Do You Need to Learn Phrasal Verbs? Are Phrasal Verbs Actually Used by English Speakers?

67,229 views ・ 2021-04-27

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
So you're learning English
0
270
1230
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs
00:01
and you've discovered the joy of learning phrasal verbs.
1
1500
3520
e descobriu a alegria de aprender phrasal verbs.
00:05
And let me be honest,
2
5020
1120
E deixe-me ser honesto,
00:06
I'm sure it's not always a joyful experience.
3
6140
2770
tenho certeza de que nem sempre Ă© uma experiĂȘncia alegre.
00:08
In fact, you might be asking yourself a couple of questions.
4
8910
3270
Na verdade, vocĂȘ pode estar se perguntando algumas coisas.
00:12
You might be asking yourself this question.
5
12180
2117
VocĂȘ pode estar se fazendo esta pergunta.
00:14
"Do I need to learn phrasal verbs?"
6
14297
2883
"Preciso aprender verbos frasais?"
00:17
Or you might be asking this question.
7
17180
1907
Ou vocĂȘ pode estar fazendo esta pergunta.
00:19
"Do native English speakers use phrasal verbs?"
8
19087
3423
"Os falantes nativos de inglĂȘs usam phrasal verbs?"
00:22
Or you might simply be saying this.
9
22510
2097
Ou vocĂȘ pode simplesmente estar dizendo isso.
00:24
"I hate phrasal verbs!"
10
24607
2613
"Eu odeio verbos frasais!"
00:27
They're not always the easiest thing to learn.
11
27220
2640
Eles nem sempre sĂŁo a coisa mais fĂĄcil de aprender.
00:29
But before I answer that question,
12
29860
2310
Mas antes de responder a essa pergunta,
00:32
before I answer the question
13
32170
1590
antes de responder Ă  pergunta
00:33
about whether you need to use phrasal verbs or not,
14
33760
2830
sobre se vocĂȘ precisa ou nĂŁo usar phrasal verbs,
00:36
let's look at a couple of things.
15
36590
2260
vamos ver algumas coisas.
00:38
The first thing I thought we should do
16
38850
1780
A primeira coisa que pensei que deverĂ­amos fazer
00:40
is look at a recent song
17
40630
2000
Ă© olhar para uma mĂșsica recente
00:42
and see if there are any phrasal verbs in that song.
18
42630
3160
e ver se hĂĄ algum verbo frasal nela.
00:45
I want to look at the words of a popular song
19
45790
2970
Eu quero olhar para a letra de uma mĂșsica popular
00:48
to see a phrasal verbs are being used.
20
48760
2400
para ver se um phrasal verbs estĂĄ sendo usado.
00:51
So the song I thought we should look at is "Save Your Tears"
21
51160
3260
EntĂŁo a mĂșsica que eu pensei que deverĂ­amos olhar Ă© "Save Your Tears"
00:54
by The Weekend; a very popular song right now.
22
54420
3240
do The Weekend; uma mĂșsica muito popular agora. Na
00:57
There are actually two phrasal verbs in this song.
23
57660
3060
verdade, existem dois verbos frasais nesta mĂșsica.
01:00
The first phrasal verb is the phrasal verb, "to fall apart."
24
60720
3820
O primeiro phrasal verb Ă© o phrasal verb, "desmoronar".
01:04
When something falls apart, it goes from being good,
25
64540
3270
Quando algo se desfaz, passa de bom, de bom
01:07
from being in good shape to being in bad shape.
26
67810
3360
para ruim.
01:11
I think in this song, they're talking about a relationship,
27
71170
3070
Acho que nessa mĂșsica eles estĂŁo falando sobre um relacionamento,
01:14
a relationship that was really good
28
74240
2230
um relacionamento que era muito bom
01:16
and now it's starting to fall apart.
29
76470
2130
e agora estå começando a desmoronar.
01:18
It's no longer a good relationship.
30
78600
2640
NĂŁo Ă© mais um bom relacionamento.
01:21
And then the second phrasal verb in the song
31
81240
2050
E entĂŁo o segundo phrasal verb na mĂșsica
01:23
is the phrasal verb "take me back."
32
83290
2320
Ă© o phrasal verb "take me back".
01:25
After a relationship falls apart
33
85610
2290
Depois que um relacionamento se desfaz
01:27
and people go their separate ways,
34
87900
2220
e as pessoas seguem caminhos separados,
01:30
sometimes one of the people from the relationship,
35
90120
3290
Ă s vezes uma das pessoas do relacionamento,
01:33
they want to get back together.
36
93410
1960
eles querem voltar a ficar juntos.
01:35
So they use the phrase "take me back."
37
95370
2047
EntĂŁo eles usam a frase "leve-me de volta".
01:37
"Please take me back.
38
97417
1633
"Por favor, me aceite de volta. Por
01:39
Please become my boyfriend or girlfriend again."
39
99050
2940
favor, torne-se meu namorado ou namorada novamente."
01:41
So I'm not completely answering the question yet.
40
101990
3190
Portanto, ainda nĂŁo estou respondendo completamente Ă  pergunta.
01:45
But it looks like in popular music,
41
105180
2800
Mas parece que na mĂșsica popular,
01:47
there are definitely phrasal verbs used quite often.
42
107980
3820
definitivamente existem verbos frasais usados ​​com bastante frequĂȘncia.
01:51
I also thought I should look at a recent news article
43
111800
3190
Eu também pensei que deveria olhar para um artigo de notícias recente
01:54
to see if they use phrasal verbs in the news.
44
114990
3100
para ver se eles usam verbos frasais nas notĂ­cias.
01:58
So I found a news article on the internet
45
118090
2740
EntĂŁo, encontrei uma notĂ­cia na internet
02:00
and I found two phrasal verbs in the entire article.
46
120830
3790
e encontrei dois phrasal verbs no artigo inteiro.
02:04
Not a lot of phrasal verbs,
47
124620
1620
NĂŁo muitos verbos frasais,
02:06
but there were definitely two of them.
48
126240
1940
mas definitivamente havia dois deles.
02:08
The two phrasal verbs in the news article
49
128180
2290
Os dois phrasal verbs no artigo de notĂ­cias
02:10
were the phrasal verb "to ramp up"
50
130470
2720
foram o phrasal verb "to ramp up"
02:13
and the phrasal verb "to scale up."
51
133190
2470
e o phrasal verb "to scale up".
02:15
And they have similar meanings.
52
135660
2020
E eles tĂȘm significados semelhantes.
02:17
When a company or business is producing something
53
137680
3420
Quando uma empresa ou negĂłcio estĂĄ produzindo algo
02:21
and they start to produce more,
54
141100
2060
e começa a produzir mais,
02:23
we say they are ramping up production.
55
143160
2850
dizemos que estå aumentando a produção.
02:26
So when you ramp something up, you do more of it.
56
146010
3380
EntĂŁo, quando vocĂȘ aumenta algo , vocĂȘ faz mais disso.
02:29
I walk about two or three times per week
57
149390
2200
Eu ando cerca de duas ou trĂȘs vezes por semana,
02:31
but I think I should ramp that up
58
151590
2050
mas acho que devo aumentar isso
02:33
to about four or five times per week,
59
153640
1940
para cerca de quatro ou cinco vezes por semana,
02:35
'cause I've been a little bit lazy lately.
60
155580
2230
porque ando um pouco preguiçoso ultimamente.
02:37
So when you ramp up
61
157810
1770
EntĂŁo, quando vocĂȘ acelera
02:39
and then also when you scale something up,
62
159580
2620
e também quando escala algo,
02:42
it means you do more of it.
63
162200
2130
significa que vocĂȘ faz mais disso.
02:44
Jen grows flowers
64
164330
1540
Jen cultiva flores
02:45
and every year she scales up our production.
65
165870
3430
e todos os anos ela aumenta nossa produção. A
02:49
Every year she grows more flowers.
66
169300
2800
cada ano ela cultiva mais flores.
02:52
So in news articles as well,
67
172100
2480
Assim, também em artigos de notícias,
02:54
we definitely see phrasal verbs.
68
174580
2550
definitivamente vemos phrasal verbs.
02:57
But before I answer the question
69
177130
1540
Mas antes de responder Ă  pergunta
02:58
about whether you should learn them or not,
70
178670
1690
sobre se vocĂȘ deve aprendĂȘ-los ou nĂŁo,
03:00
we should look at a couple more things.
71
180360
2110
devemos examinar mais algumas coisas.
03:02
There is a really popular television show
72
182470
2170
HĂĄ um programa de televisĂŁo muito popular
03:04
on Netflix right now called "The Crown."
73
184640
2810
na Netflix agora chamado "The Crown".
03:07
So I thought I should watch season one, episode one,
74
187450
3340
EntĂŁo pensei que deveria assistir a primeira temporada, episĂłdio um,
03:10
and see how many phrasal verbs they use
75
190790
2490
e ver quantos phrasal verbs eles usam
03:13
in the first five minutes.
76
193280
1610
nos primeiros cinco minutos.
03:14
Well, surprisingly in the first five minutes
77
194890
2410
Bem, surpreendentemente nos primeiros cinco minutos
03:17
of season one, episode one of "The Crown,"
78
197300
2820
da primeira temporada, episĂłdio um de "The Crown",
03:20
they use three different phrasal verbs.
79
200120
2450
eles usam trĂȘs phrasal verbs diferentes.
03:22
They use the phrasal verb "to get through something."
80
202570
3270
Eles usam o phrasal verb "para passar por algo".
03:25
I believe the phrase is something like,
81
205840
1840
Acredito que a frase seja algo como,
03:27
I think that I will get through it.
82
207680
2170
acho que vou superar isso.
03:29
When you get through something,
83
209850
1470
Quando vocĂȘ supera algo,
03:31
it means something difficult is happening in your life,
84
211320
3650
significa que algo difĂ­cil estĂĄ acontecendo em sua vida,
03:34
but you're going to get to the other end
85
214970
2230
mas vocĂȘ chegarĂĄ ao outro lado
03:37
and you're still going to feel good about yourself.
86
217200
2440
e ainda se sentirĂĄ bem consigo mesmo.
03:39
When you try to get through something,
87
219640
2150
Quando vocĂȘ tenta passar por algo,
03:41
you work out all the little details.
88
221790
2600
vocĂȘ resolve todos os pequenos detalhes.
03:44
The second phrasal verb they used
89
224390
1630
O segundo verbo frasal que eles usaram
03:46
is the phrasal verb "to give something up."
90
226020
2970
Ă© o verbo frasal "desistir de algo".
03:48
When you give something up,
91
228990
1710
Quando vocĂȘ desiste de algo,
03:50
it means you stop doing something.
92
230700
1880
significa que vocĂȘ parou de fazer algo.
03:52
And it happens a lot with relationships.
93
232580
3290
E isso acontece muito com relacionamentos.
03:55
If you marry someone from a different city,
94
235870
3370
Se vocĂȘ se casar com alguĂ©m de uma cidade diferente,
03:59
you might have to give up your job
95
239240
2090
pode ter que desistir do emprego
04:01
because you might need to move to the city
96
241330
2450
porque pode precisar se mudar para a cidade
04:03
where the person you are marrying is from.
97
243780
2750
de onde Ă© a pessoa com quem vai se casar.
04:06
And then the last phrasal verb that they use
98
246530
2060
E entĂŁo o Ășltimo verbo frasal que eles usam
04:08
is the phrasal verb "watch out."
99
248590
1850
Ă© o verbo frasal "cuidado".
04:10
This is the imperative form of the verb "to watch,"
100
250440
2770
Esta Ă© a forma imperativa do verbo "observar"
04:13
or "to watch out" is the phrasal verb.
101
253210
2040
ou "observar" Ă© o phrasal verb.
04:15
And it simply means be aware,
102
255250
2150
E significa simplesmente estar ciente,
04:17
there might be danger around you.
103
257400
1520
pode haver perigo ao seu redor.
04:18
So season one, episode, one of "The Crown,"
104
258920
3580
EntĂŁo, na primeira temporada, episĂłdio, um de "The Crown",
04:22
I found three phrasal verbs
105
262500
1880
encontrei trĂȘs verbos frasais
04:24
in the first five minutes of the show.
106
264380
2460
nos primeiros cinco minutos do programa.
04:26
So television shows definitely have phrasal verbs
107
266840
3170
Portanto, os programas de televisĂŁo definitivamente tambĂ©m tĂȘm verbos frasais
04:30
in them as well.
108
270010
1390
.
04:31
So I know many of you watch YouTube
109
271400
1900
Sei que muitos de vocĂȘs assistem ao YouTube
04:33
because you're obviously watching it now.
110
273300
2560
porque obviamente estĂŁo assistindo agora.
04:35
So I thought I should look at a video,
111
275860
2360
EntĂŁo pensei que deveria olhar para um vĂ­deo,
04:38
the most recent video from one of my favorite YouTubers,
112
278220
3540
o vĂ­deo mais recente de um dos meus YouTubers favoritos,
04:41
and see how many phrasal verbs that they used in that video.
113
281760
4530
e ver quantos verbos frasais eles usaram naquele vĂ­deo.
04:46
This is a video from Matti Haapoja,
114
286290
2490
Este Ă© um vĂ­deo de Matti Haapoja,
04:48
and it actually has him and his brother.
115
288780
2890
e na verdade tem ele e seu irmĂŁo.
04:51
I think in the first one and a half minutes of the video,
116
291670
3570
Acho que no primeiro minuto e meio do vĂ­deo,
04:55
I have my notes here.
117
295240
1470
tenho minhas anotaçÔes aqui.
04:56
In the first one and a half minutes of the video,
118
296710
2210
Nos primeiros minutos e meio do vĂ­deo,
04:58
Matti and Teppo use five different phrasal verbs.
119
298920
3660
Matti e Teppo usam cinco phrasal verbs diferentes.
05:02
So they are going to a rollerblade shop
120
302580
2670
EntĂŁo, eles vĂŁo a uma loja de patins
05:05
to buy some rollerblades,
121
305250
2330
para comprar alguns patins
05:07
and they use the phrasal verbs "to go back,"
122
307580
2890
e usam os verbos frasais "voltar",
05:10
which means to go someplace again.
123
310470
2480
que significa ir a algum lugar novamente.
05:12
So when you go somewhere,
124
312950
1600
EntĂŁo, quando vocĂȘ for a algum lugar,
05:14
you can go back there a few days later.
125
314550
2660
poderĂĄ voltar alguns dias depois.
05:17
They use the phrasal verb "to test out,"
126
317210
2230
Eles usam o phrasal verb "to test out",
05:19
which means to try something.
127
319440
1690
que significa tentar alguma coisa.
05:21
In the video, they test out some roller blades.
128
321130
2920
No vĂ­deo, eles testam alguns patins.
05:24
They use the phrasal verb "to come in,"
129
324050
2180
Eles usam o phrasal verb "to come in",
05:26
which means to enter.
130
326230
1790
que significa entrar.
05:28
They use the phrasal verb "to hook someone up,"
131
328020
2920
Eles usam o phrasal verb "to hook someone up",
05:30
which means to get something for someone.
132
330940
3300
que significa conseguir algo para alguém.
05:34
So if I needed rollerblades, I could go to that store
133
334240
2970
EntĂŁo, se eu precisasse de patins, poderia ir Ă quela loja
05:37
and the person could hook me up with some new rollerblades.
134
337210
2920
e a pessoa poderia me arranjar alguns patins novos.
05:40
And they use the phrasal verb "to come back."
135
340130
3180
E eles usam o phrasal verb "voltar".
05:43
So in the first minute and a half of their video,
136
343310
3203
EntĂŁo, no primeiro minuto e meio do vĂ­deo,
05:47
Teppo and Matti used five different phrasal verbs.
137
347400
3250
Teppo e Matti usaram cinco phrasal verbs diferentes.
05:50
I didn't watch the rest of it,
138
350650
1580
Eu nĂŁo assisti o resto,
05:52
but I'm pretty sure if you watch YouTube videos,
139
352230
2920
mas tenho certeza que se vocĂȘ assistir a vĂ­deos do YouTube,
05:55
you're going to hear phrasal verbs.
140
355150
2060
vai ouvir phrasal verbs.
05:57
So what about everyday life?
141
357210
2090
EntĂŁo, e a vida cotidiana?
05:59
Does a native English speaker like myself use phrasal verbs
142
359300
3700
Um falante nativo de inglĂȘs como eu usa phrasal verbs
06:03
when they're having conversations?
143
363000
2300
quando estĂĄ conversando?
06:05
Well, the answer is yes.
144
365300
1460
Bem, a resposta Ă© sim.
06:06
Actually, in the last few days,
145
366760
1650
Na verdade, nos Ășltimos dias,
06:08
I have used all of these phrasal verbs.
146
368410
3160
tenho usado todos esses phrasal verbs.
06:11
I used the phrasal verb "look forward."
147
371570
2320
Usei o phrasal verb "look forward".
06:13
When you look forward to something,
148
373890
1940
Quando vocĂȘ espera por algo,
06:15
you're excited for it to happen.
149
375830
2460
vocĂȘ estĂĄ animado para que isso aconteça.
06:18
I used the phrasal verb "to catch up,"
150
378290
1900
Usei o phrasal verb "to catch up",
06:20
because I phoned my brother
151
380190
1760
porque telefonei para meu irmĂŁo
06:21
and it was fun to catch up with him.
152
381950
2210
e foi divertido falar com ele.
06:24
When you catch up with someone,
153
384160
1340
Quando vocĂȘ alcança alguĂ©m,
06:25
it means that you tell each other
154
385500
2150
isso significa que vocĂȘs contam um ao outro o
06:27
what's happened in your life recently.
155
387650
2060
que aconteceu em sua vida recentemente.
06:29
So I was able to catch up with my brother.
156
389710
2630
Então eu consegui alcançar meu irmão.
06:32
I also was happy that I did that,
157
392340
1750
Também fiquei feliz por ter feito isso,
06:34
because I find during the pandemic, it's easy to grow apart.
158
394090
4620
porque descobri que durante a pandemia Ă© fĂĄcil se distanciar.
06:38
When you grow apart, it means that
159
398710
2020
Quando vocĂȘ se distancia, significa que
06:40
your relationship with someone isn't as strong
160
400730
2980
seu relacionamento com alguém não é tão forte
06:43
because you haven't seen them as often.
161
403710
2190
porque vocĂȘ nĂŁo o vĂȘ com tanta frequĂȘncia.
06:45
So it was nice to catch up with my brother
162
405900
2100
Foi bom conversar com meu irmĂŁo
06:48
because I don't want us to grow apart.
163
408000
2680
porque nĂŁo quero que nos separemos.
06:50
I also used the phrasal verb "to get started."
164
410680
2760
Também usei o phrasal verb "para começar".
06:53
There were many things that I needed to get started on
165
413440
2560
Havia muitas coisas que eu precisava para começar na
06:56
this past week.
166
416000
1380
semana passada.
06:57
And I used the phrasal verb "give up"
167
417380
2180
E eu usei o phrasal verb "give up"
06:59
because there was a certain thing I was talking about.
168
419560
2520
porque eu estava falando de uma certa coisa.
07:02
I forget what it was exactly,
169
422080
1720
Esqueci exatamente o que era,
07:03
but I didn't want to quit doing that thing.
170
423800
2660
mas nĂŁo queria parar de fazer aquilo.
07:06
I didn't want to give up.
171
426460
2040
Eu nĂŁo queria desistir.
07:08
So do English speakers,
172
428500
1540
Os falantes de inglĂȘs tambĂ©m, os falantes
07:10
do native English speakers use phrasal verbs
173
430040
2290
nativos de inglĂȘs usam phrasal verbs
07:12
in everyday conversations?
174
432330
1940
em conversas cotidianas?
07:14
Yes, they do, 100%.
175
434270
1670
Sim, eles fazem, 100%.
07:15
We use phrasal verbs all the time.
176
435940
2630
Usamos phrasal verbs o tempo todo.
07:18
So what did I discover?
177
438570
1510
EntĂŁo o que eu descobri?
07:20
Well, if you're going to listen to English music,
178
440080
2670
Bem, se vocĂȘ vai ouvir mĂșsica em inglĂȘs,
07:22
you're going to hear some phrasal verbs.
179
442750
1810
vai ouvir alguns phrasal verbs.
07:24
If you read the news in English,
180
444560
1970
Se vocĂȘ ler as notĂ­cias em inglĂȘs,
07:26
you're going to see some phrasal verbs.
181
446530
1570
verĂĄ alguns phrasal verbs.
07:28
If you watch an English television show,
182
448100
2730
Se vocĂȘ assistir a um programa de televisĂŁo em inglĂȘs,
07:30
you're going to hear some phrasal verbs.
183
450830
1950
vai ouvir alguns verbos frasais.
07:32
If you watch a YouTuber,
184
452780
1340
Se vocĂȘ assistir a um YouTuber,
07:34
you're going to hear some phrasal verbs.
185
454120
1910
vai ouvir alguns verbos frasais.
07:36
And in order to have good English conversations,
186
456030
2780
E para ter boas conversas em inglĂȘs,
07:38
you're going to need to know some phrasal verbs.
187
458810
2720
vocĂȘ vai precisar conhecer alguns phrasal verbs.
07:41
So to answer your question,
188
461530
1640
EntĂŁo, para responder Ă  sua pergunta,
07:43
do you need to learn phrasal verbs?
189
463170
2550
vocĂȘ precisa aprender phrasal verbs?
07:45
The answer is yes.
190
465720
1540
A resposta Ă© sim.
07:47
You definitely do need to learn some phrasal verbs.
191
467260
3190
VocĂȘ definitivamente precisa aprender alguns verbos frasais.
07:50
I know it can be a challenge.
192
470450
1490
Eu sei que pode ser um desafio.
07:51
I know it can be difficult,
193
471940
1500
Sei que pode ser difĂ­cil,
07:53
but I think it is vitally important that you do that.
194
473440
3360
mas acho que Ă© de vital importĂąncia que vocĂȘ faça isso.
07:56
Anyways, thank you so much
195
476800
1190
De qualquer forma, muito obrigado
07:57
for watching this little lesson/research project
196
477990
3470
por assistir a esta pequena lição/projeto de pesquisa
08:01
on phrasal verbs.
197
481460
870
sobre phrasal verbs.
08:02
I hope it helped you learn just a little bit more English.
198
482330
2650
Espero que tenha ajudado vocĂȘ a aprender um pouco mais de inglĂȘs.
08:04
If you're new here,
199
484980
900
Se vocĂȘ Ă© novo aqui,
08:05
don't forget to click that red Subscribe button over there
200
485880
2660
não se esqueça de clicar no botão vermelho Inscrever-se ali
08:08
and give me a thumbs up if this video helped you learn
201
488540
2220
e me dar um joinha se este vĂ­deo ajudou vocĂȘ a aprender
08:10
just a little bit more English.
202
490760
1250
um pouco mais de inglĂȘs.
08:12
And if you're wondering who I am, I'm Bob the Canadian.
203
492010
2710
E se vocĂȘ estĂĄ se perguntando quem eu sou, sou Bob, o canadense.
08:14
I teach English here on YouTube.
204
494720
1640
Eu ensino inglĂȘs aqui no YouTube.
08:16
And if you have a little bit more time,
205
496360
1900
E se vocĂȘ tiver um pouco mais de tempo,
08:18
why don't you stick around and watch another English lesson?
206
498260
3000
por que nĂŁo fica por aqui e assiste a outra aula de inglĂȘs?
08:23
(smooth music)
207
503107
2583
(mĂșsica suave)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7