.
199
563311
2143
Doccia calda o doccia calda.
09:25
We generally use the word hot.
200
565455
2085
Generalmente usiamo la parola caldo.
09:28
A hot tub.
201
568230
1208
Una vasca idromassaggio.
09:29
So again, listen to how I say this.
202
569439
4871
Quindi, ancora una volta, ascolta come lo dico.
09:34
A hot tub, not a hot tub.
203
574311
3975
Una vasca idromassaggio, non una vasca idromassaggio.
09:38
There's no pause.
204
578287
1315
Non c'è pausa.
09:39
It should be one word.
205
579603
1369
Dovrebbe essere una parola.
09:40
In fact, I think some people spell it that way.
206
580973
1839
In effetti, penso che alcune persone lo scrivano in questo modo.
09:42
But a hot tub is a special
207
582813
2303
Ma una vasca idromassaggio è un
09:45
kind of tub that's usually outside.
208
585117
1999
tipo speciale di vasca che di solito si trova all'esterno.
09:47
They can be inside that's filled
209
587117
2361
Possono essere all'interno pieni
09:49
with very, very hot water.
210
589479
2101
di acqua molto, molto calda.
09:52
And it usually has a pump that makes bubbles.
211
592510
4536
E di solito ha una pompa che fa le bolle.
09:57
So the water is circulated very rapidly.
212
597047
2767
Quindi l'acqua circola molto rapidamente.
09:59
And when you sit in a hot tub, it's very soothing.
213
599815
3491
E quando ti siedi in una vasca idromassaggio, è molto rilassante.
10:03
A hot tub is especially nice if you
214
603307
2185
Una vasca idromassaggio è particolarmente utile se
10:05
have sore muscles or a sore back.
215
605493
2783
hai dolori muscolari o mal di schiena.
10:08
It's nice to sit in a hot tub.
216
608277
2485
È bello sedersi in una vasca idromassaggio.
10:10
Jen and I, many years ago, before we had children and
217
610763
4509
Io e Jen, molti anni fa, prima di avere figli e di
10:15
where we could do fun things, we went to blue mountain
218
615273
3749
poter fare cose divertenti, andavamo alla Blue Mountain
10:19
and they have hot tubs outside in the winter.
219
619023
3767
e in inverno avevano delle vasche idromassaggio all'aperto.
10:22
So you kind of come out of the building and you
220
622791
3521
Quindi esci dall'edificio e
10:26
run in the freezing cold weather to the hot tub.
221
626313
2969
corri nel freddo gelido verso la vasca idromassaggio.
10:29
And then you get in the hot tub and you're in
222
629283
1769
E poi entri nella vasca idromassaggio e ti trovi in
10:31
this very hot, warm, bubbly water in the hot tub.
223
631053
4757
quest'acqua molto calda, tiepida e frizzante nella vasca idromassaggio.
10:35
Very, very soothing.
224
635811
1263
Molto, molto rilassante.
10:37
Very nice for your muscles.
225
637075
1971
Molto bello per i tuoi muscoli.
10:39
Definitely a lot of comfort when you're in a hot tub.
226
639047
5359
Sicuramente tanto comfort quando sei in una vasca idromassaggio.
10:44
Very nice.
227
644407
1333
Molto bello.
10:47
So some people really like certain articles of
228
647150
3362
Quindi ad alcune persone piacciono davvero certi articoli di
10:50
clothing, and those can make you happy.
229
650513
3615
abbigliamento e questi possono renderti felice.
10:54
Those can bring comfort as well.
230
654129
1923
Anche quelli possono portare conforto.
10:56
Some people, like I said, when I get home
231
656053
2319
Alcune persone, come ho detto, quando torno a casa
10:58
on a Friday, I put on an old sweatshirt.
232
658373
2533
il venerdì, indosso una vecchia felpa.
11:00
Some people have an old pair of jeans or
233
660907
2713
Alcune persone hanno un vecchio paio di jeans o
11:03
a t shirt that just makes them feel happy.
234
663621
4047
una maglietta che le fa sentire semplicemente felici.
11:07
Like it's fun to put on an old t shirt and an old
235
667669
2643
Come se fosse divertente indossare una vecchia maglietta e un vecchio
11:10
pair of jeans on a Friday night after work and sit down and
236
670313
3455
paio di jeans un venerdì sera dopo il lavoro e sedersi e
11:13
have a hot cup of coffee or tea or have hot chocolate.
237
673769
4841
prendere una tazza di caffè o tè caldo o una cioccolata calda.
11:18
All of those things, to me, say comfort.
238
678611
3263
Tutte queste cose, per me, dicono conforto.
11:21
That would be a very nice evening for me.
239
681875
3365
Sarebbe una serata molto bella per me.
11:25
So again, this isn't necessarily the jeans you wear when you
240
685770
4034
Quindi, ancora una volta, questi non sono necessariamente i jeans che indossi quando
11:29
go out, but it might just be you bought a pair
241
689805
3193
esci, ma potresti semplicemente aver comprato un paio
11:32
of jeans once and they just fit really nicely.
242
692999
2367
di jeans una volta e ti stanno davvero bene.
11:35
And so they give you comfort when you wear them.
243
695367
4613
E quindi ti danno conforto quando li indossi.
11:40
Any kind of warmth, and I
244
700850
1634
Qualsiasi tipo di calore, e
11:42
think sunshine is the next one.
245
702485
1935
penso che il sole sia il prossimo.
11:44
Any kind of warmth gives humans comfort.
246
704421
3129
Qualsiasi tipo di calore dà conforto agli esseri umani.
11:48
When you walk outside on a nice warm day, not too warm.
247
708290
4792
Quando esci in una bella giornata calda, non troppo calda.
11:53
When you sit in front of a wood stove,
248
713083
2227
Quando ti siedi davanti a una stufa a legna,
11:55
like this person is doing, warming up their feet.
249
715311
2899
come sta facendo questa persona, scaldandogli i piedi.
11:58
When you get up in the morning, for
250
718790
2962
Quando ti alzi la mattina, per
12:01
us, the house is colder at night.
251
721753
2543
noi, la casa è più fredda di notte.
12:04
We keep the house cold at night.
252
724297
1711
Manteniamo la casa fredda di notte.
12:06
And in the morning, the furnace starts running around
253
726009
3107
E al mattino, la caldaia inizia a funzionare intorno alle
12:09
630 and hot air starts to come out of
254
729117
3231
6.30 e l'aria calda inizia a uscire
12:12
the air vents to warm up the house. Warmth.
255
732349
3349
dalle prese d'aria per riscaldare la casa. Calore.
12:15
It's hard to say, isn't it?
256
735699
1273
È difficile da dire, vero? Il
12:16
Warmth is a very nice, comforting thing as humans.
257
736973
6657
calore è una cosa molto bella e confortante per gli esseri umani.
12:23
If you live in a country where it can be cold
258
743631
2471
Se vivi in ​​un paese dove fuori può fare freddo
12:26
outside, it's nice to have a place that you live where
259
746103
3929
, è bello vivere in un posto dove
12:30
there is warmth, where you have a feeling of warmth.
260
750033
4157
c'è calore, dove provi una sensazione di calore.
12:35
I love this, by the way.
261
755890
1282
Adoro questo, comunque.
12:37
When we're at Jen's parents, sometimes we come in from
262
757173
2655
Quando siamo dai genitori di Jen, a volte torniamo
12:39
the cold and we sit by the woodstove and the
263
759829
2639
dal freddo e ci sediamo accanto alla stufa a legna e il
12:42
warmth of the woodstove is very, very comforting.
264
762469
3261
calore della stufa a legna è molto, molto confortante.
12:46
Sunshine I mentioned as humans as well, we
265
766630
3266
Sole di cui ho parlato Anche noi esseri umani
12:49
love to feel the sun on our skin.
266
769897
3317
amiamo sentire il sole sulla nostra pelle.
12:53
The winter in Canada is sometimes a little
267
773215
2473
L'inverno in Canada a volte è un
12:55
bit gray, like the sun isn't out right
268
775689
2483
po' grigio, come se non ci fosse il sole in questo
12:58
now when I look out the window.
269
778173
1877
momento quando guardo fuori dalla finestra.
13:00
But it certainly is nice on days where it starts to like
270
780051
3849
Ma sicuramente è bello nei giorni in cui inizia a piacermi il
13:03
Monday, my class walked to town for a class trip and there
271
783901
3967
lunedì, la mia classe è andata in città per una gita scolastica e
13:07
was a little bit of sunshine on the way back.
272
787869
2067
sulla via del ritorno c'era un po' di sole.
13:09
And it was very, very nice.
273
789937
1423
Ed è stato molto, molto bello.
13:11
I very much enjoyed the sunshine.
274
791361
3925
Mi è piaciuto molto il sole.
13:15
It's funny how things that bring comfort, like
275
795287
4073
È divertente come le cose che portano conforto, come il
13:19
warmth and sunshine, you could describe it by
276
799361
3747
calore e il sole, possano essere descritte
13:23
saying they make you feel warm inside.
277
803109
1599
dicendo che ti fanno sentire caldo dentro.
13:24
Like you have a nice warm feeling.
278
804709
2221
Come se avessi una bella sensazione di calore.
13:26
That means joy or cheer or happiness.
279
806931
3335
Ciò significa gioia, allegria o felicità.
13:30
Like when you have a warm feeling, deep breathing.
280
810267
3703
Come quando provi una sensazione di calore, un respiro profondo.
13:36
It's nice, deep breathing.
281
816870
1656
È bello, respirare profondamente.
13:38
Sometimes when you are feeling the opposite of comfort.
282
818527
4343
A volte quando provi l'opposto del comfort.
13:42
When you're feeling the opposite of happiness, when you're
283
822871
4027
Quando provi l'opposto della felicità, quando ti
13:46
feeling stress, if you do some deep breathing, if
284
826899
3593
senti stressato, se fai qualche respiro profondo, se
13:50
you just go somewhere quiet and take five or
285
830493
2799
vai in un posto tranquillo e fai cinque o
13:53
ten deep breaths, it can really change your mood
286
833293
4149
dieci respiri profondi, può davvero cambiare il tuo umore
13:57
and make you feel a lot better.
287
837443
1965
e farti sentire molto Meglio.
13:59
So again, stress is kind of the opposite of comfort.
288
839409
4309
Quindi, ancora una volta, lo stress è l’opposto del comfort.
14:03
Do you understand that?
289
843719
1545
Lo capisci?
14:05
Work is stressful?
290
845265
1465
Il lavoro è stressante?
14:07
When you're home, you're very comfortable.
291
847390
2460
Quando sei a casa, sei molto a tuo agio.
14:10
So when you're feeling stress, this is one of the things
292
850430
3686
Quindi, quando ti senti stressato, questa è una delle cose
14:14
that you can do to de stress a little bit.
293
854117
3119
che puoi fare per allentare un po' lo stress.
14:17
If you are looking to do that,
294
857237
1919
Se vuoi farlo,
14:19
you can do some deep breathing.
295
859157
3273
puoi fare qualche respirazione profonda.
14:23
So we talked about comfort food a little bit earlier and
296
863830
3858
Quindi abbiamo parlato di cibo di conforto un po' prima e
14:27
then there's also, oh, I put the wrong picture there.
297
867689
3407
poi c'è anche, oh, ho messo l'immagine sbagliata lì.
14:31
That's not a drink, Bob.
298
871097
2553
Non è un drink, Bob.
14:34
Anyways, comfort food.
299
874230
2022
Comunque, cibo di conforto.
14:36
Someone asked about this earlier.
300
876253
2021
Qualcuno me lo ha chiesto prima. Il
14:38
Comfort food is usually hot food.
301
878275
3205
comfort food è solitamente cibo caldo.
14:42
It's, I think, something I associate
302
882330
3032
Penso che sia qualcosa che associo
14:45
with fall or winter, the seasons.
303
885363
4819
all'autunno o all'inverno, alle stagioni.
14:50
In Canada, where it's cold outside, it's nice to have a
304
890183
3465
In Canada, dove fuori fa freddo, è bello avere una
14:53
hot bowl of soup or a hot bowl of stew.
305
893649
4357
ciotola di zuppa calda o una ciotola di stufato caldo. Lo
14:58
Stew is just a thicker soup, if you're wondering.
306
898007
3151
stufato è solo una zuppa più densa, se te lo stai chiedendo.
15:01
And I mentioned earlier that for me, comfort food, when I
307
901159
3485
E ho detto prima che per me, comfort food, quando
15:04
think of comfort food, I think of a hot bowl of
308
904645
2767
penso al comfort food, penso a una scodella di
15:07
soup and some fresh made bread, like the smell of bread
309
907413
4069
zuppa calda e del pane appena fatto, come l'odore del pane che
15:11
baking in the oven or in the bread machine.
310
911483
2979
cuoce nel forno o nella macchina del pane.
15:14
That's where we make our bread and a bowl of hot soup.
311
914463
2895
È lì che prepariamo il pane e una scodella di zuppa calda.
15:17
To me, that's comfort food.
312
917359
2311
Per me questo è cibo di conforto.
15:19
At school, sometimes on Fridays, we
313
919671
2817
A scuola, a volte il venerdì,
15:22
take turns bringing food in.
314
922489
2223
facciamo a turno per portare il cibo.
15:24
So three people will bring food in and the
315
924713
2451
Quindi tre persone porteranno il cibo e
15:27
whole staff, all the teachers will share a meal.
316
927165
3621
tutto lo staff, tutti gli insegnanti condivideranno un pasto.
15:30
And I would consider that comfort food because it's
317
930787
2927
E lo considererei cibo di conforto perché
15:33
usually soup and fresh bread and things like that.
318
933715
3177
di solito è zuppa, pane fresco e cose del genere.
15:36
It's very, very yummy.
319
936893
1917
E' davvero delizioso.
15:38
Sometimes a cup of coffee, a cup of hot chocolate,
320
938811
2635
A volte una tazza di caffè, una tazza di cioccolata calda,
15:41
a cup of tea, all of those things bring comfort.
321
941447
3439
una tazza di tè, tutte queste cose danno conforto.
15:44
It's just so nice.
322
944887
969
È così bello.
15:45
And again, I'm talking a lot about cold countries.
323
945857
3461
E ancora, sto parlando molto di paesi freddi.
15:49
Sometimes you use the cup of tea to warm
324
949319
2495
A volte usi la tazza di tè per
15:51
up your hands while you're drinking the tea.
325
951815
2701
scaldarti le mani mentre lo bevi.
15:54
If Jen and I work outside in the winter,
326
954517
2453
Se Jen e io lavoriamo fuori in inverno,
15:56
when we come in, sometimes your hands are cold
327
956971
3231
quando entriamo, a volte le tue mani sono fredde
16:00
and so the tea warms up your hands, but
328
960203
3629
e quindi il tè te le riscalda, ma
16:03
it's also soothing to drink the tea as well.
329
963833
3775
è anche rilassante bere il tè.
16:07
A phone call.
330
967609
1167
Una chiamata.
16:08
So sometimes we refer to comfort as relief as well.
331
968777
5723
Quindi a volte ci riferiamo al conforto anche come sollievo.
16:15
So let's say someone.
332
975450
2750
Quindi diciamo qualcuno.
16:19
Yeah, again, a little bit.
333
979370
1922
Sì, ancora una volta, un po'.
16:21
Remember I said it's the opposite of stress.
334
981293
2437
Ricorda che ho detto che è l'opposto dello stress.
16:23
Sometimes when someone phones you and lets you
335
983731
2777
A volte, quando qualcuno ti telefona e ti fa
16:26
know they arrive somewhere, you have a feeling
336
986509
2725
sapere che arriva da qualche parte, provi una sensazione
16:29
of comfort or you relax a little bit.
337
989235
2813
di conforto o ti rilassi un po'.
16:32
Sometimes it's just nice to talk to an
338
992049
2239
A volte è semplicemente bello parlare con un
16:34
old friend or maybe you have a sibling,
339
994289
3157
vecchio amico o magari hai un fratello,
16:37
a brother or sister that lives far away.
340
997447
2265
un fratello o una sorella che vive lontano.
16:39
And a phone call is just something that makes you
341
999713
2563
E una telefonata è semplicemente qualcosa che ti fa
16:42
feel better and enjoy the day a little bit more.
342
1002277
3519
sentire meglio e goderti un po’ di più la giornata.
16:45
So a phone call can bring comfort as well.
343
1005797
3359
Quindi anche una telefonata può portare conforto.
16:49
And maybe they'll say things to you
344
1009157
2383
E forse ti diranno cose
16:51
that make you feel better as well.
345
1011541
2939
che ti faranno sentire meglio. Luci
16:55
Soft lighting.
346
1015430
1144
soffuse.
16:56
So this is what I would call warm lighting.
347
1016575
3679
Quindi questa è quella che definirei un'illuminazione calda.
17:00
So you can see it's a little
348
1020255
1273
Quindi potete vedere che è un
17:01
bit yellow, a little bit orange.
349
1021529
1781
po' giallo, un po' arancione.
17:03
In English, we might say yellowish or orangish.
350
1023311
3055
In inglese, potremmo dire giallastro o aranciato.
17:06
Sometimes we add ish to the end of the word.
351
1026367
3163
A volte aggiungiamo ish alla fine della parola.
17:09
At night, I like this color of lighting.
352
1029531
2471
Di notte, mi piace questo colore dell'illuminazione.
17:12
I don't like harsh white light,
353
1032003
3096
Non mi piace la luce bianca intensa,
17:15
like what's on me right now.
354
1035100
1840
come quella che ho addosso in questo momento.
17:16
If I'm going to sit and read a book
355
1036941
1951
Se mi siedo e leggo un libro
17:18
at night, I like soft lighting like this.
356
1038893
3327
di notte, mi piacciono le luci soffuse come questa.
17:22
That certainly makes the room feel a little bit more
357
1042829
2866
Ciò sicuramente rende la stanza un po' più
17:25
cozy and a little bit more enjoyable to be in.
358
1045696
3456
accogliente e un po' più piacevole in cui stare.
17:29
So soft lighting would be lighting
359
1049153
2249
Quindi un'illuminazione soffusa sarebbe un'illuminazione
17:31
like this, not very bright.
360
1051403
2887
come questa, non molto luminosa.
17:34
And also, the color is a little bit.
361
1054291
2561
E inoltre, il colore è un po'.
17:36
It's not pure white.
362
1056853
1247
Non è bianco puro.
17:38
It's a little bit orange, a little bit yellow. Pets.
363
1058101
4165
È un po' arancione, un po' giallo. Animali domestici.
17:42
So cats, dogs, they're probably the
364
1062267
2841
Quindi i gatti e i cani sono probabilmente i
17:45
most cuddly and nicest pest. Pests.
365
1065109
3737
parassiti più teneri e simpatici. Parassiti.
17:48
Not pests, sorry.
366
1068847
1769
Non parassiti, mi dispiace.
17:50
Did you know if you switch the s and
367
1070617
2175
Sapevi che se inverti la s e la
17:52
t, it's an animal or insect you don't like?
368
1072793
4303
t, è un animale o un insetto che non ti piace?
17:57
So, like, raccoons are pests, flies are pests.
369
1077097
3753
Quindi, ad esempio, i procioni sono parassiti, le mosche sono parassiti.
18:00
But pets, of course, do bring comfort.
370
1080851
3983
Ma gli animali domestici, ovviamente, portano conforto.
18:04
It might be nice to sit with your dog.
371
1084835
2537
Potrebbe essere carino sedersi con il tuo cane.
18:07
You might have a cat that likes to
372
1087373
2287
Potresti avere un gatto a cui piace
18:10
sit on your lap at night and purr.
373
1090430
3224
sedersi sulle tue ginocchia di notte e fare le fusa.
18:13
And for some reason, humans and pets, there's a
374
1093655
4153
E per qualche ragione, sia negli esseri umani che negli animali domestici, c'è un certo
18:17
level of comfort that comes from having a pet.
375
1097809
3513
livello di conforto che deriva dall'avere un animale domestico.
18:21
In fact, I'm pretty sure they've proven scientifically that
376
1101323
4377
In effetti, sono abbastanza sicuro che abbiano dimostrato scientificamente che
18:25
people who have a pet are usually happier.
377
1105701
3845
le persone che hanno un animale domestico sono generalmente più felici.
18:29
Okay, I don't think this is true of me.
378
1109547
3081
Ok, non penso che questo sia vero per me.
18:32
I think it's true of Jen and one or two of my kids.
379
1112629
3379
Penso che sia vero per Jen e uno o due dei miei figli.
18:36
But definitely pets are something that,
380
1116009
4847
Ma sicuramente gli animali domestici sono qualcosa che,
18:40
well, look how cute they are.
381
1120857
1439
beh, guarda quanto sono carini.
18:42
Doesn't that just looking at them make you feel happy?
382
1122297
3459
Non ti rende felice solo guardarli?
18:45
The cat looks a little annoyed, though,
383
1125757
1695
Il gatto però sembra un po' seccato,
18:47
because I said pests instead of pets.
384
1127453
2937
perché ho detto parassiti invece che animali domestici.
18:51
But maybe I should do a lesson on words that look.
385
1131050
4880
Ma forse dovrei fare una lezione sulle parole che sembrano.
18:55
Words that are really similar if
386
1135931
1633
Parole che sono molto simili se si
18:57
you switch a couple of letters.
387
1137565
1337
scambiano un paio di lettere.
18:58
But pets can bring comfort.
388
1138903
2627
Ma gli animali domestici possono portare conforto.
19:03
Stuffed animal.
389
1143710
888
Animale di pezza.
19:04
So if you are a child, you
390
1144599
4713
Quindi, se sei un bambino,
19:09
all were children at one point.
391
1149313
1935
ad un certo punto siete stati tutti bambini.
19:11
You probably had a stuffed animal.
392
1151249
2069
Probabilmente avevi un animale di pezza.
19:13
You might have even had a blanket as a child.
393
1153319
2381
Potresti anche aver avuto una coperta da bambino.
19:15
A lot of times a child will have a blanket they
394
1155701
2127
Molte volte un bambino avrà una coperta che
19:17
carry around with them, or they'll have a stuffed animal and
395
1157829
3007
porterà con sé, oppure avrà un animale di peluche e
19:20
a blanket, and they have these things for comfort.
396
1160837
3177
una coperta, e avrà queste cose per confortarsi.
19:24
These objects, these things bring them comfort.
397
1164015
3235
Questi oggetti, queste cose portano loro conforto.
19:27
When I was a kid, I had, did I have a little dog?
398
1167910
3474
Quando ero bambino, avevo, avevo un cagnolino?
19:31
I think I did.
399
1171385
1275
Penso di averlo fatto.
19:33
And I definitely had a blanket when I was a kid.
400
1173670
3734
E sicuramente avevo una coperta quando ero bambino.
19:37
I don't remember what it looked like.
401
1177405
2127
Non ricordo che aspetto avesse.
19:39
And all of our kids, at a certain point in time
402
1179533
3311
E tutti i nostri bambini, ad un certo punto,
19:42
for comfort, would have a blanket or a stuffed animal.
403
1182845
4117
per comodità, avrebbero una coperta o un peluche. È
19:46
Very common for children to have those things.
404
1186963
3157
molto comune che i bambini abbiano queste cose.
19:53
A sauna.
405
1193770
1432
Una sauna.
19:55
So we say sauna in English.
406
1195203
3571
Quindi diciamo sauna in inglese.
19:58
I think the correct pronunciation is sauna.
407
1198775
3095
Penso che la pronuncia corretta sia sauna.
20:02
Those of you from the scandinavian
408
1202850
2056
Quelli di voi dei
20:04
countries, northern Europe, can correct me.
409
1204907
2905
paesi scandinavi, del nord Europa, possono correggermi.
20:07
We don't have saunas in our houses in Canada, normally.
410
1207813
4457
Normalmente non abbiamo saune nelle nostre case in Canada.
20:13
But when you go to a hotel and you go
411
1213010
4038
Ma quando vai in un hotel e
20:17
down to the pool, there might be a pool, a
412
1217049
2143
scendi in piscina, potrebbe esserci una piscina, una
20:19
hot tub, and a sauna at the hotel.
413
1219193
2613
vasca idromassaggio e una sauna in hotel.
20:21
A sauna is a room filled with very hot, moist air. Okay.
414
1221807
6473
Una sauna è una stanza piena di aria molto calda e umida. Va bene.
20:28
You can see some of the moisture right here, and it
415
1228281
3187
Puoi vedere un po' di umidità proprio qui, e
20:31
will make you sweat, and it will make you very warm.
416
1231469
3181
ti farà sudare e ti farà molto caldo.
20:34
They're supposed to be very healthy for you.
417
1234651
2737
Dovrebbero essere molto salutari per te.
20:37
It's supposed to be healthy to go in a sauna and
418
1237389
2643
Dovrebbe essere salutare entrare in sauna e
20:40
sweat for a bit and then jump in a pool afterwards.
419
1240033
3173
sudare per un po' e poi tuffarsi in piscina.
20:43
But a sauna is another thing that
420
1243207
2345
Ma la sauna è un'altra cosa che
20:45
can bring you a sense of relaxation.
421
1245553
4421
può darti un senso di relax.
20:49
Something that is very soothing.
422
1249975
1875
Qualcosa che è molto rilassante.
20:53
Before the lesson, Freddie mentioned that he
423
1253310
3174
Prima della lezione, Freddie disse che
20:56
was sitting in his comfy chair.
424
1256485
2037
era seduto sulla sua comoda sedia.
20:58
I think that's what he said.
425
1258523
1113
Penso che sia quello che ha detto.
20:59
And I responded and said, there is a slide for that.
426
1259637
2415
E ho risposto e ho detto che c'è una diapositiva per quello.
21:02
So here it is.
427
1262053
1059
Quindi eccolo qui.
21:03
A comfy chair is any chair
428
1263113
3429
Una sedia comoda è qualsiasi sedia
21:06
that you find very comfortable.
429
1266543
2719
che trovi molto comoda.
21:09
Comfy chair.
430
1269263
1135
Sedia comoda.
21:10
So this is a recliner.
431
1270399
1855
Quindi questa è una poltrona reclinabile.
21:12
We sometimes call it a lazy boy.
432
1272255
2265
A volte lo chiamiamo un ragazzo pigro.
21:14
It doesn't have to be a recliner.
433
1274521
2457
Non deve essere una poltrona reclinabile. La
21:16
Your comfy chair might be an old rocking chair.
434
1276979
2959
tua comoda sedia potrebbe essere una vecchia sedia a dondolo.
21:19
I find this chair from 1958 that I
435
1279939
3353
Trovo che questa sedia del 1958 che
21:23
use to be a very comfy chair.
436
1283293
2405
uso sia molto comoda.
21:25
Although the bottom, I think the bottom
437
1285699
4537
Anche se il fondo, penso che il
21:30
cushion is getting a little worn out.
438
1290237
2063
cuscino inferiore si stia consumando un po'.
21:32
But a comfy chair is of course then
439
1292910
2546
Ma una sedia comoda è ovviamente
21:35
a chair that you enjoy sitting in.
440
1295457
2591
una sedia su cui ti piace sederti.
21:38
Maybe it's a chair where you sit to read
441
1298049
1983
Forse è una sedia dove ti siedi per leggere
21:40
a book, maybe you sit to watch tv.
442
1300033
3237
un libro, forse ti siedi per guardare la tv.
21:43
Maybe you just put the chair back and go to sleep.
443
1303271
3475
Forse metti indietro la sedia e vai a dormire. Ad
21:46
Some people like to have naps in their comfy chair.
444
1306747
2991
alcune persone piace fare un pisolino sulla loro comoda sedia.
21:49
My mum has a comfy chair and she
445
1309739
1833
Mia mamma ha una sedia comoda e le
21:51
likes to take naps in her comfy chair.
446
1311573
2425
piace fare un pisolino sulla sua comoda sedia.
21:53
But yes, a chair that is very, very comfortable.
447
1313999
3411
Ma sì, una sedia molto, molto comoda.
21:58
So I mentioned potpourri.
448
1318470
1576
Quindi ho menzionato il pot-pourri.
22:00
If you're wondering where this lesson came
449
1320047
2105
Se ti stai chiedendo da dove viene questa lezione
22:02
from, it came from last week.
450
1322153
2703
, è arrivata la settimana scorsa.
22:04
I talked about the word potpourri.
451
1324857
2521
Ho parlato della parola pot-pourri.
22:07
This is potpourri.
452
1327379
1183
Questo è un pot-pourri. Il
22:08
Potpourri is like dried flower petals and maybe some spices
453
1328563
5855
potpourri è come petali di fiori essiccati e magari alcune spezie
22:14
in a bowl that gives a room a certain aroma.
454
1334419
4115
in una ciotola che conferiscono alla stanza un certo aroma.
22:18
It gives off a certain comforting smell.
455
1338535
4799
Emana un certo odore confortante.
22:23
Okay, so potpourri, it might be,
456
1343335
2969
Ok, allora potrebbe essere un pot-pourri,
22:26
I'm trying to think like lavender.
457
1346305
1845
sto cercando di pensare come la lavanda.
22:28
It might have lavender in it.
458
1348151
1417
Potrebbe contenere lavanda.
22:29
A very nice smelling flower.
459
1349569
3081
Un fiore dal profumo molto gradevole.
22:32
It might have dried peony petals in it.
460
1352651
2761
Potrebbe contenere petali di peonia essiccati.
22:35
Another nice smelling flower.
461
1355413
1845
Un altro fiore dal profumo gradevole.
22:37
But yes, potpourri, not as common as it used to be.
462
1357259
4201
Ma sì, il potpourri, non è così comune come una volta.
22:41
I remember growing up in the late eighty
463
1361461
2597
Ricordo che quando ero cresciuto alla fine degli anni Ottanta
22:44
s, a lot of people would have potpourri.
464
1364059
2499
, molte persone mangiavano pot-pourri.
22:46
Maybe everyone's houses smelled really bad back
465
1366559
2953
Forse allora le case di tutti puzzavano davvero male,
22:49
then so they had a little bit
466
1369513
1471
quindi avevano un po'
22:50
of potpourri to make things smell better.
467
1370985
2655
di pot-pourri per far sì che le cose avessero un odore migliore.
22:53
But yes, dried flower petals and maybe different
468
1373641
3299
Ma sì, petali di fiori essiccati e forse diversi
22:56
types of spices to make a room in
469
1376941
3407
tipi di spezie per rendere una stanza di
23:00
a home smell very, very appealing. And nice.
470
1380349
3051
casa un odore molto, molto gradevole. E carino.
23:04
Candles, also dangerous, by the way, when the power
471
1384170
4930
Candele, anche pericolose, tra l'altro, quando manca la corrente
23:09
goes out, it's not recommended that you use candles.
472
1389101
3705
, non è consigliabile usare le candele.
23:12
It should be the thing you use as
473
1392807
3001
Dovrebbe essere
23:15
a last resort because a candle obviously has
474
1395809
2847
l'ultima risorsa perché una candela ha ovviamente
23:18
a flame and that can start a fire.
475
1398657
2063
una fiamma e questo può provocare un incendio.
23:21
So if the power goes out, you should use
476
1401250
4258
Quindi, se va via la corrente, dovresti usare
23:25
other rechargeable lights before you decide to use candles.
477
1405509
4485
altre luci ricaricabili prima di decidere di usare le candele.
23:29
But candles are really.
478
1409995
2805
Ma le candele lo sono davvero.
23:33
They create a certain coziness in a room.
479
1413350
4130
Creano una certa intimità in una stanza.
23:37
Like at Christmas, when we have Christmas dinner, we have
480
1417481
3807
Come a Natale, quando ceniamo, abbiamo le
23:41
candles on the table, and the candles smell nice.
481
1421289
3167
candele sul tavolo e le candele hanno un buon profumo.
23:44
The candles give off a nice soft light.
482
1424457
3393
Le candele emanano una bella luce soffusa.
23:47
The candles, they flicker and they're nice to watch, and
483
1427851
3777
Le candele tremolano e sono belle da guardare, e
23:51
they just make the room seem a little more cozy.
484
1431629
2661
fanno sembrare la stanza un po' più accogliente.
23:54
So sometimes maybe you come home and you're going to
485
1434291
4073
Quindi a volte magari torni a casa e
23:58
have a bath, and you light a few candles and
486
1438365
2067
fai un bagno, accendi qualche candela e
24:00
you have a hot bath or a warm bath.
487
1440433
2773
fai un bagno caldo o un bagno caldo.
24:03
That, to me, would be something you
488
1443207
1961
Questo, per me, sarebbe qualcosa che
24:05
would do because you want comfort.
489
1445169
1781
faresti perché vuoi conforto.
24:06
You want something that's comfortable and enjoyable.
490
1446951
3039
Vuoi qualcosa che sia comodo e divertente.
24:09
But be careful with the candles.
491
1449991
2643
Ma fai attenzione alle candele.
24:12
House plants.
492
1452635
1103
Piante domestiche.
24:13
So actually, two weeks ago, I had to sub for a teacher.
493
1453739
7055
Quindi in realtà, due settimane fa, ho dovuto sostituire un insegnante.
24:20
Was I subbing? I forget.
494
1460795
2111
Stavo sostituendo? Io dimentico.
24:22
But in their classroom, they had lots of house
495
1462907
2445
Ma nella loro classe c'erano molte
24:25
plants, so I know it's not their house.
496
1465353
2383
piante domestiche, quindi so che non è casa loro.
24:27
We still call them house plants, and
497
1467737
2351
Le chiamiamo ancora piante da appartamento e hanno
24:30
it just created a really nice feeling.
498
1470089
3821
creato una sensazione davvero piacevole.
24:33
When we have green plants around
499
1473911
2225
Quando abbiamo piante verdi intorno a
24:36
us, it can be very comforting.
500
1476137
1945
noi, può essere molto confortante.
24:38
When you go for a walk out in the
501
1478083
1945
Quando fai una passeggiata nella
24:40
forest, it can be very comforting and soothing to
502
1480029
3391
foresta, può essere molto confortante e rilassante
24:43
have lots of green plants around you.
503
1483421
2751
avere molte piante verdi intorno a te.
24:46
So house plants are another
504
1486173
2143
Quindi le piante domestiche sono un’altra
24:48
thing that can bring comfort.
505
1488317
1893
cosa che può portare conforto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7