Let's Learn English! Topic: Summertime Fun! đŸŒžâ›±ïžâšŸ (Lesson Only)

42,281 views ・ 2024-07-21

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello, and welcome to this
0
680
1814
Bem, olĂĄ, e bem-vindo a esta
00:02
English lesson about summertime fun.
1
2495
2875
aula de inglĂȘs sobre diversĂŁo no verĂŁo.
00:06
I made this lesson because Jen and I are gonna go.
2
6350
4400
Fiz esta lição porque Jen e eu vamos embora.
00:10
I should speak proper English.
3
10751
1423
Eu deveria falar inglĂȘs corretamente.
00:12
We are going to go and see
4
12175
2063
Iremos ver
00:14
a Blue Jays game later this week.
5
14239
2319
um jogo dos Blue Jays ainda esta semana.
00:16
So I thought that's something fun you can do
6
16559
2679
EntĂŁo pensei que isso fosse algo divertido que vocĂȘ pudesse fazer
00:19
in the summertime in this part of the world.
7
19239
2663
no verĂŁo nesta parte do mundo.
00:21
So I looked and researched.
8
21903
2535
EntĂŁo eu procurei e pesquisei.
00:24
I looked for and researched the, all the
9
24439
2039
Procurei e pesquisei todas as
00:26
different things you can do in the summer.
10
26479
2615
coisas diferentes que vocĂȘ pode fazer no verĂŁo.
00:29
I should say this, though.
11
29095
2205
Eu deveria dizer isso, no entanto.
00:31
This lesson is very canadian slash american.
12
31301
4503
Esta lição é muito canadense e americana.
00:35
It's not a very.
13
35805
1871
NĂŁo Ă© muito.
00:37
It's not a worldwide lesson.
14
37677
2375
Não é uma lição mundial.
00:40
This is as much a cultural lesson as it is an
15
40053
3759
Esta é tanto uma lição cultural quanto de
00:43
English lesson, because I'm going to primarily be talking about fun
16
43813
4495
inglĂȘs, porque falarei principalmente sobre
00:48
things that people like me do in the summer, people who
17
48309
3391
coisas divertidas que pessoas como eu fazem no verĂŁo, pessoas que
00:51
live in North America, people who live in Canada, like myself,
18
51701
3711
vivem na América do Norte, pessoas que vivem no Canadå, como eu
00:55
and people who live in the United States.
19
55413
2159
e pessoas que moram nos Estados Unidos.
00:57
So if you're in another part of the world,
20
57573
2583
EntĂŁo, se vocĂȘ estiver em outra parte do mundo,
01:00
this will be some English fun English learning.
21
60157
3689
este serĂĄ um aprendizado de inglĂȘs divertido.
01:03
But it might also be a little peek into what
22
63847
2767
Mas também pode ser uma espiada no que os
01:06
North Americans sometimes do in the summer for fun.
23
66615
3911
norte-americanos Ă s vezes fazem no verĂŁo para se divertir.
01:10
So, anyways, welcome to this
24
70527
1767
De qualquer forma, seja bem-vindo a esta
01:12
English lesson about summertime fun.
25
72295
2391
aula de inglĂȘs sobre diversĂŁo no verĂŁo.
01:14
I think you'll enjoy it.
26
74687
1363
Acho que vocĂȘ vai gostar.
01:16
Bask in the sun.
27
76830
1912
Aproveite o sol.
01:18
So I wanted to use this phrase because
28
78743
2887
EntĂŁo, eu queria usar esta frase porque
01:21
you might not know the word basque.
29
81631
2383
talvez vocĂȘ nĂŁo conheça a palavra basco.
01:24
When you bask in the sun, it means you just
30
84015
2631
Quando vocĂȘ se aquece ao sol, significa que vocĂȘ apenas
01:26
lay in the sun and you enjoy the warmth.
31
86647
3295
se deita ao sol e aproveita o calor.
01:29
It might mean that you're trying to get a suntan.
32
89943
2741
Isso pode significar que vocĂȘ estĂĄ tentando se bronzear.
01:32
If you like to tan, it might simply mean
33
92685
3223
Se vocĂȘ gosta de se bronzear, isso pode significar simplesmente que
01:35
that you like the warmth of the sun.
34
95909
2559
vocĂȘ gosta do calor do sol.
01:38
I don't often bask in the sun,
35
98469
3015
NĂŁo costumo tomar sol,
01:41
but a great example would be this.
36
101485
2343
mas um Ăłtimo exemplo seria este.
01:43
Sometimes our cats will bask in the sun.
37
103829
3991
Às vezes, nossos gatos se aquecem ao sol.
01:47
They'll go, and they'll find a sunny spot in the winter
38
107821
3939
Eles vĂŁo, e vĂŁo encontrar um lugar ensolarado no inverno
01:52
when our dog Oscar is in our house, sometimes there's sunlight
39
112300
4688
quando nosso cachorro Oscar estiver em nossa casa, Ă s vezes tem luz solar
01:56
on the floor of the area in the house where he
40
116989
2607
no chĂŁo da ĂĄrea da casa onde ele
01:59
is, and he will lay in that, that spot where there's
41
119597
2891
estĂĄ, e ele vai deitar naquele, naquele lugar onde hĂĄ
02:02
sun, and he will bask in the sun.
42
122489
2439
sol, e ele se aquecerĂĄ ao sol.
02:04
So to bask in the sun simply means
43
124929
2527
Portanto, aproveitar o sol significa simplesmente
02:07
to enjoy the warmth of the sun.
44
127457
3199
aproveitar o calor do sol.
02:10
It doesn't necessarily mean you're trying to get a tan.
45
130657
3283
Isso nĂŁo significa necessariamente que vocĂȘ estĂĄ tentando se bronzear.
02:14
It can mean that, but it can also simply mean laying
46
134520
3736
Pode significar isso, mas também pode significar simplesmente deitar
02:18
in the sun and enjoying the warmth of the sun.
47
138257
3763
ao sol e aproveitar o calor do sol.
02:23
You might go to the beach.
48
143160
1608
VocĂȘ pode ir Ă  praia.
02:24
This is something that I do in the summer.
49
144769
2511
Isso é algo que faço no verão.
02:27
You might go to the ocean, or you might go
50
147281
2779
VocĂȘ pode ir para o oceano ou
02:30
to a lake, and it might have a beach.
51
150061
2367
para um lago, e ele pode ter uma praia.
02:32
A beach is a sandy area beside a large body of water.
52
152429
3975
Uma praia Ă© uma ĂĄrea arenosa ao lado de uma grande massa de ĂĄgua.
02:36
And by the way, if this phrase is familiar
53
156405
2255
E por falar nisso, se essa frase Ă© familiar
02:38
to you, um, don't stop watching, because there will
54
158661
3695
para vocĂȘ, hum, nĂŁo pare de assistir, porque haverĂĄ
02:42
be more advanced phrases as we go along.
55
162357
2743
frases mais avançadas à medida que avançamos.
02:45
If you were like, I know that one go to the beach.
56
165101
3591
Se vocĂȘ fosse assim, eu sei que aquele vai Ă  praia.
02:48
When you go to the beach,
57
168693
1327
Quando for Ă  praia,
02:50
you might bring a beach towel.
58
170021
2047
vocĂȘ pode levar uma toalha de praia.
02:52
Uh, you will definitely wear your bathing suit
59
172069
2391
Uh, vocĂȘ definitivamente vai usar seu traje de banho
02:54
so you can go for a swim.
60
174461
2663
para poder nadar.
02:57
Um, maybe you're someone who likes to surf and you might
61
177125
2743
Hum, talvez vocĂȘ goste de surfar e possa
02:59
go out in the water, but it's very common in this
62
179869
2959
sair na ĂĄgua, mas Ă© muito comum nesta
03:02
part of the world to go to a beach to bask
63
182829
3535
parte do mundo ir Ă  praia para aproveitar
03:06
in the sun and maybe to go for a swim.
64
186365
3207
o sol e talvez nadar.
03:09
Or you might build a sandcastle, or
65
189573
2895
Ou vocĂȘ pode construir um castelo de areia ou
03:12
you might play some beach volleyball.
66
192469
2543
jogar vĂŽlei de praia.
03:15
Very popular here in Canada.
67
195013
1943
Muito popular aqui no CanadĂĄ.
03:16
Uh, people often play volleyball on the beach.
68
196957
3063
Uh, as pessoas costumam jogar vĂŽlei na praia.
03:20
It's very hard to jump when you're in sand.
69
200021
2807
É muito difĂ­cil pular quando vocĂȘ estĂĄ na areia.
03:22
I've played beach volleyball before.
70
202829
2303
JĂĄ joguei vĂŽlei de praia antes.
03:25
It can be very, very challenging.
71
205133
2067
Pode ser muito, muito desafiador.
03:27
You might go for a swim when you're at the
72
207900
2856
VocĂȘ pode nadar quando estiver na
03:30
beach, you might go for a swim in your pool.
73
210757
3223
praia, vocĂȘ pode nadar na piscina.
03:33
You might go for a swim at a friend's house.
74
213981
2887
VocĂȘ pode dar um mergulho na casa de um amigo.
03:36
Jen and I sometimes visit the
75
216869
2375
Jen e eu Ă s vezes visitamos
03:39
relatives who have a pool.
76
219245
1935
parentes que tĂȘm piscina.
03:41
We have relatives that have a pool, so we might go there
77
221181
3231
Temos parentes que tĂȘm piscina, entĂŁo podemos ir lĂĄ
03:44
for a swim, but we sometimes just say, go for a dip.
78
224413
4007
dar um mergulho, mas Ă s vezes a gente sĂł diz, vai dar um mergulho. EntĂŁo
03:48
So this means the same thing.
79
228421
2303
isso significa a mesma coisa.
03:50
I could say, I'm going to go to my friend Joe's house for
80
230725
3431
Eu poderia dizer: vou nadar na casa do meu amigo Joe
03:54
a swim, or I'm going to go to Joe's house for a dip.
81
234157
4025
ou vou dar um mergulho na casa do Joe.
03:58
You might say a dip in the pool, but if I was at the
82
238183
3607
VocĂȘ pode dizer um mergulho na piscina, mas se eu estivesse na
04:01
beach, I might say, hey, I'm just going to go for a dip.
83
241791
2391
praia, poderia dizer, ei, sĂł vou dar um mergulho.
04:04
Does anyone else want to go in with me?
84
244183
3127
Alguém mais quer entrar comigo?
04:07
So again, go for a swim. Go for a dip.
85
247311
2839
EntĂŁo, novamente, vĂĄ nadar. DĂȘ um mergulho.
04:10
They mean the same things.
86
250151
1739
Eles significam as mesmas coisas.
04:13
You might go to a splash pad.
87
253430
2839
VocĂȘ pode ir a um splash pad.
04:16
So when our kids were a lot younger, instead of going
88
256270
3896
EntĂŁo, quando nossos filhos eram bem mais novos, em vez de irmos
04:20
to a pool, we would go to a splash pad.
89
260167
3542
para a piscina, Ă­amos para um splash pad.
04:23
When kids are two or three or even four years
90
263710
3767
Quando as crianças tĂȘm dois, trĂȘs ou atĂ© quatro
04:27
old, sometimes they don't know how to swim yet.
91
267478
2799
anos, Ă s vezes ainda nĂŁo sabem nadar.
04:30
And sometimes it's fun to simply go to a splash pad.
92
270278
3839
E às vezes é divertido simplesmente ir até um splash pad.
04:34
A splash pad has fountains.
93
274118
2375
Um splash pad tem fontes.
04:36
It has these things that dump water.
94
276494
2383
Tem essas coisas que despejam ĂĄgua.
04:38
If you see the yellow thing, that's a bucket that slowly
95
278878
4815
Se vocĂȘ vir a coisa amarela, Ă© um balde que se
04:43
fills with water, and then when it's full, it dumps.
96
283694
3703
enche lentamente de ĂĄgua e, quando estĂĄ cheio, despeja.
04:47
So if you have little kids or if you have
97
287398
3780
Portanto, se vocĂȘ tem filhos pequenos ou
04:51
nephews and nieces and you go to a pool, there
98
291179
3247
sobrinhos e sobrinhas e vai Ă  piscina,
04:54
will often be a splash pad beside the pool.
99
294427
3183
geralmente haverĂĄ um splash pad ao lado da piscina.
04:57
And you can go there to cool off.
100
297611
3007
E vocĂȘ pode ir lĂĄ para se refrescar.
05:00
Summer is usually hot here, so we go to cool off.
101
300619
4091
O verĂŁo costuma ser quente aqui, entĂŁo vamos nos refrescar.
05:05
You might go boating.
102
305770
1512
VocĂȘ pode andar de barco.
05:07
So you might have a boat, or you might rent a
103
307283
2783
EntĂŁo vocĂȘ pode ter um barco, ou alugar um
05:10
boat, or you might have a friend with a boat.
104
310067
2823
barco, ou pode ter um amigo com um barco.
05:12
So you might go boating.
105
312891
1279
EntĂŁo vocĂȘ pode andar de barco.
05:14
You might go out on the water.
106
314171
2311
VocĂȘ pode sair na ĂĄgua.
05:16
You might go water skiing behind the
107
316483
2193
VocĂȘ pode praticar esqui aquĂĄtico atrĂĄs do
05:18
boat, or you might do some fishing.
108
318677
1607
barco ou pescar.
05:20
But simply going in a boat and going on a
109
320285
5359
Mas simplesmente entrando em um barco e entrando em um
05:25
lake with the boat, we would simply say, go boating.
110
325645
3127
lago com o barco, dirĂ­amos simplesmente: vĂĄ passear de barco.
05:28
What are you doing this afternoon?
111
328773
1503
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo esta tarde?
05:30
I'm going to go boating.
112
330277
1639
Eu vou passear de barco.
05:31
My friend has a small boat, and we're going to put
113
331917
2639
Meu amigo tem um barco pequeno e vamos colocĂĄ-
05:34
it in the river, and we're going to go boating.
114
334557
2723
lo no rio e vamos passear de barco.
05:38
You might wear some shades or
115
338380
1848
VocĂȘ pode usar alguns Ăłculos escuros ou
05:40
you might wear some sunglasses.
116
340229
1623
Ăłculos de sol.
05:41
I don't have a pair here right now.
117
341853
1375
NĂŁo tenho um par aqui no momento. Acho que
05:43
I think both of my pairs are in.
118
343229
2375
meus dois pares estĂŁo dentro.
05:45
I think I have one pair in each van.
119
345605
2525
Acho que tenho um par em cada van.
05:48
I often wear sunglasses when I'm driving, and so
120
348131
5767
Costumo usar Ăłculos escuros quando dirijo e Ă© por isso que
05:53
that's why I usually keep them in the van.
121
353899
2011
costumo mantĂȘ-los na van.
05:58
And we do call them shades sometimes.
122
358530
2272
E Ă s vezes os chamamos de sombras.
06:00
Like, where are my shades?
123
360803
1055
Tipo, onde estĂŁo meus Ăłculos escuros?
06:01
Have you seen my shades?
124
361859
1279
VocĂȘ viu meus Ăłculos escuros?
06:03
I can't find my shades right now.
125
363139
1927
NĂŁo consigo encontrar meus Ăłculos escuros agora.
06:05
Shades, it's simply another word for sunglasses.
126
365067
4207
Tons, Ă© simplesmente outra palavra para Ăłculos de sol.
06:09
So you might wear sunglasses.
127
369275
2295
EntĂŁo vocĂȘ pode usar Ăłculos escuros.
06:11
You might wear shades because the sun is really bright.
128
371571
4521
VocĂȘ pode usar Ăłculos escuros porque o sol estĂĄ muito forte. É por
06:16
That's why you might go to an outdoor concert.
129
376093
3023
isso que vocĂȘ pode ir a um concerto ao ar livre.
06:19
So in Canada, you can only go to outdoor concerts
130
379117
4655
EntĂŁo, no CanadĂĄ, vocĂȘ sĂł pode ir a shows ao ar livre
06:23
in the summer, maybe late spring, early fall as well.
131
383773
4839
no verão, talvez no final da primavera, início do outono também.
06:28
But there's usually, it's pretty rare for there to be
132
388613
3735
Mas normalmente Ă© muito raro haver
06:32
outdoor concerts in the winter because it's quite cold.
133
392349
3671
concertos ao ar livre no inverno porque Ă© muito frio.
06:36
Sometimes on New Year's Eve, you can go to an
134
396021
3055
Às vezes, na vĂ©spera de Ano Novo, vocĂȘ pode ir a um
06:39
outdoor concert, but it's cold, like, so summer is a
135
399077
4399
concerto ao ar livre, mas estĂĄ frio, entĂŁo o verĂŁo Ă© uma
06:43
time where you can go to an outdoor concert.
136
403477
3587
Ă©poca em que vocĂȘ pode ir a um concerto ao ar livre.
06:47
Jen and I actually went to
137
407065
1751
Jen e eu fomos a
06:48
an outdoor concert on Canada day.
138
408817
3311
um show ao ar livre no dia do CanadĂĄ.
06:52
So we saw what's called a cover band or a tribute band.
139
412129
4447
EntĂŁo vimos o que chamamos de banda cover ou banda tributo.
06:56
They were called the practically hip, and they do all
140
416577
3207
Eles eram chamados de praticamente descolados, e tocam todas
06:59
of the songs from the real band, the tragically hip.
141
419785
3247
as mĂșsicas da banda de verdade, os tragicamente descolados.
07:03
So you might go to an outdoor concert.
142
423033
4247
EntĂŁo vocĂȘ pode ir a um concerto ao ar livre.
07:07
There's a town near me where once
143
427281
2519
HĂĄ uma cidade perto de mim onde, uma vez
07:09
a month, there's a free outdoor concert.
144
429801
2055
por mĂȘs, hĂĄ um concerto gratuito ao ar livre.
07:11
And there's another town near me where
145
431857
2239
E hĂĄ outra cidade perto de mim onde
07:14
every Thursday there's a free outdoor concert.
146
434097
3193
todas as quintas-feiras hĂĄ um concerto gratuito ao ar livre.
07:17
Very nice. Very nice.
147
437291
2063
Muito legal. Muito legal.
07:19
To go to an outdoor concert and listen to
148
439355
2415
Para ir a um concerto ao ar livre e ouvir
07:21
some music, you might sit in a lawn chair.
149
441771
4559
mĂșsica, vocĂȘ pode sentar-se em uma cadeira de jardim.
07:26
So when you go to the beach, when you go to an
150
446331
2695
EntĂŁo, quando vocĂȘ vai Ă  praia, quando vai a um
07:29
outdoor concert, when you go to the park, when you do a
151
449027
3855
concerto ao ar livre, quando vai ao parque, quando faz
07:32
lot of these things, you might bring a lawn chair.
152
452883
3367
muitas dessas coisas, vocĂȘ pode trazer uma cadeira de jardim.
07:36
So a lawn chair is a folding chair that you can
153
456251
4007
Portanto, uma cadeira de gramado Ă© uma cadeira dobrĂĄvel que vocĂȘ pode
07:40
unfold or set up and then you can sit in it.
154
460259
4451
desdobrar ou montar e depois sentar nela.
07:44
We also have lawn chairs in our van,
155
464711
2879
Também temos cadeiras de jardim em nossa van,
07:47
just like I have sunglasses in the van.
156
467591
2559
assim como eu tenho Ăłculos de sol na van.
07:50
There's usually one or two lawn chairs in
157
470151
2903
Geralmente hĂĄ uma ou duas cadeiras de jardim em
07:53
our vans in the summer because sometimes you'll
158
473055
3023
nossas vans no verĂŁo, porque Ă s vezes vocĂȘ
07:56
visit someone, and we normally sit outside when
159
476079
2999
visita alguém, e normalmente sentamos do lado de fora quando
07:59
we visit in the summer in Canada.
160
479079
2615
visitamos o CanadĂĄ no verĂŁo.
08:01
So you, um, usually you bring a lawn chair with so
161
481695
3183
EntĂŁo vocĂȘ, hum, geralmente traz uma cadeira de jardim para
08:04
that you can sit outside and enjoy each other's company.
162
484879
3895
poder sentar do lado de fora e desfrutar da companhia um do outro.
08:08
So you might sit in a lawn chair.
163
488775
1835
EntĂŁo vocĂȘ pode sentar em uma cadeira de jardim.
08:11
You might have a barbecue.
164
491820
1248
VocĂȘ pode fazer um churrasco.
08:13
So when I went to visit Brent, we went
165
493069
2399
EntĂŁo, quando fui visitar o Brent, fomos
08:15
to his brother and sister in law's house, and
166
495469
2351
na casa do irmĂŁo e da cunhada dele, e o
08:17
his brother had a barbecue on July 4.
167
497821
2999
irmĂŁo dele fez um churrasco no dia 4 de julho.
08:20
He had a barbecue.
168
500821
1599
Ele fez um churrasco.
08:22
We sat and we ate some yummy food.
169
502421
3279
Sentamos e comemos uma comida deliciosa.
08:25
We had hot dogs, we had burgers.
170
505701
2775
Comemos cachorros-quentes, comemos hambĂșrgueres.
08:28
It was a very traditional american barbecue.
171
508477
3111
Foi um churrasco americano muito tradicional.
08:31
So a barbecue is an outdoor cooking appliance.
172
511589
4614
Portanto, um churrasco Ă© um aparelho para cozinhar ao ar livre.
08:36
You can see the man in the far
173
516204
1640
VocĂȘ pode ver o homem na extrema
08:37
left where the smoke is coming up.
174
517845
2334
esquerda, onde a fumaça estå subindo.
08:40
That is called a barbecue.
175
520180
2696
Isso se chama churrasco.
08:42
But you can also say you're going to have
176
522877
2360
Mas vocĂȘ tambĂ©m pode dizer que vai fazer
08:45
a barbecue, which means you're inviting people over to
177
525238
4055
um churrasco, o que significa que estĂĄ convidando as pessoas para
08:49
eat some food with you in the summer.
178
529294
2399
comer alguma coisa com vocĂȘ no verĂŁo.
08:51
So Jen and I sometimes will have, oh, we'll say to
179
531694
3503
EntĂŁo Jen e eu Ă s vezes teremos, ah, diremos para
08:55
my, um, my sisters or my brother, hey, come on over.
180
535198
3711
minhas, hum, minhas irmĂŁs ou meu irmĂŁo, ei, venha aqui.
08:58
Uh, tomorrow we're going to have a barbecue.
181
538910
1951
Uh, amanhĂŁ vamos fazer um churrasco.
09:00
Um, we'll cook some food for you.
182
540862
1639
Hum, vamos cozinhar um pouco de comida para vocĂȘ.
09:02
So you might have a barbecue and
183
542502
2663
EntĂŁo vocĂȘ pode fazer um churrasco e
09:05
you might, um, stand around and talk.
184
545166
2880
ficar parado conversando.
09:08
That's what you do a lot at a barbecue.
185
548047
2243
Isso Ă© o que vocĂȘ faz muito em um churrasco.
09:11
You might go to a cottage, or you
186
551870
2256
VocĂȘ pode ir para uma casa de campo,
09:14
might go camping, or you might go glamping.
187
554127
3247
acampar ou fazer glamping.
09:17
So let me explain these three.
188
557375
1959
EntĂŁo deixe-me explicar esses trĂȘs.
09:19
A cottage is a building in my part of the world.
189
559335
3647
Uma casa de campo Ă© um edifĂ­cio na minha parte do mundo.
09:22
People go north.
190
562983
1807
As pessoas vĂŁo para o norte. A
09:24
Most cottages are up north.
191
564791
2391
maioria dos chalés fica no norte.
09:27
There are a lot of lakes in
192
567183
1919
Existem muitos lagos no
09:29
northern Ontario, the province where I live.
193
569103
2655
norte de OntĂĄrio, a provĂ­ncia onde moro.
09:31
So people will often go and rent a cottage, and then they'll
194
571759
4513
EntĂŁo, muitas vezes as pessoas vĂŁo alugar uma casa de campo e depois vĂŁo
09:36
go to the cottage for the weekend or for a week.
195
576273
2855
para lĂĄ no fim de semana ou por uma semana.
09:39
So a cottage is just a small building, usually on
196
579129
3927
Portanto, uma casa de campo é apenas uma pequena construção, geralmente à beira de
09:43
a lake or river, but sometimes just within walking distance.
197
583057
4863
um lago ou rio, mas Ă s vezes apenas a uma curta distĂąncia.
09:47
Um, so you might go to a cottage and just enjoy
198
587921
3399
Hum, entĂŁo vocĂȘ pode ir para uma casa de campo e simplesmente aproveitar
09:51
your time kind of out in the wilderness a little bit.
199
591321
3535
um pouco o seu tempo no deserto.
09:54
You might go camping.
200
594857
2063
VocĂȘ pode ir acampar.
09:56
This is similar, but you usually stay in a tent or
201
596921
3847
Isso Ă© semelhante, mas vocĂȘ geralmente fica em uma barraca ou no
10:00
you stay in what's called an rv, which is like a
202
600769
3215
que chamamos de trailer, que Ă© como uma
10:03
house on wheels, or we sometimes call it a motorhome.
203
603985
4115
casa sobre rodas, ou Ă s vezes chamamos de motorhome.
10:08
But camping is similar.
204
608101
1399
Mas acampar Ă© semelhante.
10:09
You'll go somewhere really nice and peaceful outside of the
205
609501
3607
VocĂȘ irĂĄ a algum lugar muito agradĂĄvel e tranquilo fora da
10:13
city in order to just be out in nature.
206
613109
4359
cidade para simplesmente estar na natureza.
10:17
So you'll sleep in a tent or in
207
617469
1847
EntĂŁo vocĂȘ dormirĂĄ em uma barraca ou em
10:19
an rv and enjoy your time away.
208
619317
2383
um trailer e aproveitarĂĄ seu tempo fora.
10:21
Very common.
209
621701
1359
Muito comum.
10:23
No one, I shouldn't say no one.
210
623061
3127
Ninguém, eu não deveria dizer ninguém.
10:26
Very few people camp in the winter in Canada.
211
626189
3039
Muito poucas pessoas acampam no inverno no CanadĂĄ.
10:29
Some people do glamping.
212
629229
2743
Algumas pessoas fazem glamping.
10:31
So glamping is a slightly
213
631973
3057
Portanto, o glamping Ă© uma
10:36
more luxurious form of camping.
214
636010
2744
forma de camping um pouco mais luxuosa.
10:38
You can see here that this tent looks really nice.
215
638755
3655
VocĂȘ pode ver aqui que esta barraca parece muito bonita.
10:42
There's couches, there's a rug.
216
642411
2295
HĂĄ sofĂĄs, hĂĄ um tapete.
10:44
It looks like they're on, like, a wood
217
644707
2359
Parece que eles estĂŁo em uma
10:47
surface instead of just on the ground.
218
647067
1919
superfĂ­cie de madeira, em vez de apenas no chĂŁo.
10:48
So glamping is a relatively new word.
219
648987
3031
Portanto, glamping Ă© uma palavra relativamente nova.
10:52
It just came out in the last little while.
220
652019
2451
Acabou de sair hĂĄ pouco tempo.
10:55
And it simply means, I think it's
221
655490
2912
E significa simplesmente que acho que Ă©
10:58
a combination of camping and glamorous.
222
658403
3497
uma combinação de camping e glamour.
11:01
Yes, I just looked that up.
223
661901
1959
Sim, acabei de pesquisar isso.
11:03
So you have the word glamorous, right, which means,
224
663861
2791
EntĂŁo vocĂȘ tem a palavra glamoroso, certo, que significa
11:06
like, rich and wealthy and luxurious and nice.
225
666653
3879
rico e rico e luxuoso e legal.
11:10
And then you have camping, and then they put
226
670533
1983
E entĂŁo vocĂȘ acampa, e entĂŁo eles
11:12
the two words together and they call it glamping.
227
672517
3671
juntam as duas palavras e chamam isso de glamping. Na
11:16
There's actually a place just down the road
228
676189
1959
verdade, hĂĄ um lugar perto
11:18
from us where you can go glamping.
229
678149
1847
de nĂłs onde vocĂȘ pode fazer glamping.
11:19
They have yurts that you can rent.
230
679997
2495
Eles tĂȘm yurts que vocĂȘ pode alugar.
11:22
It's supposed to be very, very nice.
231
682493
2387
Deveria ser muito, muito legal.
11:25
You might see a ball game.
232
685420
1272
VocĂȘ pode ver um jogo de bola.
11:26
You might go to a ball game.
233
686693
1351
VocĂȘ pode ir a um jogo de bola.
11:28
You might see a baseball game.
234
688045
1943
VocĂȘ pode ver um jogo de beisebol.
11:29
You might go to a baseball game in English.
235
689989
3127
VocĂȘ pode ir a um jogo de beisebol em inglĂȘs.
11:33
In my part of the world, if you
236
693117
1299
Na minha parte do mundo, se vocĂȘ
11:34
say ball game, you're simply talking about baseball.
237
694417
3391
diz jogo de bola, estĂĄ simplesmente falando de beisebol.
11:37
American baseball, kind of north american, because we do
238
697809
5671
Beisebol americano, meio norte-americano, porque
11:43
have the Toronto Blue Jays, which is a canadian
239
703481
3863
temos o Toronto Blue Jays, que Ă© um
11:47
team, and then every other team is american.
240
707345
3343
time canadense, e todos os outros times sĂŁo americanos.
11:50
But if you want to see a ballgame, summer
241
710689
4007
Mas se vocĂȘ quiser ver um jogo de bola, o verĂŁo
11:54
is, of course, the time to see a ballgame.
242
714697
2247
Ă©, claro, a hora de ver um jogo de bola.
11:56
You can go in the spring and you can go in the fall,
243
716945
3039
VocĂȘ pode ir na primavera e no outono,
11:59
but summer is just a great time to go and see a ballgame.
244
719985
4105
mas o verĂŁo Ă© uma Ăłtima Ă©poca para ir ver um jogo de bola.
12:04
Jen and I, as I mentioned, I'm wearing
245
724710
1888
Jen e eu, como mencionei, estamos usando
12:06
the hat because Jen and I are planning
246
726599
2407
o chapéu porque Jen e eu estamos planejando
12:09
to see a ballgame later this week.
247
729007
2503
ver um jogo ainda esta semana.
12:11
We are super excited to go.
248
731511
1887
Estamos super animados para ir.
12:13
The tickets were super cheap.
249
733399
1767
Os ingressos eram super baratos.
12:15
They were only $20.
250
735167
1639
Eles custavam apenas US$ 20.
12:16
So that's great because last time I went, they
251
736807
5119
EntĂŁo isso Ă© Ăłtimo porque da Ășltima vez que fui, eles
12:21
were quite a bit more pricey than that.
252
741927
1991
eram um pouco mais caros do que isso.
12:23
But baseball, um, someone comes up to the plate, the
253
743919
5117
Mas no beisebol, hum, alguém vem até a base, o
12:29
pitcher throws the ball, the batter hits the ball, they
254
749037
3159
arremessador joga a bola, o batedor bate na bola, eles
12:32
run the bases, they try to get the batter out.
255
752197
2367
correm pelas bases, tentam tirar o batedor.
12:34
I could probably do a whole lesson about baseball.
256
754565
2735
Eu provavelmente poderia dar uma lição inteira sobre beisebol.
12:37
Um, you know what?
257
757301
1255
Hum, quer saber?
12:38
I don't know if Brent's a baseball fan,
258
758557
1831
NĂŁo sei se Brent Ă© fĂŁ de beisebol,
12:40
but we should do one together on baseball.
259
760389
2335
mas deverĂ­amos fazer um juntos sobre beisebol.
12:42
That would be a fun lesson.
260
762725
1255
Isso seria uma lição divertida.
12:43
So if Brent's still here, let me
261
763981
2023
EntĂŁo, se Brent ainda estiver aqui, me
12:46
know if you're up for that.
262
766005
1543
avise se vocĂȘ quiser.
12:47
Anyways, you could see a ballgame.
263
767549
2367
De qualquer forma, vocĂȘ poderia ver um jogo de bola.
12:49
You could go and see a baseball game.
264
769917
2963
VocĂȘ poderia ir ver um jogo de beisebol.
12:54
You might do some gardening.
265
774270
1536
VocĂȘ pode fazer jardinagem. Muitas
12:55
People often like to grow plants.
266
775807
2599
vezes as pessoas gostam de cultivar plantas.
12:58
Sometimes in your house you have house plants,
267
778407
2663
Às vezes em sua casa vocĂȘ tem plantas caseiras,
13:01
but sometimes outside you have a small garden.
268
781071
3311
mas Ă s vezes lĂĄ fora vocĂȘ tem um pequeno jardim.
13:04
So obviously in the winter, if you
269
784383
2935
EntĂŁo, obviamente, no inverno, se vocĂȘ
13:07
live somewhere where there's winter, you cannot
270
787319
2551
mora em algum lugar onde hĂĄ inverno, vocĂȘ nĂŁo pode
13:09
do any gardening in the winter.
271
789871
2471
fazer jardinagem no inverno.
13:12
But you might want to do some gardening in the summer.
272
792343
3791
Mas vocĂȘ pode querer fazer jardinagem no verĂŁo.
13:16
Maybe you're going to grow flowers,
273
796135
2095
Talvez vocĂȘ cultive flores,
13:18
maybe you're going to grow vegetables.
274
798231
2243
talvez cultive vegetais.
13:20
Either way, you would be doing some gardening.
275
800475
3535
De qualquer forma, vocĂȘ estaria fazendo jardinagem.
13:24
A good, healthy, fun activity.
276
804011
2339
Uma atividade boa, saudĂĄvel e divertida.
13:27
You might go canoeing.
277
807010
1696
VocĂȘ pode fazer canoagem.
13:28
Now we use the word canoe when
278
808707
1839
Agora usamos a palavra canoa quando
13:30
we talk about this type of boat.
279
810547
2759
falamos desse tipo de barco.
13:33
This is a canoe.
280
813307
1843
Isto Ă© uma canoa.
13:35
A lot of Canada was explored
281
815730
2264
Muito do CanadĂĄ foi explorado
13:37
by canoe many, many years ago.
282
817995
2751
de canoa hĂĄ muitos e muitos anos.
13:40
A canoe is something that you sit in, you can
283
820747
3039
Uma canoa Ă© algo em que vocĂȘ se senta, vocĂȘ pode
13:43
paddle your canoe and you can use it to go
284
823787
3121
remar em sua canoa e usĂĄ-la para fazer
13:46
for little boating trips on rivers or lakes.
285
826909
4111
pequenos passeios de barco em rios ou lagos.
13:51
More common on rivers.
286
831021
1943
Mais comum em rios. Os
13:52
Lakes are a little bit big for a canoe, but
287
832965
2511
lagos sĂŁo um pouco grandes para uma canoa, mas
13:55
you might go canoeing, you might go for a hike.
288
835477
3663
vocĂȘ pode praticar canoagem, pode fazer uma caminhada.
13:59
A hike is simply a walk, but
289
839141
2967
Uma caminhada Ă© simplesmente uma caminhada, mas
14:02
you're doing it out in nature.
290
842109
1695
vocĂȘ estĂĄ fazendo isso na natureza.
14:03
So these people are walking on a nature trail
291
843805
3263
EntĂŁo, essas pessoas estĂŁo andando em uma trilha natural
14:07
or a hiking trail or a nature path.
292
847069
2871
ou em uma trilha para caminhada ou em uma trilha natural.
14:09
I would most likely call it a hiking trail.
293
849941
2383
Eu provavelmente chamaria isso de trilha para caminhada.
14:12
It's a place where people have
294
852325
2601
É um lugar onde as pessoas
14:14
walked and have walked for enjoyment.
295
854927
4063
caminharam e caminharam para se divertir.
14:18
Usually when you go on a hike,
296
858991
1959
Normalmente, quando vocĂȘ faz uma caminhada,
14:20
you see lots of interesting things.
297
860951
2259
vocĂȘ vĂȘ muitas coisas interessantes.
14:23
When I go on a hike, I like to hike where
298
863790
2896
Quando faço caminhada, gosto de caminhar onde
14:26
there's lots of trees so that I'm in the shade.
299
866687
3519
hĂĄ muitas ĂĄrvores para ficar na sombra.
14:30
But certainly a hike is a fun thing to do.
300
870207
4007
Mas certamente uma caminhada Ă© uma coisa divertida de se fazer.
14:34
In the summertime.
301
874215
1599
No verĂŁo.
14:35
You can hike in the winter, but it's usually
302
875815
3345
VocĂȘ pode caminhar no inverno, mas geralmente Ă©
14:39
a little more enjoyable to go for a hike.
303
879161
2319
um pouco mais agradĂĄvel fazer uma caminhada.
14:41
In the summer, you might go to a festival.
304
881481
5159
No verĂŁo, vocĂȘ pode ir a um festival.
14:46
So in this part of Ontario, Canada,
305
886641
2647
EntĂŁo, nesta parte de OntĂĄrio, no CanadĂĄ,
14:49
we have a lot of different festivals.
306
889289
2175
temos muitos festivais diferentes.
14:51
You might go to a music
307
891465
1423
VocĂȘ pode ir a um
14:52
festival where there are outdoor concerts.
308
892889
2791
festival de mĂșsica onde hĂĄ concertos ao ar livre.
14:55
You might go to a food festival where
309
895681
2207
VocĂȘ pode ir a um festival gastronĂŽmico onde
14:57
they serve a certain kind of food.
310
897889
2503
eles servem um certo tipo de comida.
15:00
You might go to.
311
900393
1847
VocĂȘ pode ir.
15:02
I live close to vineyards.
312
902241
2399
Moro perto de vinhedos.
15:04
If you watch some of my videos from a year ago, I
313
904641
2647
Se vocĂȘ assistir alguns dos meus vĂ­deos de um ano atrĂĄs,
15:07
made a few videos in a vineyard where they grow grapes.
314
907289
2959
fiz alguns vĂ­deos em um vinhedo onde cultivam uvas.
15:10
So we actually have a grape
315
910249
1887
EntĂŁo, na verdade, teremos um
15:12
and wine festival later this year.
316
912137
2319
festival de uva e vinho ainda este ano.
15:14
In a town, in a city close to
317
914457
1559
Numa cidade perto de
15:16
me, there will be a peach festival because
318
916017
3615
mim, haverĂĄ um festival de pĂȘssego porque
15:19
they grow peaches close to me as well.
319
919633
2807
eles cultivam pĂȘssegos perto de mim tambĂ©m.
15:22
So you might go to a festival.
320
922441
2759
EntĂŁo vocĂȘ pode ir a um festival.
15:25
At a festival, you might listen
321
925201
1655
Em um festival, vocĂȘ pode ouvir
15:26
to some music, have some food.
322
926857
2031
mĂșsica, comer alguma coisa.
15:28
You might just sit with friends
323
928889
1655
VocĂȘ pode simplesmente sentar-se com amigos
15:30
and have a good conversation.
324
930545
1583
e ter uma boa conversa.
15:32
But festivals are certainly fun to
325
932129
2079
Mas os festivais sĂŁo certamente
15:34
go to when it's warm outside.
326
934209
2039
divertidos quando estĂĄ calor lĂĄ fora.
15:36
In the summertime, you might hang some patio lights.
327
936249
5023
No verĂŁo, vocĂȘ pode pendurar algumas luzes do pĂĄtio. EntĂŁo
15:41
So this is, I know this is a pretty specific
328
941273
4863
, eu sei que Ă© bem especĂ­fico
15:46
one, but these strings of lights are called patio lights.
329
946137
4511
, mas essas fileiras de luzes sĂŁo chamadas de luzes de pĂĄtio.
15:50
A patio is an outdoor area attached to
330
950649
3455
Um pĂĄtio Ă© uma ĂĄrea externa anexa Ă 
15:54
your house or apartment where you can sit.
331
954105
2595
sua casa ou apartamento onde vocĂȘ pode sentar-se.
15:57
Some people call it a veranda. Patio.
332
957320
3100
Algumas pessoas chamam isso de varanda. PĂĄtio.
16:01
A porch is on the front of a house,
333
961000
1888
Uma varanda fica na frente de uma casa,
16:02
but behind our house we have a patio.
334
962889
3331
mas atrĂĄs da nossa casa temos um pĂĄtio.
16:06
It's a brick area and we don't have patio lights up
335
966760
3864
É uma área de tijolos e não temos luzes de pátio
16:10
there right now, but sometimes we put up patio lights so
336
970625
3783
lĂĄ no momento, mas Ă s vezes colocamos luzes de pĂĄtio para
16:14
that you can see when you go outside at night.
337
974409
3479
que vocĂȘ possa ver quando sai Ă  noite.
16:17
So you might hang some patio lights in the summer.
338
977889
4531
EntĂŁo vocĂȘ pode pendurar algumas luzes do pĂĄtio no verĂŁo.
16:23
Okay, so I have to warn you, I
339
983840
1832
Ok, entĂŁo tenho que avisar,
16:25
know some of you are not people who
340
985673
2255
sei que alguns de vocĂȘs nĂŁo sĂŁo pessoas que
16:27
drink alcoholic beverages, but this is beer.
341
987929
4133
bebem bebidas alcoĂłlicas, mas isso Ă© cerveja.
16:32
And sometimes in Canada, and I think in the United States,
342
992063
3383
E Ă s vezes no CanadĂĄ, e acho que nos Estados Unidos,
16:35
they will say, I'm going to have a cold one.
343
995447
2447
eles dizem: vou pegar um resfriado.
16:37
Why don't you come over and have a cold one?
344
997895
1759
Por que vocĂȘ nĂŁo vem tomar uma gelada?
16:39
Hey, are you thirsty?
345
999655
863
Ei, vocĂȘ estĂĄ com sede?
16:40
Do you want a cold one?
346
1000519
1831
VocĂȘ quer um frio?
16:42
If someone uses the term cold one,
347
1002351
2839
Se alguém usar o termo gelada,
16:45
they are talking about beer, okay?
348
1005191
2959
estĂĄ falando de cerveja, ok?
16:48
They're not talking about soda or pop or coke.
349
1008151
3859
Eles nĂŁo estĂŁo falando sobre refrigerante, refrigerante ou coca-cola.
16:52
They're not talking about other things,
350
1012630
1952
Eles nĂŁo estĂŁo falando sobre outras coisas,
16:54
like a bottle of water.
351
1014583
1231
como uma garrafa de ĂĄgua.
16:55
If someone says to you, hey, you want
352
1015815
2757
Se alguĂ©m te disser, ei, vocĂȘ quer
16:58
to come over and have a cold one
353
1018573
1359
vir tomar uma gelada
16:59
after work today, they are talking about beer.
354
1019933
3359
depois do trabalho hoje, estĂĄ falando de cerveja.
17:03
A very, very common way to talk about beer
355
1023293
3439
Uma forma muito comum de falar sobre cerveja
17:06
is to use the term a cold one.
356
1026733
1927
Ă© usar o termo gelada.
17:08
So in the summer, you might have a cold one.
357
1028661
3178
EntĂŁo, no verĂŁo, vocĂȘ pode pegar um resfriado.
17:12
I do not drink a lot of beer, but I do have some.
358
1032500
4223
NĂŁo bebo muita cerveja, mas tomo algumas.
17:16
I don't drink any in the winter, and in the
359
1036724
2504
NĂŁo bebo no inverno e no
17:19
summer I have one a month, maybe, maybe two.
360
1039229
5527
verĂŁo tomo um por mĂȘs, talvez, talvez dois.
17:24
I'm not someone.
361
1044757
1655
Eu não sou alguém.
17:26
I've never been someone who drinks a lot.
362
1046413
3817
Nunca fui uma pessoa que bebe muito.
17:30
I just never has never, never
363
1050231
2063
Eu simplesmente nunca, nunca
17:32
really been that interested in that.
364
1052295
2875
estive realmente interessado nisso.
17:36
You might turn on the AC.
365
1056430
1856
VocĂȘ pode ligar o AC.
17:38
So, AC stands for air conditioning.
366
1058287
3207
EntĂŁo, AC significa ar condicionado.
17:41
You can see they have an air conditioner up
367
1061495
2255
VocĂȘ pode ver que eles tĂȘm um ar condicionado
17:43
on the wall there, and he's pointing the remote
368
1063751
2655
na parede ali, e ele estĂĄ apontando o
17:46
control and turning on the air conditioner.
369
1066407
2663
controle remoto e ligando o ar condicionado.
17:49
He has decided to turn on the AC.
370
1069071
2499
Ele decidiu ligar o AC.
17:52
Um, when I visited Brent a couple weeks ago, I
371
1072270
3536
Hum, quando visitei Brent hĂĄ algumas semanas,
17:55
went to his house, and then while I was there,
372
1075807
2463
fui Ă  casa dele e, enquanto estive lĂĄ,
17:58
it was quite warm, and Brent turned on the AC.
373
1078271
3399
estava bastante quente e Brent ligou o ar-condicionado.
18:01
You would never turn on the AC in the winter.
374
1081671
3183
VocĂȘ nunca ligaria o ar-condicionado no inverno.
18:04
That just doesn't make any sense.
375
1084855
1975
Isso simplesmente nĂŁo faz sentido.
18:06
But certainly in the summer, many
376
1086831
2495
Mas certamente no verĂŁo muitas
18:09
people will turn on the AC.
377
1089327
1919
pessoas ligarĂŁo o ar-condicionado.
18:11
They will turn on the air conditioning so that
378
1091247
1951
Eles vĂŁo ligar o ar condicionado para que
18:13
they can stay nice and cool in their house.
379
1093199
3519
possam ficar bem e frescos em sua casa.
18:16
So even if it's 30 degrees outside, they can
380
1096719
3183
Portanto, mesmo que esteja 30 graus lĂĄ fora, eles podem
18:19
stay in their house, where it's 24 or 25
381
1099903
2959
ficar em casa, onde estĂŁo 24 ou 25
18:22
degrees celsius and stay nice and cool.
382
1102863
3067
graus Celsius, e ficar bem e frescos.
18:27
You might have a picnic.
383
1107020
1280
VocĂȘ pode fazer um piquenique.
18:28
So you might go to the beach and have a picnic.
384
1108301
1871
EntĂŁo vocĂȘ pode ir Ă  praia e fazer um piquenique.
18:30
You might go to the park and have a picnic.
385
1110173
2287
VocĂȘ pode ir ao parque e fazer um piquenique.
18:32
A picnic is when you pack some food, sometimes in a
386
1112461
4023
Piquenique Ă© quando vocĂȘ embala alguma comida, Ă s vezes em uma
18:36
picnic basket, but more commonly now in a cooler, just because
387
1116485
5975
cesta de piquenique, mas agora mais comumente em uma geladeira, sĂł porque
18:42
it's just more practical to keep the food cold.
388
1122461
2887
Ă© mais prĂĄtico manter a comida fria.
18:45
And you might bring a picnic blanket, and
389
1125349
2447
E vocĂȘ pode trazer uma toalha de piquenique, e
18:47
you might go and sit somewhere and eat
390
1127797
2343
vocĂȘ pode sentar em algum lugar e comer
18:50
outside and have something to drink outside.
391
1130141
2879
fora e tomar algo para beber lĂĄ fora.
18:53
So you might have a picnic in
392
1133021
2061
EntĂŁo vocĂȘ pode fazer um piquenique no
18:55
the summer, because it's just really pleasant.
393
1135083
3007
verĂŁo, porque Ă© muito agradĂĄvel.
18:58
If I go and have a picnic, though,
394
1138091
2527
Porém, se vou fazer um piquenique,
19:00
I usually don't sit in the sun.
395
1140619
2223
geralmente nĂŁo me sento ao sol.
19:02
I usually try to sit under a tree in the shade.
396
1142843
3975
Geralmente tento sentar debaixo de uma ĂĄrvore, na sombra.
19:06
But certainly in the summertime,
397
1146819
2191
Mas certamente no verĂŁo
19:09
you might have a picnic.
398
1149011
1287
vocĂȘ pode fazer um piquenique.
19:10
You might pack some food in the morning in
399
1150299
2695
VocĂȘ pode embalar um pouco de comida pela manhĂŁ em
19:12
a cooler with ice packs to keep things cold.
400
1152995
3407
uma geladeira com bolsas de gelo para mantĂȘ-la fria.
19:16
And then you might go somewhere nice,
401
1156403
1679
E entĂŁo vocĂȘ pode ir a algum lugar legal
19:18
and you might have a picnic.
402
1158083
1987
e fazer um piquenique.
19:20
You might have a water fight or a
403
1160810
1968
VocĂȘ pode ter uma briga de ĂĄgua, um
19:22
water gunfight or a water balloon fight.
404
1162779
3167
tiroteio de ågua ou uma luta de balÔes de ågua.
19:25
This is something that children, children usually
405
1165947
2743
Isso é algo que as crianças costumam
19:28
do, but sometimes adults do as well.
406
1168691
2539
fazer, mas às vezes os adultos também fazem.
19:32
It's warm, it's hot.
407
1172090
2072
EstĂĄ quente, estĂĄ quente.
19:34
Water cools you off.
408
1174163
1799
A ĂĄgua esfria vocĂȘ.
19:35
So sometimes we have water guns
409
1175963
1823
EntĂŁo, Ă s vezes temos pistolas de ĂĄgua
19:37
and we shoot water at people.
410
1177787
2123
e atiramos ĂĄgua nas pessoas.
19:40
Sometimes we feel like, you know what a balloon is?
411
1180450
2904
Às vezes pensamos: vocĂȘ sabe o que Ă© um balĂŁo?
19:43
You can blow up a balloon, but you
412
1183355
2089
VocĂȘ pode encher um balĂŁo, mas
19:45
can also fill a balloon with water.
413
1185445
2855
tambĂ©m pode enchĂȘ-lo com ĂĄgua.
19:48
And then when you throw it at someone and it hits
414
1188301
2455
E entĂŁo, quando vocĂȘ joga em alguĂ©m e ele acerta
19:50
them, it bursts and then they get water all over them.
415
1190757
3903
, ele explode e entĂŁo eles ficam cobertos de ĂĄgua.
19:54
So pretty common thing to do.
416
1194661
2719
Coisa tĂŁo comum de se fazer.
19:57
Um, when I was a kid, on my
417
1197381
2087
Hum, quando eu era criança, no meu
19:59
birthday, we would have water gun fights.
418
1199469
1807
aniversĂĄrio, fazĂ­amos brigas com armas de ĂĄgua.
20:01
It was a lot of fun.
419
1201277
2263
Foi muito divertido.
20:03
Definitely, um, something fun to do in
420
1203541
3471
Definitivamente, hum, algo divertido para fazer no
20:07
the summer when it is hot.
421
1207013
1935
verĂŁo, quando estĂĄ quente.
20:08
Have a water, water fight of some
422
1208949
2119
Faça uma briga de ågua, algum
20:11
kind of go for a bike ride.
423
1211069
3605
tipo de passeio de bicicleta.
20:14
I don't do this a lot, but it's a nice
424
1214675
2543
Não faço muito isso, mas é uma boa
20:17
time of year to go for a bike ride.
425
1217219
1615
Ă©poca do ano para passear de bicicleta. É
20:18
I'm more likely to go for a walk or go for a hike.
426
1218835
3463
mais provĂĄvel que eu dĂȘ um passeio ou faça uma caminhada.
20:22
But maybe you like cycling and maybe
427
1222299
2559
Mas talvez vocĂȘ goste de andar de bicicleta e talvez
20:24
you have a really nice bicycle.
428
1224859
1527
tenha uma bicicleta muito boa.
20:26
You might go for a bike ride.
429
1226387
2043
VocĂȘ pode dar um passeio de bicicleta.
20:29
You might go to a park.
430
1229210
1464
VocĂȘ pode ir a um parque.
20:30
This is something I do enjoy doing in the summer.
431
1230675
3455
Isso Ă© algo que gosto de fazer no verĂŁo. Os
20:34
Parks are just beautiful, natural
432
1234131
2543
parques são espaços lindos e naturais
20:36
spaces that you can visit.
433
1236675
1923
que vocĂȘ pode visitar.
20:38
Sometimes you can go to a park and have a picnic.
434
1238599
2799
Às vezes vocĂȘ pode ir a um parque e fazer um piquenique.
20:41
You can go to a park and just sit on
435
1241399
2095
VocĂȘ pode ir a um parque e simplesmente sentar em
20:43
a park bench and enjoy having a conversation with someone.
436
1243495
3755
um banco e conversar com alguém.
20:47
You might go to a park and go for a hike.
437
1247830
2776
VocĂȘ pode ir a um parque e fazer uma caminhada.
20:50
You might go to a park. Let me see what else.
438
1250607
2559
VocĂȘ pode ir a um parque. Deixe-me ver o que mais.
20:53
You might play Frisbee or play
439
1253167
2311
VocĂȘ pode jogar Frisbee ou jogar
20:55
some football in the park.
440
1255479
1575
futebol no parque.
20:57
You might go to a park and have a water fight.
441
1257055
2235
VocĂȘ pode ir a um parque e brigar pela ĂĄgua.
21:00
But yes, going to a park, always an
442
1260910
2568
Mas sim, ir a um parque Ă© sempre uma
21:03
enjoyable thing to do in the summer.
443
1263479
2171
coisa divertida de fazer no verĂŁo.
21:06
Just a nice, calming place.
444
1266220
2992
Apenas um lugar agradĂĄvel e calmo.
21:09
A place where you can be in nature for a little bit.
445
1269213
3147
Um lugar onde vocĂȘ pode estar um pouco na natureza.
21:13
Run through a sprinkler.
446
1273060
1856
Passe por um sprinkler.
21:14
So if you hook a garden hose up to a tap
447
1274917
4047
EntĂŁo, se vocĂȘ conectar uma mangueira de jardim a uma torneira
21:18
and then you put a sprinkler on the other end.
448
1278965
2255
e colocar um aspersor na outra extremidade.
21:21
A sprinkler is something that you
449
1281221
1583
Um aspersor Ă© algo que vocĂȘ
21:22
use to water the lawn.
450
1282805
1839
usa para regar o gramado.
21:24
Sometimes they go.
451
1284645
1275
Às vezes eles vão.
21:29
Sometimes they just go back and forth.
452
1289380
2264
Às vezes eles simplesmente vão e voltam.
21:31
We have several kinds, but we would often,
453
1291645
3337
Temos vĂĄrios tipos, mas muitas vezes,
21:34
when our kids were little, set up a
454
1294983
2151
quando nossos filhos eram pequenos, montĂĄvamos um
21:37
sprinkler and they would run through the sprinkler.
455
1297135
3415
sprinkler e eles corriam pelo sprinkler.
21:40
Another thing we would do is we would put
456
1300551
1887
Outra coisa que farĂ­amos Ă© colocar
21:42
the sprinkler so it shot water onto the trampoline.
457
1302439
4839
o aspersor para que ele jogasse ĂĄgua no trampolim.
21:47
So they would jump on the trampoline and
458
1307279
1815
EntĂŁo eles pulavam na cama elĂĄstica e a
21:49
then water would hit them as well.
459
1309095
2503
ågua os atingia também.
21:51
But quite common when it's hot out for
460
1311599
3655
Mas Ă© bastante comum quando estĂĄ calor os
21:55
parents to hook up a sprinkler, water sprinkler.
461
1315255
2989
pais ligarem um aspersor, um aspersor de ĂĄgua.
21:58
And then kids will run through it to enjoy
462
1318245
3115
E depois as crianças vão correr por ela para aproveitar
22:02
the water and to cool off a bit.
463
1322260
2300
a ĂĄgua e se refrescar um pouco.
22:05
You might set up a kiddie pool.
464
1325300
1512
VocĂȘ pode montar uma piscina infantil.
22:06
So I wasn't sure if you knew this term.
465
1326813
2183
EntĂŁo, eu nĂŁo tinha certeza se vocĂȘ conhecia esse termo.
22:08
A kiddie pool is a small pool.
466
1328997
2639
Uma piscina infantil Ă© uma piscina pequena.
22:11
You can see these parents have set up a kiddie pool.
467
1331637
2927
VocĂȘ pode ver que esses pais criaram uma piscina infantil.
22:14
A kiddie pool only has about this much water in it.
468
1334565
3095
Uma piscina infantil só contém essa quantidade de ågua.
22:17
It's very very shallow, which makes it safer.
469
1337661
3407
É muito raso, o que o torna mais seguro.
22:21
But still, you always need to watch
470
1341069
2207
Mesmo assim, vocĂȘ sempre precisa observar as
22:23
kids when they are playing in water.
471
1343277
2839
crianças quando elas brincam na ågua.
22:26
It's very important that you watch kids.
472
1346117
2123
É muito importante que vocĂȘ observe as crianças.
22:29
But you might set up a kiddie pool and your kids
473
1349380
2664
Mas vocĂȘ pode montar uma piscina infantil e seus filhos
22:32
might go for a swim if you are a parent.
474
1352045
2275
podem nadar se vocĂȘ for pai.
22:34
We had a few kiddie pools in our life.
475
1354900
5000
Tivemos algumas piscinas infantis em nossa vida.
22:39
We do not have a kiddie pool
476
1359901
1551
NĂŁo temos piscina infantil
22:41
now because our kids are too big.
477
1361453
2135
agora porque nossos filhos sĂŁo muito grandes.
22:43
But you might set up a kiddie pool for your kids.
478
1363589
3251
Mas vocĂȘ pode criar uma piscina infantil para seus filhos.
22:48
You might go to a garage sale.
479
1368780
1560
VocĂȘ pode ir a uma venda de garagem.
22:50
So a yard sale or garage sale is
480
1370341
2415
Portanto, uma venda de garagem ou de garagem Ă©
22:52
something that usually happens on Saturday mornings.
481
1372757
3593
algo que geralmente acontece nas manhĂŁs de sĂĄbado.
22:56
You drive around and people sell used
482
1376351
2471
VocĂȘ dirige e as pessoas vendem
22:58
things, used clothing, used electronics, used furniture.
483
1378823
4167
coisas usadas, roupas usadas, eletrĂŽnicos usados, mĂłveis usados.
23:02
They look in their house and decide there are
484
1382991
2567
Eles olham em suas casas e decidem que hĂĄ
23:05
things they don't need, and so they have a
485
1385559
2487
coisas de que nĂŁo precisam, e entĂŁo fazem uma
23:08
garage sale or yard sale to sell them.
486
1388047
3303
venda de garagem ou de garagem para vendĂȘ-las.
23:11
Sorry, I should have put the word yard,
487
1391351
1383
Desculpe, eu deveria ter colocado a palavra quintal e
23:12
the term yard sale there as well.
488
1392735
2415
o termo venda de garagem também.
23:15
They're interchangeable.
489
1395151
1419
Eles sĂŁo intercambiĂĄveis.
23:17
Even if the sale is in the person's garage,
490
1397390
3064
Mesmo que a venda seja na garagem da pessoa,
23:20
it can still be called a yard sale.
491
1400455
2755
ainda pode ser chamada de venda de garagem.
23:24
You might eat ice cream.
492
1404200
2120
VocĂȘ pode comer sorvete.
23:26
That's what I did last night,
493
1406321
1247
Foi o que fiz ontem Ă  noite
23:27
and I probably shouldn't have.
494
1407569
1491
e provavelmente nĂŁo deveria ter feito.
23:30
We got home from market and I
495
1410920
1464
Chegamos do mercado e eu
23:32
had a big bowl of ice cream.
496
1412385
1935
tomei uma tigela grande de sorvete.
23:34
That might have been a mistake.
497
1414321
2295
Isso pode ter sido um erro.
23:36
I probably ate a little too much yesterday, so I got
498
1416617
3319
Provavelmente comi um pouco demais ontem, entĂŁo
23:39
up early and went for a walk right away this morning.
499
1419937
2883
acordei cedo e fui dar uma caminhada esta manhĂŁ.
23:43
You might go fishing.
500
1423680
1592
VocĂȘ pode ir pescar.
23:45
This is similar to, or this is in addition
501
1425273
3063
Isso Ă© semelhante ou adicional
23:48
to what I said about to go boating.
502
1428337
2047
ao que eu disse sobre andar de barco.
23:50
So you might go fishing off a dock, or you might
503
1430385
3415
EntĂŁo vocĂȘ pode pescar em um cais ou
23:53
go boating and you might do some fishing as well.
504
1433801
4039
passear de barco e pescar também.
23:57
In fact, you might hang a little sign up
505
1437841
3271
Na verdade, vocĂȘ pode pendurar uma pequena placa
24:01
that says gone fishing so that when people come
506
1441113
2783
que diz: Fui pescar para que, quando as pessoas vierem
24:03
to your house, they know where you went.
507
1443897
1615
Ă  sua casa, saibam para onde vocĂȘ foi.
24:05
People don't do that.
508
1445513
943
As pessoas nĂŁo fazem isso.
24:06
That's just something you see in
509
1446457
1455
Isso Ă© algo que vocĂȘ vĂȘ em
24:07
old tv shows and old movies.
510
1447913
2991
programas de TV e filmes antigos.
24:10
So let's see here.
511
1450905
3155
EntĂŁo vamos ver aqui.
24:15
So I don't know how common this is around
512
1455680
2952
EntĂŁo nĂŁo sei o quĂŁo comum isso Ă© ao redor
24:18
the world, but it is very common in North
513
1458633
3741
do mundo, mas Ă© muito comum na
24:22
America to eat watermelon in the summer.
514
1462375
3271
América do Norte comer melancia no verão.
24:25
This is a watermelon.
515
1465647
1607
Isto Ă© uma melancia.
24:27
They're huge and they're heavy and they're
516
1467255
2695
Eles são enormes e pesados ​​e são
24:29
mostly water, but they're also really yummy.
517
1469951
3223
principalmente ågua, mas também são muito gostosos.
24:33
They taste really good.
518
1473175
1511
Eles tĂȘm um gosto muito bom.
24:34
We eat watermelon in the summer.
519
1474687
2487
Comemos melancia no verĂŁo.
24:37
There's watermelon in our fridge right now.
520
1477175
2519
Tem melancia na nossa geladeira agora.
24:39
This is a very common thing, I think, because in
521
1479695
3447
Isso Ă© uma coisa muito comum, eu acho, porque no
24:43
the summer you're so hot and you're very thirsty.
522
1483143
3841
verĂŁo vocĂȘ faz muito calor e tem muita sede.
24:46
Eating something that's sweet but also very juicy
523
1486985
4615
Comer algo que seja doce, mas também muito suculento
24:51
and has lots of water in it is
524
1491601
2455
e que contenha muita ĂĄgua, Ă©
24:54
just a very yummy, tasty thing to do.
525
1494057
3015
uma coisa muito gostosa e saborosa de se fazer.
24:57
So you might eat watermelon and you
526
1497073
3743
EntĂŁo vocĂȘ pode comer melancia e
25:00
might just enjoy the taste and the
527
1500817
3663
simplesmente apreciar o sabor e o
25:04
refreshment that you get from eating it.
528
1504481
2699
frescor que obtĂ©m ao comĂȘ-la.
25:08
You might go on a road trip.
529
1508000
1552
VocĂȘ pode fazer uma viagem.
25:09
So this is interesting because I think this is very common
530
1509553
4783
EntĂŁo isso Ă© interessante porque acho que isso Ă© muito comum
25:14
in North America, in Canada and the United States, because we
531
1514337
3615
na América do Norte, no Canadå e nos Estados Unidos, porque
25:17
do not have a lot of high speed rail.
532
1517953
3707
nĂŁo temos muitos trens de alta velocidade.
25:23
We don't have a lot of, like,
533
1523440
4960
NĂŁo temos muitos
25:28
trains that go from city to city.
534
1528401
1911
trens que vĂŁo de cidade em cidade.
25:30
You can take a train, but it's not
535
1530313
2703
VocĂȘ pode pegar um trem, mas nĂŁo Ă©
25:33
as common as maybe in Europe or in
536
1533017
3463
tĂŁo comum como talvez na Europa ou em
25:36
some countries in Southeast Asia or in Asia.
537
1536481
2739
alguns países do Sudeste Asiåtico ou na Ásia.
25:39
In Canada and the United States.
538
1539750
1608
No CanadĂĄ e nos Estados Unidos. Muitas
25:41
You often just drive.
539
1541359
1927
vezes vocĂȘ apenas dirige.
25:43
I went to see Brent.
540
1543287
1695
Fui ver Brent.
25:44
It was an eleven hour drive.
541
1544983
2103
Foram onze horas de viagem.
25:47
I would call that a road trip.
542
1547087
1911
Eu chamaria isso de viagem.
25:48
A road trip is when you get in a car or van
543
1548999
2919
Uma viagem Ă© quando vocĂȘ entra em um carro ou van
25:51
and you drive like a day or two days or three days
544
1551919
3583
e dirige um ou dois dias, trĂȘs dias
25:55
or more to go and visit someone or to see something.
545
1555503
5087
ou mais para visitar alguém ou ver algo.
26:00
Like if I wanted to see the Grand Canyon, Jen
546
1560591
3175
Por exemplo, se eu quisesse ver o Grand Canyon, Jen
26:03
and I could go on a road trip and drive
547
1563767
2335
e eu poderĂ­amos fazer uma viagem e dirigir
26:06
for several days to go and see the Grand Canyon.
548
1566103
3479
por vĂĄrios dias para ver o Grand Canyon.
26:09
So again, a very, I think a very north american thing.
549
1569583
3791
EntĂŁo, novamente, acho que Ă© uma coisa muito norte-americana.
26:13
But that's the term we use.
550
1573375
2023
Mas esse Ă© o termo que usamos.
26:15
Like if someone said, what'd you do last summer, Bob?
551
1575399
2711
Como se alguĂ©m dissesse: o que vocĂȘ fez no verĂŁo passado, Bob?
26:18
I could say, oh, I went on a road
552
1578111
1167
Eu poderia dizer, ah, fiz uma
26:19
trip to Maine to visit my friend Brent.
553
1579279
2091
viagem ao Maine para visitar meu amigo Brent.
26:21
It was a lot of fun.
554
1581910
936
Foi muito divertido.
26:22
Took about 11 hours to get there.
555
1582847
2203
Demorou cerca de 11 horas para chegar lĂĄ.
26:25
You might have a campfire.
556
1585670
1416
VocĂȘ pode ter uma fogueira.
26:27
This is something Jen and I do in the summer.
557
1587087
3319
Isso Ă© algo que Jen e eu fazemos no verĂŁo.
26:30
We've only had a couple so far this year,
558
1590407
2383
Só tivemos alguns até agora este ano,
26:32
but we will have campfires for my birthday.
559
1592791
3889
mas teremos fogueiras no meu aniversĂĄrio.
26:36
I might have a campfire.
560
1596681
1615
Posso ter uma fogueira.
26:38
Or maybe I did have a campfire.
561
1598297
2483
Ou talvez eu tivesse uma fogueira.
26:41
Who knows?
562
1601960
672
Quem sabe?
26:42
But anyways, it's a time where you sit
563
1602633
2335
Mas de qualquer forma, Ă© um momento em que vocĂȘ fica sentado do lado
26:44
outside, usually at night around a campfire.
564
1604969
3567
de fora, geralmente Ă  noite, ao redor de uma fogueira.
26:48
You might roast marshmallows.
565
1608537
2319
VocĂȘ pode assar marshmallows.
26:50
I think these people are roasting marshmallows.
566
1610857
2303
Acho que essas pessoas estĂŁo assando marshmallows.
26:53
Marshmallows are like soft, yummy, sweet things.
567
1613161
3939
Marshmallows sĂŁo coisas macias, saborosas e doces.
26:57
Um, but you might sit around a
568
1617880
2192
Hum, mas vocĂȘ pode sentar ao redor de uma
27:00
campfire, you might have a cold one.
569
1620073
1519
fogueira, pode tomar uma gelada.
27:01
You might roast marshmallows.
570
1621593
1751
VocĂȘ pode assar marshmallows.
27:03
You might sit in a lawn chair.
571
1623345
1999
VocĂȘ pode sentar-se em uma cadeira de jardim.
27:05
Actually, you'll do all those things.
572
1625345
1955
Na verdade, vocĂȘ farĂĄ todas essas coisas.
27:08
But yes, you might have a campfire in
573
1628240
2824
Mas sim, vocĂȘ pode fazer uma fogueira no
27:11
the summer and just enjoy some time outside.
574
1631065
3195
verĂŁo e simplesmente aproveitar algum tempo ao ar livre.
27:16
You might go to an outdoor market.
575
1636840
2008
VocĂȘ pode ir a um mercado ao ar livre.
27:18
Jen and I like it when people do this in
576
1638849
2023
Jen e eu gostamos quando as pessoas fazem isso
27:20
the summer because we sell flowers at an outdoor market.
577
1640873
3519
no verĂŁo porque vendemos flores em um mercado ao ar livre.
27:24
So you might go to an
578
1644393
1615
EntĂŁo vocĂȘ pode ir a um
27:26
outdoor market to buy some things.
579
1646009
2331
mercado ao ar livre para comprar algumas coisas.
27:28
In my part of the world, there are a
580
1648890
2864
Na minha parte do mundo, hĂĄ
27:31
lot of fresh fruits and vegetables in the summer.
581
1651755
3735
muitas frutas e vegetais frescos no verĂŁo.
27:35
Watermelon, peaches, later in the summer and
582
1655491
3327
Melancia, pĂȘssegos, no final do verĂŁo e
27:38
fall, apples, plums, right now, asparagus, strawberries.
583
1658819
6231
outono, maçãs, ameixas, agora mesmo, aspargos, morangos.
27:45
I'm trying to think what I all saw at market yesterday.
584
1665051
3439
Estou tentando pensar no que vi ontem no mercado.
27:48
Blueberries, raspberries.
585
1668491
2919
Mirtilos, framboesas.
27:51
There are many things to buy, and the best
586
1671411
2991
HĂĄ muitas coisas para comprar, e o melhor
27:54
place to buy them is at an outdoor market.
587
1674403
4557
lugar para comprĂĄ-las Ă© em um mercado ao ar livre.
27:58
So you will often in the summer go to an outdoor market,
588
1678961
4455
Portanto, no verĂŁo, vocĂȘ irĂĄ frequentemente a um mercado ao ar livre,
28:03
maybe even once a week to buy things that you want.
589
1683417
4003
talvez até uma vez por semana, para comprar as coisas que deseja.
28:08
You might put the top down.
590
1688360
2160
VocĂȘ pode colocar a capota para baixo.
28:10
I don't do this because I don't have a convertible, but
591
1690521
4335
Não faço isso porque não tenho um conversível, mas
28:14
you might put the top down if you have a convertible.
592
1694857
3719
vocĂȘ pode abaixar a capota se tiver um conversĂ­vel.
28:18
You do not want to do this.
593
1698577
1391
VocĂȘ nĂŁo quer fazer isso.
28:19
In the winter, you would freeze.
594
1699969
3291
No inverno, vocĂȘ congelaria.
28:23
Excuse the term.
595
1703960
992
Desculpe o termo.
28:24
You would freeze your butt off.
596
1704953
1727
VocĂȘ congelaria sua bunda.
28:26
I'm pointing down to my.
597
1706681
1735
Estou apontando para o meu.
28:28
My butt.
598
1708417
2143
Minha bunda.
28:30
You would freeze your butt off.
599
1710561
1383
VocĂȘ congelaria sua bunda.
28:31
But in the summer, you might put the top down.
600
1711945
2479
Mas no verĂŁo, vocĂȘ pode abaixar a capota.
28:34
On a nice day, I think you just push a button.
601
1714425
3103
Num bom dia, acho que basta apertar um botĂŁo.
28:37
I don't know.
602
1717529
567
NĂŁo sei.
28:38
I've never had a convertible.
603
1718097
1575
Nunca tive um conversĂ­vel.
28:39
But you might push a button, and then the top of
604
1719673
2895
Mas vocĂȘ pode apertar um botĂŁo e entĂŁo a capota do
28:42
the car goes down, and then you can drive around, like
605
1722569
3343
carro abaixa, e entĂŁo vocĂȘ pode dirigir, como
28:45
this bottom corner version of the cardinal with the top down.
606
1725913
3659
esta versĂŁo do canto inferior do cardeal com a capota abaixada.
28:49
And that's the term we use,
607
1729573
1279
E esse Ă© o termo que usamos,
28:50
like, oh, you have a convertible.
608
1730853
1791
tipo, ah, vocĂȘ tem um conversĂ­vel.
28:52
Um, if we go for a drive, can you put the top down?
609
1732645
3047
Hum, se formos dar uma volta, vocĂȘ pode abaixar a capota?
28:55
I would love to feel the wind
610
1735693
1999
Eu adoraria sentir o vento
28:57
through my hair as we drive around.
611
1737693
2239
em meus cabelos enquanto dirigimos.
28:59
So you might put the top down.
612
1739933
2787
EntĂŁo vocĂȘ pode colocar a parte de cima para baixo.
29:04
You might go to a drive in so you
613
1744220
2016
VocĂȘ pode ir dar um passeio para
29:06
can go and see movies outside at night.
614
1746237
3055
ver filmes lĂĄ fora Ă  noite.
29:09
At a drive in theater.
615
1749293
2047
Em um passeio no teatro.
29:11
We did this when the kids were little.
616
1751341
2375
Fazíamos isso quando as crianças eram pequenas.
29:13
We haven't done this a lot recently.
617
1753717
2255
NĂŁo temos feito muito isso recentemente.
29:15
Um, but you wait till it's dark, and then they
618
1755973
3235
Hum, mas vocĂȘ espera atĂ© escurecer, e entĂŁo eles
29:19
show a movie and you sit in your car.
619
1759209
2615
mostram um filme e vocĂȘ senta no seu carro.
29:21
Or you might sit in a lawn chair.
620
1761825
2319
Ou vocĂȘ pode sentar-se em uma cadeira de jardim.
29:24
And then usually you turn your radio to a certain
621
1764145
3399
E entĂŁo normalmente vocĂȘ liga o rĂĄdio para uma determinada
29:27
frequency and you hear the sound from the movie.
622
1767545
3079
frequĂȘncia e ouve o som do filme.
29:30
Um, but, yeah, again, I haven't been to a drive
623
1770625
2775
Hum, mas, sim, de novo, faz um tempo que nĂŁo vou a um passeio
29:33
in for a while, but a drive in theater would
624
1773401
2895
, mas um passeio ao teatro
29:36
be a fun thing to do in the summer.
625
1776297
2463
seria uma coisa divertida de se fazer no verĂŁo.
29:38
Um, again, you wouldn't.
626
1778761
2039
Hum, novamente, vocĂȘ nĂŁo faria isso.
29:40
Well, you can't go in the winter, but you
627
1780801
1855
Bem, vocĂȘ nĂŁo pode ir no inverno, mas
29:42
wouldn't want to because it would be too cold.
628
1782657
2767
nĂŁo gostaria porque estaria muito frio.
29:45
But yes, you might go to a drive in movie.
629
1785425
2431
Mas sim, vocĂȘ pode ir ao cinema.
29:47
You might sit in your vehicle and watch
630
1787857
2501
VocĂȘ pode sentar-se em seu veĂ­culo e assistir
29:50
the movie, or you might sit in a
631
1790359
1775
ao filme ou pode sentar-se em uma
29:52
lawn chair and enjoy the latest movie.
632
1792135
4695
cadeira de jardim e assistir ao filme mais recente.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7