Let's Learn English! Topic: Sports Quiz Mode! đŸ‘ŸđŸ…âšœ (Lesson Only)

32,837 views ・ 2024-06-09

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this English
0
800
2182
Bem, olĂĄ e seja bem-vindo a esta
00:02
lesson where I'm going to quiz you
1
2983
2983
lição de inglĂȘs, onde vou fazer um teste
00:05
on some English sports words and phrases.
2
5967
3519
sobre algumas palavras e frases esportivas em inglĂȘs.
00:09
What that means, what quiz mode means is that
3
9487
2839
O que isso significa, o que o modo de teste significa Ă© que,
00:12
instead of showing you the word with a picture,
4
12327
3279
em vez de mostrar a palavra com uma imagem,
00:15
I'm first going to just show you the picture
5
15607
2791
primeiro vou apenas mostrar a imagem
00:18
and I'm going to describe what the word that
6
18399
4183
e descrever qual Ă© a palavra que
00:22
I'm looking for that that picture represents.
7
22583
2711
estou procurando nessa imagem. representa.
00:25
Hopefully that makes some sense to you. You.
8
25295
2049
Espero que isso faça algum sentido para vocĂȘ. VocĂȘ.
00:27
So basically, if you attended the last lesson, if you watched
9
27345
4415
EntĂŁo, basicamente, se vocĂȘ assistiu Ă  Ășltima aula, se assistiu
00:31
the last lesson, you'll know that I show a picture, I
10
31761
3159
Ă  Ășltima aula, vocĂȘ saberĂĄ que eu mostro uma imagem,
00:34
talk about it for about ten or 15 seconds, and then
11
34921
3279
falo sobre isso por cerca de dez ou 15 segundos, e entĂŁo
00:38
I allow you time to guess what the word is and
12
38201
2927
dou tempo para vocĂȘ adivinhar qual Ă© a palavra. e
00:41
then I tell you what the word is.
13
41129
1535
entĂŁo eu digo qual Ă© a palavra.
00:42
So hopefully you enjoy this English lesson about sports
14
42665
3911
Esperamos que vocĂȘ goste desta aula de inglĂȘs sobre esportes
00:46
that we're going to do in quiz mode.
15
46577
2047
que faremos no modo quiz.
00:48
It should be a lot of fun.
16
48625
1887
Deve ser muito divertido.
00:50
So these are the people that go to watch a game.
17
50513
5013
EntĂŁo essas sĂŁo as pessoas que vĂŁo assistir a um jogo.
00:55
There's a couple different names for
18
55527
1791
Existem alguns nomes diferentes para
00:57
what we call these people.
19
57319
1855
como chamamos essas pessoas.
00:59
But if you see over here, we have what
20
59175
2527
Mas se vocĂȘ olhar aqui, temos o que
01:01
looks like a football pitch and we have a
21
61703
2527
parece ser um campo de futebol e um
01:04
whole bunch of people all wearing red.
22
64231
2047
monte de gente vestindo vermelho.
01:06
I'm going to imagine that this might
23
66279
2575
Vou imaginar que este pode
01:08
be a Toronto FC game because that's.
24
68855
2695
ser um jogo do Toronto FC porque Ă© isso.
01:11
I think that's their colors, but yeah.
25
71551
3271
Acho que essas sĂŁo as cores deles, mas sim.
01:14
What would you call these people?
26
74823
1103
Como vocĂȘ chamaria essas pessoas?
01:15
There's a couple different names for
27
75927
1511
Existem alguns nomes diferentes para
01:17
the people that you see there.
28
77439
2655
as pessoas que vocĂȘ vĂȘ lĂĄ.
01:20
I don't want to reveal it.
29
80095
1143
Eu nĂŁo quero revelar isso.
01:21
I almost said the word once or twice.
30
81239
1855
Quase disse a palavra uma ou duas vezes.
01:23
This is a little tricky for me sometimes times.
31
83095
2701
Isso Ă s vezes Ă© um pouco complicado para mim.
01:25
But what would you call these people?
32
85797
2375
Mas como vocĂȘ chamaria essas pessoas?
01:28
These people are called sports fans or spectators.
33
88173
6223
Essas pessoas sĂŁo chamadas de torcedores ou espectadores do esporte.
01:34
Or we might simply refer to it as the crowd.
34
94397
2999
Ou podemos simplesmente nos referir a isso como multidĂŁo.
01:37
And there might be a couple of other names.
35
97397
1959
E pode haver alguns outros nomes.
01:39
If you think you got it wrong, that's okay.
36
99357
3071
Se vocĂȘ acha que entendeu errado, tudo bem.
01:42
But yes, we would call these people spectators.
37
102429
4143
Mas sim, chamarĂ­amos essas pessoas de espectadores.
01:46
We would call them the crowd.
38
106573
2375
NĂłs os chamarĂ­amos de multidĂŁo.
01:48
We would call them sports fans.
39
108949
2675
NĂłs os chamarĂ­amos de fĂŁs de esportes.
01:52
So you have sports fans, but then you have sports
40
112214
3792
EntĂŁo vocĂȘ tem fĂŁs de esportes, mas tambĂ©m tem
01:56
fans who are kind of crazy about the team.
41
116007
3135
fĂŁs de esportes que sĂŁo meio loucos pelo time.
01:59
They like the team so much that they do things like
42
119143
2839
Eles gostam tanto do time que fazem coisas
02:01
this with their hair or everywhere they go in life.
43
121983
3167
assim com os cabelos ou em qualquer lugar que vĂŁo na vida.
02:05
They wear t shirts or other things that have
44
125151
2703
Eles usam camisetas ou outras coisas que tenham
02:07
the logo of the sports team on it.
45
127855
1991
o logotipo do time esportivo.
02:09
So we called these people sports fans.
46
129847
2647
EntĂŁo chamamos essas pessoas de fĂŁs de esportes.
02:12
This is also a fan, but it
47
132495
1535
Este também é um fã, mas
02:14
has an extra part to the word.
48
134031
2015
tem uma parte extra na palavra.
02:16
So you'll have to guess what that one is.
49
136047
2175
EntĂŁo vocĂȘ terĂĄ que adivinhar o que Ă© esse.
02:18
This is what we call a superfan.
50
138223
3217
Isso Ă© o que chamamos de superfĂŁ.
02:21
So a superfan is someone who goes to
51
141441
2847
Portanto, um superfã é alguém que vai ao
02:24
as many games as they possibly can.
52
144289
2543
maior nĂșmero de jogos possĂ­vel.
02:26
They probably talk about the sport way too much.
53
146833
3775
Eles provavelmente falam demais sobre o esporte.
02:30
Maybe you work with someone who's a superfan of a
54
150609
2911
Talvez vocĂȘ trabalhe com alguĂ©m que Ă© superfĂŁ de um
02:33
certain team, but you could also call this person a
55
153521
4247
determinado time, mas também pode chamar essa pessoa de
02:37
hardcore fan or someone who is very dedicated.
56
157769
2911
fã incondicional ou de alguém muito dedicado.
02:40
But a superfan is the way we would describe it.
57
160681
3243
Mas um superfĂŁ Ă© como o descreverĂ­amos.
02:45
So this is the action.
58
165004
2232
Então esta é a ação.
02:47
Here is what I'm looking for.
59
167237
1927
Aqui estĂĄ o que estou procurando.
02:49
What is the action of what these people are doing?
60
169165
2655
Qual é a ação que essas pessoas estão fazendo?
02:51
It looks like they're watching some kind of game.
61
171821
3103
Parece que eles estĂŁo assistindo algum tipo de jogo.
02:54
It looks like something exciting has happened and
62
174925
3255
Parece que algo emocionante aconteceu e
02:58
they have decided that they are going to.
63
178181
2399
eles decidiram que vĂŁo acontecer.
03:00
And then you have to tell me what the action is.
64
180581
2319
E entĂŁo vocĂȘ tem que me dizer qual Ă© a ação.
03:02
What are these people doing?
65
182901
1847
O que essas pessoas estĂŁo fazendo?
03:04
I think their team just scored.
66
184749
1855
Acho que o time deles acabou de marcar.
03:06
They're super excited.
67
186605
1663
Eles estĂŁo super animados.
03:08
What do you think these people are doing?
68
188269
3075
O que vocĂȘ acha que essas pessoas estĂŁo fazendo?
03:12
They are cheering.
69
192344
1008
Eles estĂŁo torcendo.
03:13
So when you cheer, it's when you are
70
193353
2263
EntĂŁo quando vocĂȘ torce Ă© quando vocĂȘ fica
03:15
excited because your team got a goal.
71
195617
2335
animado porque seu time marcou um gol.
03:17
When you watch a game and one of your favorite
72
197953
2519
Quando vocĂȘ assiste a um jogo e um de seus
03:20
players has the ball and is moving up the field,
73
200473
2687
jogadores favoritos estĂĄ com a bola e subindo no campo,
03:23
and then when they shoot and they score, you might
74
203161
2903
e entĂŁo, quando ele chuta e marca, vocĂȘ pode
03:26
cheer because you are super, super exciting, excited.
75
206065
3839
torcer porque estĂĄ super, super emocionante, animado.
03:29
Sorry.
76
209905
699
Desculpe.
03:31
And then this is just the person who is.
77
211464
3408
E entĂŁo esta Ă© apenas a pessoa que Ă©.
03:34
I don't want to use the word, but
78
214873
1695
NĂŁo quero usar a palavra, mas
03:36
if you watch a sport, you're a fan.
79
216569
2295
se vocĂȘ assiste a um esporte, vocĂȘ Ă© fĂŁ.
03:38
But if you do this, the general term,
80
218865
3121
Mas se vocĂȘ fizer isso,
03:41
the common term for what this person is
81
221987
2639
o termo geral para o que essa pessoa estĂĄ
03:44
doing is this person is a player.
82
224627
4383
fazendo Ă© que essa pessoa Ă© um jogador.
03:49
So a player is a person who plays the sport.
83
229011
3243
Portanto, um jogador Ă© uma pessoa que pratica o esporte.
03:52
When you see someone on a field
84
232794
4880
Quando vocĂȘ vĂȘ alguĂ©m em um campo
03:57
or playing baseball, they are a player.
85
237675
2823
ou jogando beisebol, essa pessoa Ă© um jogador.
04:00
You yourself can be a player.
86
240499
1871
VocĂȘ mesmo pode ser um jogador.
04:02
Have you ever played soccer?
87
242371
1343
VocĂȘ jĂĄ jogou futebol?
04:03
Yeah, I was a soccer player when I was younger.
88
243715
3469
Sim, eu era jogador de futebol quando era mais jovem.
04:07
But yes, player is what we would call this person.
89
247185
3259
Mas sim, jogador Ă© como chamarĂ­amos essa pessoa.
04:11
Now, this is a certain type of player, one who gets paid
90
251184
4552
Agora, esse Ă© um certo tipo de jogador, aquele que ganha
04:15
a lot of money and their job is to play the sport.
91
255737
4267
muito dinheiro e sua função é praticar o esporte.
04:20
This is a player who doesn't
92
260624
2168
Este Ă© um jogador que nĂŁo Ă©
04:22
get paid to play the sport.
93
262793
2231
pago para praticar o esporte.
04:25
And there's a slight difference
94
265025
1431
E hå uma pequena diferença
04:26
between how we describe them.
95
266457
1983
entre como os descrevemos.
04:28
So this, I think, is, this is Beckham, isn't it? Yeah.
96
268441
4167
EntĂŁo isso, eu acho, Ă© Beckham, nĂŁo Ă©? Sim.
04:32
So this is someone who gets paid to
97
272609
2811
Então este é alguém que é pago para
04:35
play the sport, and this is someone who
98
275421
2423
praticar o esporte, e este é alguém que
04:37
doesn't get paid to play the sport.
99
277845
1799
nĂŁo Ă© pago para praticar o esporte.
04:39
So you have to figure out
100
279645
815
EntĂŁo vocĂȘ tem que descobrir
04:40
what would we call this person?
101
280461
1703
como chamarĂ­amos essa pessoa?
04:42
And what would we call this person?
102
282165
1751
E como chamarĂ­amos essa pessoa?
04:43
We would call this person a professional athlete.
103
283917
4791
ChamarĂ­amos essa pessoa de atleta profissional.
04:48
We would call this person an amateur athlete.
104
288709
3079
ChamarĂ­amos essa pessoa de atleta amador. A
04:51
Most of us, I would think, are amateur athletes.
105
291789
3047
maioria de nĂłs, eu acho, somos atletas amadores.
04:54
We play for fun.
106
294837
1679
Jogamos por diversĂŁo.
04:56
But if you're good enough, if you're a really
107
296517
2479
Mas se vocĂȘ for bom o suficiente, se for um
04:58
good football player, a really good baseball player, you
108
298997
2863
jogador de futebol realmente bom, um jogador de beisebol realmente bom,
05:01
might actually get paid to play the game.
109
301861
2411
poderĂĄ ser pago para jogar.
05:04
That would be really cool.
110
304273
991
Isso seria muito legal.
05:05
So this is a professional athlete.
111
305265
2055
EntĂŁo este Ă© um atleta profissional.
05:07
This is an amateur athlete.
112
307321
2603
Este Ă© um atleta amador.
05:11
So the group of people.
113
311424
2280
EntĂŁo o grupo de pessoas.
05:13
So these guys are actually pretty happy.
114
313705
2607
EntĂŁo, esses caras estĂŁo realmente muito felizes.
05:16
I think they might have won something.
115
316313
1639
Acho que eles podem ter ganhado alguma coisa.
05:17
But what would we call this group of people?
116
317953
2607
Mas como chamarĂ­amos esse grupo de pessoas?
05:20
The general term for a whole bunch of people
117
320561
2895
O termo geral para um monte de gente
05:23
who wear the same uniform and play the same
118
323457
3447
que usa o mesmo uniforme e pratica o mesmo
05:26
sport, what would we call those people?
119
326905
2559
esporte, como chamarĂ­amos essas pessoas?
05:29
That's the name I'm looking for.
120
329465
1939
Esse Ă© o nome que estou procurando.
05:32
And so what would we call all of these people?
121
332994
3176
E entĂŁo, como chamarĂ­amos todas essas pessoas?
05:36
We would call them a team.
122
336171
1959
NĂłs os chamarĂ­amos de equipe.
05:38
So pretty basic vocabulary.
123
338131
1975
VocabulĂĄrio bastante bĂĄsico.
05:40
Hopefully you know the words player
124
340107
1751
Esperamos que vocĂȘ conheça as palavras jogador
05:41
and you know the words team. The word team.
125
341859
2911
e conheça as palavras time. A palavra equipe.
05:44
I am going to get to some more advanced vocabulary now.
126
344771
3303
Vou chegar a um vocabulårio mais avançado agora.
05:48
So if you were thinking that this
127
348075
2071
EntĂŁo, se vocĂȘ estava pensando que esta
05:50
lesson was too easy, hold on tight.
128
350147
2463
lição era muito fåcil, segure firme.
05:52
It's about to get a little more challenging.
129
352611
2963
EstĂĄ prestes a ficar um pouco mais desafiador.
05:58
So when you have a team, not everyone gets to play.
130
358134
5680
EntĂŁo, quando vocĂȘ tem um time, nem todo mundo pode jogar.
06:03
So what I'm showing you in this picture are
131
363815
2599
EntĂŁo o que estou mostrando nesta foto sĂŁo
06:06
the five people who play when the game begins.
132
366415
4695
as cinco pessoas que jogam quando o jogo começa.
06:11
So if you look at a basketball team, it has 1520
133
371111
3791
EntĂŁo, se vocĂȘ olhar para um time de basquete, ele tem 1.520
06:14
people, but only five people can play on the court.
134
374903
3383
pessoas, mas apenas cinco pessoas podem jogar na quadra.
06:18
If you look at a football team, I think it's eleven people
135
378287
3703
Se vocĂȘ olhar para um time de futebol, acho que onze pessoas
06:21
can play, but they have a team of 20 or 30.
136
381991
2823
podem jogar, mas eles tĂȘm um time de 20 ou 30.
06:24
So what do you call the people who
137
384815
2991
EntĂŁo, como vocĂȘ chama as pessoas que
06:27
play right at the beginning of the game?
138
387807
2119
jogam logo no inĂ­cio do jogo?
06:29
This is a tricky one.
139
389927
1263
Esta Ă© uma pergunta complicada.
06:31
I'll let you think about it.
140
391191
1071
Vou deixar vocĂȘ pensar sobre isso.
06:32
I'm trying not to use a certain word, but I'll use it.
141
392263
3199
Estou tentando nĂŁo usar uma determinada palavra, mas vou usĂĄ-la.
06:35
Now, what do you call the players who start the game?
142
395463
4331
Agora, como vocĂȘ chama os jogadores que iniciam o jogo?
06:40
I think.
143
400494
1280
Eu penso.
06:41
I think someone's gonna get it. We'll see.
144
401775
2179
Acho que alguém vai conseguir. Veremos.
06:44
This is the starting lineup.
145
404814
1960
Esta é a escalação inicial.
06:46
So when you go to watch a game,
146
406775
2103
EntĂŁo, quando vocĂȘ vai assistir a um jogo,
06:48
often they will announce the starting lineup.
147
408879
2391
muitas vezes eles anunciam a escalação inicial.
06:51
They will name the players who are going to
148
411271
3783
Eles nomearĂŁo os jogadores que
06:55
be playing right at the beginning of the game.
149
415055
2167
jogarĂŁo logo no inĂ­cio do jogo.
06:57
It's kind of prestigious.
150
417223
1279
É meio prestigioso.
06:58
It's a real honor to be on the starting lineup.
151
418503
2791
É uma verdadeira honra estar no time titular.
07:01
It means that you're a really, really good player.
152
421295
3219
Isso significa que vocĂȘ Ă© um jogador muito, muito bom.
07:05
And then this one, there's a little bit of a giveaway.
153
425534
2640
E entĂŁo este, hĂĄ uma pequena oferta.
07:08
If you look at his shirt, it has the letter c on it.
154
428175
3711
Se vocĂȘ olhar para a camisa dele, verĂĄ que tem a letra c.
07:11
When you have a team, you have players on the team
155
431887
3279
Quando vocĂȘ tem um time, vocĂȘ tem jogadores no time
07:15
and you have, this isn't the coach, by the way.
156
435167
3667
e vocĂȘ tem, aliĂĄs, esse nĂŁo Ă© o treinador.
07:18
It's not the coach.
157
438835
1127
NĂŁo Ă© o treinador.
07:19
So you have players and then you have,
158
439963
1983
EntĂŁo vocĂȘ tem jogadores e
07:21
like, maybe an older player who's very wise
159
441947
3367
talvez um jogador mais velho que Ă© muito sĂĄbio
07:25
and knows a lot about the game.
160
445315
1863
e sabe muito sobre o jogo.
07:27
And then you have the coach.
161
447179
1159
E entĂŁo vocĂȘ tem o treinador.
07:28
This is not the coach.
162
448339
1391
Este nĂŁo Ă© o treinador.
07:29
So this is what we would call the captain.
163
449731
4855
EntĂŁo Ă© assim que chamarĂ­amos de capitĂŁo.
07:34
So the captain of the team is usually a very
164
454587
2519
Portanto, o capitĂŁo do time costuma ser um
07:37
wise, experienced player who knows a lot about the game.
165
457107
4455
jogador muito sĂĄbio e experiente, que sabe muito sobre o jogo.
07:41
Maybe they've played for five or six or ten years,
166
461563
3111
Talvez jĂĄ joguem cinco, seis ou dez anos,
07:44
and the team as a captain, so that there's a
167
464675
2757
e o time seja capitĂŁo, entĂŁo tem um
07:47
player who's also a leader on the team.
168
467433
3771
jogador que também é líder do time.
07:52
Now, this is.
169
472144
1072
Agora, isso Ă©.
07:53
I just use this word in the previous
170
473217
2327
Acabei de usar essa palavra no
07:55
slide where I showed you a captain.
171
475545
2591
slide anterior, onde mostrei um capitĂŁo.
07:58
This person is teaching this kid how to play a sport.
172
478137
5631
Essa pessoa estĂĄ ensinando esse garoto a praticar um esporte.
08:03
This person is going to decide who is
173
483769
2823
Essa pessoa vai decidir quem
08:06
going to be on the starting lineup.
174
486593
1895
serĂĄ titular.
08:08
This person is going to, during the game, decide
175
488489
3967
Essa pessoa vai, durante o jogo, decidir
08:12
if they should substitute people or whether they should
176
492457
3879
se deve substituir pessoas ou se deve
08:16
keep people in the game or change players.
177
496337
3355
manter pessoas no jogo ou trocar de jogador.
08:19
This person is called a coach.
178
499693
2811
Essa pessoa Ă© chamada de treinador.
08:23
Not a couch, a coach.
179
503084
2104
NĂŁo Ă© um sofĂĄ, um treinador.
08:25
Slightly different word.
180
505189
1095
Palavra um pouco diferente.
08:26
But this is a coach.
181
506285
1303
Mas este Ă© um treinador.
08:27
A coach is someone who helps someone learn to
182
507589
2959
Um treinador é alguém que ajuda alguém a aprender a
08:30
play the game and also someone who teaches people
183
510549
5223
jogar e também alguém que ensina as pessoas
08:35
and then actually manages the game as it's happening.
184
515773
4451
e entĂŁo gerencia o jogo enquanto ele acontece.
08:41
So there's a couple names for
185
521524
1368
Portanto, hĂĄ alguns nomes para
08:42
this person, depending on the sport.
186
522893
2095
essa pessoa, dependendo do esporte.
08:44
When you play a sport, there are rules, and
187
524989
3031
Quando vocĂȘ pratica um esporte, existem regras e
08:48
you need to have someone to enforce the rules.
188
528021
3319
vocĂȘ precisa de alguĂ©m para fazer cumprir as regras.
08:51
You need to have someone who can decide if a player
189
531341
4375
VocĂȘ precisa ter alguĂ©m que possa decidir se um jogador
08:55
made a mistake or made an error or broke the rules.
190
535717
4351
cometeu um erro, cometeu um erro ou quebrou as regras.
09:00
And this person usually wears some kind of
191
540069
2999
E essa pessoa costuma usar algum tipo de
09:03
uniform like this, usually black and white stripes.
192
543069
3199
uniforme assim, geralmente listrado em preto e branco.
09:06
And there are a couple names.
193
546269
1407
E hĂĄ alguns nomes.
09:07
The two names, depending on the
194
547677
1615
Os dois nomes, dependendo do
09:09
sport, again, are referee or umpire.
195
549293
3811
esporte, novamente, sĂŁo ĂĄrbitro ou ĂĄrbitro.
09:13
So again, if you play baseball, we call them umpires.
196
553105
3447
EntĂŁo, novamente, se vocĂȘ joga beisebol, nĂłs os chamamos de ĂĄrbitros.
09:16
If you play hockey, it's called a
197
556553
1527
Se vocĂȘ joga hĂłquei, ele Ă© chamado de
09:18
referee, by the way, a referee.
198
558081
2783
ĂĄrbitro, aliĂĄs, ĂĄrbitro.
09:20
The short form is ref.
199
560865
1671
A forma abreviada Ă© ref.
09:22
So sometimes you'll hear, people will say, oh, the
200
562537
3407
EntĂŁo, Ă s vezes vocĂȘ ouvirĂĄ, as pessoas dirĂŁo, ah, os
09:25
refs weren't very good last night at the game.
201
565945
2407
ĂĄrbitros nĂŁo foram muito bons ontem Ă  noite no jogo.
09:28
And they mean referee.
202
568353
1327
E eles querem dizer ĂĄrbitro.
09:29
The person who helps make sure
203
569681
3403
A pessoa que ajuda a garantir
09:34
that everyone plays by the rules.
204
574584
2640
que todos cumpram as regras.
09:37
So sometimes you play the game, but before you play the
205
577225
4147
EntĂŁo, Ă s vezes vocĂȘ joga, mas antes de
09:41
game, you do things so that you're good at the game.
206
581373
3591
jogar, vocĂȘ faz coisas para ser bom no jogo.
09:44
You might have a coach.
207
584965
1167
VocĂȘ pode ter um treinador.
09:46
You see the coach over there and you might
208
586133
2271
VocĂȘ vĂȘ o treinador ali e pode
09:48
wear what are called, we call them pinnies.
209
588405
2167
usar o que chamamos, nĂłs os chamamos de pinnies.
09:50
You see the orange and yellow.
210
590573
1935
VocĂȘ vĂȘ o laranja e o amarelo.
09:52
And you do this because in order to
211
592509
2871
E vocĂȘ faz isso porque, para
09:55
get better at the game, you need to.
212
595381
2403
melhorar no jogo, vocĂȘ precisa.
09:59
I'm trying to not use the word.
213
599964
1648
Estou tentando nĂŁo usar a palavra.
10:01
This is a hard one.
214
601613
1311
Esta Ă© difĂ­cil.
10:02
They are doing something so that they can get better.
215
602925
2943
Eles estĂŁo fazendo algo para que possam melhorar.
10:05
Maybe the coach is going to teach them new things.
216
605869
2671
Talvez o treinador lhes ensine coisas novas.
10:08
Maybe they.
217
608541
583
Talvez eles.
10:09
There's certain moves they need to make when they play
218
609125
2957
HĂĄ certos movimentos que eles precisam fazer quando
10:12
a game and they want to make sure they're good
219
612083
1751
jogam e eles querem ter certeza de que sĂŁo bons
10:13
at it, so they're going to do that.
220
613835
2499
nisso, entĂŁo eles vĂŁo fazer isso.
10:17
I think that there's a few other words
221
617234
2080
Acho que hĂĄ algumas outras palavras
10:19
that could go with this, but the word
222
619315
2063
que poderiam combinar com isso, mas a palavra que
10:21
I'm looking for is practice or training.
223
621379
5167
procuro Ă© prĂĄtica ou treinamento.
10:26
And I know stretching or warm up. It's a little.
224
626547
2719
E eu sei alongamento ou aquecimento. É um pouco.
10:29
The picture is a little bit misleading.
225
629267
3879
A imagem Ă© um pouco enganadora.
10:33
There's a number of things
226
633147
1135
Hå uma série de coisas
10:34
that could be happening here.
227
634283
1551
que podem estar acontecendo aqui.
10:35
My words I was looking for were practice or training.
228
635835
3877
Minhas palavras que eu procurava eram prĂĄtica ou treinamento.
10:39
Often on the day a team doesn't play, they
229
639713
3239
Muitas vezes, no dia em que um time nĂŁo joga, eles
10:42
might have practice or they might have training.
230
642953
2631
podem praticar ou treinar.
10:45
Um, I think, though, you could say that in
231
645585
2295
Hum, eu acho que vocĂȘ poderia dizer que
10:47
this picture, maybe they are warming up as well.
232
647881
2335
nesta foto, talvez eles estejam se aquecendo também.
10:50
Maybe they're getting ready to play.
233
650217
1839
Talvez eles estejam se preparando para jogar.
10:52
But definitely for this one, I was looking
234
652057
2951
Mas definitivamente para este, eu estava procurando
10:55
for the word practice or the word training.
235
655009
3235
a palavra prĂĄtica ou treinamento.
10:59
Okay, so this one, this is the place.
236
659704
3700
Ok, entĂŁo este aqui Ă© o lugar.
11:04
Oh, actually, I have to look because
237
664004
1680
Ah, na verdade, tenho que olhar porque
11:05
I forgot which one this is.
238
665685
1839
esqueci qual Ă© esse.
11:07
Oh, this is.
239
667525
1447
Ah, isso Ă©.
11:08
This is a tricky one.
240
668973
959
Esta Ă© uma pergunta complicada.
11:09
I don't know if you'll get this one.
241
669933
2031
NĂŁo sei se vocĂȘ vai conseguir esse.
11:11
If you look, the people are on the field.
242
671965
1975
Se vocĂȘ olhar, as pessoas estĂŁo em campo.
11:13
And they are actually currently doing.
243
673941
3103
E eles estĂŁo realmente fazendo isso atualmente.
11:17
What is the opposite of this?
244
677045
2751
Qual Ă© o oposto disso?
11:19
So before you might practice and train because
245
679797
3847
EntĂŁo, antes vocĂȘ pode praticar e treinar porque
11:23
you want to do really well on the
246
683645
1567
vocĂȘ quer se sair muito bem no
11:25
day when you actually have a game.
247
685213
4207
dia em que realmente tiver um jogo.
11:29
So, sorry, this was a little misleading.
248
689421
2079
EntĂŁo, desculpe, isso foi um pouco enganador.
11:31
We're going to get to things like
249
691501
1487
NĂłs vamos chegar a coisas como
11:32
stadium and that in a moment.
250
692989
1903
estĂĄdio e isso em um momento.
11:34
But to me, I was choosing this because it is a game.
251
694893
3357
Mas para mim, escolhi isso porque Ă© um jogo.
11:38
So you might have a hockey game tomorrow night.
252
698251
3455
EntĂŁo vocĂȘ pode ter um jogo de hĂłquei amanhĂŁ Ă  noite.
11:41
You might have a hockey match tomorrow night.
253
701707
2727
VocĂȘ pode ter uma partida de hĂłquei amanhĂŁ Ă  noite.
11:44
You might be playing in a tennis match tomorrow.
254
704435
2247
VocĂȘ pode estar jogando uma partida de tĂȘnis amanhĂŁ.
11:46
So game and match, you kind of
255
706683
2575
EntĂŁo, jogo e partida, vocĂȘ
11:49
have to figure out most sports.
256
709259
2679
tem que descobrir a maioria dos esportes.
11:51
You can use both, I think, like a volleyball match.
257
711939
3183
VocĂȘ pode usar ambos, eu acho, como uma partida de vĂŽlei.
11:55
A volleyball game.
258
715123
999
Um jogo de vĂŽlei.
11:56
But generally you, you'll want to figure out
259
716123
2263
Mas geralmente vocĂȘ vai querer descobrir
11:58
which one makes the more, makes more sense. Okay.
260
718387
5123
qual deles faz mais sentido. OK.
12:03
I think the next one will
261
723511
1439
Acho que o prĂłximo
12:04
be a little more straightforward.
262
724951
1335
serĂĄ um pouco mais direto.
12:06
I put arrows on the pictures.
263
726287
2271
Coloquei setas nas fotos.
12:08
So there's an orange arrow here pointing to an item that
264
728559
3615
Portanto, hĂĄ uma seta laranja aqui apontando para um item que
12:12
a referee, a ref or umpire will use during a game.
265
732175
4687
um ĂĄrbitro, ĂĄrbitro ou ĂĄrbitro usarĂĄ durante um jogo.
12:16
So sometimes they need to stop play.
266
736863
3743
EntĂŁo, Ă s vezes, eles precisam parar de jogar.
12:20
They need to let the players
267
740607
1527
Eles precisam informar aos jogadores
12:22
know that someone broke the rules. Okay.
268
742135
3191
que alguém quebrou as regras. OK.
12:25
So they make a sound using this device.
269
745327
2711
EntĂŁo eles emitem um som usando este dispositivo.
12:28
They blow the.
270
748039
1951
Eles explodem.
12:29
And you'll have to tell me what it is, and
271
749991
2479
E vocĂȘ terĂĄ que me dizer o que Ă©, e
12:32
then I'll reveal the word in just a moment.
272
752471
2935
entĂŁo revelarei a palavra em um momento.
12:35
It's not nice as a player, when you make a
273
755407
3023
NĂŁo Ă© legal, como jogador, quando vocĂȘ comete um
12:38
mistake or when you break the rules and then you
274
758431
2015
erro ou quando quebra as regras e depois
12:40
hear the referee or the umpire blow the whistle.
275
760447
4543
ouve o ĂĄrbitro ou o ĂĄrbitro apitar. Que
12:44
Kind of a funny word.
276
764991
1443
palavra engraçada.
12:47
A lot of more letters than you actually need.
277
767054
2312
Muito mais cartas do que vocĂȘ realmente precisa.
12:49
But that is a whistle.
278
769367
1695
Mas isso Ă© um assobio.
12:51
And he's giving a red card.
279
771063
1439
E ele estĂĄ dando cartĂŁo vermelho.
12:52
So it must be a football or soccer match.
280
772503
2263
EntĂŁo deve ser uma partida de futebol ou futebol.
12:54
But yes, the referee will blow the whistle if someone
281
774767
3777
Mas sim, o årbitro apitarå se alguém
12:58
makes a mistake in the game or breaks the rules.
282
778545
3151
cometer um erro no jogo ou quebrar as regras.
13:01
I say both because sometimes players,
283
781697
3507
Digo as duas coisas porque Ă s vezes os jogadores
13:05
they'll trip another player on purpose.
284
785944
2460
tropeçam em outro jogador de propósito.
13:08
Sometimes they'll accidentally step out of bounds.
285
788984
3120
Às vezes, eles acidentalmente saem dos limites.
13:12
So sometimes they decide to do something
286
792105
3743
EntĂŁo, Ă s vezes eles decidem fazer algo
13:15
wrong and sometimes it's just an accident. Right.
287
795849
2223
errado e Ă s vezes Ă© apenas um acidente. Certo.
13:18
They didn't mean to do it.
288
798073
1491
Eles nĂŁo queriam fazer isso.
13:20
Oh, well, that was a reveal.
289
800184
2536
Oh, bem, isso foi uma revelação.
13:22
That was a spoiler.
290
802721
1203
Isso foi um spoiler.
13:24
When fans go to watch a game, they will often sit here.
291
804664
4560
Quando os torcedores vĂŁo assistir a um jogo, muitas vezes eles se sentam aqui.
13:29
So when I go to watch a baseball game or
292
809225
2623
EntĂŁo, quando vou assistir a um jogo de beisebol ou de
13:31
a soccer game, actually, if you watch my video, learn
293
811849
4015
futebol, na verdade, se vocĂȘ assistisse ao meu vĂ­deo, aprendendo
13:35
English at the park, you would have seen this.
294
815865
2287
inglĂȘs no parque, vocĂȘ teria visto isso.
13:38
These are the places where you sit
295
818153
2775
Estes sĂŁo os lugares onde vocĂȘ se senta
13:40
when you go to watch a game.
296
820929
2255
quando vai assistir a um jogo.
13:43
And then, of course, I
297
823185
1519
E entĂŁo, Ă© claro, eu
13:44
accidentally revealed the name already.
298
824705
2447
jĂĄ revelei acidentalmente o nome.
13:47
We would call these the stands or
299
827153
2719
NĂłs chamarĂ­amos isso de arquibancadas ou de
13:49
we would call them the bleachers.
300
829873
1711
arquibancadas.
13:51
So both words can be used interchangeably.
301
831585
2855
Portanto, ambas as palavras podem ser usadas de forma intercambiĂĄvel.
13:54
You go and you sit in the stands.
302
834441
1855
VocĂȘ vai e se senta na arquibancada.
13:56
You go and sit in the bleachers.
303
836297
1975
VocĂȘ vai e senta na arquibancada.
13:58
So often if you go to a park, you'll
304
838273
2917
Muitas vezes, se vocĂȘ for a um parque,
14:01
see baseball diamonds and you'll see soccer fields.
305
841191
2839
verĂĄ diamantes de beisebol e campos de futebol.
14:04
And they will, there will be stands on
306
844031
2447
E eles vĂŁo, vĂŁo ter arquibancadas nas
14:06
the side for people to sit in.
307
846479
2711
laterais para as pessoas sentarem.
14:09
So you can sit in the stands,
308
849191
1767
EntĂŁo vocĂȘ pode sentar nas arquibancadas,
14:10
you can sit on the bleachers.
309
850959
1635
vocĂȘ pode sentar nas arquibancadas.
14:14
I see Bode mentioning that. Yes.
310
854774
2056
Vejo Bode mencionando isso. Sim.
14:16
Kind of weird, right?
311
856831
1151
Meio estranho, certo?
14:17
You sit in the stands, you sit on the bleachers.
312
857983
2559
VocĂȘ senta nas arquibancadas, vocĂȘ senta nas arquibancadas.
14:20
I don't know why we use in for one and
313
860543
2103
NĂŁo sei por que usamos in para um e
14:22
on for the other, but that's how we describe them.
314
862647
3427
on para outro, mas Ă© assim que os descrevemos.
14:26
So there are, well, in most sports there is a team that
315
866714
7472
EntĂŁo hĂĄ, bem, na maioria dos esportes hĂĄ um time que
14:34
doesn't need to travel to play and then there's a team that
316
874187
4087
nĂŁo precisa viajar para jogar e hĂĄ um time que
14:38
has to go on a bus or an airplane to play.
317
878275
2783
precisa ir de ĂŽnibus ou aviĂŁo para jogar.
14:41
And we kind of refer to them in this way.
318
881059
2551
E nĂłs meio que nos referimos a eles desta forma.
14:43
I'm kind of giving away this one because
319
883611
2703
Estou meio que entregando este aqui porque
14:46
on this scoreboard it actually says the names.
320
886315
2887
neste placar ele realmente diz os nomes.
14:49
But we would call this the home team.
321
889203
2791
Mas chamarĂ­amos isso de time da casa.
14:51
So if you're from a town, let's say you're from Toronto
322
891995
4359
EntĂŁo, se vocĂȘ Ă© de uma cidade, digamos que vocĂȘ Ă© de Toronto
14:56
and then you are playing a game, you're the home team.
323
896355
3439
e estĂĄ jogando, vocĂȘ Ă© o time da casa.
14:59
Maybe you're playing a team from Edmonton.
324
899795
2999
Talvez vocĂȘ esteja jogando contra um time de Edmonton.
15:02
They would then be the away team or
325
902795
2823
Eles seriam entĂŁo o time visitante ou
15:05
the visiting team or the guest team.
326
905619
2263
o time visitante ou o time convidado.
15:07
So sorry to reveal those words so quickly, but yes, you
327
907883
3223
Lamento revelar essas palavras tĂŁo rapidamente, mas sim, vocĂȘ
15:11
have a home team and then you have the away.
328
911107
2655
tem um time da casa e depois tem o visitante.
15:13
And you'll hear people say this.
329
913763
1575
E vocĂȘ ouvirĂĄ as pessoas dizerem isso.
15:15
Sometimes at a tournament they still have to
330
915339
4315
Às vezes, em um torneio, eles ainda precisam
15:19
give people the name home or away because
331
919655
2647
dar Ă s pessoas o nome de casa ou fora, porque
15:22
often our scoreboards say home and away.
332
922303
2807
muitas vezes nossos placares dizem casa e fora.
15:25
So sometimes you'll be at a tournament far away and
333
925111
4399
EntĂŁo, Ă s vezes vocĂȘ estarĂĄ em um torneio longe e
15:29
you'll say, are we home or away in this game?
334
929511
2007
perguntarĂĄ: estamos em casa ou fora neste jogo?
15:31
Because you want to know which team you are, but
335
931519
2599
Porque vocĂȘ quer saber qual time vocĂȘ Ă©, mas
15:34
you might be the visitor, it should actually say visiting
336
934119
2927
pode ser o visitante, na verdade deveria dizer
15:37
team, the visiting team, the guest team that's not used
337
937047
3487
time visitante, o time visitante, o time convidado que nĂŁo Ă© tĂŁo utilizado
15:40
quite as much, or the away team.
338
940535
1799
, ou o time visitante.
15:42
So home and away are the two names we use.
339
942335
4259
EntĂŁo, casa e fora sĂŁo os dois nomes que usamos.
15:48
Now we're getting into the names of the buildings.
340
948274
3288
Agora estamos entrando nos nomes dos edifĂ­cios.
15:51
So now you can start to guess, like if this was a
341
951563
4087
EntĂŁo agora vocĂȘ pode começar a adivinhar, se este fosse um
15:55
place you went to, you would say you are going, where?
342
955651
3031
lugar para onde vocĂȘ foi, vocĂȘ diria que estĂĄ indo, para onde?
15:58
Where are you going?
343
958683
1319
Onde vocĂȘ estĂĄ indo?
16:00
What is this place called?
344
960003
1807
Como Ă© chamado esse lugar?
16:01
There's slightly different names depending on
345
961811
2575
Existem nomes ligeiramente diferentes dependendo do
16:04
what sport you're going to watch.
346
964387
1879
esporte que vocĂȘ vai assistir.
16:06
But what do you think this is called?
347
966267
2623
Mas como vocĂȘ acha que isso se chama?
16:08
What would you call this large building
348
968891
3047
Como vocĂȘ chamaria esse grande edifĂ­cio
16:11
with a huge parking lot around it?
349
971939
2239
com um enorme estacionamento ao redor?
16:14
We would call this stadium. Oh, sorry.
350
974179
3819
ChamarĂ­amos isso de estĂĄdio. Oh, desculpe.
16:17
Kind of revealed that I'm not so
351
977999
2735
Meio que revelou que nĂŁo sou tĂŁo
16:20
good at the clicking this morning.
352
980735
1599
bom em clicar esta manhĂŁ.
16:22
We would call this a stadium.
353
982335
1539
ChamarĂ­amos isso de estĂĄdio.
16:24
When you go to watch something in a stadium, it's
354
984454
2808
Quando vocĂȘ vai assistir alguma coisa em um estĂĄdio,
16:27
usually something like a football game, a soccer game.
355
987263
3335
geralmente Ă© algo como um jogo de futebol, um jogo de futebol.
16:30
Those are usually stadiums.
356
990599
1815
Geralmente sĂŁo estĂĄdios.
16:32
You might go to a concert at a stadium.
357
992415
2647
VocĂȘ pode ir a um show em um estĂĄdio.
16:35
Next fall, Taylor Swift is coming to Canada and she
358
995063
3575
No prĂłximo outono, Taylor Swift virĂĄ ao CanadĂĄ e
16:38
is playing a series of concerts at a stadium.
359
998639
3231
farå uma série de shows em um estådio.
16:41
That's a lot of people, like
360
1001871
1295
SĂŁo muitas pessoas, cerca de
16:43
50,000 people, maybe 60,000 people.
361
1003167
2615
50.000 pessoas, talvez 60.000 pessoas.
16:45
In a stadium.
362
1005783
1311
Em um estĂĄdio.
16:47
If it's an american football stadium, maybe
363
1007095
3159
Se for um estĂĄdio de futebol americano, talvez
16:50
a hundred thousand people in the stadium.
364
1010255
2143
cem mil pessoas no estĂĄdio.
16:52
It's kind of crazy how many people
365
1012399
2503
É uma loucura quantas pessoas
16:54
they can fit in a stadium.
366
1014903
2531
cabem em um estĂĄdio.
16:58
A very, very big, big place.
367
1018014
2460
Um lugar muito, muito grande.
17:01
So if you play hockey, though,
368
1021774
1432
Portanto, se vocĂȘ joga hĂłquei,
17:03
we use a slightly different name.
369
1023207
2286
usamos um nome um pouco diferente.
17:05
You can see here, this is an ice rink.
370
1025494
2448
VocĂȘ pode ver aqui, esta Ă© uma pista de gelo.
17:07
That's not the word I'm looking for.
371
1027943
1790
Essa nĂŁo Ă© a palavra que procuro.
17:09
I'm looking for the name of the
372
1029734
1752
Estou procurando o nome do
17:11
whole building where you would play hockey.
373
1031487
2743
prĂ©dio onde vocĂȘ jogaria hĂłquei.
17:14
So if you are going to a football
374
1034231
1861
EntĂŁo, se vocĂȘ vai a um
17:16
game, you're going to go to a stadium.
375
1036093
1582
jogo de futebol, vocĂȘ irĂĄ a um estĂĄdio.
17:17
If you're going to a hockey game, you're
376
1037676
2208
Se vocĂȘ for a um jogo de hĂłquei, na
17:19
actually going to go to an arena.
377
1039885
3239
verdade irĂĄ a uma arena.
17:23
So an arena?
378
1043125
951
EntĂŁo, uma arena?
17:24
A hockey arena.
379
1044077
967
Uma arena de hĂłquei.
17:25
When I went to see the Toronto Maple Leafs,
380
1045045
1967
Quando fui ver o Toronto Maple Leafs,
17:27
we went to a hockey arena to watch them.
381
1047013
3271
fomos a uma arena de hĂłquei para assisti-los.
17:30
They play in Toronto at the Scotiabank center.
382
1050285
4703
Eles jogam em Toronto, no Scotiabank Center.
17:34
And it is a large, large arena.
383
1054989
2095
E Ă© uma arena muito grande.
17:37
A hockey arena.
384
1057085
1023
Uma arena de hĂłquei. A
17:38
Most canadian towns, even small
385
1058109
2781
maioria das cidades canadenses, mesmo
17:40
towns, have a hockey arena.
386
1060891
1391
as pequenas, tem uma arena de hĂłquei.
17:42
It's kind of cool.
387
1062283
1279
É bem legal. O
17:43
Hockey is a well loved sport here in Canada.
388
1063563
3047
hĂłquei Ă© um esporte muito apreciado aqui no CanadĂĄ.
17:46
So we have a lot of arenas.
389
1066611
2043
EntĂŁo temos muitas arenas.
17:49
And then for baseball, you can say
390
1069874
2576
E entĂŁo, para beisebol, vocĂȘ pode dizer
17:52
stadium, but there's another word for a
391
1072451
2879
estĂĄdio, mas hĂĄ outra palavra para
17:55
base, a place where you play baseball.
392
1075331
2055
base, um lugar onde vocĂȘ joga beisebol. O
17:57
Baseball is a very popular sport in the United States.
393
1077387
3107
beisebol Ă© um esporte muito popular nos Estados Unidos.
18:01
And there is like, jen and I went to see
394
1081034
2504
E tipo, Jen e eu fomos ver
18:03
a Blue Jays game and we went to the stadium.
395
1083539
3007
um jogo dos Blue Jays e fomos ao estĂĄdio.
18:06
But you could also use another word to describe this.
396
1086547
4689
Mas vocĂȘ tambĂ©m pode usar outra palavra para descrever isso.
18:11
It's going to be a little tricky to think of.
397
1091237
1759
Vai ser um pouco complicado pensar nisso.
18:12
I think this could also be called a ballpark.
398
1092997
3543
Acho que isso também poderia ser chamado de estimativa.
18:16
So ballpark is the word we use to talk about
399
1096541
2807
Portanto, estĂĄdio Ă© a palavra que usamos para falar sobre
18:19
a place where you can go and watch baseball or
400
1099349
3631
um lugar onde vocĂȘ pode ir assistir beisebol ou
18:22
a place where you can go to play baseball.
401
1102981
1943
um lugar onde vocĂȘ pode jogar beisebol.
18:24
You can definitely do that.
402
1104925
1859
VocĂȘ definitivamente pode fazer isso.
18:28
And then this is kind of outside.
403
1108404
3128
E entĂŁo isso Ă© meio que lĂĄ fora.
18:31
I'm looking for the name of the
404
1111533
1551
Estou procurando o nome do
18:33
place where the people are on.
405
1113085
2803
lugar onde as pessoas estĂŁo.
18:35
So you have an ice rink, you have
406
1115889
3559
EntĂŁo vocĂȘ tem uma pista de gelo, tem
18:39
a football pitch, but this is for basketball
407
1119449
2903
um campo de futebol, mas isso também serve para basquete
18:42
also, the same word is used for tennis.
408
1122353
2479
, a mesma palavra Ă© usada para tĂȘnis.
18:44
This is something that we might call,
409
1124833
2391
Isto Ă© algo que podemos chamar,
18:47
or we do call a court.
410
1127225
2159
ou chamamos um tribunal.
18:49
So you play basketball on a basketball court.
411
1129385
2495
EntĂŁo vocĂȘ joga basquete em uma quadra de basquete.
18:51
You play tennis on a tennis court.
412
1131881
2163
VocĂȘ joga tĂȘnis em uma quadra de tĂȘnis.
18:55
It is the place where you go
413
1135384
1552
É o lugar onde vocĂȘ vai
18:56
if you want to play those sports.
414
1136937
2387
se quiser praticar esses esportes.
19:00
Oh, and then this one I kind of cut
415
1140204
1888
Ah, e entĂŁo este eu meio que
19:02
out, and I think I just said it, actually.
416
1142093
2911
cortei e acho que acabei de dizer, na verdade.
19:05
There's two words for this.
417
1145005
1239
HĂĄ duas palavras para isso.
19:06
I'm not sure if I put.
418
1146245
1183
NĂŁo tenho certeza se coloquei.
19:07
Oh, yeah, I did put both words on the next slide.
419
1147429
2415
Ah, sim, coloquei as duas palavras no prĂłximo slide.
19:09
But this is where you would play soccer.
420
1149845
1695
Mas Ă© aqui que vocĂȘ jogaria futebol.
19:11
This is where you would play football.
421
1151541
1695
É aqui que vocĂȘ jogaria futebol.
19:13
This is where you would play american football.
422
1153237
3007
É aqui que vocĂȘ jogaria futebol americano.
19:16
We have a couple different names for this.
423
1156245
2191
Temos alguns nomes diferentes para isso.
19:18
One is very, I think, a little more british, but
424
1158437
4015
Um Ă© muito, eu acho, um pouco mais britĂąnico, mas
19:22
we would call this this field or the pitch.
425
1162453
3239
chamarĂ­amos isso de campo ou campo.
19:25
So you play soccer on a soccer field.
426
1165693
2487
EntĂŁo vocĂȘ joga futebol em um campo de futebol.
19:28
You play soccer on a soccer pitch.
427
1168181
2383
VocĂȘ joga futebol em um campo de futebol.
19:30
You play football on a football field.
428
1170565
2199
VocĂȘ joga futebol em um campo de futebol.
19:32
You play football on a football pitch.
429
1172765
1935
VocĂȘ joga futebol em um campo de futebol.
19:34
So both words.
430
1174701
1183
EntĂŁo, ambas as palavras.
19:35
I do think pitch is a little more british,
431
1175885
2215
Acho que o tom Ă© um pouco mais britĂąnico,
19:38
but for me in Canada, I understand both words.
432
1178101
3847
mas para mim, no CanadĂĄ, entendo as duas palavras.
19:41
Both make sense to me.
433
1181949
2755
Ambos fazem sentido para mim.
19:45
Okay, so this is not race car.
434
1185764
2696
Ok, entĂŁo este nĂŁo Ă© um carro de corrida.
19:48
This is a race car.
435
1188461
1095
Este Ă© um carro de corrida.
19:49
But I'm looking for the name of
436
1189557
3187
Mas estou procurando o nome do
19:53
what you call all of racing. There's a name for.
437
1193444
2824
que vocĂȘs chamam de corridas. HĂĄ um nome para.
19:56
It starts with an m.
438
1196269
1119
Começa com um m.
19:57
I'll give you a little hint.
439
1197389
1855
Vou te dar uma pequena dica.
19:59
This is something that people go to see.
440
1199245
3087
Isso Ă© algo que as pessoas vĂŁo ver.
20:02
They are into something called.
441
1202333
2719
Eles gostam de algo chamado.
20:05
I think I should just tell you because this is.
442
1205053
2063
Acho que deveria apenas contar a vocĂȘ porque Ă© isso.
20:07
I think you might remember this one.
443
1207117
2247
Acho que vocĂȘ deve se lembrar deste.
20:09
You might not remember this one
444
1209365
1647
VocĂȘ pode nĂŁo se lembrar desta
20:11
if you watch the other lesson.
445
1211013
1695
se assistir a outra lição.
20:12
I see that some people do remember it, though.
446
1212709
2135
Vejo que algumas pessoas se lembram disso, no entanto.
20:14
Very cool.
447
1214845
1095
Muito legal.
20:15
We would call this motor sports.
448
1215941
2047
ChamarĂ­amos isso de esportes motorizados.
20:17
So if you like motorsports, it means
449
1217989
2181
EntĂŁo, se vocĂȘ gosta de esportes motorizados, significa que
20:20
you like going to the track.
450
1220171
2119
vocĂȘ gosta de ir para a pista.
20:22
You like watching people drive cars really fast.
451
1222291
3415
VocĂȘ gosta de ver as pessoas dirigindo carros muito rĂĄpido.
20:25
You like watching race car drivers in
452
1225707
2431
VocĂȘ gosta de assistir pilotos de corrida em
20:28
their race cars driving in a race.
453
1228139
2423
seus carros de corrida participando de uma corrida.
20:30
So it's very, very fun.
454
1230563
1771
EntĂŁo Ă© muito, muito divertido.
20:33
I used to watch motorsports a little bit more.
455
1233114
2920
Eu costumava assistir um pouco mais ao automobilismo.
20:36
My brother really likes watching Formula one.
456
1236035
3339
Meu irmĂŁo gosta muito de assistir FĂłrmula 1.
20:39
There's also Indy and NASCAR.
457
1239914
2792
Hå também Indy e NASCAR.
20:42
There's a couple different high levels of motorsports
458
1242707
3187
Existem alguns nĂ­veis diferentes de automobilismo
20:45
in North America and in the world.
459
1245895
1979
na América do Norte e no mundo. A
20:48
Formula one is probably the most popular one, right?
460
1248414
2912
FĂłrmula 1 Ă© provavelmente a mais popular, certo?
20:51
And in the world as a world sport, and
461
1251327
3263
E no mundo como um esporte mundial, e
20:54
then NASCAR is a lot more american, so.
462
1254591
3367
entĂŁo a NASCAR Ă© muito mais americana, entĂŁo.
20:57
But motorsports is the name.
463
1257959
1959
Mas automobilismo Ă© o nome.
20:59
So what's the name of the surface that they drive on?
464
1259919
3487
EntĂŁo, qual Ă© o nome da superfĂ­cie em que eles dirigem?
21:03
So I think I might have said this word
465
1263407
2135
EntĂŁo, acho que posso ter dito essa palavra
21:05
as I was describing motorsports, but in this picture,
466
1265543
3583
enquanto descrevia o automobilismo, mas nesta foto
21:09
you can see the orange arrow and it's pointing
467
1269127
2949
vocĂȘ pode ver a seta laranja apontando
21:12
to the surface they drive on.
468
1272077
2303
para a superfĂ­cie em que eles dirigem.
21:14
And we call this the racetrack or just the track.
469
1274381
3951
E chamamos isso de pista de corrida ou apenas pista.
21:18
So when you go to watch a game, you might say, oh,
470
1278333
3287
EntĂŁo, quando vocĂȘ for assistir a um jogo, vocĂȘ pode dizer: ah,
21:21
I'm gonna go to the track to watch some car racing.
471
1281621
3079
vou para a pista assistir a algumas corridas de carros.
21:24
I'm gonna go to the racetrack to watch some car racing.
472
1284701
2911
Vou ao autĂłdromo assistir a algumas corridas de carros.
21:27
And then when you're at the track
473
1287613
1447
E entĂŁo, quando vocĂȘ estiver na pista
21:29
or you're at the racetrack, they will
474
1289061
1735
ou na pista de corrida, eles
21:30
drive on the racetrack really, really fast.
475
1290797
3727
dirigirĂŁo na pista muito, muito rĂĄpido.
21:34
It's kind of crazy.
476
1294525
1455
É meio louco. Já
21:35
I've been to a few smaller races at
477
1295981
2687
participei de algumas corridas menores
21:38
the racetrack, and it's pretty fun to watch.
478
1298669
2975
na pista e Ă© muito divertido de assistir.
21:41
So, notice I just realized, you go to
479
1301645
2983
EntĂŁo, observe que acabei de perceber, vocĂȘ vai para
21:44
the racetrack, and they drive on the racetrack.
480
1304629
3207
a pista de corrida e eles dirigem na pista.
21:47
So we kind of use it to describe the place as a
481
1307837
4855
EntĂŁo, nĂłs meio que usamos isso para descrever o lugar como um
21:52
whole, but also the actual little road that they drive on.
482
1312693
4383
todo, mas também a pequena estrada por onde eles dirigem.
21:57
So, racetrack.
483
1317077
1587
EntĂŁo, pista de corrida.
22:01
So it's pretty simple.
484
1321044
1144
EntĂŁo Ă© bem simples.
22:02
When you have any kind of game, when you
485
1322189
3359
Quando vocĂȘ tem qualquer tipo de jogo, quando vocĂȘ
22:05
go watch a sports game, they often will tell
486
1325549
3153
vai assistir a um jogo de esporte, muitas vezes eles
22:08
you who is winning and who is losing.
487
1328703
2743
lhe dirĂŁo quem estĂĄ ganhando e quem estĂĄ perdendo.
22:11
And they do that by showing you numbers.
488
1331447
2631
E eles fazem isso mostrando nĂșmeros.
22:14
So you might look up because you want
489
1334079
2063
EntĂŁo vocĂȘ pode olhar para cima porque quer
22:16
to know who's winning and who's losing.
490
1336143
3495
saber quem estĂĄ ganhando e quem estĂĄ perdendo.
22:19
And we call this simply the score.
491
1339639
3167
E chamamos isso simplesmente de pontuação.
22:22
So you want to know the score, you'll
492
1342807
1895
EntĂŁo vocĂȘ quer saber a pontuação, vocĂȘ vai
22:24
ask questions like this, what's the score?
493
1344703
2015
fazer perguntas como essa, qual é a pontuação?
22:26
Who's winning?
494
1346719
655
Quem estĂĄ ganhando?
22:27
What's the score?
495
1347375
1059
Qual Ă© o resultad?
22:29
And you might look at the scoreboard and, oh, I
496
1349014
2912
E vocĂȘ pode olhar para o placar e, ah,
22:31
think I just might have revealed the next one.
497
1351927
1815
acho que posso ter revelado o prĂłximo.
22:33
I have to stop doing that.
498
1353743
1283
Eu tenho que parar de fazer isso.
22:35
You might look at the scoreboard in order
499
1355027
2999
VocĂȘ pode olhar o placar
22:38
to figure out what the score is.
500
1358027
2599
para descobrir qual é a pontuação.
22:40
So usually when you go to a game,
501
1360627
2427
EntĂŁo, normalmente, quando vocĂȘ vai a um jogo,
22:43
especially a game where they keep score, that's
502
1363794
2696
especialmente um jogo onde eles marcam pontos, Ă©
22:46
how we say that you keep score.
503
1366491
1951
assim que dizemos que vocĂȘ marca pontos.
22:48
And if you want to know what the
504
1368443
1639
E se vocĂȘ quiser saber qual
22:50
score is, you will look at a scoreboard.
505
1370083
3135
Ă© o placar, vocĂȘ verĂĄ um placar.
22:53
So a scoreboard will tell you what the score is.
506
1373219
3275
Portanto, um placar lhe dirå qual é a pontuação.
22:59
Oh.
507
1379734
504
Oh.
23:00
So in this one, you have to be aware that
508
1380239
2783
EntĂŁo nesse aqui vocĂȘ tem que ficar atento que
23:03
the ball is going to go in the net. Okay.
509
1383023
2847
a bola vai entrar na rede. OK.
23:05
So this person is about to kick the ball, the ball is
510
1385871
3231
EntĂŁo essa pessoa vai chutar a bola, a bola
23:09
going to go in the net, and everyone is going to cheer.
511
1389103
2863
vai para a rede e todo mundo vai torcer.
23:11
So I'm reviewing some vocabulary there, but what do we
512
1391967
2895
EntĂŁo estou revisando um vocabulĂĄrio aĂ­, mas como
23:14
call it when the ball goes in the net?
513
1394863
2191
chamamos quando a bola vai na rede?
23:17
What do you say when the puck goes in the net?
514
1397055
2471
O que vocĂȘ diz quando o disco vai para a rede?
23:19
In a hockey game, what do we refer to this as?
515
1399527
3287
Em um jogo de hĂłquei, como nos referimos a isso?
23:22
There's two words that we would use to describe this.
516
1402815
3671
HĂĄ duas palavras que usarĂ­amos para descrever isso.
23:26
We would say either that they are going to score
517
1406487
2567
DirĂ­amos que ou eles vĂŁo marcar
23:29
a goal or they are going to score a point
518
1409055
3023
um gol ou vĂŁo marcar um ponto
23:32
or they are going to get a point.
519
1412079
1983
ou vĂŁo conseguir um ponto.
23:34
You can also get a goal.
520
1414063
1511
VocĂȘ tambĂ©m pode obter um objetivo.
23:35
Were they able to get a goal at the end of the game?
521
1415575
2487
Eles conseguiram marcar um gol no final do jogo?
23:38
Yes, they scored a goal.
522
1418063
1879
Sim, eles marcaram um gol.
23:39
So in most sports, like in hockey, it's a goal.
523
1419943
3927
EntĂŁo, na maioria dos esportes, como no hĂłquei, Ă© um gol.
23:43
In football, it's, we would say they score.
524
1423871
3703
No futebol, dirĂ­amos que eles marcam.
23:47
So that's a little different.
525
1427575
1111
EntĂŁo isso Ă© um pouco diferente.
23:48
I'm talking about american football.
526
1428687
1511
Estou falando de futebol americano.
23:50
In soccer, or what most people call football, you would
527
1430199
4999
No futebol, ou no que a maioria das pessoas chama de futebol, vocĂȘ
23:55
get a goal or you would get a point. And then also.
528
1435199
3377
marcaria um gol ou um ponto. E então também.
23:58
Yeah, you would say, this person is going to shoot on net,
529
1438577
3823
Sim, vocĂȘ diria, essa pessoa vai chutar na rede,
24:02
they are going to take a shot and they are hoping that
530
1442401
2759
vai chutar e espera
24:05
they will get a goal or they will get a point.
531
1445161
3283
marcar um gol ou marcar um ponto.
24:10
Oh, yes.
532
1450144
720
24:10
And this is what happens when you get, when
533
1450865
2447
Oh sim.
E Ă© isso que acontece quando
24:13
you win every single game in the season. Oh, sorry.
534
1453313
3063
vocĂȘ ganha todos os jogos da temporada. Oh, desculpe.
24:16
I think I just used the word again.
535
1456377
1567
Acho que acabei de usar a palavra novamente.
24:17
I am failing at this English lesson today.
536
1457945
3039
Estou falhando nesta aula de inglĂȘs hoje.
24:20
Oh, and the picture is a little bit off the screen.
537
1460985
2719
Ah, e a imagem estĂĄ um pouco fora da tela.
24:23
We would call this a win.
538
1463705
2069
ChamarĂ­amos isso de vitĂłria.
24:25
When two teams play, usually one team will win.
539
1465775
4415
Quando duas equipes jogam, geralmente uma equipe vence.
24:30
Sometimes it will end in a
540
1470191
1359
Às vezes terminará em
24:31
tie, sometimes it'll be one one.
541
1471551
2335
empate, Ă s vezes serĂĄ um empate.
24:33
But most sports have something that you
542
1473887
3455
Mas a maioria dos esportes tem algo que vocĂȘ
24:37
do, so you can't have a tie.
543
1477343
2111
faz, entĂŁo nĂŁo pode haver gravata.
24:39
Usually you hope that someone will win the
544
1479455
2087
Normalmente vocĂȘ espera que alguĂ©m ganhe o
24:41
game, and you hope that someone, well, you
545
1481543
2615
jogo, e vocĂȘ espera que alguĂ©m, bem, vocĂȘ
24:44
don't hope that someone will, but you.
546
1484159
3515
nĂŁo espera que alguĂ©m ganhe, mas vocĂȘ.
24:48
Oh, I should have went to this one. There we go.
547
1488334
1736
Oh, eu deveria ter ido a este. Aqui vamos nĂłs.
24:50
Now we can see all of it.
548
1490071
1673
Agora podemos ver tudo isso.
24:51
These people are happy.
549
1491745
1919
Essas pessoas estĂŁo felizes.
24:53
I'm not going to say what team this is.
550
1493665
1647
NĂŁo vou dizer que time Ă© esse.
24:55
I think if you look at the
551
1495313
927
Acho que se vocĂȘ olhar o
24:56
uniform, you can figure it out.
552
1496241
1391
uniforme, vocĂȘ consegue descobrir.
24:57
The country starts with an a.
553
1497633
1767
O país começa com um.
24:59
Um, this was a fun game to watch, by the way.
554
1499401
2463
A propĂłsito, este foi um jogo divertido de assistir.
25:01
This was, uh.
555
1501865
871
Isso foi, ah.
25:02
Was it a couple years ago? Um.
556
1502737
1951
Foi hĂĄ alguns anos? Hum.
25:04
Even Bob, the Canadian in Canada watched this game.
557
1504689
3311
Até Bob, o canadense no Canadå, assistiu a esse jogo.
25:08
I think this is the game. Yes.
558
1508001
1431
Acho que este Ă© o jogo. Sim.
25:09
I think that's World cup.
559
1509433
1471
Acho que isso Ă© a Copa do Mundo.
25:10
Anyways, a win.
560
1510905
1511
De qualquer forma, uma vitĂłria.
25:12
A win makes people happy.
561
1512417
1591
Uma vitĂłria deixa as pessoas felizes.
25:14
It makes the fans happy, the
562
1514009
1311
Isso deixa os torcedores felizes, os
25:15
players happy, and all of that.
563
1515321
2923
jogadores felizes e tudo mais.
25:18
And then, of course, you have the opposite.
564
1518864
2168
E entĂŁo, Ă© claro, vocĂȘ tem o oposto.
25:21
So the opposite of a win would then be sadness.
565
1521033
5279
EntĂŁo o oposto de uma vitĂłria seria a tristeza.
25:26
No, it would be a loss.
566
1526313
1687
NĂŁo, seria uma perda.
25:28
So you have people who win
567
1528001
2055
EntĂŁo vocĂȘ tem pessoas que ganham
25:30
and you have people who lose.
568
1530057
2087
e pessoas que perdem.
25:32
And you, when you talk about it as a win
569
1532145
3103
E vocĂȘ, quando fala disso como vitĂłria
25:35
and as a loss, you use those two words.
570
1535249
2735
e como derrota, vocĂȘ usa essas duas palavras.
25:37
So you can have a win when you play
571
1537985
2255
Portanto, vocĂȘ pode ganhar quando joga
25:40
a game or you can have a loss.
572
1540241
2183
ou pode perder.
25:42
You can win when you play a game or you can lose.
573
1542425
3087
VocĂȘ pode ganhar quando joga ou pode perder.
25:45
Notice it flips when I make it the verb.
574
1545513
2611
Observe que ele muda quando eu transformo o verbo.
25:48
So when a game has a score
575
1548125
3967
EntĂŁo, quando um jogo tem um placar
25:52
like this, what do we call it?
576
1552093
2199
como esse, como chamamos isso?
25:54
So each team has scored a couple points, each team
577
1554293
3863
EntĂŁo cada equipe marcou alguns pontos, cada equipe
25:58
has scored a couple goals, and now you're sitting there
578
1558157
2895
marcou alguns gols, e agora vocĂȘ estĂĄ sentado aĂ­
26:01
and you really want your team to win.
579
1561053
1687
e realmente quer que seu time vença.
26:02
But currently it is a tie.
580
1562741
3151
Mas atualmente Ă© um empate.
26:05
So we use the word tie to talk about a
581
1565893
2351
Por isso usamos a palavra empate para falar de um
26:08
score where both teams have the same number of points.
582
1568245
4699
placar onde ambas as equipes tĂȘm o mesmo nĂșmero de pontos.
26:16
Hmm.
583
1576064
952
Hum.
26:17
I kind of forgot the word for this one.
584
1577017
1967
Eu meio que esqueci a palavra para este.
26:18
Oh, I remember the word for this one.
585
1578985
1903
Oh, eu me lembro da palavra para este.
26:20
Here's the description. Are you ready?
586
1580889
2047
Aqui estĂĄ a descrição. VocĂȘ estĂĄ pronto?
26:22
It's tie.
587
1582937
1107
É gravata.
26:24
It's a sport where the game can't end in a tie.
588
1584864
3688
É um esporte onde o jogo não pode terminar empatado.
26:28
And so when the game is tied and there's a
589
1588553
2407
E entĂŁo, quando o jogo estiver empatado e
26:30
minute 26 left, when the clock goes to zero, they
590
1590961
3599
faltarem 26 minutos, quando o relĂłgio chegar a zero, eles
26:34
will need to play what we call overtime.
591
1594561
5143
precisarão jogar o que chamamos de prorrogação.
26:39
So when a game goes into overtime, when
592
1599705
3005
Então, quando um jogo vai para a prorrogação, quando
26:42
you have to play overtime, it means you
593
1602711
2703
vocĂȘ tem que jogar a prorrogação, isso significa que vocĂȘ
26:45
play past the normal length of the game.
594
1605415
3511
jogou além da duração normal do jogo.
26:48
So if the game has 320 minutes periods or if
595
1608927
3831
Portanto, se o jogo tiver perĂ­odos de 320 minutos ou se
26:52
it has 245 minutes halves and no one has won,
596
1612759
4135
tiver tempos de 245 minutos e ninguém ganhar,
26:56
you might have to actually go into overtime.
597
1616895
2607
talvez vocĂȘ precise ir para a prorrogação. Talvez
26:59
You might have to play longer in order to win the game.
598
1619503
3711
vocĂȘ precise jogar mais para ganhar o jogo.
27:03
Oh, and tiebreaker, that's a good one as well.
599
1623215
2295
Ah, e o desempate também é bom.
27:05
You might have to play a tiebreaker.
600
1625511
2207
VocĂȘ pode ter que jogar um desempate.
27:07
And some games have what are called shootouts, where
601
1627719
3279
E alguns jogos tĂȘm os chamados pĂȘnaltis, onde
27:10
each team can shoot straight on the net in
602
1630999
3103
cada equipe pode chutar direto para a rede
27:14
order to figure out who has won the game.
603
1634103
2891
para descobrir quem ganhou o jogo.
27:17
When you're on the court, when you're
604
1637614
1656
Quando vocĂȘ estĂĄ na quadra, quando estĂĄ
27:19
on the starting lineup, you're playing.
605
1639271
1591
no time titular, vocĂȘ estĂĄ jogando.
27:20
And these people are sitting
606
1640863
1327
E essas pessoas estĂŁo sentadas
27:22
on something, something that.
607
1642191
2615
em algo, algo assim.
27:24
We have a special name for their chairs, but we also.
608
1644807
3711
Temos um nome especial para suas cadeiras, mas também temos. Na
27:28
We actually call this something else.
609
1648519
2119
verdade, chamamos isso de outra coisa.
27:30
So we would say these people are on the bench.
610
1650639
4075
EntĂŁo dirĂ­amos que essas pessoas estĂŁo no banco.
27:34
So we even sometimes say that someone's a bench player.
611
1654715
3663
Então às vezes até dizemos que alguém é um jogador de reserva.
27:38
That's a player who doesn't actually play very often.
612
1658379
3079
É um jogador que nĂŁo joga com muita frequĂȘncia.
27:41
So when you're on the starting lineup,
613
1661459
1999
EntĂŁo, quando vocĂȘ estĂĄ no time titular,
27:43
you get to start the game.
614
1663459
1495
vocĂȘ começa o jogo.
27:44
If you're not on the starting lineup, you
615
1664955
1991
Se vocĂȘ nĂŁo Ă© titular, vocĂȘ
27:46
sit on the bench and you wait for
616
1666947
2543
senta no banco e espera
27:49
the coach to put you into the game.
617
1669491
5023
o técnico te colocar no jogo.
27:54
Sometimes people wait a long time
618
1674515
1735
Às vezes as pessoas esperam muito tempo
27:56
to get put into a game.
619
1676251
2283
para entrar no jogo.
27:59
So this is what players wear.
620
1679714
2380
EntĂŁo Ă© isso que os jogadores usam.
28:02
So when you are on a team, you want
621
1682095
3559
EntĂŁo, quando vocĂȘ estĂĄ em uma equipe, vocĂȘ quer
28:05
to wear the same thing as your teammates.
622
1685655
2399
usar a mesma coisa que seus companheiros.
28:08
And it doesn't really work to just
623
1688055
1575
E realmente nĂŁo funciona apenas
28:09
say, everyone wear a blue shirt. Okay.
624
1689631
2495
dizer que todo mundo usa uma camisa azul. OK.
28:12
And sometimes when you're on a team, you'll have a number
625
1692127
3599
E Ă s vezes, quando vocĂȘ estĂĄ em uma equipe, vocĂȘ tambĂ©m terĂĄ um nĂșmero
28:15
as well, and you want that number to be visible.
626
1695727
3007
e deseja que esse nĂșmero fique visĂ­vel.
28:18
So when you break the rules, the referee can
627
1698735
3327
EntĂŁo, quando vocĂȘ infringir as regras, o ĂĄrbitro pode
28:22
say, hey, number ten, yellow card number ten, because
628
1702063
4535
dizer, ei, nĂșmero dez, cartĂŁo amarelo nĂșmero dez, porque
28:26
the referee won't necessarily know your name.
629
1706599
2143
o ĂĄrbitro nĂŁo saberĂĄ necessariamente o seu nome.
28:28
So what you do is you get a uniform and
630
1708743
4117
EntĂŁo o que vocĂȘs fazem Ă© pegar um uniforme e
28:32
you all wear uniform so that you look the same.
631
1712861
3483
todos usarem uniforme para parecerem iguais.
28:37
The funny thing is, the word uniform
632
1717364
2160
O engraçado é que a palavra uniforme
28:39
also means to be the same.
633
1719525
2271
também significa ser igual.
28:41
So if I cut stuff into uniform sizes,
634
1721797
2943
EntĂŁo, se eu cortar coisas em tamanhos uniformes,
28:44
I means I'm cutting them all the same.
635
1724741
2095
significa que estou cortando todas da mesma forma.
28:46
And when you wear a uniform, you all look the same.
636
1726837
3707
E quando vocĂȘ usa uniforme, todos parecem iguais.
28:51
This is the, I'm looking for the general term for all
637
1731644
2936
Este Ă© o termo geral para todas
28:54
the things you use in order to play a solution sport.
638
1734581
2755
as coisas que vocĂȘ usa para praticar um esporte de solução.
28:57
So when you play certain sports, you need things.
639
1737337
3295
EntĂŁo, quando vocĂȘ pratica certos esportes, vocĂȘ precisa de coisas.
29:00
You need a ball, you might need a
640
1740633
1655
VocĂȘ precisa de uma bola, pode precisar de um
29:02
hockey stick, you might need a badminton racket.
641
1742289
2359
taco de hĂłquei, pode precisar de uma raquete de badminton.
29:04
So the general term for all of these things
642
1744649
3455
Portanto, o termo geral para todas essas coisas
29:08
is, we call this equipment or sports equipment.
643
1748105
4071
Ă©: chamamos isso de equipamento ou equipamento esportivo.
29:12
So if you want to play ping pong, you might go
644
1752177
2823
EntĂŁo, se vocĂȘ quiser jogar pingue-pongue, vocĂȘ pode ir
29:15
to a sports equipment store and buy a ping pong paddle.
645
1755001
3159
a uma loja de equipamentos esportivos e comprar uma raquete de pingue-pongue.
29:18
If you break your hockey stick, you
646
1758161
2687
Se vocĂȘ quebrar seu taco de hĂłquei,
29:20
might need to buy a new one.
647
1760849
1271
talvez seja necessĂĄrio comprar um novo.
29:22
So you need new equipment.
648
1762121
1823
EntĂŁo vocĂȘ precisa de novos equipamentos.
29:23
So this also refers to, like, if you wear
649
1763945
3553
EntĂŁo, isso tambĂ©m se refere a, tipo, se vocĂȘ usa
29:27
padding, if you wear elbow pads, any kind of
650
1767499
3199
acolchoamento, se usa cotoveleiras, qualquer tipo de
29:30
racket, any kind of stick, any kind of ball.
651
1770699
3071
raquete, qualquer tipo de taco, qualquer tipo de bola.
29:33
All of these things we would call sports equipment.
652
1773771
3243
ChamarĂ­amos todas essas coisas de equipamentos esportivos.
29:37
So there are a number of arrows
653
1777794
1728
Portanto, hå aqui uma série de setas
29:39
here pointing to the names of companies.
654
1779523
3439
apontando para os nomes das empresas.
29:42
This is a race car, but this car has
655
1782963
3999
Este Ă© um carro de corrida, mas este carro tem
29:46
people or companies actually that give them money so
656
1786963
5069
pessoas ou empresas que lhes dĂŁo dinheiro para
29:52
that they can afford to be in races.
657
1792033
2463
que possam participar nas corridas.
29:54
And we call those companies sponsors.
658
1794497
4599
E chamamos essas empresas de patrocinadoras.
29:59
So sometimes when you play a
659
1799097
1495
EntĂŁo, Ă s vezes, quando vocĂȘ pratica um
30:00
sport, you will have a sponsor.
660
1800593
1759
esporte, vocĂȘ terĂĄ um patrocinador.
30:02
A company will give money to help pay for
661
1802353
2727
Uma empresa darĂĄ dinheiro para ajudar a pagar
30:05
your uniform, maybe to help pay for the bus
662
1805081
3087
seu uniforme, talvez para ajudar a pagar a
30:08
ride, maybe to help pay for advertising.
663
1808169
3207
viagem de ĂŽnibus, talvez para ajudar a pagar publicidade.
30:11
And so a sponsor is a company that gives
664
1811377
2807
E entĂŁo patrocinador Ă© uma empresa que dĂĄ
30:14
money so that their name is on the uniform.
665
1814185
3819
dinheiro para que seu nome apareça no uniforme.
30:18
Maybe it's on the car you drive.
666
1818005
2695
Talvez esteja no carro que vocĂȘ dirige.
30:20
I don't think it's in the picture of the uniform I
667
1820701
2319
NĂŁo acho que esteja na foto do uniforme que eu
30:23
had, but often uniforms will have a little like, it might
668
1823021
3831
tinha, mas muitas vezes os uniformes tĂȘm algo parecido, pode
30:26
have, like Coca Cola or something else on it.
669
1826853
3251
ter, como Coca Cola ou qualquer outra coisa.
30:31
So when you play a professional sport, you have
670
1831524
4344
EntĂŁo, quando vocĂȘ pratica um esporte profissional, vocĂȘ tem
30:35
a team, and you play against other teams who
671
1835869
3367
um time e joga contra outros times que
30:39
are the same level as you, like their players
672
1839237
4211
sĂŁo do mesmo nĂ­vel que vocĂȘ, como se os jogadores deles fossem
30:43
are almost as good as your players or better.
673
1843449
2575
quase tĂŁo bons quanto os seus jogadores ou melhores.
30:46
And so we say that you play in what we call a league.
674
1846025
5799
E entĂŁo dizemos que vocĂȘ joga no que chamamos de liga.
30:51
So this is the symbol, I think this
675
1851825
1663
EntĂŁo este Ă© o sĂ­mbolo, acho que esta
30:53
is the national football league for, in America.
676
1853489
2503
é a liga nacional de futebol da América.
30:55
Is this the Euro football league?
677
1855993
1575
Esta é a liga européia de futebol?
30:57
I'm not exactly sure.
678
1857569
2199
NĂŁo tenho certeza.
30:59
But when you play a sport, you will often
679
1859769
2575
Mas quando vocĂȘ pratica um esporte, muitas vezes vocĂȘ
31:02
play in a league, and that is the group
680
1862345
4119
joga em uma liga, e esse Ă© o grupo
31:06
of teams that are all around your level.
681
1866465
3123
de times do seu nĂ­vel.
31:09
The same caliber, we might say, and
682
1869589
3039
Do mesmo calibre, poderĂ­amos dizer, e
31:12
you play against them, and then hopefully,
683
1872629
1687
vocĂȘ joga contra eles, e entĂŁo, esperançosamente,
31:14
eventually, one of you will win.
684
1874317
1871
eventualmente, um de vocĂȘs vencerĂĄ.
31:16
When you play in that league, you will have this.
685
1876189
2655
Quando vocĂȘ jogar nessa liga, vocĂȘ terĂĄ isso.
31:18
It kind of looks like a list of dates,
686
1878845
2759
Parece uma lista de datas
31:21
and it tells you when you will be playing.
687
1881605
3383
e informa quando vocĂȘ jogarĂĄ.
31:24
It tells you where you will be playing, and
688
1884989
2871
Ele informa onde vocĂȘ jogarĂĄ e
31:27
it tells you who you will be playing against.
689
1887861
3943
contra quem vocĂȘ jogarĂĄ.
31:31
And so we call this a schedule.
690
1891805
3143
E entĂŁo chamamos isso de cronograma.
31:34
So you will have a schedule for your season and you.
691
1894949
4639
Assim vocĂȘ terĂĄ uma programação para sua temporada e para vocĂȘ.
31:39
Do I have the word season on here?
692
1899589
1311
Eu tenho a palavra temporada aqui?
31:40
I don't think I do.
693
1900901
1039
Acho que nĂŁo.
31:41
A season is the length of time in
694
1901941
2159
Uma temporada Ă© o perĂ­odo do
31:44
the year where you play your game.
695
1904101
2503
ano em que vocĂȘ joga.
31:46
So you will have a schedule, and then your fans
696
1906605
2631
EntĂŁo vocĂȘ terĂĄ um cronograma, e entĂŁo seus fĂŁs
31:49
will have a schedule, and you'll know when you're playing,
697
1909237
2887
terĂŁo um cronograma, e vocĂȘ saberĂĄ quando estĂĄ jogando,
31:52
where you're playing and who you're playing against.
698
1912125
2539
onde estĂĄ jogando e contra quem estĂĄ jogando.
31:55
And then as the year goes along, you will see
699
1915564
5068
E entĂŁo, com o passar do ano, vocĂȘ verĂĄ
32:00
lists like this on the Internet or in newspapers that
700
1920633
3391
listas como esta na Internet ou nos jornais que
32:04
show you how well the teams are doing.
701
1924025
3999
mostram o desempenho das equipes.
32:08
So maybe your team is the Toronto Blue Jays.
702
1928025
3279
EntĂŁo talvez seu time seja o Toronto Blue Jays.
32:11
On this list, they are in third place in the league.
703
1931305
3759
Nesta lista, eles estĂŁo em terceiro lugar no campeonato.
32:15
And we call this the standings.
704
1935065
2391
E chamamos isso de classificação.
32:17
It's kind of a funny way to describe it,
705
1937457
2199
É uma maneira engraçada de descrever isso,
32:19
like, oh, where are we in the standings?
706
1939657
1559
tipo, ah, onde estamos na classificação?
32:21
Oh, we're in second place.
707
1941217
1807
Ah, estamos em segundo lugar.
32:23
Or have you seen the standings for this league?
708
1943025
3857
Ou vocĂȘ viu a classificação desta liga?
32:26
That team has been in first place for 90 days.
709
1946883
3455
Essa equipe estĂĄ em primeiro lugar hĂĄ 90 dias.
32:30
So the standings, that's the word we use to
710
1950339
2575
Então a classificação, essa é a palavra que usamos para
32:32
describe kind of as you go through your season,
711
1952915
5239
descrever conforme vocĂȘ avança na temporada,
32:38
as you go through the schedule, you will have.
712
1958155
2895
conforme avança no cronograma, vocĂȘ terĂĄ.
32:41
You will have a certain spot in the standings.
713
1961051
3043
VocĂȘ terĂĄ uma certa posição na classificação.
32:45
So this is a little bit different.
714
1965234
2860
EntĂŁo isso Ă© um pouco diferente.
32:48
This is like when you go for a day or maybe two
715
1968874
3894
É como quando vocĂȘ passa um dia ou talvez dois
32:52
days to play one sport against a bunch of other teams.
716
1972769
3823
dias para jogar um esporte contra vĂĄrios outros times.
32:56
So you might play all day Friday, you might have three
717
1976593
2631
EntĂŁo vocĂȘ pode jogar o dia todo na sexta-feira, pode ter trĂȘs
32:59
games on a Friday and four games on a Saturday.
718
1979225
3511
jogos na sexta e quatro jogos no sĂĄbado.
33:02
And we call this type of event when you go and play
719
1982737
4303
E chamamos esse tipo de evento quando vocĂȘ joga
33:07
against a bunch of different teams over two or three days.
720
1987041
3239
contra vĂĄrios times diferentes durante dois ou trĂȘs dias.
33:10
We call it a tournament and it can be longer.
721
1990281
2991
Chamamos isso de torneio e pode ser mais longo.
33:13
A tournament can last a couple of weeks, but
722
1993273
2487
Um torneio pode durar algumas semanas, mas
33:15
a tournament happens outside of the regular season.
723
1995761
4345
acontece fora da temporada regular.
33:20
So you have your regular season and you have
724
2000107
2599
EntĂŁo vocĂȘ tem sua temporada regular e sua
33:22
standings, and at the end you'll have your championship.
725
2002707
2615
classificação, e no final vocĂȘ terĂĄ seu campeonato.
33:25
But during the season, you might just go play in
726
2005323
2295
Mas durante a temporada, vocĂȘ pode simplesmente jogar
33:27
a tournament, maybe for fun, maybe just because you want
727
2007619
4367
um torneio, talvez por diversĂŁo, talvez apenas porque quer
33:31
more practice, you might play in a tournament.
728
2011987
3095
mais prĂĄtica, vocĂȘ pode jogar um torneio.
33:35
At the end of a regular season, though,
729
2015083
2271
No final de uma temporada regular, porém,
33:37
you have the words on the picture.
730
2017355
2479
vocĂȘ tem as palavras na imagem.
33:39
I just realized that during a regular season, though,
731
2019835
2791
Acabei de perceber que, durante uma temporada regular,
33:42
you might play what are called the playoffs.
732
2022627
3843
vocĂȘ pode jogar os chamados playoffs.
33:46
So you want to do good enough during
733
2026471
2303
EntĂŁo vocĂȘ quer se sair bem durante
33:48
the season that you make the playoffs.
734
2028775
3103
a temporada para chegar aos playoffs.
33:51
And then in the playoffs, you want to win as many
735
2031879
2839
E entĂŁo, nos playoffs, vocĂȘ quer vencer o mĂĄximo de
33:54
games as you can so that you can hopefully win everything.
736
2034719
5479
jogos possĂ­vel para poder ganhar tudo.
34:00
And I think that's actually the next slide.
737
2040199
1983
E acho que esse Ă© realmente o prĂłximo slide.
34:02
You want to make it to the finals.
738
2042183
2071
VocĂȘ quer chegar Ă s finais.
34:04
You want to make it to the championship.
739
2044255
2023
VocĂȘ quer chegar ao campeonato.
34:06
So the championship or the finals?
740
2046279
2534
EntĂŁo o campeonato ou as finais?
34:08
It's the last two teams at the end of
741
2048814
4160
SĂŁo os dois Ășltimos times no final
34:12
the playoffs or at the end of a tournament.
742
2052975
3135
dos playoffs ou no final de um torneio.
34:16
So how did you do in the tournament?
743
2056111
1351
EntĂŁo, como vocĂȘ se saiu no torneio?
34:17
We made it to the championship, but we lost.
744
2057463
2294
Chegamos ao campeonato, mas perdemos.
34:19
How did you do in your season?
745
2059758
1848
Como vocĂȘ se saiu na sua temporada?
34:21
Well, we made it to the finals and we won, so.
746
2061607
3467
Bem, chegamos Ă  final e vencemos, entĂŁo.
34:26
And also, you could describe this. Yes. As a.
747
2066373
3728
E tambĂ©m, vocĂȘ poderia descrever isso. Sim. Como um.
34:30
This is a bracket as well.
748
2070102
1512
Este também é um colchete.
34:31
So the structure of the tournament can
749
2071615
2439
Portanto, a estrutura do torneio pode
34:34
be referred to as a bracket. Yes.
750
2074055
2295
ser chamada de chave. Sim.
34:36
Nice, nice work mode.
751
2076351
1766
Bom, bom modo de trabalho.
34:38
Um, and then, of course, did we.
752
2078118
6262
Hum, e entĂŁo, Ă© claro, nĂłs fizemos.
34:44
We just did this one, didn't we? Lucy? Track.
753
2084381
2608
Acabamos de fazer esse, nĂŁo foi? LĂșcia? Acompanhar.
34:46
You want to make it to the finals or championship? Yes.
754
2086990
2863
VocĂȘ quer chegar Ă  final ou ao campeonato? Sim.
34:49
This is a bad thing in sports, when the referee,
755
2089854
3207
Isso Ă© uma coisa ruim no esporte, quando o ĂĄrbitro,
34:53
or if it was a different sport, an umpire blows
756
2093062
2887
ou se fosse um esporte diferente, um ĂĄrbitro apita
34:55
the whistle, you are going to have something happen.
757
2095950
3239
, algo vai acontecer.
34:59
Depending on the sport, you might be
758
2099190
2751
Dependendo do esporte, vocĂȘ pode
35:01
getting something called a penalty, or you
759
2101942
3328
receber algo chamado penalidade ou
35:05
might be getting something called a card.
760
2105271
2463
algo chamado cartĂŁo.
35:07
So in football, you might get
761
2107735
1503
Portanto, no futebol, vocĂȘ pode receber
35:09
a yellow card or red card.
762
2109239
1799
um cartĂŁo amarelo ou vermelho.
35:11
In hockey, you might get a penalty, a minor or major
763
2111039
3471
No hĂłquei, vocĂȘ pode receber uma penalidade, uma penalidade menor ou maior
35:14
penalty, and then you have to sit in the penalty box.
764
2114511
3439
, e entĂŁo terĂĄ que sentar na ĂĄrea de penalidade.
35:17
Um, not.
765
2117951
1775
Hum, nĂŁo.
35:19
Not a nice feeling.
766
2119727
2327
Não é uma sensação agradåvel.
35:22
And then, oh, this is what
767
2122055
2439
E entĂŁo, ah, Ă© isso que
35:24
happens when things go really badly.
768
2124495
2903
acontece quando as coisas vĂŁo muito mal.
35:27
Instead of being able to keep
769
2127399
2319
Em vez de poder continuar
35:29
playing, you have to leave.
770
2129719
1807
jogando, vocĂȘ tem que sair.
35:31
You aren't allowed to play at all anymore.
771
2131527
3137
VocĂȘ nĂŁo tem mais permissĂŁo para jogar.
35:34
And in English, we say this is when you are ejected.
772
2134665
4367
E em inglĂȘs dizemos que Ă© quando vocĂȘ Ă© ejetado.
35:39
When you get ejected from the
773
2139033
1559
Quando vocĂȘ Ă© expulso do
35:40
game, it's not a good thing.
774
2140593
1679
jogo, nĂŁo Ă© uma coisa boa.
35:42
It's, uh, it's bad.
775
2142273
1111
É, ah, Ă© ruim.
35:43
It means you probably got angry.
776
2143385
2599
Isso significa que vocĂȘ provavelmente ficou com raiva.
35:45
Maybe you swore at the refs or umpires.
777
2145985
4487
Talvez vocĂȘ tenha xingado os ĂĄrbitros ou ĂĄrbitros.
35:50
So definitely not a good thing.
778
2150473
2571
EntĂŁo definitivamente nĂŁo Ă© uma coisa boa.
35:53
If you get a red card, you are
779
2153904
2448
Se receber um cartĂŁo vermelho, vocĂȘ serĂĄ
35:56
asked to leave and you can't play anymore.
780
2156353
2371
convidado a sair e nĂŁo poderĂĄ mais jogar.
35:59
And then lastly, sports fields and places where you
781
2159344
4696
E por Ășltimo, os campos desportivos e locais onde se
36:04
play have a designated area where you can play.
782
2164041
3623
joga tĂȘm uma ĂĄrea designada onde se pode jogar.
36:07
And then right at the edge, we have a special word.
783
2167665
3263
E entĂŁo, bem no limite, temos uma palavra especial.
36:10
It starts with s for what
784
2170929
1591
Começa com s para saber
36:12
is where this person is standing.
785
2172521
2703
onde essa pessoa estĂĄ.
36:15
Actually, this person is not on the field.
786
2175225
2255
Na verdade, essa pessoa nĂŁo estĂĄ em campo.
36:17
They're just off the field.
787
2177481
1647
Eles estĂŁo fora do campo.
36:19
They're standing on the sideline.
788
2179129
3215
Eles estĂŁo Ă  margem.
36:22
Or the sidelines.
789
2182345
1087
Ou Ă  margem. Muitas
36:23
We often use plural.
790
2183433
1383
vezes usamos o plural.
36:24
He was on the sidelines, right.
791
2184817
1711
Ele estava Ă  margem, certo.
36:26
Or the players were standing on
792
2186529
2187
Ou os jogadores estavam Ă 
36:28
the sidelines cheering on their team.
793
2188717
2255
margem torcendo por seu time.
36:30
So sometimes the bench players stand on the
794
2190973
2967
EntĂŁo, Ă s vezes, os jogadores do banco ficam na
36:33
sideline and they cheer on their team.
795
2193941
3503
linha lateral e torcem pelo seu time.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7