Let's Learn English! Topic: Flight! 🪂✈️🐦(Lesson Only)

7,465 views ・ 2025-05-11

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
400
1800
Bene, ciao e benvenuti a questa
00:02
English lesson about flight.
1
2201
1879
lezione di inglese sul volo.
00:04
Flight refers to flying
2
4640
2480
Il volo si riferisce agli uccelli in volo
00:07
birds, airplanes, the things that
3
7920
2040
, agli aeroplani, alle cose che si
00:09
are in the air above us.
4
9961
1959
trovano nell'aria sopra di noi.
00:11
I always wonder, what was it like
5
11921
2319
Mi chiedo sempre come fosse,
00:14
thousands of years ago
6
14800
1600
migliaia di anni fa,
00:16
when humans looked up and they saw
7
16401
1879
quando gli esseri umani alzavano lo sguardo e vedevano gli
00:18
birds flying in the air and they
8
18281
2279
uccelli volare nell'aria e
00:20
dreamt of being able to fly?
9
20561
2719
sognavano di poter volare.
00:23
In this lesson, we'll
10
23281
1079
In questa lezione
00:24
talk about flight.
11
24361
999
parleremo del volo.
00:25
We'll talk about everything
12
25361
1279
Parleremo di tutto ciò
00:27
that flies in the air.
13
27780
1520
che vola nell'aria.
00:29
We'll talk about birds, we'll
14
29301
1679
Parleremo di uccelli,
00:30
talk about airplanes, we'll
15
30981
1119
parleremo di aeroplani,
00:32
talk about helicopters, all
16
32101
1319
parleremo di elicotteri, di tutte le
00:33
of the things that fly.
17
33421
1879
cose che volano.
00:35
And obviously the things that humans
18
35860
2240
E ovviamente anche le cose che gli esseri umani hanno
00:38
invented so they could fly as well.
19
38101
2719
inventato per poter volare.
00:40
So, once again, welcome to this
20
40821
1839
Quindi, ancora una volta, benvenuti a questa
00:42
English lesson about flight.
21
42661
1919
lezione di inglese sul volo. Volare
00:45
To fly.
22
45780
1040
.
00:46
So let's start with
23
46821
1039
Cominciamo quindi con
00:47
the verb, the verb to fly.
24
47861
2079
il verbo, il verbo volare.
00:49
We use this verb to talk about
25
49941
1679
Usiamo questo verbo per parlare di
00:51
everything that is in the air.
26
51621
1919
tutto ciò che è nell'aria.
00:54
Airplane will fly, a bird
27
54080
2160
Volerà un aereo, volerà un uccello
00:56
will fly, a bat will fly,
28
56241
1679
, volerà un pipistrello, volerà
00:57
a helicopter will fly.
29
57921
2079
un elicottero.
01:00
So when you want to talk about
30
60001
1599
Quindi, quando vogliamo parlare di
01:01
something that moves through the air
31
61601
2679
qualcosa che si muove
01:04
beautifully, something that soars,
32
64281
2919
magnificamente nell'aria, qualcosa che si libra,
01:07
something that glides, something, we
33
67201
2359
qualcosa che plana, qualcosa, abbiamo
01:09
have a few other verbs as well.
34
69561
1479
anche altri verbi.
01:11
The general verb and the most correct
35
71041
2519
Il verbo più generico e corretto
01:13
verb to use is the verb to fly.
36
73561
2759
da usare è volare.
01:16
And you can also use this verb to
37
76321
1959
Puoi usare questo verbo anche per
01:18
talk about what you're going to do.
38
78281
1799
parlare di ciò che stai per fare.
01:20
So this airplane is flying,
39
80720
2240
Quindi questo aereo sta volando
01:23
and you could say, I am going
40
83520
1800
e potresti dire: la
01:25
to fly to Paris next week.
41
85321
2519
prossima settimana volerò a Parigi.
01:27
So the verb, the most common
42
87841
1799
Quindi il verbo, il verbo più comune
01:29
verb, and the best verb to use
43
89641
1559
e il migliore da usare
01:31
is the verb to fly
44
91201
1679
è volare
01:32
when you're talking about birds
45
92881
1639
quando si parla di uccelli,
01:34
and airplanes and other things.
46
94521
1639
aeroplani e altre cose.
01:37
And then we have the word flight.
47
97040
1840
E poi abbiamo la parola volo.
01:38
So flight simply refers
48
98881
1759
Quindi il volo si riferisce semplicemente
01:40
to the same thing.
49
100641
2239
alla stessa cosa.
01:42
And you can use sentences
50
102881
2119
E puoi usare frasi
01:45
like this, like the bird
51
105001
1559
come questa, come l'uccello
01:46
was in flight, the bird.
52
106561
1359
era in volo, l'uccello.
01:47
These people are in flight right now.
53
107921
2559
Queste persone sono in fuga in questo momento.
01:50
So flight refers to, again,
54
110481
2559
Quindi il volo si riferisce, ancora una volta, a
01:53
everything that can do what
55
113041
2199
tutto ciò che può fare ciò che gli
01:55
humans can't do on their own.
56
115241
1959
esseri umani non possono fare da soli.
01:57
Birds, bats.
57
117201
1119
Uccelli, pipistrelli. I
01:59
Bats are a little scary.
58
119040
1160
pipistrelli fanno un po' paura.
02:00
But we have the word flight,
59
120201
2039
Ma abbiamo la parola volo,
02:02
the noun flight,
60
122241
1119
il sostantivo volo
02:04
and what makes flight possible.
61
124720
2240
e ciò che rende possibile il volo.
02:06
So when you need to fly, most
62
126961
2599
Quindi, quando hai bisogno di volare, la maggior parte
02:09
of the time, you need to have wings.
63
129561
3279
delle volte hai bisogno di ali.
02:12
You need to have a wing.
64
132841
1399
Devi avere un'ala.
02:15
So an airplane will have
65
135250
1200
Quindi un aereo avrà
02:16
a wing on each side.
66
136451
1919
un'ala su ogni lato.
02:18
A bird will have a wing as well.
67
138371
2719
Anche un uccello avrà un'ala.
02:21
And the wing is the part of
68
141091
1799
E l'ala è la parte
02:22
the airplane or the part of the bird
69
142891
2759
dell'aeroplano o la parte dell'uccello
02:26
or the flying squirrel.
70
146210
1680
o dello scoiattolo volante.
02:27
By the way, there are
71
147891
959
A proposito, ci sono
02:28
flying squirrels as well.
72
148851
1678
anche gli scoiattoli volanti.
02:30
That allows that thing
73
150530
2400
Ciò consente a quella cosa
02:32
or that animal to fly.
74
152931
1919
o a quell'animale di volare.
02:35
There are other ways for things
75
155890
2400
Esistono altri modi in cui le cose
02:38
and animals to fly, but a wing
76
158291
2079
e gli animali possono volare, ma
02:40
is probably the most common.
77
160371
2479
il più comune è probabilmente un'ala.
02:42
When you see an eagle flying
78
162851
1599
Quando vedi un'aquila volare
02:44
in the sky, it has two large wings.
79
164451
2819
nel cielo, ha due grandi ali.
02:47
When you see an airplane
80
167271
1839
Quando vedi un aereo
02:49
at the airport, it will have
81
169111
2439
in aeroporto, avrà
02:51
two large wings and then smaller
82
171551
2319
due grandi ali e poi ali più piccole
02:55
wings at the back.
83
175310
960
nella parte posteriore. In
02:56
They're not actually called wings
84
176271
1199
realtà non si chiamano ali
02:57
at the back, but you will have two
85
177471
1479
posteriori, ma
02:58
really large wings on an airplane,
86
178951
2719
su un aeroplano ci sono due ali molto grandi,
03:01
and a bird will have Wings as well.
87
181671
1959
e anche un uccello ha le ali.
03:04
And why do you need a wing?
88
184750
1600
E perché hai bisogno di un'ala?
03:06
So we're getting a little
89
186351
1039
Quindi stiamo diventando un po'
03:07
scientific here.
90
187391
1039
scientifici.
03:08
You need to generate
91
188950
1320
Bisogna generare
03:10
what we call lift.
92
190271
1519
quella che chiamiamo portanza.
03:12
This is what allows things
93
192600
1720
Questo è ciò che permette alle cose
03:14
and animals to fly.
94
194321
2119
e agli animali di volare.
03:16
The ability to generate lift
95
196441
2719
La capacità di generare portanza
03:19
means that the wing allows air
96
199161
3479
fa sì che l'ala consenta all'aria
03:22
to move faster over the top
97
202641
1879
di muoversi più velocemente nella parte superiore
03:25
and slower underneath.
98
205160
1920
e più lentamente in quella inferiore.
03:27
And that creates two different
99
207081
1919
E questo crea due diverse
03:29
pockets of pressure.
100
209001
1759
sacche di pressione. Quello che ho
03:30
And my understanding is
101
210761
1319
capito è che
03:32
the low pressure is what generally
102
212081
3079
in genere è la bassa pressione a
03:35
generates the lift.
103
215161
1319
generare la portanza.
03:36
This is not a science
104
216481
1519
Questa non è una
03:38
lesson order to fly.
105
218001
2489
lezione scientifica che insegna a volare.
03:41
This is what's actually happening.
106
221690
2720
Ecco cosa sta realmente accadendo.
03:44
Air is going faster over
107
224411
1919
L'aria scorre più velocemente sopra
03:46
the top of the wing.
108
226331
1119
l'ala.
03:47
Creating low pressure.
109
227451
1439
Creazione di bassa pressione.
03:49
I was going to say creating suction.
110
229610
1760
Stavo per dire creare aspirazione.
03:51
That's a different word.
111
231371
959
Questa è una parola diversa. Un po
03:52
A bit.
112
232331
639
03:52
And air going under the bottom
113
232971
1839
. L'
aria che passa sotto la parte inferiore
03:54
of the wing either has the normal
114
234811
2719
dell'ala può avere una
03:57
air pressure or high pressure.
115
237531
1639
pressione normale o alta pressione.
03:59
So it creates lift and it makes
116
239171
2999
Quindi crea portanza e fa salire
04:02
the object
117
242171
1119
l'oggetto,
04:03
or the airplane or the bird go up.
118
243291
2479
l'aereo o l'uccello.
04:05
Birds do something else
119
245771
1559
Gli uccelli fanno qualcos'altro
04:07
to help generate that list.
120
247331
1319
per contribuire a stilare questa lista.
04:08
Lift.
121
248651
399
Sollevare. Ne
04:09
I'll talk about that
122
249051
959
parlerò
04:10
in moment as well.
123
250011
2049
tra poco.
04:13
Then we have other ways to fly.
124
253660
2560
Poi abbiamo altri modi per volare.
04:16
And that is one way is to have
125
256221
2079
Un modo è avere
04:18
something that's lighter than air.
126
258301
2478
qualcosa che sia più leggero dell'aria.
04:20
So this is a hot air balloon.
127
260780
2800
Quindi questa è una mongolfiera. Non ha ali
04:23
It doesn't have wings.
128
263581
1839
.
04:25
It doesn't use that to generate lift.
129
265421
3119
Non lo usa per generare portanza.
04:28
Instead, inside the balloon
130
268541
2639
All'interno del palloncino
04:31
is something that is
131
271181
1439
c'è qualcosa che è
04:32
lighter than the air.
132
272621
1759
più leggero dell'aria.
04:34
That might simply be hot air.
133
274381
1919
Potrebbe trattarsi semplicemente di aria fritta.
04:36
That's why it's called
134
276860
720
Ecco perché si chiama
04:37
a hot air balloon.
135
277581
1279
mongolfiera.
04:38
But it basically has something
136
278861
1959
Ma sostanzialmente ha qualcosa al suo
04:40
inside that allows it
137
280821
1479
interno che gli consente
04:42
to rise through the air.
138
282301
1759
di sollevarsi nell'aria.
04:44
In the past, it's.
139
284700
2240
In passato lo era.
04:46
Instead of hot air, it
140
286941
1239
Invece di aria fritta, sono
04:48
has been other things.
141
288181
1559
state altre cose.
04:50
Like, I don't.
142
290300
1560
Tipo, io no. Mi
04:51
Sorry, I don't want
143
291861
479
dispiace, non voglio
04:52
to say the other things.
144
292341
759
dire le altre cose.
04:53
I can't remember what they are.
145
293101
1159
Non ricordo cosa siano.
04:54
But if you as a child ever get
146
294261
2839
Ma se da bambino ti capitasse di avere in mano
04:57
a helium balloon, you'll notice
147
297101
2239
un palloncino di elio, noteresti
04:59
that it floats in the air
148
299341
1599
che galleggia nell'aria
05:00
because it is lighter than air.
149
300941
1839
perché è più leggero dell'aria. Ma sì. Mongolfiera
05:03
But yes.
150
303380
440
05:03
Hot air balloon.
151
303821
799
.
05:04
Have I ever been
152
304621
759
Ho mai fatto
05:05
on a hot air balloon ride?
153
305381
1639
un giro in mongolfiera?
05:07
No, I have not.
154
307690
960
No, non l'ho fatto. Andrei mai in mongolfiera
05:08
Would I ever go in a hot air balloon?
155
308651
2879
? Non lo so
05:11
I don't know.
156
311531
719
.
05:12
I'm scared of heights.
157
312251
1359
Ho paura dell'altezza.
05:13
So that would be.
158
313611
959
Quindi sarebbe così.
05:15
I'll have to say, probably not.
159
315290
1600
Devo dire che probabilmente no. BENE
05:17
We'll.
160
317450
480
05:17
We'll see.
161
317931
639
.
Vedremo.
05:18
I did go ziplining.
162
318571
1359
Ho fatto zipline.
05:19
So, altitude.
163
319931
2399
Quindi, l'altitudine.
05:22
So when something is in the air,
164
322331
2399
Quindi quando qualcosa è in aria,
05:24
and usually we're talking about
165
324731
1479
e di solito parliamo di
05:26
airplanes and helicopters,
166
326211
2119
aeroplani ed elicotteri,
05:28
when something is in the air, we say
167
328331
4239
quando qualcosa è in aria parliamo di
05:33
height by using the word altitude.
168
333320
2160
altezza usando la parola altitudine.
05:35
So if an airplane is 500 meters
169
335481
3079
Quindi se un aereo si trova a 500 metri
05:38
above the ground, we would
170
338561
1439
dal suolo,
05:40
say its altitude is 500 meters.
171
340001
2839
diremo che la sua altitudine è di 500 metri.
05:42
Sometimes altitude refers to
172
342841
2319
A volte l'altitudine si riferisce ai
05:45
meters above sea level.
173
345720
1680
metri sopra il livello del mare. A mio avviso,
05:47
There's kind of two ways
174
347401
1279
ci sono due modi
05:48
of measuring it to my understanding.
175
348681
2319
per misurarlo.
05:51
But basically, altitude would be
176
351001
2879
Ma fondamentalmente l'altitudine sarebbe
05:53
the distance that you would
177
353881
2759
la distanza che si
05:56
measure from whatever is flying
178
356641
2199
misurerebbe tra qualsiasi oggetto in volo e il
05:58
to the ground or from whatever
179
358841
2639
suolo o tra qualsiasi oggetto in
06:01
is flying to sea level.
180
361481
1919
volo e il livello del mare.
06:03
The altitude.
181
363401
1359
L'altitudine. Le
06:06
Early flying machines.
182
366600
1280
prime macchine volanti.
06:07
Let me see where I am
183
367881
919
Vediamo a che punto sono
06:08
in my lesson Here.
184
368801
919
della mia lezione. Qui.
06:09
So my understanding is that
185
369721
2959
Quindi, da quello che ho capito,
06:12
there were a lot of different
186
372681
1439
esistevano molti tipi diversi di
06:14
early flying machines.
187
374121
1679
macchine volanti.
06:15
But we do always look
188
375801
1559
Ma guardiamo sempre ai
06:17
at the Wright brothers
189
377361
1399
fratelli Wright
06:19
in Kitty Hawk, North Carolina.
190
379480
3000
a Kitty Hawk, nella Carolina del Nord.
06:22
I think I might have my facts wrong.
191
382481
2199
Penso che i miei dati siano sbagliati.
06:24
Who built the Wright Brothers
192
384681
1479
Chi costruì il Flyer dei fratelli Wright
06:26
Flyer, which was a powered.
193
386161
2119
, un aereo a motore?
06:28
One of the first powered airplanes,
194
388910
1480
Uno dei primi aerei a motore,
06:30
I think the first powered airplane.
195
390391
1519
credo il primo aereo a motore.
06:31
But we would call these
196
391911
3039
Ma noi li chiameremmo
06:34
early flying machines.
197
394951
1199
primi esemplari di macchine volanti.
06:36
So when you're talking about the
198
396151
2039
Quindi quando si parla di
06:38
history of flight, when you're
199
398191
2439
storia del volo, quando si
06:40
talking about the history of
200
400631
1399
parla di storia del
06:42
manned flight, you know, flight
201
402031
1919
volo con equipaggio, di voli
06:43
that takes place with a person,
202
403951
2239
che avvengono con una persona,
06:46
we usually talk about the Wright
203
406191
1519
di solito si parla dei
06:47
brothers.
204
407711
399
fratelli Wright.
06:48
And I don't know exactly
205
408111
3519
E non so esattamente
06:51
how they built it.
206
411631
959
come l'abbiano costruito.
06:52
I do know that they were
207
412591
1279
So che erano degli
06:53
excellent bicycle mechanics.
208
413871
1559
ottimi meccanici di biciclette.
06:55
And it had a small,
209
415431
1239
E aveva un motore piccolo, dalla
06:56
very low horsepower engine.
210
416671
2159
potenza molto bassa.
06:59
But they were able
211
419410
1120
Ma riuscirono
07:00
to fly along the beach.
212
420531
1439
a volare lungo la spiaggia.
07:01
I often wonder if they flew
213
421971
1519
Mi chiedo spesso se volassero
07:03
along the beach because they
214
423491
1959
lungo la spiaggia perché
07:05
could use the wind to help them,
215
425451
1759
potevano usare il vento come ausilio,
07:07
or so that if they crashed
216
427211
1319
o perché, se si fossero schiantati
07:08
in the sand, it was soft.
217
428531
1559
sulla sabbia, questa era soffice.
07:10
I don't always know the full
218
430091
1879
Non sempre conosco tutti i
07:11
details, but if you look at
219
431971
2319
dettagli, ma se guardi le
07:14
pictures, you'll see early hot air
220
434291
1759
foto, vedrai le prime
07:16
balloons, early flying machines,
221
436051
1839
mongolfiere, le prime macchine volanti,
07:17
some that didn't work.
222
437891
1199
alcune delle quali non funzionavano.
07:19
But if you do some research,
223
439850
1400
Ma se fai qualche ricerca,
07:21
it's pretty fun to do.
224
441251
1679
è molto divertente.
07:23
And we call this aviation.
225
443890
3940
E questo lo chiamiamo aviazione. Mi
07:27
Sorry, I shouldn't say all of it.
226
447831
1599
dispiace, non dovrei dire tutto.
07:29
When we talk about human beings
227
449431
2199
Quando parliamo di esseri umani che
07:31
flying using early flying machines
228
451631
2239
volano utilizzando i primi
07:33
and airplanes, we call it aviation.
229
453871
3079
aeroplani e macchine volanti, lo chiamiamo aviazione.
07:36
So if you know someone who's going
230
456951
1919
Quindi, se conosci qualcuno che vuole dedicarsi
07:38
into aviation, they might be
231
458871
2159
all'aviazione, potrebbe
07:41
becoming an aviation mechanic,
232
461031
2399
diventare un meccanico aeronautico o
07:43
they might be becoming a pilot.
233
463431
2239
un pilota. Sono.
07:45
They are.
234
465671
599
07:46
They work in the world
235
466271
1719
Lavorano nel mondo
07:47
of human flight using airplanes
236
467991
2799
del volo umano utilizzando aeroplani
07:50
and other flying machines.
237
470791
1599
e altre macchine volanti. Ti
07:53
We call.
238
473050
480
07:53
So that is the general term.
239
473531
1519
chiamiamo.
Quindi questo è il termine generale.
07:55
We call it aviation.
240
475051
1519
La chiamiamo aviazione.
07:57
So a few simple terms.
241
477290
1280
Quindi, pochi termini semplici. Con il termine
07:58
Aircraft is used to refer to anything
242
478571
2799
aereo si intende qualsiasi cosa
08:01
that we built as humans that flies.
243
481371
2799
che abbiamo costruito come esseri umani e che vola.
08:04
Generally, we use this to reply
244
484730
1760
In genere, usiamo questa risposta
08:06
to refer to airplanes.
245
486491
2319
per riferirci agli aerei.
08:08
So this is an aircraft, and it's
246
488811
1959
Quindi questo è un aereo, ed è
08:10
from klm, which is the airline
247
490771
2919
della KLM, la compagnia aerea
08:13
in the Netherlands.
248
493691
879
dei Paesi Bassi.
08:14
I tried to represent
249
494571
879
Ho cercato di rappresentare
08:15
a couple countries here.
250
495451
1519
un paio di Paesi qui.
08:17
We also have airplane to specifically
251
497530
2880
Abbiamo anche un aereo per
08:20
talk about this kind of machine.
252
500411
1759
parlare specificamente di questo tipo di macchina.
08:22
So aircraft is a general term
253
502890
2640
Quindi, "aereo" è un termine generico
08:25
for anything man made that
254
505531
2479
per qualsiasi cosa creata dall'uomo che
08:28
flies, whereas airplane refers
255
508011
2479
vola, mentre "aeroplano" si riferisce
08:30
to this type of machine.
256
510491
1879
a questo tipo di macchina. Due ali
08:32
Two wings, engines.
257
512371
1798
, motori.
08:34
Sometimes it's a passenger airplane,
258
514970
2120
A volte è un aereo passeggeri,
08:37
and sometimes it's a cargo airplane.
259
517091
2359
a volte è un aereo cargo.
08:39
And usually in English
260
519451
1519
Di solito in inglese
08:40
we just say plane.
261
520971
1198
diciamo semplicemente aereo.
08:42
We don't always say airplane.
262
522170
1560
Non sempre diciamo aereo.
08:43
You can use both, for sure.
263
523731
1479
Sicuramente puoi usare entrambi.
08:46
You have what's called a glider.
264
526090
1600
Hai quello che viene chiamato un aliante.
08:48
So a glider is a type of aircraft
265
528780
2720
Quindi un aliante è un tipo di aeromobile
08:51
that has no engine.
266
531501
1439
privo di motore.
08:53
So it needs another airplane.
267
533500
2160
Quindi c'è bisogno di un altro aereo.
08:55
It needs an airplane to tow it
268
535661
2279
Ha bisogno di un aereo che lo traini
08:57
up to a very high height
269
537941
1879
fino a un'altezza molto elevata,
09:00
so that it can glide.
270
540540
2000
in modo che possa planare.
09:02
So it has really big wind wings
271
542541
2879
Quindi ha delle ali molto grandi
09:05
and no engine, and it will just
272
545980
2160
e non ha motore, e
09:08
slowly glide to the ground.
273
548141
2719
plana lentamente verso terra.
09:10
So not only is glider the name this
274
550861
3689
Quindi "aliante" non è solo il nome di questa
09:14
machine, it is also the verb we use.
275
554551
2799
macchina, è anche il verbo che utilizziamo.
09:17
So a glider Will glide.
276
557351
2319
Quindi un aliante planerà.
09:19
It's supposed to be very peaceful.
277
559671
1999
Dovrebbe essere molto tranquillo.
09:21
There's no engine noise and you just
278
561671
2559
Non c'è rumore di motore e si
09:24
kind of use the winds
279
564231
1919
sfrutta semplicemente il vento
09:26
to kind of glide and slowly
280
566151
1919
per planare e
09:28
go down and up a little bit too.
281
568630
1640
salire e scendere lentamente un po'.
09:30
If you can catch the wind properly,
282
570271
2039
Se riesci a catturare bene il vento,
09:33
then we have a helicopter.
283
573190
1520
allora abbiamo un elicottero.
09:35
So I think I might have
284
575270
1480
Penso quindi di averlo già
09:36
mentioned this before.
285
576751
1159
detto prima.
09:37
When I was a kid, this is one
286
577911
1799
Quando ero bambino, questa era una delle
09:39
of the things was hoping to be able
287
579711
3469
cose che speravo di poter
09:43
to do someday not work for the lapd,
288
583181
2799
fare un giorno, oltre a lavorare per la polizia di Los Angeles,
09:45
But I dreamt of flying a helicopter.
289
585981
3599
ma sognavo di pilotare un elicottero.
09:49
So even though I'm afraid
290
589581
1239
Quindi, anche se
09:50
of heights for some reason,
291
590821
2319
per qualche motivo soffro di paura dell'altezza,
09:53
I thought it was cool.
292
593141
1159
ho pensato che fosse figo.
09:54
I liked there were a few TV
293
594301
2039
Mi piaceva il fatto che ci fossero alcuni
09:56
shows like Airwolf where the lead
294
596341
2719
programmi TV, come Airwolf, in cui il
09:59
character had a helicopter.
295
599061
1959
personaggio principale aveva un elicottero.
10:01
And so it seemed fun to me and.
296
601021
1839
E così mi è sembrato divertente e.
10:02
But I never pursued that.
297
602861
2079
Ma non ho mai approfondito questa questione.
10:04
When you talk about something you
298
604941
2409
Quando parli di qualcosa che
10:07
wanted to do that you didn't do,
299
607351
1519
volevi fare e non hai fatto,
10:08
you say that you didn't pursue it.
300
608871
2399
dici che non l'hai perseguito.
10:13
And of course we have
301
613390
880
E naturalmente abbiamo
10:14
pilots and co pilots.
302
614271
1519
piloti e copiloti.
10:15
A pilot would be the main person who
303
615791
2279
Il pilota sarebbe la persona principale che
10:18
flies the plane and the co pilot
304
618071
2439
pilota l'aereo, mentre il copilota
10:20
would be equally trained and equally
305
620511
3559
sarebbe altrettanto addestrato e
10:24
competent to fly the plane as well.
306
624071
2559
competente nel pilotare l'aereo.
10:27
But for really large planes,
307
627350
2400
Ma sugli aerei più grandi
10:29
you almost always have two pilots.
308
629751
2079
i piloti sono quasi sempre due.
10:31
A pilot, co pilot.
309
631831
2629
Un pilota, un copilota.
10:34
For a few reasons.
310
634461
1279
Per alcuni motivi.
10:35
One, when everything goes well,
311
635741
2479
Uno, quando tutto va bene,
10:38
you only need one pilot.
312
638860
1840
ti serve un solo pilota.
10:40
But sometimes things go wrong
313
640701
1639
Ma a volte le cose vanno male
10:42
and then it's good to have two.
314
642341
1559
e allora è bene averne due.
10:44
It's also because sometimes a flight
315
644620
2240
Anche perché a volte il volo
10:46
is so long that they can take turns.
316
646861
2719
è così lungo che è possibile dare il cambio.
10:49
You might have a crew of three pilots
317
649581
2559
Potresti avere un equipaggio di tre piloti, di cui
10:52
where one is sleeping, one is
318
652141
2119
uno dorme, uno è
10:54
the pilot and one is the co pilot.
319
654261
1839
il pilota e l'altro il copilota.
10:56
And they'll rotate as they
320
656101
1839
E ruoteranno mentre
10:57
fly a really long flight.
321
657941
2219
faranno un volo molto lungo.
11:00
Because like most humans, we can't
322
660161
2999
Perché come la maggior parte degli esseri umani, non riusciamo a
11:03
do something for more than seven
323
663161
1399
fare qualcosa per più di sette
11:04
or eight hours, which without
324
664561
1519
o otto ore senza
11:06
becoming a bit tired or fatigued.
325
666081
3599
sentirci un po' stanchi o affaticati.
11:09
So it's good to have a copilot.
326
669681
1839
Quindi è bene avere un copilota.
11:12
And then we have of course,
327
672400
1840
E poi ovviamente ci sono il
11:14
takeoff and landing.
328
674241
2559
decollo e l'atterraggio.
11:16
So takeoff refers to when the plane
329
676801
2359
Quindi il decollo si riferisce al momento in cui l'aereo
11:19
is on the ground and then it uses
330
679161
1919
è a terra e poi utilizza i
11:21
its engines to go up in the air.
331
681081
2519
motori per salire in aria.
11:23
If you're sitting in a passenger
332
683601
1839
Se sei seduto su un
11:25
plane, you, you, you get pushed back
333
685441
2329
aereo passeggeri,
11:27
in your seat during takeoff
334
687771
1639
durante il decollo verrai spinto indietro sul sedile
11:29
and the plane shakes a little bit.
335
689411
1479
e l'aereo tremerà leggermente.
11:30
Here, let me mimic takeoff.
336
690891
1959
Ecco, lasciatemi imitare il decollo.
11:32
It's like you get pushed back
337
692851
1719
È come se venissi spinto indietro
11:34
in your seat and it shakes a little
338
694571
1519
sul sedile e questo tremasse un
11:36
bit, hopefully not too much.
339
696091
2279
po', si spera non troppo.
11:38
And then I always like the part
340
698371
1719
E poi mi è sempre piaciuta la parte
11:40
where, you know, the plane's
341
700091
2239
in cui, sai, l'aereo
11:42
shaking and it's rumbling a
342
702331
2279
trema e brontola un
11:44
little bit and you can hear the
343
704611
2079
po' e puoi sentire le
11:46
wheels on the tarmac and then
344
706691
5289
ruote sulla pista e poi
11:51
all of a sudden it gets a
345
711981
1079
all'improvviso diventa un
11:53
little quieter.
346
713061
919
11:53
That's my favourite part.
347
713981
1079
po' più silenzioso.
Questa è la mia parte preferita.
11:55
Just as the plane, you know, you sink
348
715061
1679
Proprio come in aereo, sai, ti sprofondi
11:56
in your seat a little bit
349
716741
1479
un po' sul sedile
11:58
and the plane goes up and then it
350
718221
2839
e l'aereo sale e poi
12:01
gets just a little bit quieter.
351
721061
2559
diventa un po' più silenzioso.
12:03
So yes, so you have
352
723621
1319
Quindi sì, quindi hai
12:04
the plane going down the Runway.
353
724941
1559
l'aereo che percorre la pista.
12:06
It's a little bit loud and shaky,
354
726501
1919
È un po' rumoroso e tremolante,
12:08
and then it quiets down a little
355
728421
1359
poi si calma un
12:09
bit, and then you are in the air.
356
729781
2119
po' e poi sei in aria.
12:12
Landing, I don't like as much.
357
732540
2720
L'atterraggio non mi piace molto.
12:15
I'm always worried
358
735261
1439
Sono sempre preoccupato
12:16
when the airplane is landing because
359
736701
3099
quando l'aereo atterra perché
12:19
you just keep going down.
360
739801
1279
continua a scendere.
12:21
And sometimes it's not smooth.
361
741081
1879
E a volte non è tutto liscio.
12:22
Sometimes you're like.
362
742961
1079
A volte ti senti così.
12:24
You can feel the plane kind of.
363
744041
1999
Si riesce quasi a percepire l'aereo.
12:26
And then all of a sudden you
364
746041
1239
E poi all'improvviso
12:27
hear the wheels hit, and then
365
747281
1879
senti le ruote sbattere e
12:29
the plane levels out.
366
749161
1519
l'aereo si stabilizza.
12:30
So that is the landing.
367
750681
1599
Ecco l'atterraggio.
12:33
I don't have a picture
368
753040
880
12:33
of it, but a little while ago
369
753921
2319
Non ho una foto
, ma poco fa
12:36
at Toronto Airport, an airplane
370
756241
1879
all'aeroporto di Toronto un aereo si è
12:38
flipped upside down.
371
758121
1279
capovolto.
12:39
It landed and then it
372
759401
1239
Atterrò e poi si
12:40
flipped upside down.
373
760641
999
capovolse.
12:42
Yeah, that was.
374
762680
1120
Sì, lo era. In
12:43
It was actually, I think it was
375
763801
3039
realtà, credo che sia successo
12:46
just before one of my kids was
376
766841
2119
poco prima che uno dei miei figli
12:48
flying home from university.
377
768961
1679
tornasse a casa dall'università.
12:50
So I was like, I hope their plane
378
770641
1919
Quindi ho pensato: spero che il loro aereo
12:53
doesn't do the same thing.
379
773120
1920
non faccia la stessa cosa.
12:56
So you have departures and arrivals.
380
776880
3040
Quindi ci sono partenze e arrivi.
12:59
So when you go to the airport.
381
779921
1599
Quindi quando vai all'aeroporto.
13:01
I didn't want to make this lesson
382
781521
1639
Non volevo che questa lezione
13:03
about air travel,
383
783161
1479
riguardasse i viaggi aerei,
13:04
but I felt like I do need
384
784641
1399
ma ho ritenuto opportuno
13:06
to mention takeoff and landing.
385
786041
2519
menzionare il decollo e l'atterraggio.
13:08
And when you go to the airport to go
386
788561
2519
E quando vai all'aeroporto per andare da
13:11
somewhere, you find the departures
387
791081
2199
qualche parte, trovi l'
13:13
area that you can depart.
388
793281
1669
area partenze da cui puoi partire.
13:15
And then when you land at an airport,
389
795750
2240
E poi quando atterri in aeroporto,
13:17
people can meet you at
390
797991
1239
qualcuno può accoglierti nella
13:19
the arrivals section of the airport.
391
799231
2759
zona arrivi.
13:21
So I've been to both.
392
801991
1079
Quindi sono stato in entrambi.
13:23
I've been to the departures section
393
803071
1919
Sono stato all'area partenze
13:24
to drop people off
394
804991
1479
per accompagnare
13:26
and wave goodbye, and I've been
395
806471
1799
e salutare qualcuno, e sono stato
13:28
to the arrivals section
396
808271
1798
all'area arrivi
13:30
to pick someone up from the airport.
397
810070
2240
per andare a prendere qualcuno all'aeroporto.
13:33
So you drop people off at
398
813270
2280
Quindi si lasciano le persone nella zona
13:35
the departures part of the terminal,
399
815551
2359
partenze del terminal,
13:37
and they come in at the arrivals
400
817911
2319
e loro arrivano nella
13:40
part of the terminal.
401
820231
1359
zona arrivi del terminal.
13:42
Like air travel, it's pretty cool.
402
822510
1480
Come viaggiare in aereo, è davvero fantastico.
13:43
I think it's pretty.
403
823991
839
Penso che sia carino.
13:44
It's one of the coolest things
404
824831
1919
È una delle cose più belle
13:46
that humans have invented.
405
826751
1919
che l'uomo abbia mai inventato.
13:50
Let's switch gears a little bit,
406
830110
1760
Cambiamo argomento
13:51
and let's talk about flying animals.
407
831871
2159
e parliamo degli animali volanti.
13:54
So I didn't just put birds,
408
834590
2080
Quindi non ho inserito solo gli uccelli,
13:56
because there are more
409
836671
1118
perché
13:57
than just birds that fly.
410
837790
1680
oltre agli uccelli che volano, ce ne sono molti altri.
14:00
But let's talk about
411
840070
1000
Ma parliamo di
14:02
how humans were inspired to fly.
412
842670
2480
come l'uomo è stato ispirato a volare.
14:05
What they were looking
413
845151
1039
Ciò che osservavano
14:06
at that made them think, maybe we
414
846191
2489
li ha fatti pensare: forse
14:08
can do that someday, too.
415
848681
1559
un giorno potremo farlo anche noi. E
14:10
So here we go.
416
850241
879
allora eccoci qui.
14:12
A bird.
417
852400
880
Un uccello.
14:13
So the other day, in my short English
418
853281
3359
L'altro giorno, durante la mia breve
14:16
lesson, I was out videotaping
419
856641
2919
lezione d'inglese, stavo filmando
14:19
and I saw a red winged blackbird.
420
859561
2279
e ho visto un merlo dalle ali rosse.
14:21
So this is the second reason
421
861841
1439
Questo è il secondo motivo
14:23
why I thought I should
422
863281
1319
per cui ho pensato di
14:24
do a lesson on flight.
423
864601
1399
fare una lezione sul volo. Mentre
14:26
I was walking along and I
424
866840
1560
camminavo ho
14:28
saw the bird on a fence.
425
868401
1359
visto l'uccello su una staccionata.
14:29
I think it's actually in the video.
426
869761
1759
Penso che sia effettivamente nel video.
14:32
If you look in the.
427
872720
1790
Se guardi nel.
14:36
In the chat, I think Nightbot is
428
876350
1800
Penso che nella chat Nightbot
14:38
sharing that every once in a while,
429
878151
1159
lo condivida di tanto in tanto,
14:39
but it was a really cool bird.
430
879311
1799
ma era un uccello davvero simpatico.
14:41
And then it flew away.
431
881111
839
14:41
Birds fly.
432
881951
1679
E poi volò via.
Gli uccelli volano.
14:43
It's amazing.
433
883631
1279
È incredibile.
14:44
It must have seemed amazing, almost
434
884911
2319
Deve essere sembrato incredibile, quasi
14:47
like magic to ancient people.
435
887231
2879
magico agli occhi degli antichi.
14:50
They probably looked up and thought,
436
890111
1679
Probabilmente hanno alzato lo sguardo e hanno pensato:
14:51
how Is that happening?
437
891791
1599
come è possibile che ciò accada?
14:53
How is that bird flying?
438
893391
2239
Come vola quell'uccello?
14:55
But a bird would be the most
439
895631
2079
Ma il
14:57
common type of animal flies.
440
897711
3079
tipo di animale più comune è l'uccello.
15:01
And a bird does something
441
901510
1480
E un uccello fa qualcosa di
15:02
a little different.
442
902991
999
un po' diverso.
15:03
A bird will flap, flap its wings.
443
903991
3759
Un uccello sbatterà le ali, batterà le ali.
15:08
So an airplane has rigid wings,
444
908310
3600
Quindi un aereo ha ali rigide
15:11
and it generates lift
445
911911
1439
e genera portanza
15:13
by moving through the air.
446
913351
1839
muovendosi nell'aria.
15:15
A bird has wings that it can flap.
447
915191
4039
Un uccello ha le ali che può sbattere.
15:19
This is the verb we use
448
919231
1799
Questo è il verbo che usiamo
15:21
as the bird flaps its wings
449
921031
3039
quando l'uccello sbatte le ali e questo
15:24
that will generate wings.
450
924071
1419
genererà le ali.
15:26
So that's how a bird is able to fly.
451
926920
2640
Ecco come un uccello riesce a volare.
15:29
And also because a bird has
452
929561
2239
Inoltre, poiché un uccello ha le
15:31
feathers, the feathers
453
931801
2159
piume, queste
15:34
very much help the bird to fly.
454
934680
3280
lo aiutano molto a volare.
15:37
Like a bird wing can change
455
937961
1999
Come l'ala di un uccello che può cambiare
15:39
shape, right?
456
939961
879
forma, giusto?
15:40
It has all these feathers,
457
940841
1679
Ha tutte queste piume
15:42
and as it flies, it can.
458
942521
2319
e, poiché vola, può farlo.
15:44
It can fold its wings in, and then
459
944841
1799
Può ripiegare le ali, poi
15:46
it can spread them out, and it can
460
946641
2119
dispiegarle e può
15:48
do different things with its wings,
461
948761
2639
fare diverse cose con le sue ali e le
15:52
its feathers, so that it can fly.
462
952100
3040
sue piume, in modo da poter volare.
15:55
We often find feathers
463
955141
2399
15:57
on our farm because we have geese,
464
957541
2719
Nella nostra fattoria troviamo spesso piume perché abbiamo oche
16:00
and there are all kinds of birds
465
960261
2239
e
16:02
that fly and live on our farm.
466
962501
2239
nella nostra fattoria vivono e volano tantissimi tipi di uccelli.
16:04
So every once in a while,
467
964741
1039
Quindi ogni tanto
16:05
you will find a feather,
468
965781
1479
troverete una piuma,
16:07
and it's very, very cool.
469
967261
1639
ed è davvero molto bella.
16:10
So there's a kind of bird that's
470
970260
1560
Esiste una specie di uccello che viene
16:11
called a flightless bird.
471
971821
1279
definita "uccello incapace di volare".
16:13
So even though this lesson is
472
973101
1559
Anche se questa lezione
16:14
about flight, I thought
473
974661
1759
riguarda il volo, ho pensato che fosse
16:16
I should mention birds, like
474
976421
2309
opportuno menzionare che gli uccelli, come
16:18
penguins, are flightless.
475
978731
2399
i pinguini, non sono in grado di volare.
16:21
We have chickens.
476
981131
1359
Abbiamo delle galline.
16:23
They can sort of fly
477
983210
1760
Possono volare
16:24
like they're kind of in between.
478
984971
1599
come se fossero una via di mezzo. A volte le
16:27
Our chickens can fly enough
479
987130
1760
nostre galline riescono a volare abbastanza
16:29
sometimes to.
480
989530
920
.
16:30
If they can climb on their
481
990451
1759
Se riescono ad arrampicarsi sul
16:32
chicken coop, they can fly over
482
992211
2199
pollaio, possono volare oltre
16:34
the fence just like they can't fly
483
994411
2479
la recinzione, così come non riescono a volare
16:37
for a hundred meters,
484
997610
1120
per cento metri,
16:38
but they can fly two meters.
485
998731
1519
ma possono volare per due metri.
16:41
But some birds can't fly at all.
486
1001010
1880
Ma alcuni uccelli non sanno proprio volare.
16:42
Like an ostrich is a flightless bird.
487
1002891
2559
Come lo struzzo, un uccello incapace di volare.
16:46
Penguin is a flightless bird.
488
1006000
1600
Il pinguino è un uccello incapace di volare.
16:48
Basically we describe them by saying
489
1008240
2560
Fondamentalmente li descriviamo dicendo
16:50
that they can't do this activity.
490
1010801
3199
che non sanno svolgere questa attività.
16:54
The bird is flightless.
491
1014001
1839
L'uccello non è in grado di volare.
16:58
And then birds, sometimes, especially
492
1018000
2480
E poi a volte agli uccelli, soprattutto a
17:00
pet birds, have their wings clipped.
493
1020481
2479
quelli domestici, vengono tagliate le ali.
17:03
And I wanted to talk about this
494
1023520
1400
E volevo parlarne
17:04
because when a bird has its
495
1024921
1559
perché quando a un uccello vengono
17:06
wings clipped, then it can't fly.
496
1026481
2719
tagliate le ali, non può volare.
17:09
And we use this phrase
497
1029839
1480
E usiamo questa frase
17:11
to talk about people as well.
498
1031320
1880
anche per parlare delle persone.
17:13
So let's say that.
499
1033980
1200
Allora diciamo così.
17:17
Let's say there's a race car driver,
500
1037500
2480
Supponiamo che ci sia un pilota automobilistico
17:19
and he's told that he can't
501
1039981
2479
e gli venga detto che non potrà
17:22
drive the car for three weeks
502
1042461
1398
guidare la macchina per tre settimane
17:23
because he did something wrong.
503
1043860
1239
perché ha fatto qualcosa di sbagliato.
17:25
You might say he had
504
1045100
680
17:25
his wings clipped.
505
1045781
1479
Si potrebbe dire che gli hanno
tarpato le ali.
17:27
Let's say that someone was
506
1047261
2839
Supponiamo che a qualcuno sia
17:30
prevented from doing
507
1050101
1199
impedito di svolgere
17:31
an activity they like to do.
508
1051301
1719
un'attività che gli piace.
17:33
We would say they have
509
1053021
799
17:33
their wings clipped.
510
1053821
959
Diremmo che hanno le
ali tarpate.
17:34
A.
511
1054781
319
A.
17:35
A good example of this
512
1055101
1039
Un buon esempio
17:36
would be a teenager.
513
1056141
1119
sarebbe un adolescente.
17:37
If a teenager does something bad,
514
1057980
2320
Se un adolescente fa qualcosa di sbagliato,
17:41
the parents say, you're not allowed
515
1061030
1320
dicono i genitori, non gli è permesso
17:42
to go out for two weeks.
516
1062351
2119
uscire per due settimane.
17:44
You're grounded.
517
1064471
1199
Sei in punizione.
17:45
We would say they have
518
1065671
1279
Diremmo che hanno le
17:46
their wings clipped.
519
1066951
1119
ali tarpate.
17:48
So I'm not sure about all the details
520
1068071
2839
Quindi non sono sicuro di tutti i dettagli
17:50
of this or whether it's even kind
521
1070911
2039
di questa situazione o se sia gentile da parte sua
17:52
to do this, but when
522
1072951
1079
farlo, ma quando a
17:54
a bird has Its wings clipped,
523
1074031
2199
un uccello vengono tagliate le ali,
17:56
it means it cannot fly.
524
1076231
2319
significa che non può volare.
18:00
And then a bird will perch.
525
1080390
2560
E poi un uccello si appollaierà.
18:02
So we have the verb to flap.
526
1082951
1759
Quindi abbiamo il verbo svolazzare.
18:04
A bird will flap its wings.
527
1084711
1999
Un uccello batterà le ali.
18:07
When a bird sits on a branch or
528
1087300
2520
Quando un uccello si appollaia su un ramo, su
18:09
a twig or even in its cage, it will
529
1089821
3239
un rametto o anche nella sua gabbia,
18:13
have something called a perch.
530
1093061
2239
avrà qualcosa chiamato trespolo.
18:15
Or even if the bird is on your
531
1095301
1919
Oppure anche se l'uccello è sul tuo
18:17
arm, like if you were training
532
1097221
2079
braccio, come se stessi addestrando dei
18:19
falcons or something like that,
533
1099301
1759
falchi o qualcosa del genere,
18:21
the bird will perch.
534
1101061
1678
l'uccello si appollaierà.
18:22
So when a bird uses its feet
535
1102740
2080
Quindi, quando un uccello usa le zampe
18:25
to grab something to stay in one
536
1105620
2520
per afferrare qualcosa e restare fermo in un
18:28
spot, we use the verb to perch.
537
1108141
1919
posto, utilizziamo il verbo "appollaiarsi".
18:30
This bird has decided to perch
538
1110061
3319
Questo uccello ha deciso di appollaiarsi
18:33
on this small bird.
539
1113381
1559
su questo piccolo uccellino.
18:35
So that simply means the bird is
540
1115890
1680
Quindi significa semplicemente che l'uccello si
18:37
going to sit on that branch.
541
1117571
2959
poserà su quel ramo. Uno scoiattolo
18:41
A flying squirrel.
542
1121890
1320
volante.
18:43
So I wanted to put this one in here
543
1123211
1639
Quindi ho voluto inserirlo qui
18:44
because I wanted to make sure you
544
1124851
1479
perché volevo assicurarmi che
18:46
knew that other animals can fly.
545
1126331
2119
sapeste che anche altri animali possono volare.
18:48
And also because the word squirrel
546
1128451
2398
E anche perché la parola squirrel
18:50
is very hard
547
1130850
1360
è molto difficile da
18:52
for English learners to pronounce.
548
1132211
1799
pronunciare per chi studia l'inglese.
18:54
This is a flying squirrel.
549
1134011
1719
Questo è uno scoiattolo volante.
18:56
Not every squirrel can fly.
550
1136370
2000
Non tutti gli scoiattoli sanno volare.
18:58
The squirrels that live
551
1138371
1439
Gli scoiattoli che vivono
18:59
by me, the squirrels that live
552
1139811
1839
vicino a me, gli scoiattoli che vivono
19:01
on my farm in the trees, fly.
553
1141651
3109
nella mia fattoria sugli alberi, volano.
19:04
But there are places in the world
554
1144761
1599
Ma ci sono posti nel mondo
19:07
where there are flying squirrels.
555
1147000
2160
dove vivono gli scoiattoli volanti.
19:09
I would actually say this.
556
1149161
2079
Direi proprio questo.
19:11
They're more like gliding squirrels.
557
1151241
3119
Sono più simili a scoiattoli plananti.
19:14
So they put out their body.
558
1154361
3199
Così espongono il loro corpo.
19:17
I wouldn't call them wings.
559
1157561
1679
Io non le chiamerei ali.
19:19
So that they can float
560
1159241
1839
In modo che possano galleggiare
19:21
down to the ground.
561
1161081
1999
fino a terra.
19:23
Should I say the word
562
1163081
1039
Dovrei ripetere la parola
19:24
squirrel a few more times?
563
1164121
1999
scoiattolo ancora qualche volta?
19:26
This is a flying squirrel.
564
1166121
1679
Questo è uno scoiattolo volante.
19:27
It can climb up a tree,
565
1167801
1599
Può arrampicarsi su un albero,
19:29
and then it can jump off the tree
566
1169401
1799
poi saltare giù
19:31
and kind of fly to the ground.
567
1171201
2439
e poi volare verso terra. Uno scoiattolo
19:33
A flying squirrel.
568
1173641
1519
volante.
19:36
And there's also bats.
569
1176320
1120
E ci sono anche i pipistrelli.
19:37
We do have bats on our property.
570
1177441
2399
Abbiamo dei pipistrelli nella nostra proprietà. Ci piacciono i pipistrelli
19:39
We like bats.
571
1179841
1679
. I
19:41
Bats come out at night, and they
572
1181521
2119
pipistrelli escono di notte,
19:43
fly around and they eat insects.
573
1183641
2439
volano in giro e mangiano insetti.
19:46
So the more bats you have
574
1186640
1800
Quindi più pipistrelli hai
19:48
on your property, the less insects,
575
1188441
2599
nella tua proprietà, meno insetti,
19:51
like mosquitoes, you will have.
576
1191041
2639
come le zanzare, avrai.
19:53
So the more bats, the better.
577
1193681
1679
Quindi più pipistrelli ci sono, meglio è.
19:55
Even though I find bats
578
1195361
2159
Anche se trovo i pipistrelli
19:57
a little bit creepy.
579
1197521
1399
un po' inquietanti.
19:58
They're.
580
1198921
599
Loro sono.
20:00
Yeah, the flying squirrel is cute.
581
1200810
2480
Sì, lo scoiattolo volante è carino.
20:03
The bat is a little scary.
582
1203850
1680
Il pipistrello fa un po' paura.
20:05
In my mind, I'm not.
583
1205531
1839
Nella mia mente, non lo sono.
20:08
Yeah, I like bats.
584
1208090
1680
Sì, mi piacciono i pipistrelli.
20:09
I don't like seeing the bats.
585
1209771
2319
Non mi piace vedere i pipistrelli.
20:12
I like it when they do their work
586
1212091
1599
Mi piace quando lavorano
20:13
at night, when I can't see
587
1213691
1599
di notte, quando non
20:15
them eating all of the insects.
588
1215291
2079
li vedo mangiare tutti gli insetti.
20:18
And then, of course, let's talk
589
1218010
1240
E poi, naturalmente, parliamo
20:19
about a few human
590
1219251
999
di alcune
20:20
activities related to flight.
591
1220251
2559
attività umane legate al volo.
20:22
So we have things like skydiving.
592
1222811
2159
Abbiamo attività come il paracadutismo.
20:24
Skydiving is when you jump out of
593
1224971
1799
Il paracadutismo è il lancio da
20:26
a plane, something I will never do.
594
1226771
2599
un aereo, cosa che io non farò mai.
20:29
And then you open your parachute
595
1229371
1839
Poi apri il paracadute
20:31
and you slowly float to the ground.
596
1231211
3279
e lentamente voli verso terra.
20:35
So again, you jump out of the plane.
597
1235050
2400
Quindi, di nuovo, salti fuori dall'aereo. Quando salti, la
20:38
Your rip cord might automatically
598
1238170
2560
corda di emergenza potrebbe attivarsi automaticamente
20:40
be pulled when you jump.
599
1240731
1439
.
20:42
Or you might actually go
600
1242730
1560
Oppure potresti addirittura cadere
20:44
in free fall for a while.
601
1244291
2199
in caduta libera per un po'.
20:46
That's where you just fall through
602
1246491
1919
È lì che cadi nel
20:48
the sky until the altitude says
603
1248411
3839
cielo finché l'altitudine non ti dice
20:52
whatever you want it to be.
604
1252251
1599
quello che vuoi.
20:53
And then you would pull your
605
1253851
1239
Poi tiravi la
20:55
ripcord and your parachute
606
1255091
1799
corda di lancio e il paracadute si
20:57
open up, and then you would
607
1257940
1280
apriva, e poi
20:59
slowly float to the ground.
608
1259221
1759
lentamente fluttuavi verso terra.
21:01
Why would Bob not go skydiving?
609
1261620
2880
Perché Bob non dovrebbe fare paracadutismo?
21:04
Number one, I'm afraid of heights.
610
1264501
2319
Numero uno, ho paura dell'altezza.
21:06
Number two, I'm afraid
611
1266821
1279
Numero due, ho paura che
21:08
the parachute won't open.
612
1268101
1519
il paracadute non si apra. Ho due paure
21:09
I have two fears.
613
1269621
2239
.
21:11
One, I don't want to be
614
1271861
1159
Primo, non voglio essere
21:13
that high in the sky.
615
1273021
1399
così in alto nel cielo.
21:14
Two, I'm afraid the parachute
616
1274421
2159
Due, ho paura che il paracadute
21:16
will not open.
617
1276581
1039
non si apra.
21:17
Or we sometimes say deploy.
618
1277621
2159
Oppure a volte diciamo "dispiegare".
21:19
The parachute might not deploy.
619
1279781
2319
Il paracadute potrebbe non aprirsi.
21:22
That's just frightening for me.
620
1282101
1359
Per me è davvero spaventoso.
21:24
We also have hang gliding.
621
1284230
1840
Offriamo anche la possibilità di volare in deltaplano.
21:26
I think this has been replaced a bit
622
1286071
2199
Penso che questo sia stato un po' sostituito
21:28
with Paris paragliding, maybe.
623
1288271
2039
dal parapendio parigino, forse.
21:30
I'm not sure exactly what is
624
1290870
2320
Non so esattamente cosa sia
21:33
more popular right now, but
625
1293191
1359
più popolare in questo momento, ma il
21:34
hang gliding is when you have a
626
1294551
2799
deltaplano è un'attività che si svolge quando si ha a disposizione un
21:37
large kite like contraption
627
1297351
2999
grande aquilone, come
21:40
I'll call it, so that you can
628
1300351
1799
lo chiamerei, con cui si può
21:42
kind of glide and float through
629
1302151
2559
planare e fluttuare
21:44
the air.
630
1304711
719
nell'aria.
21:45
So you would go hang gliding
631
1305431
1839
Quindi potresti andare a fare deltaplano
21:47
and enjoy the slow
632
1307271
1599
e goderti la lenta
21:49
gliding descent to the ground.
633
1309770
1840
discesa verso terra.
21:52
We also have something
634
1312250
1000
Abbiamo anche una cosa
21:53
called a jetpack.
635
1313251
1119
chiamata jetpack.
21:54
I think this is called
636
1314371
1359
Penso che questo si chiami
21:55
a hydro jetpack.
637
1315731
1959
hydro jetpack.
21:57
There's also jet packs
638
1317691
1519
Esistono anche i jet pack
21:59
where you have jet engines.
639
1319211
1679
dotati di motori a reazione.
22:01
And basically it's like a backpack.
640
1321810
3000
Fondamentalmente è come uno zaino.
22:04
A backpack is a bag you use
641
1324811
1839
Uno zaino è una borsa che usi
22:06
when you go to school and you
642
1326651
1199
quando vai a scuola e
22:07
put your books in it.
643
1327851
1279
ci metti i libri.
22:09
A jetpack looks the same
644
1329131
2479
Un jetpack ha lo stesso aspetto,
22:11
except it has jet engines.
645
1331611
2159
solo che ha motori a reazione.
22:13
Or in this case, it
646
1333771
1439
Oppure, in questo caso,
22:15
has water nozzles.
647
1335211
1679
ha degli ugelli per l'acqua.
22:17
Shoot high pressure water so that
648
1337860
2040
Spara acqua ad alta pressione in modo da
22:19
you can pretend to fly or fly.
649
1339901
3079
poter fingere di volare o volare.
22:22
I mean, you're not pretending,
650
1342981
1159
Voglio dire, non stai fingendo, lo
22:24
you're actually doing
651
1344141
679
22:24
it so that you can fly.
652
1344821
1599
stai facendo davvero
per poter volare.
22:26
I would try this, I think,
653
1346421
2319
Penso che proverei a farlo,
22:28
although I wonder how.
654
1348741
1519
anche se mi chiedo come.
22:30
You probably have to be quite strong
655
1350900
2400
Probabilmente devi essere piuttosto forte
22:33
to use a jetpack
656
1353301
1759
per usare un jetpack
22:35
and then paragliding.
657
1355940
1280
e poi fare parapendio.
22:37
So paragliding is kind
658
1357221
1279
Quindi il parapendio è una sorta di
22:38
of a combination you can see between
659
1358501
3199
combinazione tra il
22:41
skydiving, hang gliding or
660
1361701
3719
paracadutismo, il deltaplano o
22:45
one of those other things.
661
1365421
1159
un'altra di queste cose.
22:46
So basically you are flying through
662
1366581
3039
Quindi, in pratica, si vola in
22:49
the air on this type of wing
663
1369621
3479
aria con questo tipo di ala
22:53
and kind of gliding to the ground.
664
1373101
2279
e poi si plana verso terra.
22:55
I'm not an expert on paragliding,
665
1375381
2119
Non sono un esperto di parapendio,
22:58
but it's also something
666
1378100
2640
ma è un'attività che non
23:00
I'm never going to try.
667
1380741
1239
proverò mai.
23:04
I did have a slide for hot air
668
1384860
1640
Avevo una diapositiva per la
23:06
balloon, but it's not in the folder.
669
1386501
1719
mongolfiera, ma non è nella cartella.
23:08
So this is the.
670
1388221
759
23:08
That was the last slide.
671
1388981
1039
Quindi questo è il.
Quella era l'ultima diapositiva.
23:10
I, I was thinking hot air balloon
672
1390021
1679
Io, io pensavo che la mongolfiera
23:11
is the last slide, but that's it,
673
1391701
2469
fosse l'ultima diapositiva, ma è tutto,
23:14
that's the end of the lesson.
674
1394171
1399
è la fine della lezione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7