Let's Learn English! Topic: Flight! 🪂✈️🐦(Lesson Only)

7,465 views ・ 2025-05-11

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
400
1800
Bem, olá e bem-vindos a esta
00:02
English lesson about flight.
1
2201
1879
aula de inglês sobre voo.
00:04
Flight refers to flying
2
4640
2480
Voo refere-se a
00:07
birds, airplanes, the things that
3
7920
2040
pássaros voando, aviões, coisas que
00:09
are in the air above us.
4
9961
1959
estão no ar acima de nós.
00:11
I always wonder, what was it like
5
11921
2319
Eu sempre me pergunto como era a vida há
00:14
thousands of years ago
6
14800
1600
milhares de anos,
00:16
when humans looked up and they saw
7
16401
1879
quando os humanos olhavam para cima e viam
00:18
birds flying in the air and they
8
18281
2279
pássaros voando no ar e
00:20
dreamt of being able to fly?
9
20561
2719
sonhavam em poder voar?
00:23
In this lesson, we'll
10
23281
1079
Nesta lição,
00:24
talk about flight.
11
24361
999
falaremos sobre voo.
00:25
We'll talk about everything
12
25361
1279
Falaremos sobre tudo
00:27
that flies in the air.
13
27780
1520
que voa no ar.
00:29
We'll talk about birds, we'll
14
29301
1679
Falaremos sobre pássaros,
00:30
talk about airplanes, we'll
15
30981
1119
sobre aviões,
00:32
talk about helicopters, all
16
32101
1319
sobre helicópteros, todas as
00:33
of the things that fly.
17
33421
1879
coisas que voam.
00:35
And obviously the things that humans
18
35860
2240
E, obviamente, as coisas que os humanos
00:38
invented so they could fly as well.
19
38101
2719
inventaram para que pudessem voar também.
00:40
So, once again, welcome to this
20
40821
1839
Então, mais uma vez, bem-vindos a esta
00:42
English lesson about flight.
21
42661
1919
aula de inglês sobre voo.
00:45
To fly.
22
45780
1040
Para voar.
00:46
So let's start with
23
46821
1039
Então vamos começar com
00:47
the verb, the verb to fly.
24
47861
2079
o verbo, o verbo voar.
00:49
We use this verb to talk about
25
49941
1679
Usamos esse verbo para falar de
00:51
everything that is in the air.
26
51621
1919
tudo que está no ar. Um
00:54
Airplane will fly, a bird
27
54080
2160
avião voará, um pássaro
00:56
will fly, a bat will fly,
28
56241
1679
voará, um morcego voará,
00:57
a helicopter will fly.
29
57921
2079
um helicóptero voará.
01:00
So when you want to talk about
30
60001
1599
Então, quando você quer falar sobre
01:01
something that moves through the air
31
61601
2679
algo que se move
01:04
beautifully, something that soars,
32
64281
2919
lindamente no ar, algo que voa,
01:07
something that glides, something, we
33
67201
2359
algo que desliza, alguma coisa,
01:09
have a few other verbs as well.
34
69561
1479
temos alguns outros verbos também.
01:11
The general verb and the most correct
35
71041
2519
O verbo geral e mais correto
01:13
verb to use is the verb to fly.
36
73561
2759
para usar é o verbo voar.
01:16
And you can also use this verb to
37
76321
1959
E você também pode usar esse verbo para
01:18
talk about what you're going to do.
38
78281
1799
falar sobre o que você vai fazer.
01:20
So this airplane is flying,
39
80720
2240
Então este avião está voando,
01:23
and you could say, I am going
40
83520
1800
e você poderia dizer: vou
01:25
to fly to Paris next week.
41
85321
2519
voar para Paris na semana que vem.
01:27
So the verb, the most common
42
87841
1799
Então, o verbo mais comum
01:29
verb, and the best verb to use
43
89641
1559
e o melhor verbo para usar
01:31
is the verb to fly
44
91201
1679
é o verbo voar
01:32
when you're talking about birds
45
92881
1639
quando você está falando sobre pássaros,
01:34
and airplanes and other things.
46
94521
1639
aviões e outras coisas.
01:37
And then we have the word flight.
47
97040
1840
E então temos a palavra voo.
01:38
So flight simply refers
48
98881
1759
Então, voo se refere simplesmente
01:40
to the same thing.
49
100641
2239
à mesma coisa.
01:42
And you can use sentences
50
102881
2119
E você pode usar frases
01:45
like this, like the bird
51
105001
1559
como esta, como o pássaro
01:46
was in flight, the bird.
52
106561
1359
estava em voo, o pássaro.
01:47
These people are in flight right now.
53
107921
2559
Essas pessoas estão em fuga agora.
01:50
So flight refers to, again,
54
110481
2559
Então, voo se refere, novamente, a
01:53
everything that can do what
55
113041
2199
tudo que pode fazer o que os
01:55
humans can't do on their own.
56
115241
1959
humanos não conseguem fazer sozinhos.
01:57
Birds, bats.
57
117201
1119
Pássaros, morcegos. Os
01:59
Bats are a little scary.
58
119040
1160
morcegos são um pouco assustadores.
02:00
But we have the word flight,
59
120201
2039
Mas temos a palavra voo,
02:02
the noun flight,
60
122241
1119
o substantivo voo
02:04
and what makes flight possible.
61
124720
2240
e o que torna o voo possível.
02:06
So when you need to fly, most
62
126961
2599
Então, quando você precisa voar, na maioria
02:09
of the time, you need to have wings.
63
129561
3279
das vezes, você precisa ter asas.
02:12
You need to have a wing.
64
132841
1399
Você precisa ter uma asa.
02:15
So an airplane will have
65
135250
1200
Então um avião terá
02:16
a wing on each side.
66
136451
1919
uma asa de cada lado.
02:18
A bird will have a wing as well.
67
138371
2719
Um pássaro também terá uma asa.
02:21
And the wing is the part of
68
141091
1799
E a asa é a parte do
02:22
the airplane or the part of the bird
69
142891
2759
avião ou a parte do pássaro
02:26
or the flying squirrel.
70
146210
1680
ou do esquilo voador.
02:27
By the way, there are
71
147891
959
A propósito,
02:28
flying squirrels as well.
72
148851
1678
também há esquilos voadores.
02:30
That allows that thing
73
150530
2400
Isso permite que aquela coisa
02:32
or that animal to fly.
74
152931
1919
ou aquele animal voe.
02:35
There are other ways for things
75
155890
2400
Há outras maneiras de coisas
02:38
and animals to fly, but a wing
76
158291
2079
e animais voarem, mas uma asa
02:40
is probably the most common.
77
160371
2479
é provavelmente a mais comum.
02:42
When you see an eagle flying
78
162851
1599
Quando você vê uma águia voando
02:44
in the sky, it has two large wings.
79
164451
2819
no céu, ela tem duas asas grandes.
02:47
When you see an airplane
80
167271
1839
Quando você vê um avião
02:49
at the airport, it will have
81
169111
2439
no aeroporto, ele tem
02:51
two large wings and then smaller
82
171551
2319
duas asas grandes e
02:55
wings at the back.
83
175310
960
asas menores na parte traseira. Na
02:56
They're not actually called wings
84
176271
1199
verdade, elas não são chamadas de asas
02:57
at the back, but you will have two
85
177471
1479
na parte traseira, mas você terá duas
02:58
really large wings on an airplane,
86
178951
2719
asas realmente grandes em um avião,
03:01
and a bird will have Wings as well.
87
181671
1959
e um pássaro também terá asas.
03:04
And why do you need a wing?
88
184750
1600
E por que você precisa de uma asa?
03:06
So we're getting a little
89
186351
1039
Então estamos ficando um pouco
03:07
scientific here.
90
187391
1039
científicos aqui.
03:08
You need to generate
91
188950
1320
Você precisa gerar
03:10
what we call lift.
92
190271
1519
o que chamamos de sustentação.
03:12
This is what allows things
93
192600
1720
É isso que permite que coisas
03:14
and animals to fly.
94
194321
2119
e animais voem.
03:16
The ability to generate lift
95
196441
2719
A capacidade de gerar sustentação
03:19
means that the wing allows air
96
199161
3479
significa que a asa permite que o ar se
03:22
to move faster over the top
97
202641
1879
mova mais rápido por cima
03:25
and slower underneath.
98
205160
1920
e mais devagar por baixo.
03:27
And that creates two different
99
207081
1919
E isso cria dois diferentes
03:29
pockets of pressure.
100
209001
1759
focos de pressão.
03:30
And my understanding is
101
210761
1319
E pelo que entendi,
03:32
the low pressure is what generally
102
212081
3079
a baixa pressão é o que geralmente
03:35
generates the lift.
103
215161
1319
gera a elevação.
03:36
This is not a science
104
216481
1519
Esta não é uma
03:38
lesson order to fly.
105
218001
2489
ordem de aula de ciências para voar.
03:41
This is what's actually happening.
106
221690
2720
Isso é o que realmente está acontecendo.
03:44
Air is going faster over
107
224411
1919
O ar passa mais rápido por
03:46
the top of the wing.
108
226331
1119
cima da asa.
03:47
Creating low pressure.
109
227451
1439
Criando baixa pressão.
03:49
I was going to say creating suction.
110
229610
1760
Eu ia dizer criando sucção.
03:51
That's a different word.
111
231371
959
Essa é uma palavra diferente.
03:52
A bit.
112
232331
639
03:52
And air going under the bottom
113
232971
1839
Um pouco.
E o ar que passa por baixo
03:54
of the wing either has the normal
114
234811
2719
da asa tem
03:57
air pressure or high pressure.
115
237531
1639
pressão de ar normal ou alta pressão.
03:59
So it creates lift and it makes
116
239171
2999
Então isso cria sustentação e faz
04:02
the object
117
242171
1119
o objeto,
04:03
or the airplane or the bird go up.
118
243291
2479
o avião ou o pássaro subir.
04:05
Birds do something else
119
245771
1559
Os pássaros fazem outra coisa
04:07
to help generate that list.
120
247331
1319
para ajudar a gerar essa lista.
04:08
Lift.
121
248651
399
Elevador.
04:09
I'll talk about that
122
249051
959
Falarei sobre isso
04:10
in moment as well.
123
250011
2049
também em breve.
04:13
Then we have other ways to fly.
124
253660
2560
Então temos outras maneiras de voar.
04:16
And that is one way is to have
125
256221
2079
E uma maneira de fazer isso é ter
04:18
something that's lighter than air.
126
258301
2478
algo mais leve que o ar.
04:20
So this is a hot air balloon.
127
260780
2800
Então este é um balão de ar quente.
04:23
It doesn't have wings.
128
263581
1839
Não tem asas.
04:25
It doesn't use that to generate lift.
129
265421
3119
Ele não usa isso para gerar sustentação.
04:28
Instead, inside the balloon
130
268541
2639
Em vez disso, dentro do balão
04:31
is something that is
131
271181
1439
há algo que é mais
04:32
lighter than the air.
132
272621
1759
leve que o ar.
04:34
That might simply be hot air.
133
274381
1919
Isso pode ser apenas conversa fiada.
04:36
That's why it's called
134
276860
720
É por isso que é chamado de
04:37
a hot air balloon.
135
277581
1279
balão de ar quente.
04:38
But it basically has something
136
278861
1959
Mas basicamente ele tem algo
04:40
inside that allows it
137
280821
1479
dentro que lhe permite
04:42
to rise through the air.
138
282301
1759
subir no ar.
04:44
In the past, it's.
139
284700
2240
No passado, é.
04:46
Instead of hot air, it
140
286941
1239
Em vez de conversa fiada,
04:48
has been other things.
141
288181
1559
houve outras coisas.
04:50
Like, I don't.
142
290300
1560
Tipo, eu não.
04:51
Sorry, I don't want
143
291861
479
Desculpe, não quero
04:52
to say the other things.
144
292341
759
dizer as outras coisas.
04:53
I can't remember what they are.
145
293101
1159
Não consigo lembrar o que são.
04:54
But if you as a child ever get
146
294261
2839
Mas se você, quando criança, ganhasse
04:57
a helium balloon, you'll notice
147
297101
2239
um balão de hélio, perceberia
04:59
that it floats in the air
148
299341
1599
que ele flutua no ar
05:00
because it is lighter than air.
149
300941
1839
porque é mais leve que o ar.
05:03
But yes.
150
303380
440
05:03
Hot air balloon.
151
303821
799
Mas sim.
Balão de ar quente.
05:04
Have I ever been
152
304621
759
Já fiz
05:05
on a hot air balloon ride?
153
305381
1639
um passeio de balão de ar quente?
05:07
No, I have not.
154
307690
960
Não, não tenho.
05:08
Would I ever go in a hot air balloon?
155
308651
2879
Eu alguma vez entraria num balão de ar quente?
05:11
I don't know.
156
311531
719
Não sei.
05:12
I'm scared of heights.
157
312251
1359
Tenho medo de altura.
05:13
So that would be.
158
313611
959
Então seria isso.
05:15
I'll have to say, probably not.
159
315290
1600
Devo dizer que provavelmente não.
05:17
We'll.
160
317450
480
05:17
We'll see.
161
317931
639
Bem.
Vamos ver.
05:18
I did go ziplining.
162
318571
1359
Eu fui fazer tirolesa.
05:19
So, altitude.
163
319931
2399
Então, altitude.
05:22
So when something is in the air,
164
322331
2399
Então, quando algo está no ar,
05:24
and usually we're talking about
165
324731
1479
e normalmente estamos falando de
05:26
airplanes and helicopters,
166
326211
2119
aviões e helicópteros,
05:28
when something is in the air, we say
167
328331
4239
quando algo está no ar, dizemos
05:33
height by using the word altitude.
168
333320
2160
altura usando a palavra altitude.
05:35
So if an airplane is 500 meters
169
335481
3079
Então, se um avião está 500 metros
05:38
above the ground, we would
170
338561
1439
acima do solo,
05:40
say its altitude is 500 meters.
171
340001
2839
diríamos que sua altitude é de 500 metros.
05:42
Sometimes altitude refers to
172
342841
2319
Às vezes, altitude se refere a
05:45
meters above sea level.
173
345720
1680
metros acima do nível do mar.
05:47
There's kind of two ways
174
347401
1279
05:48
of measuring it to my understanding.
175
348681
2319
No meu entender, há duas maneiras de medir isso.
05:51
But basically, altitude would be
176
351001
2879
Mas, basicamente, a altitude seria
05:53
the distance that you would
177
353881
2759
a distância que você
05:56
measure from whatever is flying
178
356641
2199
mediria entre qualquer coisa que estivesse voando e o
05:58
to the ground or from whatever
179
358841
2639
solo, ou entre qualquer coisa que
06:01
is flying to sea level.
180
361481
1919
estivesse voando e o nível do mar.
06:03
The altitude.
181
363401
1359
A altitude.
06:06
Early flying machines.
182
366600
1280
Primeiras máquinas voadoras.
06:07
Let me see where I am
183
367881
919
Deixe-me ver onde estou
06:08
in my lesson Here.
184
368801
919
na minha lição aqui.
06:09
So my understanding is that
185
369721
2959
Então, meu entendimento é que
06:12
there were a lot of different
186
372681
1439
houve muitas
06:14
early flying machines.
187
374121
1679
máquinas voadoras antigas diferentes.
06:15
But we do always look
188
375801
1559
Mas sempre olhamos
06:17
at the Wright brothers
189
377361
1399
para os irmãos Wright
06:19
in Kitty Hawk, North Carolina.
190
379480
3000
em Kitty Hawk, Carolina do Norte.
06:22
I think I might have my facts wrong.
191
382481
2199
Acho que posso ter errado nos fatos.
06:24
Who built the Wright Brothers
192
384681
1479
Quem construiu o Wright Brothers
06:26
Flyer, which was a powered.
193
386161
2119
Flyer, que era motorizado.
06:28
One of the first powered airplanes,
194
388910
1480
Um dos primeiros aviões motorizados,
06:30
I think the first powered airplane.
195
390391
1519
creio que o primeiro avião motorizado.
06:31
But we would call these
196
391911
3039
Mas nós as chamaríamos de
06:34
early flying machines.
197
394951
1199
primeiras máquinas voadoras.
06:36
So when you're talking about the
198
396151
2039
Então, quando falamos sobre a
06:38
history of flight, when you're
199
398191
2439
história do voo, quando
06:40
talking about the history of
200
400631
1399
falamos sobre a história do
06:42
manned flight, you know, flight
201
402031
1919
voo tripulado, sabe, o voo
06:43
that takes place with a person,
202
403951
2239
que acontece com uma pessoa,
06:46
we usually talk about the Wright
203
406191
1519
geralmente falamos sobre os
06:47
brothers.
204
407711
399
irmãos Wright.
06:48
And I don't know exactly
205
408111
3519
E eu não sei exatamente
06:51
how they built it.
206
411631
959
como eles construíram isso.
06:52
I do know that they were
207
412591
1279
Eu sei que eles eram
06:53
excellent bicycle mechanics.
208
413871
1559
excelentes mecânicos de bicicletas.
06:55
And it had a small,
209
415431
1239
E tinha um
06:56
very low horsepower engine.
210
416671
2159
motor pequeno e de baixíssima potência.
06:59
But they were able
211
419410
1120
Mas eles conseguiram
07:00
to fly along the beach.
212
420531
1439
voar pela praia.
07:01
I often wonder if they flew
213
421971
1519
Muitas vezes me pergunto se eles voavam
07:03
along the beach because they
214
423491
1959
pela praia porque
07:05
could use the wind to help them,
215
425451
1759
podiam usar o vento para ajudá-los,
07:07
or so that if they crashed
216
427211
1319
ou para que, se caíssem
07:08
in the sand, it was soft.
217
428531
1559
na areia, ela fosse macia.
07:10
I don't always know the full
218
430091
1879
Nem sempre sei todos os
07:11
details, but if you look at
219
431971
2319
detalhes, mas se você olhar as
07:14
pictures, you'll see early hot air
220
434291
1759
fotos, verá os primeiros balões de ar quente
07:16
balloons, early flying machines,
221
436051
1839
, as primeiras máquinas voadoras,
07:17
some that didn't work.
222
437891
1199
algumas que não funcionaram.
07:19
But if you do some research,
223
439850
1400
Mas se você fizer alguma pesquisa,
07:21
it's pretty fun to do.
224
441251
1679
é bem divertido fazer isso.
07:23
And we call this aviation.
225
443890
3940
E chamamos isso de aviação.
07:27
Sorry, I shouldn't say all of it.
226
447831
1599
Desculpe, não deveria dizer tudo.
07:29
When we talk about human beings
227
449431
2199
Quando falamos de seres humanos
07:31
flying using early flying machines
228
451631
2239
voando usando as primeiras máquinas voadoras
07:33
and airplanes, we call it aviation.
229
453871
3079
e aviões, chamamos isso de aviação.
07:36
So if you know someone who's going
230
456951
1919
Então, se você conhece alguém que está entrando na
07:38
into aviation, they might be
231
458871
2159
aviação, essa pessoa pode estar se
07:41
becoming an aviation mechanic,
232
461031
2399
tornando um mecânico de aviação ou
07:43
they might be becoming a pilot.
233
463431
2239
um piloto.
07:45
They are.
234
465671
599
Eles são.
07:46
They work in the world
235
466271
1719
Eles trabalham no mundo
07:47
of human flight using airplanes
236
467991
2799
da aviação humana usando aviões
07:50
and other flying machines.
237
470791
1599
e outras máquinas voadoras.
07:53
We call.
238
473050
480
07:53
So that is the general term.
239
473531
1519
Nós ligamos.
Então esse é o termo geral.
07:55
We call it aviation.
240
475051
1519
Nós chamamos isso de aviação.
07:57
So a few simple terms.
241
477290
1280
Então, alguns termos simples.
07:58
Aircraft is used to refer to anything
242
478571
2799
Aeronave é usada para se referir a qualquer coisa
08:01
that we built as humans that flies.
243
481371
2799
que construímos como humanos e que voa.
08:04
Generally, we use this to reply
244
484730
1760
Geralmente usamos isso para responder e nos
08:06
to refer to airplanes.
245
486491
2319
referir a aviões.
08:08
So this is an aircraft, and it's
246
488811
1959
Então, esta é uma aeronave
08:10
from klm, which is the airline
247
490771
2919
da KLM, que é uma companhia aérea
08:13
in the Netherlands.
248
493691
879
da Holanda.
08:14
I tried to represent
249
494571
879
Tentei representar
08:15
a couple countries here.
250
495451
1519
alguns países aqui.
08:17
We also have airplane to specifically
251
497530
2880
Também temos o avião para
08:20
talk about this kind of machine.
252
500411
1759
falar especificamente sobre esse tipo de máquina.
08:22
So aircraft is a general term
253
502890
2640
Então, aeronave é um termo geral
08:25
for anything man made that
254
505531
2479
para qualquer coisa feita pelo homem que
08:28
flies, whereas airplane refers
255
508011
2479
voa, enquanto avião se refere
08:30
to this type of machine.
256
510491
1879
a esse tipo de máquina.
08:32
Two wings, engines.
257
512371
1798
Duas asas, motores.
08:34
Sometimes it's a passenger airplane,
258
514970
2120
Às vezes é um avião de passageiros
08:37
and sometimes it's a cargo airplane.
259
517091
2359
e às vezes é um avião de carga.
08:39
And usually in English
260
519451
1519
E normalmente em inglês
08:40
we just say plane.
261
520971
1198
dizemos apenas avião.
08:42
We don't always say airplane.
262
522170
1560
Nem sempre dizemos avião.
08:43
You can use both, for sure.
263
523731
1479
Você pode usar ambos, com certeza.
08:46
You have what's called a glider.
264
526090
1600
Você tem o que chamamos de planador.
08:48
So a glider is a type of aircraft
265
528780
2720
Então um planador é um tipo de aeronave
08:51
that has no engine.
266
531501
1439
que não tem motor.
08:53
So it needs another airplane.
267
533500
2160
Então precisa de outro avião.
08:55
It needs an airplane to tow it
268
535661
2279
Ele precisa de um avião para rebocá-lo
08:57
up to a very high height
269
537941
1879
até uma altura muito alta
09:00
so that it can glide.
270
540540
2000
para que ele possa planar.
09:02
So it has really big wind wings
271
542541
2879
Então ele tem asas de vento muito grandes,
09:05
and no engine, and it will just
272
545980
2160
não tem motor e
09:08
slowly glide to the ground.
273
548141
2719
desliza lentamente até o chão.
09:10
So not only is glider the name this
274
550861
3689
Então, planador não é apenas o nome desta
09:14
machine, it is also the verb we use.
275
554551
2799
máquina, mas também o verbo que usamos.
09:17
So a glider Will glide.
276
557351
2319
Então um planador irá planar.
09:19
It's supposed to be very peaceful.
277
559671
1999
Dizem que é muito tranquilo.
09:21
There's no engine noise and you just
278
561671
2559
Não há ruído de motor e você
09:24
kind of use the winds
279
564231
1919
meio que usa os ventos
09:26
to kind of glide and slowly
280
566151
1919
para planar e
09:28
go down and up a little bit too.
281
568630
1640
descer e subir um pouco também.
09:30
If you can catch the wind properly,
282
570271
2039
Se você conseguir captar o vento corretamente,
09:33
then we have a helicopter.
283
573190
1520
então temos um helicóptero.
09:35
So I think I might have
284
575270
1480
Então acho que já
09:36
mentioned this before.
285
576751
1159
mencionei isso antes.
09:37
When I was a kid, this is one
286
577911
1799
Quando eu era criança, essa era uma das
09:39
of the things was hoping to be able
287
579711
3469
coisas que eu esperava poder
09:43
to do someday not work for the lapd,
288
583181
2799
fazer um dia, não trabalhar para a polícia de Los Angeles.
09:45
But I dreamt of flying a helicopter.
289
585981
3599
Mas eu sonhava em pilotar um helicóptero.
09:49
So even though I'm afraid
290
589581
1239
Então, mesmo tendo medo
09:50
of heights for some reason,
291
590821
2319
de altura por algum motivo,
09:53
I thought it was cool.
292
593141
1159
achei legal.
09:54
I liked there were a few TV
293
594301
2039
Gostei de alguns
09:56
shows like Airwolf where the lead
294
596341
2719
programas de TV, como Airwolf, em que o
09:59
character had a helicopter.
295
599061
1959
personagem principal tinha um helicóptero.
10:01
And so it seemed fun to me and.
296
601021
1839
E assim pareceu divertido para mim e.
10:02
But I never pursued that.
297
602861
2079
Mas nunca fui atrás disso.
10:04
When you talk about something you
298
604941
2409
Quando você fala sobre algo que
10:07
wanted to do that you didn't do,
299
607351
1519
queria fazer e não fez,
10:08
you say that you didn't pursue it.
300
608871
2399
você diz que não fez isso.
10:13
And of course we have
301
613390
880
E é claro que temos
10:14
pilots and co pilots.
302
614271
1519
pilotos e copilotos.
10:15
A pilot would be the main person who
303
615791
2279
O piloto seria a principal pessoa a
10:18
flies the plane and the co pilot
304
618071
2439
pilotar o avião e o copiloto
10:20
would be equally trained and equally
305
620511
3559
seria igualmente treinado e igualmente
10:24
competent to fly the plane as well.
306
624071
2559
competente para pilotar o avião.
10:27
But for really large planes,
307
627350
2400
Mas, para aviões realmente grandes,
10:29
you almost always have two pilots.
308
629751
2079
quase sempre há dois pilotos.
10:31
A pilot, co pilot.
309
631831
2629
Um piloto, copiloto.
10:34
For a few reasons.
310
634461
1279
Por alguns motivos.
10:35
One, when everything goes well,
311
635741
2479
Primeiro, quando tudo corre bem,
10:38
you only need one pilot.
312
638860
1840
você só precisa de um piloto.
10:40
But sometimes things go wrong
313
640701
1639
Mas às vezes as coisas dão errado
10:42
and then it's good to have two.
314
642341
1559
e então é bom ter dois.
10:44
It's also because sometimes a flight
315
644620
2240
Também é porque às vezes um voo
10:46
is so long that they can take turns.
316
646861
2719
é tão longo que eles podem se revezar.
10:49
You might have a crew of three pilots
317
649581
2559
Você pode ter uma equipe de três pilotos,
10:52
where one is sleeping, one is
318
652141
2119
onde um dorme, um é
10:54
the pilot and one is the co pilot.
319
654261
1839
o piloto e um é o copiloto.
10:56
And they'll rotate as they
320
656101
1839
E eles vão girar enquanto
10:57
fly a really long flight.
321
657941
2219
voam muito longe.
11:00
Because like most humans, we can't
322
660161
2999
Porque, como a maioria dos humanos, não conseguimos
11:03
do something for more than seven
323
663161
1399
fazer algo por mais de sete
11:04
or eight hours, which without
324
664561
1519
ou oito horas sem
11:06
becoming a bit tired or fatigued.
325
666081
3599
ficarmos um pouco cansados ​​ou fatigados.
11:09
So it's good to have a copilot.
326
669681
1839
Então é bom ter um copiloto.
11:12
And then we have of course,
327
672400
1840
E então temos, é claro,
11:14
takeoff and landing.
328
674241
2559
decolagem e pouso.
11:16
So takeoff refers to when the plane
329
676801
2359
Então, a decolagem se refere ao momento em que o avião
11:19
is on the ground and then it uses
330
679161
1919
está no solo e então usa
11:21
its engines to go up in the air.
331
681081
2519
seus motores para subir no ar.
11:23
If you're sitting in a passenger
332
683601
1839
Se você estiver sentado em um
11:25
plane, you, you, you get pushed back
333
685441
2329
avião de passageiros, você será empurrado para trás
11:27
in your seat during takeoff
334
687771
1639
no assento durante a decolagem
11:29
and the plane shakes a little bit.
335
689411
1479
e o avião balançará um pouco.
11:30
Here, let me mimic takeoff.
336
690891
1959
Aqui, deixe-me imitar a decolagem.
11:32
It's like you get pushed back
337
692851
1719
É como se você fosse empurrado para trás
11:34
in your seat and it shakes a little
338
694571
1519
no assento e ele tremesse um
11:36
bit, hopefully not too much.
339
696091
2279
pouco, espero que não muito.
11:38
And then I always like the part
340
698371
1719
E então eu sempre gosto da parte
11:40
where, you know, the plane's
341
700091
2239
em que, sabe, o avião está
11:42
shaking and it's rumbling a
342
702331
2279
tremendo e fazendo um
11:44
little bit and you can hear the
343
704611
2079
pequeno barulho e você consegue ouvir as
11:46
wheels on the tarmac and then
344
706691
5289
rodas no asfalto e então,
11:51
all of a sudden it gets a
345
711981
1079
de repente, tudo fica um
11:53
little quieter.
346
713061
919
11:53
That's my favourite part.
347
713981
1079
pouco mais silencioso.
Essa é minha parte favorita.
11:55
Just as the plane, you know, you sink
348
715061
1679
Assim como o avião, sabe, você afunda
11:56
in your seat a little bit
349
716741
1479
um pouco no assento
11:58
and the plane goes up and then it
350
718221
2839
e o avião sobe e depois
12:01
gets just a little bit quieter.
351
721061
2559
fica um pouco mais silencioso.
12:03
So yes, so you have
352
723621
1319
Então sim, então você tem
12:04
the plane going down the Runway.
353
724941
1559
o avião descendo a pista.
12:06
It's a little bit loud and shaky,
354
726501
1919
É um pouco alto e trêmulo,
12:08
and then it quiets down a little
355
728421
1359
depois diminui um
12:09
bit, and then you are in the air.
356
729781
2119
pouco e você está no ar.
12:12
Landing, I don't like as much.
357
732540
2720
Aterrissagem, eu não gosto tanto. Fico
12:15
I'm always worried
358
735261
1439
sempre preocupado
12:16
when the airplane is landing because
359
736701
3099
quando o avião está pousando porque
12:19
you just keep going down.
360
739801
1279
ele continua descendo.
12:21
And sometimes it's not smooth.
361
741081
1879
E às vezes não é tranquilo.
12:22
Sometimes you're like.
362
742961
1079
Às vezes você fica tipo...
12:24
You can feel the plane kind of.
363
744041
1999
Você consegue sentir o avião.
12:26
And then all of a sudden you
364
746041
1239
E então, de repente, você
12:27
hear the wheels hit, and then
365
747281
1879
ouve as rodas batendo e
12:29
the plane levels out.
366
749161
1519
o avião se nivela.
12:30
So that is the landing.
367
750681
1599
Então esse é o pouso.
12:33
I don't have a picture
368
753040
880
12:33
of it, but a little while ago
369
753921
2319
Não tenho nenhuma foto
, mas há pouco tempo,
12:36
at Toronto Airport, an airplane
370
756241
1879
no Aeroporto de Toronto, um avião
12:38
flipped upside down.
371
758121
1279
capotou.
12:39
It landed and then it
372
759401
1239
Ele pousou e depois
12:40
flipped upside down.
373
760641
999
virou de cabeça para baixo.
12:42
Yeah, that was.
374
762680
1120
Sim, foi isso mesmo. Na
12:43
It was actually, I think it was
375
763801
3039
verdade, acho que foi
12:46
just before one of my kids was
376
766841
2119
um pouco antes de um dos meus filhos
12:48
flying home from university.
377
768961
1679
voltar da universidade para casa.
12:50
So I was like, I hope their plane
378
770641
1919
Então pensei: espero que o avião deles
12:53
doesn't do the same thing.
379
773120
1920
não faça a mesma coisa.
12:56
So you have departures and arrivals.
380
776880
3040
Então você tem partidas e chegadas.
12:59
So when you go to the airport.
381
779921
1599
Então, quando você for ao aeroporto.
13:01
I didn't want to make this lesson
382
781521
1639
Eu não queria fazer desta lição um tópico
13:03
about air travel,
383
783161
1479
sobre viagens aéreas,
13:04
but I felt like I do need
384
784641
1399
mas senti que precisava
13:06
to mention takeoff and landing.
385
786041
2519
mencionar decolagem e pouso.
13:08
And when you go to the airport to go
386
788561
2519
E quando você vai ao aeroporto para ir a
13:11
somewhere, you find the departures
387
791081
2199
algum lugar, você encontra a
13:13
area that you can depart.
388
793281
1669
área de embarque de onde você pode partir.
13:15
And then when you land at an airport,
389
795750
2240
E então, quando você pousa em um aeroporto, as
13:17
people can meet you at
390
797991
1239
pessoas podem encontrá-lo na
13:19
the arrivals section of the airport.
391
799231
2759
área de desembarque.
13:21
So I've been to both.
392
801991
1079
Então eu estive em ambos. Já
13:23
I've been to the departures section
393
803071
1919
fui à seção de embarque
13:24
to drop people off
394
804991
1479
para deixar pessoas
13:26
and wave goodbye, and I've been
395
806471
1799
e acenar para me despedir, e já fui
13:28
to the arrivals section
396
808271
1798
à seção de desembarque
13:30
to pick someone up from the airport.
397
810070
2240
para pegar alguém no aeroporto.
13:33
So you drop people off at
398
813270
2280
Então você deixa as pessoas na
13:35
the departures part of the terminal,
399
815551
2359
parte de embarque do terminal,
13:37
and they come in at the arrivals
400
817911
2319
e elas chegam na
13:40
part of the terminal.
401
820231
1359
parte de desembarque.
13:42
Like air travel, it's pretty cool.
402
822510
1480
Assim como viajar de avião, é bem legal.
13:43
I think it's pretty.
403
823991
839
Eu acho que é bonito.
13:44
It's one of the coolest things
404
824831
1919
É uma das coisas mais legais
13:46
that humans have invented.
405
826751
1919
que os humanos já inventaram.
13:50
Let's switch gears a little bit,
406
830110
1760
Vamos mudar um pouco de assunto
13:51
and let's talk about flying animals.
407
831871
2159
e falar sobre animais voadores.
13:54
So I didn't just put birds,
408
834590
2080
Então não coloquei apenas pássaros,
13:56
because there are more
409
836671
1118
porque não são
13:57
than just birds that fly.
410
837790
1680
só pássaros que voam.
14:00
But let's talk about
411
840070
1000
Mas vamos falar sobre
14:02
how humans were inspired to fly.
412
842670
2480
como os humanos foram inspirados a voar.
14:05
What they were looking
413
845151
1039
O que eles estavam vendo
14:06
at that made them think, maybe we
414
846191
2489
os fez pensar: talvez
14:08
can do that someday, too.
415
848681
1559
possamos fazer isso também algum dia.
14:10
So here we go.
416
850241
879
Então aqui vamos nós.
14:12
A bird.
417
852400
880
Um pássaro.
14:13
So the other day, in my short English
418
853281
3359
Então, outro dia, na minha curta
14:16
lesson, I was out videotaping
419
856641
2919
aula de inglês, eu estava gravando um vídeo
14:19
and I saw a red winged blackbird.
420
859561
2279
e vi um melro de asas vermelhas.
14:21
So this is the second reason
421
861841
1439
Então esta é a segunda razão pela qual
14:23
why I thought I should
422
863281
1319
pensei que deveria
14:24
do a lesson on flight.
423
864601
1399
fazer uma aula de voo.
14:26
I was walking along and I
424
866840
1560
Eu estava caminhando e
14:28
saw the bird on a fence.
425
868401
1359
vi o pássaro em uma cerca.
14:29
I think it's actually in the video.
426
869761
1759
Acho que está mesmo no vídeo.
14:32
If you look in the.
427
872720
1790
Se você olhar no.
14:36
In the chat, I think Nightbot is
428
876350
1800
No chat, acho que o Nightbot está
14:38
sharing that every once in a while,
429
878151
1159
compartilhando isso de vez em quando,
14:39
but it was a really cool bird.
430
879311
1799
mas era um pássaro muito legal.
14:41
And then it flew away.
431
881111
839
14:41
Birds fly.
432
881951
1679
E então voou para longe.
Os pássaros voam.
14:43
It's amazing.
433
883631
1279
É incrível.
14:44
It must have seemed amazing, almost
434
884911
2319
Deve ter parecido incrível, quase
14:47
like magic to ancient people.
435
887231
2879
como mágica, para os povos antigos.
14:50
They probably looked up and thought,
436
890111
1679
Eles provavelmente olharam para cima e pensaram:
14:51
how Is that happening?
437
891791
1599
como isso está acontecendo?
14:53
How is that bird flying?
438
893391
2239
Como esse pássaro está voando?
14:55
But a bird would be the most
439
895631
2079
Mas um pássaro seria o
14:57
common type of animal flies.
440
897711
3079
tipo mais comum de animal que voa.
15:01
And a bird does something
441
901510
1480
E um pássaro faz algo
15:02
a little different.
442
902991
999
um pouco diferente.
15:03
A bird will flap, flap its wings.
443
903991
3759
Um pássaro vai bater, bater suas asas.
15:08
So an airplane has rigid wings,
444
908310
3600
Então, um avião tem asas rígidas
15:11
and it generates lift
445
911911
1439
e gera sustentação
15:13
by moving through the air.
446
913351
1839
ao se mover pelo ar.
15:15
A bird has wings that it can flap.
447
915191
4039
Um pássaro tem asas que pode bater.
15:19
This is the verb we use
448
919231
1799
Este é o verbo que usamos
15:21
as the bird flaps its wings
449
921031
3039
quando o pássaro bate suas asas, o
15:24
that will generate wings.
450
924071
1419
que gerará asas.
15:26
So that's how a bird is able to fly.
451
926920
2640
Então é assim que um pássaro consegue voar.
15:29
And also because a bird has
452
929561
2239
E também porque um pássaro tem
15:31
feathers, the feathers
453
931801
2159
penas, as penas
15:34
very much help the bird to fly.
454
934680
3280
ajudam muito o pássaro a voar.
15:37
Like a bird wing can change
455
937961
1999
Assim como a asa de um pássaro pode mudar de
15:39
shape, right?
456
939961
879
forma, certo?
15:40
It has all these feathers,
457
940841
1679
Ele tem todas essas penas
15:42
and as it flies, it can.
458
942521
2319
e, como voa, consegue.
15:44
It can fold its wings in, and then
459
944841
1799
Ele pode dobrar suas asas e depois
15:46
it can spread them out, and it can
460
946641
2119
abri-las, e pode
15:48
do different things with its wings,
461
948761
2639
fazer coisas diferentes com suas asas,
15:52
its feathers, so that it can fly.
462
952100
3040
suas penas, para poder voar.
15:55
We often find feathers
463
955141
2399
Muitas vezes encontramos penas
15:57
on our farm because we have geese,
464
957541
2719
em nossa fazenda porque temos gansos,
16:00
and there are all kinds of birds
465
960261
2239
e há todos os tipos de pássaros
16:02
that fly and live on our farm.
466
962501
2239
que voam e vivem em nossa fazenda.
16:04
So every once in a while,
467
964741
1039
Então, de vez em quando,
16:05
you will find a feather,
468
965781
1479
você encontrará uma pena,
16:07
and it's very, very cool.
469
967261
1639
e isso é muito, muito legal.
16:10
So there's a kind of bird that's
470
970260
1560
Então, há um tipo de pássaro que é
16:11
called a flightless bird.
471
971821
1279
chamado de pássaro que não voa.
16:13
So even though this lesson is
472
973101
1559
Então, embora esta lição seja
16:14
about flight, I thought
473
974661
1759
sobre voos, pensei que
16:16
I should mention birds, like
474
976421
2309
deveria mencionar que pássaros, como os
16:18
penguins, are flightless.
475
978731
2399
pinguins, não voam.
16:21
We have chickens.
476
981131
1359
Nós temos galinhas.
16:23
They can sort of fly
477
983210
1760
Eles conseguem voar
16:24
like they're kind of in between.
478
984971
1599
como se estivessem no meio termo. Às vezes
16:27
Our chickens can fly enough
479
987130
1760
nossas galinhas conseguem voar o suficiente.
16:29
sometimes to.
480
989530
920
16:30
If they can climb on their
481
990451
1759
Se eles conseguem subir no
16:32
chicken coop, they can fly over
482
992211
2199
galinheiro, eles conseguem voar por cima
16:34
the fence just like they can't fly
483
994411
2479
da cerca, assim como não conseguem voar
16:37
for a hundred meters,
484
997610
1120
por cem metros,
16:38
but they can fly two meters.
485
998731
1519
mas conseguem voar dois metros.
16:41
But some birds can't fly at all.
486
1001010
1880
Mas alguns pássaros não conseguem voar.
16:42
Like an ostrich is a flightless bird.
487
1002891
2559
Assim como o avestruz é um pássaro que não voa. O
16:46
Penguin is a flightless bird.
488
1006000
1600
pinguim é uma ave que não voa.
16:48
Basically we describe them by saying
489
1008240
2560
Basicamente, nós os descrevemos dizendo
16:50
that they can't do this activity.
490
1010801
3199
que eles não podem fazer essa atividade.
16:54
The bird is flightless.
491
1014001
1839
O pássaro não voa.
16:58
And then birds, sometimes, especially
492
1018000
2480
E então, às vezes, os pássaros, especialmente
17:00
pet birds, have their wings clipped.
493
1020481
2479
os de estimação, têm suas asas cortadas.
17:03
And I wanted to talk about this
494
1023520
1400
E eu queria falar sobre isso
17:04
because when a bird has its
495
1024921
1559
porque quando um pássaro tem suas
17:06
wings clipped, then it can't fly.
496
1026481
2719
asas cortadas, ele não consegue voar.
17:09
And we use this phrase
497
1029839
1480
E usamos essa frase
17:11
to talk about people as well.
498
1031320
1880
para falar sobre pessoas também.
17:13
So let's say that.
499
1033980
1200
Então digamos assim.
17:17
Let's say there's a race car driver,
500
1037500
2480
Digamos que há um piloto de corrida
17:19
and he's told that he can't
501
1039981
2479
e lhe é dito que ele não pode
17:22
drive the car for three weeks
502
1042461
1398
dirigir o carro por três semanas
17:23
because he did something wrong.
503
1043860
1239
porque fez algo errado.
17:25
You might say he had
504
1045100
680
17:25
his wings clipped.
505
1045781
1479
Poderíamos dizer que
suas asas foram cortadas.
17:27
Let's say that someone was
506
1047261
2839
Digamos que alguém foi
17:30
prevented from doing
507
1050101
1199
impedido de fazer
17:31
an activity they like to do.
508
1051301
1719
uma atividade que gosta de fazer.
17:33
We would say they have
509
1053021
799
17:33
their wings clipped.
510
1053821
959
Diríamos que
suas asas foram cortadas.
17:34
A.
511
1054781
319
A.
17:35
A good example of this
512
1055101
1039
Um bom exemplo disso
17:36
would be a teenager.
513
1056141
1119
seria um adolescente.
17:37
If a teenager does something bad,
514
1057980
2320
Se um adolescente faz algo ruim,
17:41
the parents say, you're not allowed
515
1061030
1320
dizem os pais, ele não pode
17:42
to go out for two weeks.
516
1062351
2119
sair por duas semanas.
17:44
You're grounded.
517
1064471
1199
Você está de castigo.
17:45
We would say they have
518
1065671
1279
Diríamos que
17:46
their wings clipped.
519
1066951
1119
suas asas foram cortadas.
17:48
So I'm not sure about all the details
520
1068071
2839
Então, não tenho certeza sobre todos os detalhes
17:50
of this or whether it's even kind
521
1070911
2039
disso ou se é mesmo gentil
17:52
to do this, but when
522
1072951
1079
fazer isso, mas quando
17:54
a bird has Its wings clipped,
523
1074031
2199
um pássaro tem suas asas cortadas,
17:56
it means it cannot fly.
524
1076231
2319
significa que ele não pode voar.
18:00
And then a bird will perch.
525
1080390
2560
E então um pássaro pousará.
18:02
So we have the verb to flap.
526
1082951
1759
Então temos o verbo bater asas.
18:04
A bird will flap its wings.
527
1084711
1999
Um pássaro baterá suas asas.
18:07
When a bird sits on a branch or
528
1087300
2520
Quando um pássaro pousa em um galho ou em
18:09
a twig or even in its cage, it will
529
1089821
3239
um ramo ou mesmo em sua gaiola, ele
18:13
have something called a perch.
530
1093061
2239
terá algo chamado poleiro.
18:15
Or even if the bird is on your
531
1095301
1919
Ou mesmo se o pássaro estiver no seu
18:17
arm, like if you were training
532
1097221
2079
braço, como se você estivesse treinando
18:19
falcons or something like that,
533
1099301
1759
falcões ou algo assim,
18:21
the bird will perch.
534
1101061
1678
o pássaro pousará.
18:22
So when a bird uses its feet
535
1102740
2080
Então, quando um pássaro usa seus pés
18:25
to grab something to stay in one
536
1105620
2520
para agarrar algo e permanecer em um
18:28
spot, we use the verb to perch.
537
1108141
1919
lugar, usamos o verbo empoleirar-se.
18:30
This bird has decided to perch
538
1110061
3319
Este pássaro decidiu pousar
18:33
on this small bird.
539
1113381
1559
neste pequeno pássaro.
18:35
So that simply means the bird is
540
1115890
1680
Então isso significa simplesmente que o pássaro
18:37
going to sit on that branch.
541
1117571
2959
vai pousar naquele galho.
18:41
A flying squirrel.
542
1121890
1320
Um esquilo voador.
18:43
So I wanted to put this one in here
543
1123211
1639
Então eu queria colocar isso aqui
18:44
because I wanted to make sure you
544
1124851
1479
porque queria ter certeza de que você
18:46
knew that other animals can fly.
545
1126331
2119
soubesse que outros animais podem voar.
18:48
And also because the word squirrel
546
1128451
2398
E também porque a palavra "squirrel"
18:50
is very hard
547
1130850
1360
é muito difícil
18:52
for English learners to pronounce.
548
1132211
1799
de pronunciar para quem está aprendendo inglês.
18:54
This is a flying squirrel.
549
1134011
1719
Este é um esquilo voador.
18:56
Not every squirrel can fly.
550
1136370
2000
Nem todo esquilo consegue voar.
18:58
The squirrels that live
551
1138371
1439
Os esquilos que vivem
18:59
by me, the squirrels that live
552
1139811
1839
perto de mim, os esquilos que vivem
19:01
on my farm in the trees, fly.
553
1141651
3109
na minha fazenda nas árvores, voam.
19:04
But there are places in the world
554
1144761
1599
Mas há lugares no mundo
19:07
where there are flying squirrels.
555
1147000
2160
onde há esquilos voadores.
19:09
I would actually say this.
556
1149161
2079
Eu realmente diria isso.
19:11
They're more like gliding squirrels.
557
1151241
3119
Eles são mais como esquilos planadores.
19:14
So they put out their body.
558
1154361
3199
Então eles colocaram seus corpos para fora.
19:17
I wouldn't call them wings.
559
1157561
1679
Eu não as chamaria de asas.
19:19
So that they can float
560
1159241
1839
Para que possam flutuar
19:21
down to the ground.
561
1161081
1999
até o chão.
19:23
Should I say the word
562
1163081
1039
Devo dizer a palavra
19:24
squirrel a few more times?
563
1164121
1999
esquilo mais algumas vezes?
19:26
This is a flying squirrel.
564
1166121
1679
Este é um esquilo voador.
19:27
It can climb up a tree,
565
1167801
1599
Ele pode subir em uma árvore,
19:29
and then it can jump off the tree
566
1169401
1799
depois pular dela
19:31
and kind of fly to the ground.
567
1171201
2439
e voar até o chão.
19:33
A flying squirrel.
568
1173641
1519
Um esquilo voador.
19:36
And there's also bats.
569
1176320
1120
E também tem morcegos.
19:37
We do have bats on our property.
570
1177441
2399
Temos morcegos em nossa propriedade.
19:39
We like bats.
571
1179841
1679
Nós gostamos de morcegos. Os
19:41
Bats come out at night, and they
572
1181521
2119
morcegos saem à noite,
19:43
fly around and they eat insects.
573
1183641
2439
voam por aí e comem insetos.
19:46
So the more bats you have
574
1186640
1800
Portanto, quanto mais morcegos você tiver
19:48
on your property, the less insects,
575
1188441
2599
em sua propriedade, menos insetos,
19:51
like mosquitoes, you will have.
576
1191041
2639
como mosquitos, você terá.
19:53
So the more bats, the better.
577
1193681
1679
Então, quanto mais morcegos, melhor.
19:55
Even though I find bats
578
1195361
2159
Mesmo que eu ache morcegos
19:57
a little bit creepy.
579
1197521
1399
um pouco assustadores.
19:58
They're.
580
1198921
599
Eles são.
20:00
Yeah, the flying squirrel is cute.
581
1200810
2480
Sim, o esquilo voador é fofo.
20:03
The bat is a little scary.
582
1203850
1680
O morcego é um pouco assustador.
20:05
In my mind, I'm not.
583
1205531
1839
Na minha cabeça, não.
20:08
Yeah, I like bats.
584
1208090
1680
Sim, eu gosto de morcegos.
20:09
I don't like seeing the bats.
585
1209771
2319
Não gosto de ver os morcegos.
20:12
I like it when they do their work
586
1212091
1599
Gosto quando eles fazem o trabalho
20:13
at night, when I can't see
587
1213691
1599
à noite, quando não consigo vê-
20:15
them eating all of the insects.
588
1215291
2079
los comendo todos os insetos.
20:18
And then, of course, let's talk
589
1218010
1240
E então, é claro, vamos falar
20:19
about a few human
590
1219251
999
sobre algumas
20:20
activities related to flight.
591
1220251
2559
atividades humanas relacionadas ao voo.
20:22
So we have things like skydiving.
592
1222811
2159
Então temos coisas como paraquedismo.
20:24
Skydiving is when you jump out of
593
1224971
1799
Paraquedismo é quando você salta de
20:26
a plane, something I will never do.
594
1226771
2599
um avião, algo que eu nunca farei.
20:29
And then you open your parachute
595
1229371
1839
E então você abre seu paraquedas
20:31
and you slowly float to the ground.
596
1231211
3279
e flutua lentamente até o chão.
20:35
So again, you jump out of the plane.
597
1235050
2400
Então, mais uma vez, você salta do avião.
20:38
Your rip cord might automatically
598
1238170
2560
Sua corda de segurança pode
20:40
be pulled when you jump.
599
1240731
1439
ser puxada automaticamente quando você pula.
20:42
Or you might actually go
600
1242730
1560
Ou você pode realmente entrar
20:44
in free fall for a while.
601
1244291
2199
em queda livre por um tempo. É aí que
20:46
That's where you just fall through
602
1246491
1919
você simplesmente cai pelo
20:48
the sky until the altitude says
603
1248411
3839
céu até que a altitude diga
20:52
whatever you want it to be.
604
1252251
1599
o que você quer que ela seja.
20:53
And then you would pull your
605
1253851
1239
E então você puxaria sua
20:55
ripcord and your parachute
606
1255091
1799
corda de segurança e seu paraquedas se
20:57
open up, and then you would
607
1257940
1280
abriria, e então você
20:59
slowly float to the ground.
608
1259221
1759
flutuaria lentamente até o chão.
21:01
Why would Bob not go skydiving?
609
1261620
2880
Por que Bob não iria saltar de paraquedas?
21:04
Number one, I'm afraid of heights.
610
1264501
2319
Número um, tenho medo de altura.
21:06
Number two, I'm afraid
611
1266821
1279
Número dois, receio que
21:08
the parachute won't open.
612
1268101
1519
o paraquedas não abra.
21:09
I have two fears.
613
1269621
2239
Tenho dois medos.
21:11
One, I don't want to be
614
1271861
1159
Primeiro, não quero estar
21:13
that high in the sky.
615
1273021
1399
tão alto no céu.
21:14
Two, I'm afraid the parachute
616
1274421
2159
Segundo, receio que o paraquedas
21:16
will not open.
617
1276581
1039
não abra.
21:17
Or we sometimes say deploy.
618
1277621
2159
Ou às vezes dizemos implantar.
21:19
The parachute might not deploy.
619
1279781
2319
O paraquedas pode não abrir.
21:22
That's just frightening for me.
620
1282101
1359
Isso é assustador para mim.
21:24
We also have hang gliding.
621
1284230
1840
Também temos asa delta.
21:26
I think this has been replaced a bit
622
1286071
2199
Acho que isso foi substituído um pouco
21:28
with Paris paragliding, maybe.
623
1288271
2039
pelo parapente em Paris, talvez.
21:30
I'm not sure exactly what is
624
1290870
2320
Não sei exatamente o que é
21:33
more popular right now, but
625
1293191
1359
mais popular agora, mas asa delta
21:34
hang gliding is when you have a
626
1294551
2799
é quando você tem um dispositivo
21:37
large kite like contraption
627
1297351
2999
grande, tipo uma pipa, como
21:40
I'll call it, so that you can
628
1300351
1799
eu vou chamar, para poder
21:42
kind of glide and float through
629
1302151
2559
planar e flutuar no
21:44
the air.
630
1304711
719
ar.
21:45
So you would go hang gliding
631
1305431
1839
Então você iria voar de asa delta
21:47
and enjoy the slow
632
1307271
1599
e aproveitaria a
21:49
gliding descent to the ground.
633
1309770
1840
descida lenta até o chão.
21:52
We also have something
634
1312250
1000
Também temos algo
21:53
called a jetpack.
635
1313251
1119
chamado jetpack.
21:54
I think this is called
636
1314371
1359
Acho que isso se chama
21:55
a hydro jetpack.
637
1315731
1959
hidro jetpack.
21:57
There's also jet packs
638
1317691
1519
Há também mochilas a jato
21:59
where you have jet engines.
639
1319211
1679
com motores a jato.
22:01
And basically it's like a backpack.
640
1321810
3000
E basicamente é como uma mochila.
22:04
A backpack is a bag you use
641
1324811
1839
Uma mochila é uma bolsa que você usa
22:06
when you go to school and you
642
1326651
1199
quando vai para a escola e
22:07
put your books in it.
643
1327851
1279
coloca seus livros nela.
22:09
A jetpack looks the same
644
1329131
2479
Um jetpack tem a mesma aparência,
22:11
except it has jet engines.
645
1331611
2159
exceto pelos motores a jato.
22:13
Or in this case, it
646
1333771
1439
Ou neste caso,
22:15
has water nozzles.
647
1335211
1679
tem bicos de água.
22:17
Shoot high pressure water so that
648
1337860
2040
Atire água de alta pressão para que
22:19
you can pretend to fly or fly.
649
1339901
3079
você possa fingir voar ou voar.
22:22
I mean, you're not pretending,
650
1342981
1159
Quer dizer, você não está fingindo,
22:24
you're actually doing
651
1344141
679
22:24
it so that you can fly.
652
1344821
1599
você está fazendo
isso para poder voar.
22:26
I would try this, I think,
653
1346421
2319
Eu tentaria isso, eu acho,
22:28
although I wonder how.
654
1348741
1519
embora eu não saiba como.
22:30
You probably have to be quite strong
655
1350900
2400
Provavelmente você precisa ser muito forte
22:33
to use a jetpack
656
1353301
1759
para usar um jetpack
22:35
and then paragliding.
657
1355940
1280
e depois voar de parapente.
22:37
So paragliding is kind
658
1357221
1279
Então, o parapente é uma espécie
22:38
of a combination you can see between
659
1358501
3199
de combinação que você pode ver entre
22:41
skydiving, hang gliding or
660
1361701
3719
paraquedismo, asa delta ou
22:45
one of those other things.
661
1365421
1159
uma dessas outras coisas.
22:46
So basically you are flying through
662
1366581
3039
Então, basicamente, você voa pelo
22:49
the air on this type of wing
663
1369621
3479
ar com esse tipo de asa
22:53
and kind of gliding to the ground.
664
1373101
2279
e meio que plana até o chão.
22:55
I'm not an expert on paragliding,
665
1375381
2119
Não sou especialista em parapente,
22:58
but it's also something
666
1378100
2640
mas também é algo que
23:00
I'm never going to try.
667
1380741
1239
nunca vou tentar.
23:04
I did have a slide for hot air
668
1384860
1640
Eu tinha um slide para balão de ar quente
23:06
balloon, but it's not in the folder.
669
1386501
1719
, mas não está na pasta.
23:08
So this is the.
670
1388221
759
23:08
That was the last slide.
671
1388981
1039
Então é isso.
Esse foi o último slide.
23:10
I, I was thinking hot air balloon
672
1390021
1679
Eu, eu estava pensando que o balão de ar quente
23:11
is the last slide, but that's it,
673
1391701
2469
seria o último slide, mas é isso,
23:14
that's the end of the lesson.
674
1394171
1399
esse é o fim da lição.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7