Let's Learn English! Topic: Flight! 🪂✈️🐦(Lesson Only)

7,465 views ・ 2025-05-11

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
400
1800
Witam wszystkich na
00:02
English lesson about flight.
1
2201
1879
lekcji języka angielskiego o lataniu.
00:04
Flight refers to flying
2
4640
2480
Lot odnosi się do
00:07
birds, airplanes, the things that
3
7920
2040
ptaków latających, samolotów, obiektów
00:09
are in the air above us.
4
9961
1959
znajdujących się w powietrzu nad nami.
00:11
I always wonder, what was it like
5
11921
2319
Zawsze się zastanawiam, jak to było
00:14
thousands of years ago
6
14800
1600
tysiące lat temu,
00:16
when humans looked up and they saw
7
16401
1879
kiedy ludzie spojrzeli w górę i zobaczyli
00:18
birds flying in the air and they
8
18281
2279
ptaki lecące w powietrzu, i
00:20
dreamt of being able to fly?
9
20561
2719
marzyli o tym, żeby móc latać?
00:23
In this lesson, we'll
10
23281
1079
W tej lekcji
00:24
talk about flight.
11
24361
999
porozmawiamy o lataniu.
00:25
We'll talk about everything
12
25361
1279
Porozmawiamy o wszystkim,
00:27
that flies in the air.
13
27780
1520
co lata w powietrzu.
00:29
We'll talk about birds, we'll
14
29301
1679
Porozmawiamy o ptakach,
00:30
talk about airplanes, we'll
15
30981
1119
samolotach,
00:32
talk about helicopters, all
16
32101
1319
śmigłowcach i wszystkim,
00:33
of the things that fly.
17
33421
1879
co lata.
00:35
And obviously the things that humans
18
35860
2240
I oczywiście rzeczy, które ludzie
00:38
invented so they could fly as well.
19
38101
2719
wynaleźli, aby móc latać.
00:40
So, once again, welcome to this
20
40821
1839
Witamy ponownie na
00:42
English lesson about flight.
21
42661
1919
lekcji języka angielskiego o lataniu.
00:45
To fly.
22
45780
1040
Latać.
00:46
So let's start with
23
46821
1039
Zacznijmy więc od
00:47
the verb, the verb to fly.
24
47861
2079
czasownika – czasownika latać.
00:49
We use this verb to talk about
25
49941
1679
Używamy tego czasownika, mówiąc o
00:51
everything that is in the air.
26
51621
1919
wszystkim, co znajduje się w powietrzu.
00:54
Airplane will fly, a bird
27
54080
2160
Samolot będzie latał, ptak
00:56
will fly, a bat will fly,
28
56241
1679
będzie latał, nietoperz będzie latał,
00:57
a helicopter will fly.
29
57921
2079
helikopter będzie latał.
01:00
So when you want to talk about
30
60001
1599
Kiedy więc chcesz mówić o
01:01
something that moves through the air
31
61601
2679
czymś, co pięknie porusza się w powietrzu
01:04
beautifully, something that soars,
32
64281
2919
, o czymś, co
01:07
something that glides, something, we
33
67201
2359
szybuje, o czymś,
01:09
have a few other verbs as well.
34
69561
1479
mamy również kilka innych czasowników.
01:11
The general verb and the most correct
35
71041
2519
Ogólnym i najbardziej poprawnym
01:13
verb to use is the verb to fly.
36
73561
2759
czasownikiem jest czasownik „latać”.
01:16
And you can also use this verb to
37
76321
1959
Możesz użyć tego czasownika również
01:18
talk about what you're going to do.
38
78281
1799
mówiąc o tym, co zamierzasz zrobić.
01:20
So this airplane is flying,
39
80720
2240
Więc ten samolot leci, więc
01:23
and you could say, I am going
40
83520
1800
można powiedzieć: W
01:25
to fly to Paris next week.
41
85321
2519
przyszłym tygodniu lecę do Paryża.
01:27
So the verb, the most common
42
87841
1799
Dlatego czasownikiem, który jest najczęściej używanym
01:29
verb, and the best verb to use
43
89641
1559
i najlepszym czasownikiem
01:31
is the verb to fly
44
91201
1679
jest czasownik „latać”,
01:32
when you're talking about birds
45
92881
1639
kiedy mówisz o ptakach,
01:34
and airplanes and other things.
46
94521
1639
samolotach i innych rzeczach.
01:37
And then we have the word flight.
47
97040
1840
A potem mamy słowo lot.
01:38
So flight simply refers
48
98881
1759
Tak więc słowo lot po prostu oznacza
01:40
to the same thing.
49
100641
2239
to samo.
01:42
And you can use sentences
50
102881
2119
I możesz używać zdań
01:45
like this, like the bird
51
105001
1559
tego typu, jak np. ten ptak
01:46
was in flight, the bird.
52
106561
1359
leciał, ten ptak.
01:47
These people are in flight right now.
53
107921
2559
Ci ludzie właśnie lecą.
01:50
So flight refers to, again,
54
110481
2559
Tak więc lot odnosi się do
01:53
everything that can do what
55
113041
2199
wszystkiego, co potrafi zrobić to, czego
01:55
humans can't do on their own.
56
115241
1959
człowiek nie jest w stanie zrobić samodzielnie.
01:57
Birds, bats.
57
117201
1119
Ptaki, nietoperze.
01:59
Bats are a little scary.
58
119040
1160
Nietoperze są trochę straszne.
02:00
But we have the word flight,
59
120201
2039
Ale mamy słowo lot,
02:02
the noun flight,
60
122241
1119
rzeczownik lot
02:04
and what makes flight possible.
61
124720
2240
i to, co umożliwia lot.
02:06
So when you need to fly, most
62
126961
2599
Kiedy więc musisz latać,
02:09
of the time, you need to have wings.
63
129561
3279
najczęściej potrzebujesz skrzydeł.
02:12
You need to have a wing.
64
132841
1399
Musisz mieć skrzydło.
02:15
So an airplane will have
65
135250
1200
Samolot będzie więc miał
02:16
a wing on each side.
66
136451
1919
skrzydła po każdej stronie.
02:18
A bird will have a wing as well.
67
138371
2719
Ptak również będzie miał skrzydło.
02:21
And the wing is the part of
68
141091
1799
A skrzydło jest częścią
02:22
the airplane or the part of the bird
69
142891
2759
samolotu, częścią ptaka
02:26
or the flying squirrel.
70
146210
1680
lub latającej wiewiórki. No
02:27
By the way, there are
71
147891
959
cóż, są
02:28
flying squirrels as well.
72
148851
1678
też latające wiewiórki.
02:30
That allows that thing
73
150530
2400
To pozwala tej rzeczy
02:32
or that animal to fly.
74
152931
1919
lub temu zwierzęciu latać.
02:35
There are other ways for things
75
155890
2400
Istnieją inne sposoby, dzięki którym rzeczy
02:38
and animals to fly, but a wing
76
158291
2079
i zwierzęta mogą latać, ale skrzydło
02:40
is probably the most common.
77
160371
2479
jest prawdopodobnie najbardziej powszechnym sposobem.
02:42
When you see an eagle flying
78
162851
1599
Gdy widzisz orła lecącego
02:44
in the sky, it has two large wings.
79
164451
2819
na niebie, widzisz, że ma on dwa duże skrzydła.
02:47
When you see an airplane
80
167271
1839
Kiedy widzisz samolot
02:49
at the airport, it will have
81
169111
2439
na lotnisku, zobaczysz, że ma on
02:51
two large wings and then smaller
82
171551
2319
dwa duże skrzydła i mniejsze
02:55
wings at the back.
83
175310
960
skrzydła z tyłu.
02:56
They're not actually called wings
84
176271
1199
Tak naprawdę z tyłu nie nazywa się ich skrzydłami
02:57
at the back, but you will have two
85
177471
1479
, ale w samolocie będziesz miał dwa
02:58
really large wings on an airplane,
86
178951
2719
naprawdę duże skrzydła,
03:01
and a bird will have Wings as well.
87
181671
1959
a ptak również będzie miał skrzydła.
03:04
And why do you need a wing?
88
184750
1600
A po co ci skrzydło?
03:06
So we're getting a little
89
186351
1039
Więc zaczynamy podchodzić do tego tematu trochę
03:07
scientific here.
90
187391
1039
naukowo.
03:08
You need to generate
91
188950
1320
Musisz wygenerować to, co
03:10
what we call lift.
92
190271
1519
nazywamy siłą nośną.
03:12
This is what allows things
93
192600
1720
To właśnie dzięki temu rzeczy
03:14
and animals to fly.
94
194321
2119
i zwierzęta mogą latać.
03:16
The ability to generate lift
95
196441
2719
Zdolność do wytwarzania siły nośnej
03:19
means that the wing allows air
96
199161
3479
oznacza, że ​​skrzydło pozwala powietrzu
03:22
to move faster over the top
97
202641
1879
poruszać się szybciej nad głową
03:25
and slower underneath.
98
205160
1920
i wolniej pod spodem.
03:27
And that creates two different
99
207081
1919
I to tworzy dwie różne
03:29
pockets of pressure.
100
209001
1759
strefy nacisku.
03:30
And my understanding is
101
210761
1319
Z tego co wiem, to
03:32
the low pressure is what generally
102
212081
3079
niskie ciśnienie zazwyczaj
03:35
generates the lift.
103
215161
1319
powoduje siłę nośną.
03:36
This is not a science
104
216481
1519
To nie jest lekcja nauk ścisłych
03:38
lesson order to fly.
105
218001
2489
nakazująca latanie.
03:41
This is what's actually happening.
106
221690
2720
To właśnie się dzieje.
03:44
Air is going faster over
107
224411
1919
Powietrze przepływa szybciej nad
03:46
the top of the wing.
108
226331
1119
górną częścią skrzydła.
03:47
Creating low pressure.
109
227451
1439
Tworzenie niskiego ciśnienia.
03:49
I was going to say creating suction.
110
229610
1760
Miałem na myśli tworzenie ssania.
03:51
That's a different word.
111
231371
959
To jest inne słowo.
03:52
A bit.
112
232331
639
03:52
And air going under the bottom
113
232971
1839
Trochę.
Powietrze przepływające pod spodem
03:54
of the wing either has the normal
114
234811
2719
skrzydła ma albo normalne
03:57
air pressure or high pressure.
115
237531
1639
ciśnienie, albo wysokie ciśnienie.
03:59
So it creates lift and it makes
116
239171
2999
Tworzy to siłę nośną i sprawia, że
04:02
the object
117
242171
1119
obiekt,
04:03
or the airplane or the bird go up.
118
243291
2479
samolot czy ptak unosi się w górę.
04:05
Birds do something else
119
245771
1559
Ptaki robią coś jeszcze,
04:07
to help generate that list.
120
247331
1319
aby pomóc w tworzeniu tej listy.
04:08
Lift.
121
248651
399
Winda.
04:09
I'll talk about that
122
249051
959
O tym
04:10
in moment as well.
123
250011
2049
również za chwilę.
04:13
Then we have other ways to fly.
124
253660
2560
Mamy też inne sposoby latania.
04:16
And that is one way is to have
125
256221
2079
Jednym ze sposobów jest posiadanie
04:18
something that's lighter than air.
126
258301
2478
czegoś lżejszego od powietrza.
04:20
So this is a hot air balloon.
127
260780
2800
To jest balon na ogrzane powietrze.
04:23
It doesn't have wings.
128
263581
1839
Nie ma skrzydeł.
04:25
It doesn't use that to generate lift.
129
265421
3119
Nie wykorzystuje tego do generowania siły nośnej.
04:28
Instead, inside the balloon
130
268541
2639
Zamiast tego w środku balonu
04:31
is something that is
131
271181
1439
znajduje się coś
04:32
lighter than the air.
132
272621
1759
lżejszego od powietrza.
04:34
That might simply be hot air.
133
274381
1919
To może być po prostu czcza gadanina.
04:36
That's why it's called
134
276860
720
Dlatego nazywa się to
04:37
a hot air balloon.
135
277581
1279
balonem na ogrzane powietrze.
04:38
But it basically has something
136
278861
1959
Ale zasadniczo ma
04:40
inside that allows it
137
280821
1479
w sobie coś, co pozwala mu
04:42
to rise through the air.
138
282301
1759
unosić się w powietrzu.
04:44
In the past, it's.
139
284700
2240
W przeszłości tak było.
04:46
Instead of hot air, it
140
286941
1239
Zamiast gorącego powietrza
04:48
has been other things.
141
288181
1559
były inne rzeczy.
04:50
Like, I don't.
142
290300
1560
Ja nie.
04:51
Sorry, I don't want
143
291861
479
Przepraszam, nie chcę
04:52
to say the other things.
144
292341
759
mówić o pozostałych rzeczach.
04:53
I can't remember what they are.
145
293101
1159
Nie pamiętam, co to jest.
04:54
But if you as a child ever get
146
294261
2839
Jeśli jednak jako dziecko dostałeś
04:57
a helium balloon, you'll notice
147
297101
2239
balon wypełniony helem, zauważyłeś,
04:59
that it floats in the air
148
299341
1599
że unosi się on w powietrzu,
05:00
because it is lighter than air.
149
300941
1839
ponieważ jest lżejszy od powietrza.
05:03
But yes.
150
303380
440
05:03
Hot air balloon.
151
303821
799
Ależ tak.
Balon na ogrzane powietrze.
05:04
Have I ever been
152
304621
759
Czy kiedykolwiek
05:05
on a hot air balloon ride?
153
305381
1639
leciałem balonem?
05:07
No, I have not.
154
307690
960
Nie, nie mam.
05:08
Would I ever go in a hot air balloon?
155
308651
2879
Czy kiedykolwiek poleciałbym balonem?
05:11
I don't know.
156
311531
719
Nie wiem.
05:12
I'm scared of heights.
157
312251
1359
Mam lęk wysokości.
05:13
So that would be.
158
313611
959
Tak by było.
05:15
I'll have to say, probably not.
159
315290
1600
Powiem szczerze, że raczej nie.
05:17
We'll.
160
317450
480
05:17
We'll see.
161
317931
639
Dobrze.
Zobaczymy.
05:18
I did go ziplining.
162
318571
1359
Jeździłem na tyrolce.
05:19
So, altitude.
163
319931
2399
No więc, wysokość.
05:22
So when something is in the air,
164
322331
2399
Kiedy więc coś znajduje się w powietrzu,
05:24
and usually we're talking about
165
324731
1479
a zwykle mamy na myśli
05:26
airplanes and helicopters,
166
326211
2119
samoloty i śmigłowce,
05:28
when something is in the air, we say
167
328331
4239
kiedy coś znajduje się w powietrzu, mówimy o
05:33
height by using the word altitude.
168
333320
2160
wysokości, używając słowa „bezwzględność”.
05:35
So if an airplane is 500 meters
169
335481
3079
Jeśli więc samolot znajduje się 500 metrów
05:38
above the ground, we would
170
338561
1439
nad ziemią, to możemy
05:40
say its altitude is 500 meters.
171
340001
2839
powiedzieć, że jego wysokość wynosi 500 metrów.
05:42
Sometimes altitude refers to
172
342841
2319
Czasami wysokość odnosi się do
05:45
meters above sea level.
173
345720
1680
metrów nad poziomem morza.
05:47
There's kind of two ways
174
347401
1279
05:48
of measuring it to my understanding.
175
348681
2319
Z tego co wiem, można to mierzyć na dwa sposoby.
05:51
But basically, altitude would be
176
351001
2879
Ale zasadniczo wysokość to
05:53
the distance that you would
177
353881
2759
odległość, którą
05:56
measure from whatever is flying
178
356641
2199
mierzy się od obiektu lecącego
05:58
to the ground or from whatever
179
358841
2639
do ziemi lub od obiektu lecącego
06:01
is flying to sea level.
180
361481
1919
do poziomu morza.
06:03
The altitude.
181
363401
1359
Wysokość.
06:06
Early flying machines.
182
366600
1280
Wczesne maszyny latające.
06:07
Let me see where I am
183
367881
919
Pokaż mi, na jakim etapie
06:08
in my lesson Here.
184
368801
919
lekcji jestem.
06:09
So my understanding is that
185
369721
2959
Zatem rozumiem, że
06:12
there were a lot of different
186
372681
1439
istniało wiele różnych
06:14
early flying machines.
187
374121
1679
wczesnych maszyn latających.
06:15
But we do always look
188
375801
1559
Ale zawsze zwracamy uwagę
06:17
at the Wright brothers
189
377361
1399
na braci Wright
06:19
in Kitty Hawk, North Carolina.
190
379480
3000
w Kitty Hawk w Karolinie Północnej.
06:22
I think I might have my facts wrong.
191
382481
2199
Chyba mam błędne informacje.
06:24
Who built the Wright Brothers
192
384681
1479
Kto zbudował samolot Flyer braci Wright
06:26
Flyer, which was a powered.
193
386161
2119
, który był napędzany.
06:28
One of the first powered airplanes,
194
388910
1480
Jeden z pierwszych samolotów z napędem.
06:30
I think the first powered airplane.
195
390391
1519
Myślę, że pierwszy samolot z napędem.
06:31
But we would call these
196
391911
3039
Ale nazwalibyśmy je
06:34
early flying machines.
197
394951
1199
wczesnymi maszynami latającymi.
06:36
So when you're talking about the
198
396151
2039
Kiedy więc rozmawiamy o
06:38
history of flight, when you're
199
398191
2439
historii lotnictwa, kiedy
06:40
talking about the history of
200
400631
1399
rozmawiamy o historii
06:42
manned flight, you know, flight
201
402031
1919
załogowych lotów, wiesz, lotów, w których
06:43
that takes place with a person,
202
403951
2239
uczestniczył człowiek,
06:46
we usually talk about the Wright
203
406191
1519
zwykle mówimy o
06:47
brothers.
204
407711
399
braciach Wright.
06:48
And I don't know exactly
205
408111
3519
I nie wiem dokładnie,
06:51
how they built it.
206
411631
959
jak to zbudowali.
06:52
I do know that they were
207
412591
1279
Wiem, że byli
06:53
excellent bicycle mechanics.
208
413871
1559
znakomitymi mechanikami rowerowymi.
06:55
And it had a small,
209
415431
1239
Miał mały
06:56
very low horsepower engine.
210
416671
2159
silnik o bardzo niskiej mocy.
06:59
But they were able
211
419410
1120
Ale udało im się
07:00
to fly along the beach.
212
420531
1439
latać wzdłuż plaży.
07:01
I often wonder if they flew
213
421971
1519
Często się zastanawiam, czy latali
07:03
along the beach because they
214
423491
1959
wzdłuż plaży, ponieważ
07:05
could use the wind to help them,
215
425451
1759
mogli skorzystać z pomocy wiatru,
07:07
or so that if they crashed
216
427211
1319
czy też po to, aby piasek, gdy rozbił się
07:08
in the sand, it was soft.
217
428531
1559
o niego, był miękki.
07:10
I don't always know the full
218
430091
1879
Nie zawsze znam wszystkie
07:11
details, but if you look at
219
431971
2319
szczegóły, ale jeśli popatrzysz na
07:14
pictures, you'll see early hot air
220
434291
1759
zdjęcia, dostrzeżesz pierwsze balony na ogrzane powietrze
07:16
balloons, early flying machines,
221
436051
1839
, pierwsze maszyny latające,
07:17
some that didn't work.
222
437891
1199
niektóre nawet niedziałające.
07:19
But if you do some research,
223
439850
1400
Ale jeśli trochę poszperasz, okaże się, że
07:21
it's pretty fun to do.
224
441251
1679
to całkiem fajna zabawa.
07:23
And we call this aviation.
225
443890
3940
I to nazywamy lotnictwem.
07:27
Sorry, I shouldn't say all of it.
226
447831
1599
Przepraszam, nie powinienem mówić o wszystkim.
07:29
When we talk about human beings
227
449431
2199
Kiedy mówimy o ludziach
07:31
flying using early flying machines
228
451631
2239
latających przy użyciu wczesnych maszyn latających
07:33
and airplanes, we call it aviation.
229
453871
3079
i samolotów, nazywamy to lotnictwem.
07:36
So if you know someone who's going
230
456951
1919
Jeśli więc znasz kogoś, kto chce zająć się
07:38
into aviation, they might be
231
458871
2159
lotnictwem, może
07:41
becoming an aviation mechanic,
232
461031
2399
07:43
they might be becoming a pilot.
233
463431
2239
on zostać mechanikiem lotniczym lub pilotem.
07:45
They are.
234
465671
599
Są.
07:46
They work in the world
235
466271
1719
Zajmują się
07:47
of human flight using airplanes
236
467991
2799
lotnictwem, wykorzystując samoloty
07:50
and other flying machines.
237
470791
1599
i inne maszyny latające.
07:53
We call.
238
473050
480
07:53
So that is the general term.
239
473531
1519
Dzwonimy.
To jest więc ogólne określenie.
07:55
We call it aviation.
240
475051
1519
Nazywamy to lotnictwem.
07:57
So a few simple terms.
241
477290
1280
A więc kilka prostych terminów.
07:58
Aircraft is used to refer to anything
242
478571
2799
Samolotem nazywamy wszystko,
08:01
that we built as humans that flies.
243
481371
2799
co zbudowaliśmy jako ludzie i co może latać.
08:04
Generally, we use this to reply
244
484730
1760
Zazwyczaj używamy tego zwrotu,
08:06
to refer to airplanes.
245
486491
2319
odnosząc się do samolotów.
08:08
So this is an aircraft, and it's
246
488811
1959
To jest samolot linii
08:10
from klm, which is the airline
247
490771
2919
KLM, czyli
08:13
in the Netherlands.
248
493691
879
holenderskich linii lotniczych.
08:14
I tried to represent
249
494571
879
Próbowałem
08:15
a couple countries here.
250
495451
1519
tutaj reprezentować kilka krajów.
08:17
We also have airplane to specifically
251
497530
2880
Mamy też samolot, żeby konkretnie
08:20
talk about this kind of machine.
252
500411
1759
mówić o tego typu maszynie.
08:22
So aircraft is a general term
253
502890
2640
Zatem samolot to ogólne określenie
08:25
for anything man made that
254
505531
2479
wszystkiego, co człowiek stworzył i co
08:28
flies, whereas airplane refers
255
508011
2479
lata, podczas gdy samolot odnosi się
08:30
to this type of machine.
256
510491
1879
do tego typu maszyn.
08:32
Two wings, engines.
257
512371
1798
Dwa skrzydła, silniki.
08:34
Sometimes it's a passenger airplane,
258
514970
2120
Czasami jest to samolot pasażerski,
08:37
and sometimes it's a cargo airplane.
259
517091
2359
a czasami samolot transportowy.
08:39
And usually in English
260
519451
1519
A zazwyczaj w języku angielskim
08:40
we just say plane.
261
520971
1198
mówimy po prostu samolot.
08:42
We don't always say airplane.
262
522170
1560
Nie zawsze mówimy samolot.
08:43
You can use both, for sure.
263
523731
1479
Oczywiście, że możesz używać obu.
08:46
You have what's called a glider.
264
526090
1600
Masz coś, co nazywa się szybowcem.
08:48
So a glider is a type of aircraft
265
528780
2720
Szybowiec to rodzaj statku powietrznego,
08:51
that has no engine.
266
531501
1439
który nie ma silnika.
08:53
So it needs another airplane.
267
533500
2160
Więc potrzebny jest kolejny samolot.
08:55
It needs an airplane to tow it
268
535661
2279
Potrzebny jest samolot, który będzie go holował
08:57
up to a very high height
269
537941
1879
na bardzo dużą wysokość,
09:00
so that it can glide.
270
540540
2000
aby mógł szybować.
09:02
So it has really big wind wings
271
542541
2879
Ma więc naprawdę duże skrzydła wiatrowe
09:05
and no engine, and it will just
272
545980
2160
i nie ma silnika, więc będzie po prostu
09:08
slowly glide to the ground.
273
548141
2719
powoli szybował w kierunku ziemi.
09:10
So not only is glider the name this
274
550861
3689
Tak więc szybowiec to nie tylko nazwa tej
09:14
machine, it is also the verb we use.
275
554551
2799
maszyny, to także czasownik, którego używamy.
09:17
So a glider Will glide.
276
557351
2319
Więc szybowiec będzie szybował.
09:19
It's supposed to be very peaceful.
277
559671
1999
Powinno być bardzo spokojnie.
09:21
There's no engine noise and you just
278
561671
2559
Nie słychać żadnego hałasu silnika, po
09:24
kind of use the winds
279
564231
1919
prostu wykorzystujesz wiatr,
09:26
to kind of glide and slowly
280
566151
1919
aby szybować i powoli
09:28
go down and up a little bit too.
281
568630
1640
opadać i wznosić się.
09:30
If you can catch the wind properly,
282
570271
2039
Jeśli potrafisz odpowiednio złapać wiatr,
09:33
then we have a helicopter.
283
573190
1520
to mamy helikopter.
09:35
So I think I might have
284
575270
1480
Myślę, że
09:36
mentioned this before.
285
576751
1159
wspominałem o tym wcześniej.
09:37
When I was a kid, this is one
286
577911
1799
Kiedy byłem dzieckiem,
09:39
of the things was hoping to be able
287
579711
3469
marzyłem o tym, żeby
09:43
to do someday not work for the lapd,
288
583181
2799
kiedyś móc robić to, co lubię, nie pracować dla policji w Los Angeles,
09:45
But I dreamt of flying a helicopter.
289
585981
3599
ale marzyłem o lataniu helikopterem.
09:49
So even though I'm afraid
290
589581
1239
Więc mimo że
09:50
of heights for some reason,
291
590821
2319
z jakiegoś powodu boję się wysokości,
09:53
I thought it was cool.
292
593141
1159
pomyślałem, że to fajne.
09:54
I liked there were a few TV
293
594301
2039
Podobało mi się, że było kilka
09:56
shows like Airwolf where the lead
294
596341
2719
programów telewizyjnych, takich jak Airwolf, w których główny
09:59
character had a helicopter.
295
599061
1959
bohater miał helikopter.
10:01
And so it seemed fun to me and.
296
601021
1839
I wydawało mi się to zabawne.
10:02
But I never pursued that.
297
602861
2079
Ale nigdy o to nie zabiegałem.
10:04
When you talk about something you
298
604941
2409
Kiedy mówisz o czymś, co
10:07
wanted to do that you didn't do,
299
607351
1519
chciałeś zrobić, a czego nie zrobiłeś,
10:08
you say that you didn't pursue it.
300
608871
2399
mówisz, że tego nie zrobiłeś.
10:13
And of course we have
301
613390
880
Oczywiście mamy
10:14
pilots and co pilots.
302
614271
1519
pilotów i drugich pilotów.
10:15
A pilot would be the main person who
303
615791
2279
Pilot byłby główną osobą
10:18
flies the plane and the co pilot
304
618071
2439
pilotującą samolot, a drugi pilot
10:20
would be equally trained and equally
305
620511
3559
byłby tak samo przeszkolony i tak samo
10:24
competent to fly the plane as well.
306
624071
2559
kompetentny, aby pilotować samolot.
10:27
But for really large planes,
307
627350
2400
Ale w przypadku naprawdę dużych samolotów
10:29
you almost always have two pilots.
308
629751
2079
prawie zawsze jest dwóch pilotów.
10:31
A pilot, co pilot.
309
631831
2629
Pilot, drugi pilot.
10:34
For a few reasons.
310
634461
1279
Z kilku powodów.
10:35
One, when everything goes well,
311
635741
2479
Po pierwsze, gdy wszystko idzie dobrze,
10:38
you only need one pilot.
312
638860
1840
potrzebujesz tylko jednego pilota.
10:40
But sometimes things go wrong
313
640701
1639
Ale czasami coś może pójść nie tak
10:42
and then it's good to have two.
314
642341
1559
i wtedy dobrze jest mieć dwoje.
10:44
It's also because sometimes a flight
315
644620
2240
Zdarza się również, że lot
10:46
is so long that they can take turns.
316
646861
2719
jest tak długi, że pasażerowie muszą się zmieniać.
10:49
You might have a crew of three pilots
317
649581
2559
Możesz mieć załogę składającą się z trzech pilotów, z których
10:52
where one is sleeping, one is
318
652141
2119
jeden śpi, jeden jest
10:54
the pilot and one is the co pilot.
319
654261
1839
pilotem, a jeden drugim pilotem.
10:56
And they'll rotate as they
320
656101
1839
I będą się obracać podczas
10:57
fly a really long flight.
321
657941
2219
naprawdę długiego lotu.
11:00
Because like most humans, we can't
322
660161
2999
Ponieważ, jak większość ludzi, nie jesteśmy w stanie
11:03
do something for more than seven
323
663161
1399
wykonywać żadnej czynności dłużej niż siedem,
11:04
or eight hours, which without
324
664561
1519
osiem godzin bez
11:06
becoming a bit tired or fatigued.
325
666081
3599
odczuwania zmęczenia czy znużenia.
11:09
So it's good to have a copilot.
326
669681
1839
Dlatego dobrze jest mieć drugiego pilota.
11:12
And then we have of course,
327
672400
1840
A potem mamy oczywiście
11:14
takeoff and landing.
328
674241
2559
start i lądowanie.
11:16
So takeoff refers to when the plane
329
676801
2359
Start oznacza, że ​​samolot
11:19
is on the ground and then it uses
330
679161
1919
znajduje się na ziemi, a następnie używa
11:21
its engines to go up in the air.
331
681081
2519
swoich silników, aby wzbić się w powietrze.
11:23
If you're sitting in a passenger
332
683601
1839
Jeśli siedzisz w
11:25
plane, you, you, you get pushed back
333
685441
2329
samolocie pasażerskim, to
11:27
in your seat during takeoff
334
687771
1639
podczas startu zostajesz odrzucony do tyłu w fotelu,
11:29
and the plane shakes a little bit.
335
689411
1479
a samolot lekko się trzęsie.
11:30
Here, let me mimic takeoff.
336
690891
1959
Teraz zasymuluję start.
11:32
It's like you get pushed back
337
692851
1719
To tak, jakby ktoś odrzucił cię
11:34
in your seat and it shakes a little
338
694571
1519
do tyłu i lekko trząsł siedzeniem
11:36
bit, hopefully not too much.
339
696091
2279
, mam nadzieję, że nie za mocno.
11:38
And then I always like the part
340
698371
1719
A potem zawsze podoba mi się ta część
11:40
where, you know, the plane's
341
700091
2239
, kiedy wiesz, samolot się
11:42
shaking and it's rumbling a
342
702331
2279
trzęsie, trochę dudni
11:44
little bit and you can hear the
343
704611
2079
i słychać
11:46
wheels on the tarmac and then
344
706691
5289
koła na płycie lotniska, a potem
11:51
all of a sudden it gets a
345
711981
1079
nagle robi się
11:53
little quieter.
346
713061
919
11:53
That's my favourite part.
347
713981
1079
trochę ciszej.
To jest moja ulubiona część.
11:55
Just as the plane, you know, you sink
348
715061
1679
Podobnie jak w samolocie, wiesz, zapadasz się
11:56
in your seat a little bit
349
716741
1479
trochę w siedzeniu,
11:58
and the plane goes up and then it
350
718221
2839
a samolot unosi się i robi się
12:01
gets just a little bit quieter.
351
721061
2559
odrobinę ciszej.
12:03
So yes, so you have
352
723621
1319
Więc tak,
12:04
the plane going down the Runway.
353
724941
1559
samolot leci po pasie startowym.
12:06
It's a little bit loud and shaky,
354
726501
1919
Jest trochę głośno i trzęsie się,
12:08
and then it quiets down a little
355
728421
1359
a potem trochę cichnie
12:09
bit, and then you are in the air.
356
729781
2119
, a potem jesteś w powietrzu.
12:12
Landing, I don't like as much.
357
732540
2720
Lądowanie nie podoba mi się zbytnio.
12:15
I'm always worried
358
735261
1439
Zawsze się martwię,
12:16
when the airplane is landing because
359
736701
3099
gdy samolot ląduje, bo cały czas
12:19
you just keep going down.
360
739801
1279
spada.
12:21
And sometimes it's not smooth.
361
741081
1879
A czasami nie jest gładko.
12:22
Sometimes you're like.
362
742961
1079
Czasami tak mówisz.
12:24
You can feel the plane kind of.
363
744041
1999
Można wyczuć samolot.
12:26
And then all of a sudden you
364
746041
1239
A potem nagle
12:27
hear the wheels hit, and then
365
747281
1879
słychać uderzenie kół, a
12:29
the plane levels out.
366
749161
1519
samolot zaczyna lecieć poziomo.
12:30
So that is the landing.
367
750681
1599
Tak wygląda lądowanie.
12:33
I don't have a picture
368
753040
880
12:33
of it, but a little while ago
369
753921
2319
Nie mam zdjęcia
, ale niedawno
12:36
at Toronto Airport, an airplane
370
756241
1879
na lotnisku w Toronto samolot
12:38
flipped upside down.
371
758121
1279
wywrócił się do góry nogami.
12:39
It landed and then it
372
759401
1239
Wylądował i
12:40
flipped upside down.
373
760641
999
obrócił się do góry nogami.
12:42
Yeah, that was.
374
762680
1120
Tak, tak było. Tak
12:43
It was actually, I think it was
375
763801
3039
naprawdę, myślę, że to było
12:46
just before one of my kids was
376
766841
2119
tuż przed tym, jak jedno z moich dzieci wróciło samolotem
12:48
flying home from university.
377
768961
1679
z uniwersytetu.
12:50
So I was like, I hope their plane
378
770641
1919
Pomyślałem więc, że mam nadzieję, że ich samolot
12:53
doesn't do the same thing.
379
773120
1920
nie zrobi tego samego.
12:56
So you have departures and arrivals.
380
776880
3040
Mamy więc odloty i przyloty.
12:59
So when you go to the airport.
381
779921
1599
Więc kiedy jedziesz na lotnisko.
13:01
I didn't want to make this lesson
382
781521
1639
Nie chciałem, żeby ta lekcja
13:03
about air travel,
383
783161
1479
dotyczyła podróży samolotem,
13:04
but I felt like I do need
384
784641
1399
ale czułem, że muszę
13:06
to mention takeoff and landing.
385
786041
2519
wspomnieć o starcie i lądowaniu.
13:08
And when you go to the airport to go
386
788561
2519
A gdy idziesz na lotnisko, żeby
13:11
somewhere, you find the departures
387
791081
2199
gdzieś polecieć, znajdziesz
13:13
area that you can depart.
388
793281
1669
halę odlotów, z której możesz wylecieć.
13:15
And then when you land at an airport,
389
795750
2240
A gdy wylądujesz na lotnisku,
13:17
people can meet you at
390
797991
1239
ludzie będą mogli na Ciebie czekać w
13:19
the arrivals section of the airport.
391
799231
2759
hali przylotów.
13:21
So I've been to both.
392
801991
1079
Byłem w obu miejscach.
13:23
I've been to the departures section
393
803071
1919
Byłem w hali odlotów,
13:24
to drop people off
394
804991
1479
aby wysadzić pasażerów
13:26
and wave goodbye, and I've been
395
806471
1799
i pomachać im na pożegnanie, a także byłem
13:28
to the arrivals section
396
808271
1798
w hali przylotów,
13:30
to pick someone up from the airport.
397
810070
2240
aby odebrać ich z lotniska.
13:33
So you drop people off at
398
813270
2280
Wysadzasz więc pasażerów w hali
13:35
the departures part of the terminal,
399
815551
2359
odlotów,
13:37
and they come in at the arrivals
400
817911
2319
a oni przychodzą do hali przylotów
13:40
part of the terminal.
401
820231
1359
.
13:42
Like air travel, it's pretty cool.
402
822510
1480
Podobnie jak podróże lotnicze, jest to całkiem fajne.
13:43
I think it's pretty.
403
823991
839
Myślę, że jest ładna.
13:44
It's one of the coolest things
404
824831
1919
To jedna z najfajniejszych rzeczy, jakie
13:46
that humans have invented.
405
826751
1919
wynalazł człowiek.
13:50
Let's switch gears a little bit,
406
830110
1760
Zmieńmy temat
13:51
and let's talk about flying animals.
407
831871
2159
i porozmawiajmy o zwierzętach latających.
13:54
So I didn't just put birds,
408
834590
2080
Dlatego nie dodałem tylko ptaków,
13:56
because there are more
409
836671
1118
bo istnieją nie
13:57
than just birds that fly.
410
837790
1680
tylko ptaki, które latają.
14:00
But let's talk about
411
840070
1000
Porozmawiajmy jednak o tym, co
14:02
how humans were inspired to fly.
412
842670
2480
zainspirowało człowieka do latania.
14:05
What they were looking
413
845151
1039
To, na
14:06
at that made them think, maybe we
414
846191
2489
co patrzyli, dało im do myślenia: może
14:08
can do that someday, too.
415
848681
1559
kiedyś my też będziemy mogli to zrobić.
14:10
So here we go.
416
850241
879
No więc zaczynamy.
14:12
A bird.
417
852400
880
Ptak.
14:13
So the other day, in my short English
418
853281
3359
Pewnego dnia, podczas krótkiej
14:16
lesson, I was out videotaping
419
856641
2919
lekcji angielskiego, nagrywałem wideo
14:19
and I saw a red winged blackbird.
420
859561
2279
i zobaczyłem czerwonoskrzydłego drozda.
14:21
So this is the second reason
421
861841
1439
Oto drugi powód, dla którego
14:23
why I thought I should
422
863281
1319
pomyślałem, że powinienem
14:24
do a lesson on flight.
423
864601
1399
wziąć udział w lekcji o lataniu.
14:26
I was walking along and I
424
866840
1560
Szedłem i
14:28
saw the bird on a fence.
425
868401
1359
zobaczyłem ptaka na płocie.
14:29
I think it's actually in the video.
426
869761
1759
Myślę, że to faktycznie widać na filmie.
14:32
If you look in the.
427
872720
1790
Jeśli zajrzysz do .
14:36
In the chat, I think Nightbot is
428
876350
1800
Myślę, że Nightbot
14:38
sharing that every once in a while,
429
878151
1159
dzieli się tym na czacie co jakiś czas,
14:39
but it was a really cool bird.
430
879311
1799
ale to był naprawdę fajny ptak.
14:41
And then it flew away.
431
881111
839
14:41
Birds fly.
432
881951
1679
A potem odleciało.
Ptaki latają.
14:43
It's amazing.
433
883631
1279
To niesamowite. Dla starożytnych ludzi
14:44
It must have seemed amazing, almost
434
884911
2319
musiało się to wydawać niesamowite, niemal
14:47
like magic to ancient people.
435
887231
2879
jak magia.
14:50
They probably looked up and thought,
436
890111
1679
Pewnie spojrzeli w górę i pomyśleli:
14:51
how Is that happening?
437
891791
1599
Jak to się dzieje?
14:53
How is that bird flying?
438
893391
2239
Jak ten ptak lata?
14:55
But a bird would be the most
439
895631
2079
Jednakże
14:57
common type of animal flies.
440
897711
3079
najpowszechniejszym typem zwierzęcia latającego jest ptak.
15:01
And a bird does something
441
901510
1480
A ptak robi coś
15:02
a little different.
442
902991
999
trochę innego.
15:03
A bird will flap, flap its wings.
443
903991
3759
Ptak będzie trzepotał, trzepotał skrzydłami.
15:08
So an airplane has rigid wings,
444
908310
3600
Samolot ma sztywne skrzydła
15:11
and it generates lift
445
911911
1439
i wytwarza siłę nośną
15:13
by moving through the air.
446
913351
1839
poprzez poruszanie się w powietrzu.
15:15
A bird has wings that it can flap.
447
915191
4039
Ptak ma skrzydła, którymi może machać.
15:19
This is the verb we use
448
919231
1799
To jest czasownik, którego używamy,
15:21
as the bird flaps its wings
449
921031
3039
gdy ptak trzepocze skrzydłami,
15:24
that will generate wings.
450
924071
1419
co powoduje wytworzenie się skrzydeł.
15:26
So that's how a bird is able to fly.
451
926920
2640
Więc tak ptak jest w stanie latać.
15:29
And also because a bird has
452
929561
2239
A ponieważ ptaki mają
15:31
feathers, the feathers
453
931801
2159
pióra, pióra
15:34
very much help the bird to fly.
454
934680
3280
bardzo pomagają im latać.
15:37
Like a bird wing can change
455
937961
1999
Tak jak skrzydło ptaka może zmieniać
15:39
shape, right?
456
939961
879
kształt, prawda?
15:40
It has all these feathers,
457
940841
1679
Ma mnóstwo piór
15:42
and as it flies, it can.
458
942521
2319
i potrafi latać.
15:44
It can fold its wings in, and then
459
944841
1799
Potrafi złożyć skrzydła, a następnie je
15:46
it can spread them out, and it can
460
946641
2119
rozłożyć i
15:48
do different things with its wings,
461
948761
2639
wykonywać różne czynności ze skrzydłami i
15:52
its feathers, so that it can fly.
462
952100
3040
piórami, dzięki czemu może latać.
15:55
We often find feathers
463
955141
2399
Często znajdujemy pióra
15:57
on our farm because we have geese,
464
957541
2719
na naszej farmie, ponieważ mamy gęsi,
16:00
and there are all kinds of birds
465
960261
2239
a także wiele innych ptaków,
16:02
that fly and live on our farm.
466
962501
2239
które latają i żyją na naszej farmie.
16:04
So every once in a while,
467
964741
1039
Więc od czasu do czasu
16:05
you will find a feather,
468
965781
1479
można znaleźć piórko
16:07
and it's very, very cool.
469
967261
1639
i jest to bardzo, bardzo fajne.
16:10
So there's a kind of bird that's
470
970260
1560
Istnieje gatunek ptaka, który
16:11
called a flightless bird.
471
971821
1279
nazywany jest nielotem.
16:13
So even though this lesson is
472
973101
1559
Mimo że ta lekcja
16:14
about flight, I thought
473
974661
1759
dotyczy lotu, pomyślałem, że
16:16
I should mention birds, like
474
976421
2309
powinienem wspomnieć, że ptaki, takie jak
16:18
penguins, are flightless.
475
978731
2399
pingwiny, nie latają.
16:21
We have chickens.
476
981131
1359
Mamy kury.
16:23
They can sort of fly
477
983210
1760
Potrafią latać,
16:24
like they're kind of in between.
478
984971
1599
jakby byli gdzieś pomiędzy.
16:27
Our chickens can fly enough
479
987130
1760
Nasze kury czasami potrafią latać wystarczająco długo
16:29
sometimes to.
480
989530
920
.
16:30
If they can climb on their
481
990451
1759
Jeśli potrafią wspiąć się na
16:32
chicken coop, they can fly over
482
992211
2199
kurnik, potrafią przelecieć nad płotem,
16:34
the fence just like they can't fly
483
994411
2479
tak samo jak nie potrafią przelecieć
16:37
for a hundred meters,
484
997610
1120
stu metrów,
16:38
but they can fly two meters.
485
998731
1519
ale mogą przelecieć dwa metry.
16:41
But some birds can't fly at all.
486
1001010
1880
Ale niektóre ptaki w ogóle nie potrafią latać.
16:42
Like an ostrich is a flightless bird.
487
1002891
2559
Podobnie jak struś jest ptakiem nielotnym.
16:46
Penguin is a flightless bird.
488
1006000
1600
Pingwin jest ptakiem nielotnym.
16:48
Basically we describe them by saying
489
1008240
2560
Zasadniczo opisujemy ich, mówiąc,
16:50
that they can't do this activity.
490
1010801
3199
że nie potrafią wykonywać danej czynności.
16:54
The bird is flightless.
491
1014001
1839
Ptak jest nielotny.
16:58
And then birds, sometimes, especially
492
1018000
2480
A czasami ptakom, zwłaszcza
17:00
pet birds, have their wings clipped.
493
1020481
2479
ptakom domowym, przycina się skrzydła.
17:03
And I wanted to talk about this
494
1023520
1400
I chciałem o tym porozmawiać,
17:04
because when a bird has its
495
1024921
1559
ponieważ ptak, któremu przycięto
17:06
wings clipped, then it can't fly.
496
1026481
2719
skrzydła, nie może latać.
17:09
And we use this phrase
497
1029839
1480
Używamy tego określenia
17:11
to talk about people as well.
498
1031320
1880
również w odniesieniu do ludzi.
17:13
So let's say that.
499
1033980
1200
Załóżmy więc, że tak.
17:17
Let's say there's a race car driver,
500
1037500
2480
Załóżmy, że mamy kierowcę wyścigowego, któremu
17:19
and he's told that he can't
501
1039981
2479
powiedziano, że nie może
17:22
drive the car for three weeks
502
1042461
1398
prowadzić samochodu przez trzy tygodnie,
17:23
because he did something wrong.
503
1043860
1239
ponieważ zrobił coś złego.
17:25
You might say he had
504
1045100
680
17:25
his wings clipped.
505
1045781
1479
Można powiedzieć, że podcięto mu
skrzydła.
17:27
Let's say that someone was
506
1047261
2839
Załóżmy, że komuś
17:30
prevented from doing
507
1050101
1199
uniemożliwiono wykonywanie
17:31
an activity they like to do.
508
1051301
1719
czynności, którą lubił.
17:33
We would say they have
509
1053021
799
17:33
their wings clipped.
510
1053821
959
Powiedzielibyśmy, że
podcięto im skrzydła.
17:34
A.
511
1054781
319
A.
17:35
A good example of this
512
1055101
1039
Dobrym przykładem
17:36
would be a teenager.
513
1056141
1119
jest nastolatek. Rodzice mówią, że
17:37
If a teenager does something bad,
514
1057980
2320
jeśli nastolatek zrobi coś złego,
17:41
the parents say, you're not allowed
515
1061030
1320
nie wolno mu
17:42
to go out for two weeks.
516
1062351
2119
wychodzić z domu przez dwa tygodnie.
17:44
You're grounded.
517
1064471
1199
Jesteś uziemiony.
17:45
We would say they have
518
1065671
1279
Powiedzielibyśmy, że
17:46
their wings clipped.
519
1066951
1119
podcięto im skrzydła.
17:48
So I'm not sure about all the details
520
1068071
2839
Nie znam wszystkich szczegółów tej sprawy
17:50
of this or whether it's even kind
521
1070911
2039
i nie wiem, czy w ogóle jest to miłe
17:52
to do this, but when
522
1072951
1079
, ale jeśli
17:54
a bird has Its wings clipped,
523
1074031
2199
ptak ma przycięte skrzydła,
17:56
it means it cannot fly.
524
1076231
2319
oznacza to, że nie może latać.
18:00
And then a bird will perch.
525
1080390
2560
A potem usiądzie ptak.
18:02
So we have the verb to flap.
526
1082951
1759
Mamy więc czasownik „machać”.
18:04
A bird will flap its wings.
527
1084711
1999
Ptak będzie trzepotał skrzydłami.
18:07
When a bird sits on a branch or
528
1087300
2520
Kiedy ptak siedzi na gałęzi,
18:09
a twig or even in its cage, it will
529
1089821
3239
gałązce lub nawet w klatce,
18:13
have something called a perch.
530
1093061
2239
ma coś, co nazywa się grzędą.
18:15
Or even if the bird is on your
531
1095301
1919
Albo nawet jeśli ptak będzie siedział na twoim
18:17
arm, like if you were training
532
1097221
2079
ramieniu, jakbyś tresował
18:19
falcons or something like that,
533
1099301
1759
sokoły lub coś w tym stylu,
18:21
the bird will perch.
534
1101061
1678
ptak usiądzie na nim.
18:22
So when a bird uses its feet
535
1102740
2080
Kiedy więc ptak używa nóg, aby
18:25
to grab something to stay in one
536
1105620
2520
chwycić coś i pozostać w jednym
18:28
spot, we use the verb to perch.
537
1108141
1919
miejscu, używamy czasownika „to sitch” (siedzieć).
18:30
This bird has decided to perch
538
1110061
3319
Ten ptak postanowił usiąść
18:33
on this small bird.
539
1113381
1559
na tym małym ptaszku.
18:35
So that simply means the bird is
540
1115890
1680
Oznacza to po prostu, że ptak
18:37
going to sit on that branch.
541
1117571
2959
usiądzie na tej gałęzi.
18:41
A flying squirrel.
542
1121890
1320
Latająca wiewiórka.
18:43
So I wanted to put this one in here
543
1123211
1639
Więc chciałem to tu umieścić,
18:44
because I wanted to make sure you
544
1124851
1479
bo chciałem się upewnić, że
18:46
knew that other animals can fly.
545
1126331
2119
wiesz, że inne zwierzęta potrafią latać.
18:48
And also because the word squirrel
546
1128451
2398
A także dlatego, że słowo „squirrel”
18:50
is very hard
547
1130850
1360
jest bardzo trudne
18:52
for English learners to pronounce.
548
1132211
1799
do wymówienia dla osób uczących się języka angielskiego.
18:54
This is a flying squirrel.
549
1134011
1719
To jest latająca wiewiórka.
18:56
Not every squirrel can fly.
550
1136370
2000
Nie każda wiewiórka potrafi latać.
18:58
The squirrels that live
551
1138371
1439
Wiewiórki, które mieszkają
18:59
by me, the squirrels that live
552
1139811
1839
obok mnie, wiewiórki, które mieszkają
19:01
on my farm in the trees, fly.
553
1141651
3109
na drzewach na mojej farmie, latają.
19:04
But there are places in the world
554
1144761
1599
Ale są miejsca na świecie,
19:07
where there are flying squirrels.
555
1147000
2160
gdzie występują latające wiewiórki.
19:09
I would actually say this.
556
1149161
2079
Powiedziałbym tak.
19:11
They're more like gliding squirrels.
557
1151241
3119
Bardziej przypominają szybujące wiewiórki.
19:14
So they put out their body.
558
1154361
3199
Więc wystawili swoje ciało.
19:17
I wouldn't call them wings.
559
1157561
1679
Nie nazwałbym ich skrzydłami.
19:19
So that they can float
560
1159241
1839
Aby mogły opaść
19:21
down to the ground.
561
1161081
1999
na ziemię.
19:23
Should I say the word
562
1163081
1039
Czy mam powtórzyć słowo
19:24
squirrel a few more times?
563
1164121
1999
wiewiórka jeszcze kilka razy?
19:26
This is a flying squirrel.
564
1166121
1679
To jest latająca wiewiórka.
19:27
It can climb up a tree,
565
1167801
1599
Potrafi wspiąć się na drzewo,
19:29
and then it can jump off the tree
566
1169401
1799
a następnie zeskoczyć z niego
19:31
and kind of fly to the ground.
567
1171201
2439
i polecieć na ziemię.
19:33
A flying squirrel.
568
1173641
1519
Latająca wiewiórka. Są
19:36
And there's also bats.
569
1176320
1120
też nietoperze.
19:37
We do have bats on our property.
570
1177441
2399
Na naszym terenie są nietoperze.
19:39
We like bats.
571
1179841
1679
Lubimy nietoperze.
19:41
Bats come out at night, and they
572
1181521
2119
Nietoperze wychodzą nocą,
19:43
fly around and they eat insects.
573
1183641
2439
latają i żywią się owadami.
19:46
So the more bats you have
574
1186640
1800
Im więcej nietoperzy masz
19:48
on your property, the less insects,
575
1188441
2599
na swojej posesji, tym mniej owadów,
19:51
like mosquitoes, you will have.
576
1191041
2639
np. komarów, będzie na niej.
19:53
So the more bats, the better.
577
1193681
1679
Im więcej nietoperzy, tym lepiej.
19:55
Even though I find bats
578
1195361
2159
Chociaż nietoperze wydają mi się
19:57
a little bit creepy.
579
1197521
1399
trochę przerażające.
19:58
They're.
580
1198921
599
Są.
20:00
Yeah, the flying squirrel is cute.
581
1200810
2480
Tak, latająca wiewiórka jest słodka.
20:03
The bat is a little scary.
582
1203850
1680
Nietoperz jest trochę straszny.
20:05
In my mind, I'm not.
583
1205531
1839
W mojej głowie – nie.
20:08
Yeah, I like bats.
584
1208090
1680
Tak, lubię nietoperze.
20:09
I don't like seeing the bats.
585
1209771
2319
Nie lubię widoku nietoperzy.
20:12
I like it when they do their work
586
1212091
1599
Lubię, gdy pracują
20:13
at night, when I can't see
587
1213691
1599
nocą i nie mogę patrzeć, jak
20:15
them eating all of the insects.
588
1215291
2079
zjadają owady.
20:18
And then, of course, let's talk
589
1218010
1240
A potem porozmawiajmy
20:19
about a few human
590
1219251
999
o kilku
20:20
activities related to flight.
591
1220251
2559
czynnościach człowieka związanych z lotem.
20:22
So we have things like skydiving.
592
1222811
2159
Mamy więc takie rzeczy jak skoki spadochronowe.
20:24
Skydiving is when you jump out of
593
1224971
1799
Skok ze spadochronem polega na wyskoczeniu z
20:26
a plane, something I will never do.
594
1226771
2599
samolotu, czego nigdy nie zrobię.
20:29
And then you open your parachute
595
1229371
1839
A potem otwierasz spadochron
20:31
and you slowly float to the ground.
596
1231211
3279
i powoli opadasz na ziemię.
20:35
So again, you jump out of the plane.
597
1235050
2400
Więc znowu wyskakujesz z samolotu.
20:38
Your rip cord might automatically
598
1238170
2560
Linka wyzwalająca może
20:40
be pulled when you jump.
599
1240731
1439
zostać automatycznie pociągnięta w momencie skoku.
20:42
Or you might actually go
600
1242730
1560
Albo możesz popaść
20:44
in free fall for a while.
601
1244291
2199
w stan swobodnego spadku na jakiś czas. Po
20:46
That's where you just fall through
602
1246491
1919
prostu spadasz z
20:48
the sky until the altitude says
603
1248411
3839
nieba, aż wysokość będzie taka, jakiej
20:52
whatever you want it to be.
604
1252251
1599
chcesz.
20:53
And then you would pull your
605
1253851
1239
A potem pociągałeś za linkę
20:55
ripcord and your parachute
606
1255091
1799
spadochronową,
20:57
open up, and then you would
607
1257940
1280
otwierał się spadochron i
20:59
slowly float to the ground.
608
1259221
1759
powoli opadałeś na ziemię.
21:01
Why would Bob not go skydiving?
609
1261620
2880
Dlaczego Bob nie miałby skoczyć ze spadochronem?
21:04
Number one, I'm afraid of heights.
610
1264501
2319
Po pierwsze, boję się wysokości.
21:06
Number two, I'm afraid
611
1266821
1279
Numer dwa, obawiam się, że
21:08
the parachute won't open.
612
1268101
1519
spadochron się nie otworzy.
21:09
I have two fears.
613
1269621
2239
Mam dwie obawy.
21:11
One, I don't want to be
614
1271861
1159
Po pierwsze, nie chcę być
21:13
that high in the sky.
615
1273021
1399
tak wysoko w niebie.
21:14
Two, I'm afraid the parachute
616
1274421
2159
Po drugie, obawiam się, że spadochron się
21:16
will not open.
617
1276581
1039
nie otworzy.
21:17
Or we sometimes say deploy.
618
1277621
2159
Albo czasami mówimy „wdrożyć”.
21:19
The parachute might not deploy.
619
1279781
2319
Spadochron może się nie otworzyć.
21:22
That's just frightening for me.
620
1282101
1359
To mnie po prostu przeraża.
21:24
We also have hang gliding.
621
1284230
1840
Oferujemy również paralotniarstwo.
21:26
I think this has been replaced a bit
622
1286071
2199
Myślę, że zostało to trochę zastąpione
21:28
with Paris paragliding, maybe.
623
1288271
2039
paralotniarstwem w Paryżu.
21:30
I'm not sure exactly what is
624
1290870
2320
Nie jestem pewien, co jest
21:33
more popular right now, but
625
1293191
1359
teraz bardziej popularne, ale
21:34
hang gliding is when you have a
626
1294551
2799
lotniarstwo polega na
21:37
large kite like contraption
627
1297351
2999
21:40
I'll call it, so that you can
628
1300351
1799
21:42
kind of glide and float through
629
1302151
2559
szybowaniu i unoszeniu się w
21:44
the air.
630
1304711
719
powietrzu przy użyciu dużego latawca, tak jak to nazywam.
21:45
So you would go hang gliding
631
1305431
1839
Możesz więc wybrać się na lotniarstwo
21:47
and enjoy the slow
632
1307271
1599
i cieszyć się powolnym
21:49
gliding descent to the ground.
633
1309770
1840
opadaniem w dół.
21:52
We also have something
634
1312250
1000
Mamy też coś
21:53
called a jetpack.
635
1313251
1119
takiego jak plecak odrzutowy.
21:54
I think this is called
636
1314371
1359
Wydaje mi się, że to się nazywa
21:55
a hydro jetpack.
637
1315731
1959
hydroodrzutowy plecak.
21:57
There's also jet packs
638
1317691
1519
Istnieją również plecaki odrzutowe
21:59
where you have jet engines.
639
1319211
1679
wyposażone w silniki odrzutowe.
22:01
And basically it's like a backpack.
640
1321810
3000
I zasadniczo jest to coś w rodzaju plecaka.
22:04
A backpack is a bag you use
641
1324811
1839
Plecak to torba, której używasz
22:06
when you go to school and you
642
1326651
1199
do szkoły i do której
22:07
put your books in it.
643
1327851
1279
wkładasz książki.
22:09
A jetpack looks the same
644
1329131
2479
Plecak odrzutowy wygląda tak samo, z tą
22:11
except it has jet engines.
645
1331611
2159
różnicą, że ma silniki odrzutowe.
22:13
Or in this case, it
646
1333771
1439
Albo, w tym przypadku,
22:15
has water nozzles.
647
1335211
1679
ma dysze wodne.
22:17
Shoot high pressure water so that
648
1337860
2040
Strzelaj wodą pod wysokim ciśnieniem,
22:19
you can pretend to fly or fly.
649
1339901
3079
udając, że latasz.
22:22
I mean, you're not pretending,
650
1342981
1159
Nie udajesz,
22:24
you're actually doing
651
1344141
679
22:24
it so that you can fly.
652
1344821
1599
naprawdę to robisz,
żeby móc latać.
22:26
I would try this, I think,
653
1346421
2319
Myślę, że spróbuję,
22:28
although I wonder how.
654
1348741
1519
choć zastanawiam się jak.
22:30
You probably have to be quite strong
655
1350900
2400
Prawdopodobnie trzeba być naprawdę silnym,
22:33
to use a jetpack
656
1353301
1759
żeby używać plecaka odrzutowego
22:35
and then paragliding.
657
1355940
1280
i latać na paralotni.
22:37
So paragliding is kind
658
1357221
1279
Paralotniarstwo jest więc
22:38
of a combination you can see between
659
1358501
3199
połączeniem skoków
22:41
skydiving, hang gliding or
660
1361701
3719
spadochronowych, paralotniarstwa i innych
22:45
one of those other things.
661
1365421
1159
tego typu aktywności.
22:46
So basically you are flying through
662
1366581
3039
Zasadniczo lecisz w
22:49
the air on this type of wing
663
1369621
3479
powietrzu na tego typu skrzydle
22:53
and kind of gliding to the ground.
664
1373101
2279
i szybujesz w kierunku ziemi.
22:55
I'm not an expert on paragliding,
665
1375381
2119
Nie jestem ekspertem w dziedzinie paralotniarstwa,
22:58
but it's also something
666
1378100
2640
ale jest to coś, czego
23:00
I'm never going to try.
667
1380741
1239
nigdy nie spróbuję.
23:04
I did have a slide for hot air
668
1384860
1640
Miałem slajd dotyczący lotu
23:06
balloon, but it's not in the folder.
669
1386501
1719
balonem, ale nie ma go w folderze.
23:08
So this is the.
670
1388221
759
23:08
That was the last slide.
671
1388981
1039
Tak więc to jest.
To był ostatni slajd.
23:10
I, I was thinking hot air balloon
672
1390021
1679
Myślałem, że balon na ogrzane powietrze
23:11
is the last slide, but that's it,
673
1391701
2469
będzie ostatnim slajdem, ale to tyle,
23:14
that's the end of the lesson.
674
1394171
1399
to koniec lekcji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7