How to Describe Being Sick in English! đŸ˜·đŸ’ŠđŸ€’

125,243 views ・ 2023-11-14

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
So it's Sunday morning, and I'm a little bit worried
0
410
3136
EntĂŁo Ă© domingo de manhĂŁ e estou um pouco preocupado com a
00:03
that I might be coming down with something. In English,
1
3547
3359
possibilidade de estar pegando alguma coisa. Em inglĂȘs,
00:06
when you say that you are coming down with something,
2
6907
3033
quando vocĂȘ diz que estĂĄ pegando alguma coisa,
00:09
it means that you're not sick yet, but you're pretty
3
9941
3391
significa que vocĂȘ ainda nĂŁo estĂĄ doente, mas tem
00:13
sure you're going to get sick.
4
13333
1973
certeza de que vai ficar doente.
00:15
I have a little bit of a tickle in my throat.
5
15307
2863
Sinto um pouco de cĂłcegas na garganta.
00:18
You can probably hear it in my voice.
6
18171
2431
VocĂȘ provavelmente pode ouvir isso na minha voz.
00:20
I sound a little bit gravelly, so I
7
20603
2425
Pareço um pouco grave, então
00:23
don't feel sick right now, but I'm pretty
8
23029
2247
nĂŁo me sinto mal agora, mas tenho quase
00:25
sure I'm coming down with something.
9
25277
2255
certeza de que estou pegando alguma coisa.
00:27
And that makes sense because something
10
27533
2287
E isso faz sentido porque algo
00:29
was going around at work.
11
29821
1659
estava acontecendo no trabalho.
00:32
In English, when you say something's going around,
12
32090
2306
Em inglĂȘs, quando vocĂȘ diz que algo estĂĄ acontecendo,
00:34
when you're talking about sickness, you mean that
13
34397
2927
quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre doença, vocĂȘ quer dizer que
00:37
other people have also been sick.
14
37325
3385
outras pessoas também estiveram doentes.
00:40
So I think I might have to call in sick tomorrow.
15
40711
2847
EntĂŁo acho que terei que ligar dizendo que estou doente amanhĂŁ.
00:43
Tomorrow's Monday.
16
43559
1343
AmanhĂŁ Ă© segunda-feira.
00:44
I have a funny feeling if things get worse, if my symptoms
17
44903
3855
Tenho uma sensação estranha, se as coisas piorarem, se meus sintomas
00:48
get worse, I might have to call in sick and then maybe
18
48759
2717
piorarem, talvez eu tenha que ligar dizendo que estou doente e entĂŁo talvez
00:51
take a day off and fight off whatever I have.
19
51477
4175
tirar um dia de folga e lutar contra tudo o que tenho.
00:55
So in this English lesson, I'll teach you a
20
55653
2751
Portanto, nesta lição de inglĂȘs, ensinarei
00:58
few more ways to describe being sick in English.
21
58405
4025
mais algumas maneiras de descrever estar doente em inglĂȘs.
01:07
So let's talk a little bit about symptoms.
22
67430
2632
EntĂŁo vamos falar um pouco sobre os sintomas. Os
01:10
Symptoms are how you describe how you're feeling.
23
70063
3599
sintomas sĂŁo como vocĂȘ descreve como estĂĄ se sentindo.
01:13
When we talk about the throat, we often
24
73663
2377
Quando falamos sobre garganta, costumamos
01:16
say that we have a sore throat.
25
76041
2261
dizer que estamos com dor de garganta.
01:18
I don't have a sore throat right now, but
26
78303
2669
NĂŁo estou com dor de garganta agora, mas
01:20
I have a bit of a tickle in my
27
80973
1455
estou com um pouco de cĂłcegas na
01:22
throat, like, it feels just a little bit sore.
28
82429
3349
garganta, tipo, parece um pouquinho dolorido.
01:25
But I do know it's a little
29
85779
1369
Mas eu sei que também é um
01:27
bit hard to swallow as well.
30
87149
2719
pouco difĂ­cil de engolir.
01:29
When you drink water or eat food, you swallow,
31
89869
4089
Quando vocĂȘ bebe ĂĄgua ou come comida, vocĂȘ engole,
01:33
and it's a little bit hard for me to
32
93959
1753
e Ă© um pouco difĂ­cil para mim
01:35
swallow right now, which makes me think that by
33
95713
2783
engolir agora, o que me faz pensar que
01:38
tomorrow I will have a sore throat.
34
98497
3077
amanhĂŁ estarei com dor de garganta.
01:41
I will certainly sound different.
35
101575
1645
Certamente vou soar diferente.
01:43
I might even lose my voice tomorrow. Who knows?
36
103221
2901
Posso até perder minha voz amanhã. Quem sabe?
01:46
We'll have to see.
37
106123
1447
Teremos que ver.
01:47
Also, when you describe symptoms,
38
107571
1847
Além disso, ao descrever os sintomas,
01:49
you might have a cough.
39
109419
1571
vocĂȘ pode sentir tosse.
01:51
Right now, I don't really have a cough.
40
111730
2840
No momento, nĂŁo estou com tosse.
01:54
That's not one of the symptoms I have.
41
114571
2541
Esse nĂŁo Ă© um dos sintomas que tenho.
01:57
But I have been coughing just a little bit every
42
117113
2879
Mas tenho tossido um pouco de
01:59
once in a while, so certainly coughing is another symptom.
43
119993
4613
vez em quando, entĂŁo certamente a tosse Ă© outro sintoma.
02:04
And then there's, of course, fever.
44
124607
2223
E depois hĂĄ, claro, febre.
02:06
I do think I might have a bit of a fever.
45
126831
3091
Acho que posso estar com um pouco de febre.
02:09
A fever is when your body temperature
46
129923
2255
A febre ocorre quando a temperatura do corpo
02:12
is a few degrees higher than normal,
47
132179
2383
estĂĄ alguns graus acima do normal,
02:14
one or two degrees higher than normal.
48
134563
2527
um ou dois graus acima do normal.
02:17
And fevers are kind of funny because
49
137091
2489
E as febres são meio engraçadas porque
02:19
yesterday, last night, it was really warm
50
139581
3017
ontem, ontem Ă  noite, estava muito quente
02:22
in our house, but I felt chilly.
51
142599
2671
em nossa casa, mas eu senti frio.
02:25
That is one sign of a fever.
52
145271
1775
Esse Ă© um sinal de febre.
02:27
Even though your body temperature is higher, you
53
147047
2681
Mesmo que a temperatura do seu corpo esteja mais alta,
02:29
can sometimes feel a little bit chilly.
54
149729
2441
Ă s vezes vocĂȘ pode sentir um pouco de frio.
02:32
And then also I had muscle aches,
55
152171
2911
E também tive dores musculares,
02:35
which can be another sign of fever.
56
155083
2463
o que pode ser outro sinal de febre.
02:37
So let's talk a little bit about
57
157547
1609
EntĂŁo vamos falar um pouco sobre os
02:39
symptoms of the nose and lungs.
58
159157
2869
sintomas do nariz e dos pulmÔes.
02:42
Sometimes you are congested.
59
162027
2511
Às vezes vocĂȘ estĂĄ congestionado.
02:44
I'm a little bit congested right now.
60
164539
2413
Estou um pouco congestionado agora.
02:46
I have a little bit of snot in my nose,
61
166953
1845
Tenho um pouco de ranho no nariz
02:48
and when I breathe, I wheeze a little bit.
62
168799
4025
e, quando respiro, chio um pouco.
02:52
When you wheeze, it means you can hear yourself breathing
63
172825
2693
Quando vocĂȘ chia, significa que vocĂȘ pode ouvir sua respiração
02:55
because you have a bit of fluid in your lungs.
64
175519
2767
porque tem um pouco de líquido nos pulmÔes.
02:58
When your nose is stuffed up, it
65
178287
1741
Quando seu nariz estĂĄ entupido,
03:00
means that it's full of snot.
66
180029
2437
significa que estĂĄ cheio de ranho.
03:02
And sometimes you need to blow your
67
182467
1721
E Ă s vezes vocĂȘ precisa assoar o
03:04
nose to get the snot out.
68
184189
2335
nariz para tirar o ranho.
03:06
It's not a pleasant thing to have to do.
69
186525
2287
NĂŁo Ă© uma coisa agradĂĄvel de se fazer.
03:08
And sometimes you have a runny nose.
70
188813
2277
E Ă s vezes vocĂȘ fica com o nariz escorrendo.
03:11
That means that on its own, the snot drips out and you have
71
191091
3773
Isso significa que, por si sĂł, o ranho escorre e vocĂȘ tem
03:14
to wipe your nose every so often to get rid of it.
72
194865
3215
que limpar o nariz de vez em quando para se livrar dele.
03:18
And then sometimes when you have a
73
198081
1583
E entĂŁo, Ă s vezes, quando vocĂȘ estĂĄ com o
03:19
stuffed up nose, you will sneeze.
74
199665
1885
nariz entupido, vocĂȘ espirra.
03:22
You will sneeze a lot.
75
202210
1202
VocĂȘ vai espirrar muito.
03:23
A little different than coughing.
76
203413
1397
Um pouco diferente de tossir.
03:24
Coughing is through the mouth,
77
204811
1567
Tossir Ă© pela boca,
03:26
sneezing is through the nose.
78
206379
2415
espirrar Ă© pelo nariz.
03:28
And then also you might have the sniffles.
79
208795
3375
E entĂŁo vocĂȘ tambĂ©m pode ter resfriado.
03:32
When you have the sniffles, sorry to make that sound.
80
212171
3145
Quando vocĂȘ estĂĄ fungando, desculpe fazer esse som.
03:35
It's kind of a gross sound.
81
215317
1407
É um som meio nojento.
03:36
But when you have the sniffles, it means your nose is
82
216725
3123
Mas quando vocĂȘ estĂĄ fungando, significa que seu nariz estĂĄ
03:39
running a little bit and you breathe in quickly to kind
83
219849
2799
escorrendo um pouco e vocĂȘ inspira rapidamente para
03:42
of, I guess bring the snot back into your nose.
84
222649
2741
, eu acho, trazer o ranho de volta para o nariz.
03:45
That's kind of gross.
85
225391
1727
Isso Ă© meio nojento.
03:47
Anyways, sometimes when you're not feeling well, you
86
227119
2509
De qualquer forma, Ă s vezes, quando vocĂȘ nĂŁo estĂĄ se sentindo bem, vocĂȘ
03:49
have congestion, you wheeze a little bit
87
229629
2319
tem congestĂŁo, vocĂȘ chia um pouco
03:51
when you breathe, and your nose is a
88
231949
2015
ao respirar e seu nariz fica um
03:53
little bit stuffed up. One of your symptoms
89
233965
2597
pouco entupido. Um dos seus sintomas
03:56
might simply be that you have a headache.
90
236563
2351
pode ser simplesmente uma dor de cabeça.
03:58
Your head just hurts.
91
238915
1679
Sua cabeça só dói.
04:00
That's a pretty common thing to have,
92
240595
1981
Isso Ă© algo muito comum,
04:02
especially if you already have a fever.
93
242577
2485
especialmente se vocĂȘ jĂĄ estĂĄ com febre.
04:05
So hopefully you can take some
94
245063
1609
EntĂŁo, espero que vocĂȘ possa tomar algum
04:06
medicine to get rid of that.
95
246673
1631
remédio para se livrar disso.
04:08
Maybe some acetaminophen or some ibuprofen.
96
248305
3109
Talvez um pouco de paracetamol ou ibuprofeno.
04:11
I'm not sure what name brand they go by in
97
251415
2653
NĂŁo tenho certeza de qual marca eles usam em
04:14
your country, but here we call it Tylenol and Advil.
98
254069
3333
seu paĂ­s, mas aqui chamamos de Tylenol e Advil.
04:17
Those are the two most common ones.
99
257403
2297
Esses sĂŁo os dois mais comuns.
04:19
So I'm kind of happy because
100
259701
1887
EntĂŁo estou meio feliz porque
04:21
I don't have an upset stomach.
101
261589
2597
nĂŁo estou com dor de estĂŽmago.
04:24
When you say that you have an upset stomach, or
102
264187
2541
Quando vocĂȘ diz que estĂĄ com dor de estĂŽmago, ou
04:26
when you say that your stomach is upset, it means
103
266729
2607
quando diz que estĂĄ com dor de estĂŽmago, significa
04:29
that it hurts and you might throw up or you
104
269337
3231
que dĂłi e vocĂȘ pode vomitar ou
04:32
might vomit, or worse yet, you might have diarrhea.
105
272569
3541
vomitar, ou pior ainda, pode estar com diarreia.
04:36
That's when you go to the bathroom a lot.
106
276111
2089
É quando vocĂȘ vai muito ao banheiro.
04:38
You end up sitting on the toilet a lot.
107
278201
1891
VocĂȘ acaba sentado muito no vaso sanitĂĄrio.
04:40
I think you can imagine what's happening there.
108
280093
2591
Acho que vocĂȘ pode imaginar o que estĂĄ acontecendo lĂĄ.
04:42
So when I get sick, if I have a cold
109
282685
3701
EntĂŁo, quando fico doente, se estou resfriado
04:46
or if I have a headache, or if I have
110
286387
2505
ou com dor de cabeça, ou se estou
04:48
a flu or a fever, I can handle that.
111
288893
2835
gripado ou com febre, posso lidar com isso.
04:51
That's okay with me.
112
291729
1391
Por mim tudo bem.
04:53
But when I have an upset stomach, when I have
113
293121
2767
Mas quando estou com dor de estĂŽmago, quando tenho que
04:55
to throw up or when I have diarrhea, I hate
114
295889
3189
vomitar ou quando estou com diarreia, odeio
04:59
that. That is my least favorite way of being sick.
115
299079
4083
isso. Essa Ă© a maneira que menos gosto de ficar doente.
05:03
Not that anyone actually likes being sick,
116
303163
2575
Não que alguém realmente goste de ficar doente,
05:05
but certainly I would rather have a
117
305739
2329
mas certamente eu preferiria ficar com o
05:08
stuffed up nose than an upset stomach.
118
308069
3269
nariz entupido do que com dor de estĂŽmago.
05:11
Well, hey, hopefully whatever I have isn't too bad, and
119
311339
3689
Bem, ei, espero que o que quer que eu tenha nĂŁo seja tĂŁo ruim e
05:15
hopefully I'm back on my feet as soon as possible.
120
315029
3155
espero estar de volta o mais rĂĄpido possĂ­vel.
05:18
Hopefully, I'm feeling 100% as soon as possible.
121
318185
3295
Espero estar me sentindo 100% o mais rĂĄpido possĂ­vel.
05:21
I certainly don't feel 100% now, and I have
122
321481
2991
Certamente nĂŁo me sinto 100% agora, e tenho
05:24
this little sneaky suspicion that this might get worse,
123
324473
4473
uma pequena suspeita de que isso pode piorar,
05:28
so I'll actually post in the comments how I'm
124
328947
2607
entĂŁo vou postar nos comentĂĄrios como estou me
05:31
feeling when I post this video.
125
331555
1785
sentindo quando postar este vĂ­deo.
05:33
Anyways, thanks for watching this English lesson about
126
333341
2671
De qualquer forma, obrigado por assistir esta aula de inglĂȘs sobre
05:36
how to describe your symptoms when you're sick.
127
336013
2197
como descrever seus sintomas quando vocĂȘ estĂĄ doente.
05:38
Remember, if this is your first time here,
128
338211
1561
Lembre-se, se esta Ă© sua primeira vez aqui,
05:39
don't forget to click that subscribe button.
129
339773
1727
não se esqueça de clicar no botão de inscrição.
05:41
Give me a thumbs up and leave a comment below.
130
341501
2239
DĂȘ-me um joinha e deixe um comentĂĄrio abaixo.
05:43
I hope you have a good week. Bye.
131
343741
1929
Espero que vocĂȘ tenha uma boa semana. Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7