Let's Learn English! Topic: Emergency Preparedness đŸ•ŻïžđŸ”ŠđŸ“» (Lesson Only)

36,895 views

2023-12-10 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Let's Learn English! Topic: Emergency Preparedness đŸ•ŻïžđŸ”ŠđŸ“» (Lesson Only)

36,895 views ・ 2023-12-10

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
410
2042
Bem, olĂĄ e seja bem-vindo a esta
00:02
English lesson about emergency preparedness.
1
2453
3573
lição de inglĂȘs sobre preparação para emergĂȘncias.
00:06
Now that is a hard thing to say, but that is the
2
6027
3081
Bem, isso Ă© algo difĂ­cil de dizer, mas Ă© o
00:09
term we use to talk about being ready for an emergency.
3
9109
5765
termo que usamos para falar sobre estar pronto para uma emergĂȘncia.
00:14
It's very important in life to be
4
14875
3161
É muito importante na vida estar
00:18
prepared in case something goes wrong.
5
18037
3373
preparado caso algo dĂȘ errado.
00:21
And if you're wondering how did I come up
6
21411
2417
E se vocĂȘ estĂĄ se perguntando como surgiu
00:23
with this topic, it's because around this time of
7
23829
2823
esse assunto, Ă© porque nessa Ă©poca do
00:26
year, I put my hat and gloves.
8
26653
2773
ano coloquei chapéu e luvas.
00:29
I have a special pair of gloves and
9
29427
2361
Tenho um par especial de luvas e
00:31
a hat that I keep in my vehicle.
10
31789
3109
um chapéu que guardo no meu veículo.
00:34
Because winter is coming here, it's important to
11
34899
2989
Como o inverno estĂĄ chegando aqui, Ă© importante
00:37
be prepared for something to go wrong in
12
37889
3503
estar preparado para que algo dĂȘ errado
00:41
the winter if you drive a vehicle.
13
41393
1797
no inverno se vocĂȘ dirigir um veĂ­culo.
00:43
So as I was putting my gloves and hat in my
14
43191
4841
Então, enquanto colocava minhas luvas e chapéu na
00:48
van, I thought I should do a bigger lesson on this.
15
48033
3983
van, pensei que deveria dar uma lição maior sobre isso.
00:52
There are a lot of things you can do to
16
52017
2435
HĂĄ muitas coisas que vocĂȘ pode fazer para se
00:54
prepare yourself in case something goes wrong in life.
17
54453
3759
preparar caso algo dĂȘ errado na vida.
00:58
Maybe you go in the ditch, maybe the power goes out.
18
58213
2671
Talvez vocĂȘ caia na vala, talvez falte energia.
01:00
There's a variety of things that
19
60885
1487
HĂĄ uma variedade de coisas para as quais
01:02
you should just be prepared for.
20
62373
2226
vocĂȘ deve estar preparado.
01:04
So once again, welcome to this
21
64600
2256
EntĂŁo, mais uma vez, seja bem-vindo a esta
01:06
English lesson on emergency preparedness.
22
66857
3173
lição de inglĂȘs sobre preparação para emergĂȘncias.
01:10
I think you will enjoy it.
23
70031
2313
Eu acho que vocĂȘ vai gostar.
01:12
A first aid kit.
24
72345
1509
Um kit de primeiros-socorros.
01:13
So a first aid kit is a box.
25
73855
2825
Portanto, um kit de primeiros socorros Ă© uma caixa.
01:16
You can buy a first aid kit that has everything that you
26
76681
3267
VocĂȘ pode comprar um kit de primeiros socorros que contĂ©m tudo o que vocĂȘ
01:19
need in it, or you can make your own first aid kit.
27
79949
3365
precisa ou pode fazer seu prĂłprio kit de primeiros socorros. A
01:23
Most people buy a first aid kit.
28
83315
2463
maioria das pessoas compra um kit de primeiros socorros.
01:25
We have a first aid kit in our house.
29
85779
3031
Temos um kit de primeiros socorros em nossa casa.
01:28
And mostly it's not just because it's
30
88811
2907
E principalmente nĂŁo Ă© sĂł porque Ă©
01:31
good to have one as a family.
31
91719
2121
bom ter um em famĂ­lia.
01:33
It's also because we live on a farm.
32
93841
2741
É tambĂ©m porque moramos em uma fazenda.
01:36
Now you might be wondering what is in a first aid kit.
33
96583
2911
Agora vocĂȘ deve estar se perguntando o que hĂĄ em um kit de primeiros socorros.
01:39
Mostly there are bandages.
34
99495
1999
Principalmente existem bandagens.
01:41
There are things you can use to wrap
35
101495
2707
Existem coisas que vocĂȘ pode usar para envolver o
01:44
someone's ankle or elbow if they injure themselves.
36
104203
3369
tornozelo ou cotovelo de alguém caso ele se machuque.
01:47
By the way, bandages, if you cut yourself,
37
107573
2207
AliĂĄs, curativo, se vocĂȘ se cortar
01:49
you can put a bandage on the cut.
38
109781
2287
pode colocar um curativo no corte.
01:52
But usually it's the things you can use to
39
112069
3439
Mas geralmente sĂŁo coisas que vocĂȘ pode usar para
01:55
take care of someone if they hurt themselves.
40
115509
2881
cuidar de alguém caso ele se machuque.
01:58
At school, if we coach a team, when the team goes
41
118391
4145
Na escola, se treinamos um time, quando o time vai
02:02
to play another team, we take a first aid kit with
42
122537
2895
jogar contra outro time, levamos um kit de primeiros socorros para o
02:05
just in case one of the athletes hurt themselves.
43
125433
3043
caso de algum dos atletas se machucar.
02:08
So this is something that everyone should have
44
128477
3023
EntĂŁo isso Ă© algo que todos deveriam ter
02:11
a small first aid kit somewhere in their
45
131501
2271
um pequeno kit de primeiros socorros em algum lugar da
02:13
house, just in case someone hurts themselves.
46
133773
3295
casa, para o caso de alguém se machucar.
02:17
You can then help them.
47
137069
2015
VocĂȘ pode entĂŁo ajudĂĄ-los.
02:19
And if it's something more serious, you can at
48
139085
2339
E se for algo mais sĂ©rio, vocĂȘ pode pelo
02:21
least do what you can as you help them
49
141425
3087
menos fazer o que puder para ajudĂĄ-los a
02:24
get to a doctor or a hospital.
50
144513
2437
ir ao médico ou ao hospital.
02:26
But first aid kit, probably the number one thing
51
146951
2889
Mas o kit de primeiros socorros, provavelmente a primeira coisa que
02:29
you should have in case of emergency, a flashlight.
52
149841
4985
vocĂȘ deve ter em caso de emergĂȘncia, Ă© uma lanterna.
02:34
So one of the emergencies that is the
53
154827
3481
EntĂŁo, uma das emergĂȘncias que Ă©
02:38
most common here, and we just had one
54
158309
2191
mais comum aqui, e sĂł tivemos uma na
02:40
last week, Wednesday would be a power outage.
55
160501
2933
semana passada, quarta-feira seria uma queda de energia.
02:43
So when the power goes out in
56
163435
2173
EntĂŁo, quando falta energia no
02:45
the summer, it's not a big deal.
57
165609
2495
verĂŁo, nĂŁo Ă© grande coisa.
02:48
But here in Canada, when the power goes out in
58
168105
2799
Mas aqui no CanadĂĄ, quando falta energia
02:50
the winter, it is a big deal for two reasons.
59
170905
3077
no inverno, isso Ă© um grande problema por dois motivos.
02:53
One, it's cold in the winter and
60
173983
2665
Primeiro, faz frio no inverno e
02:56
you need electricity to heat your house.
61
176649
2563
vocĂȘ precisa de eletricidade para aquecer sua casa.
02:59
And two, the days are very, very short right now.
62
179213
3727
E dois, os dias estĂŁo muito, muito curtos agora.
03:02
It gets dark at around 05:00
63
182941
2501
Escurece por volta das 05:00
03:05
in the afternoon right now.
64
185443
1609
da tarde agora.
03:07
So a flashlight is a very important thing to have.
65
187053
4723
Portanto, uma lanterna Ă© algo muito importante de se ter.
03:11
It allows you to see in the dark so
66
191777
2511
Ele permite que vocĂȘ veja no escuro para
03:14
that you don't have to stumble around your house.
67
194289
2671
não ter que tropeçar em casa.
03:16
So the second kind of emergency you
68
196961
2447
Portanto, o segundo tipo de emergĂȘncia que vocĂȘ
03:19
might have is a power outage.
69
199409
1561
pode enfrentar Ă© uma queda de energia.
03:20
And it's always good to have a flashlight.
70
200971
3379
E Ă© sempre bom ter uma lanterna.
03:25
Or if you're like me, you have a generator.
71
205570
3720
Ou se vocĂȘ for como eu, vocĂȘ tem um gerador.
03:29
We have a generator in case the power goes out.
72
209291
3657
Temos um gerador caso falte energia.
03:32
It's very important because if the power goes out in
73
212949
4499
É muito importante porque se faltar energia no
03:37
the summer, we have flowers in our floral coolers in
74
217449
4239
verĂŁo, temos flores em nossos refrigeradores florais no
03:41
the barn, and those flowers need to stay cold.
75
221689
3445
celeiro, e essas flores precisam ficar frias.
03:45
So if the power goes out, we pull out
76
225135
1773
EntĂŁo, se faltar energia, desligamos
03:46
the generator, we start the generator and we connect
77
226909
3119
o gerador, ligamos o gerador e conectamos
03:50
the air conditioners or the cooling units to the
78
230029
3727
os aparelhos de ar condicionado ou as unidades de refrigeração ao
03:53
generator so the flowers stay cold.
79
233757
2437
gerador para que as flores fiquem frias.
03:56
And it's also nice because then we can run
80
236195
2585
E também é bom porque podemos passar
03:58
a long extension cord to our house, and then
81
238781
3651
um longo cabo de extensĂŁo em nossa casa, e entĂŁo
04:02
we have a little bit of power in the
82
242433
1791
temos um pouco de energia em
04:04
house to run our fridge and freezer as well.
83
244225
3887
casa para ligar nossa geladeira e freezer também.
04:08
So when the power goes out, it
84
248113
2335
EntĂŁo, quando falta energia,
04:10
is nice to have a generator.
85
250449
2781
Ă© bom ter um gerador.
04:13
And yes, if you are learning British English, this is
86
253810
3522
E sim, se vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs britĂąnico, isso se
04:17
called a torch, I think, over there across the pond.
87
257333
3141
chama tocha, eu acho, ali do outro lado do lago.
04:20
That's how we sometimes refer to the UK.
88
260475
2383
É assim que às vezes nos referimos ao Reino Unido.
04:22
Across the pond.
89
262859
1091
Do outro lado da lagoa.
04:23
We call it a flashlight.
90
263951
1215
Chamamos isso de lanterna.
04:25
It might also be called a torch battery backup.
91
265167
4671
Também pode ser chamado de bateria reserva da tocha.
04:29
I have one of these on my computer over there.
92
269839
3111
Eu tenho um desses no meu computador ali.
04:32
When the power goes out, you don't
93
272951
2647
Quando falta energia, vocĂȘ nĂŁo
04:35
want your computer to turn off suddenly.
94
275599
3151
quer que o computador desligue repentinamente.
04:38
Maybe you're in the middle of typing something, maybe
95
278751
2221
Talvez vocĂȘ esteja digitando algo, talvez
04:40
you're in the middle of sending an email.
96
280973
1983
esteja enviando um e-mail.
04:42
And if the computer shuts off
97
282957
1775
E se o computador desligar
04:44
suddenly, you might lose that.
98
284733
2143
repentinamente, vocĂȘ poderĂĄ perder isso.
04:46
So when you have a computer and you do important work
99
286877
3619
Portanto, quando vocĂȘ tem um computador e realiza trabalhos importantes
04:50
on that computer, it's nice to have a battery backup.
100
290497
3909
nele, Ă© bom ter uma bateria reserva.
04:54
This will allow your computer to run for maybe
101
294407
3289
Isso permitirĂĄ que seu computador funcione por talvez
04:57
ten minutes, maybe 15 minutes, and then you can
102
297697
4355
dez minutos, talvez 15 minutos, e entĂŁo vocĂȘ poderĂĄ
05:02
finish what you're doing and turn it off properly.
103
302053
3737
terminar o que estĂĄ fazendo e desligĂĄ-lo corretamente.
05:07
So, yes, power outages, they are not super common in
104
307330
4482
EntĂŁo, sim, quedas de energia nĂŁo sĂŁo muito comuns no
05:11
Canada, but they are something that I would say three
105
311813
3779
CanadĂĄ, mas sĂŁo algo que eu diria que trĂȘs
05:15
or four times a year we have a power outage,
106
315593
3717
ou quatro vezes por ano temos uma queda de energia,
05:19
so you can take that how you want.
107
319311
2617
entĂŁo vocĂȘ pode fazer como quiser.
05:21
I guess maybe that is common.
108
321929
1951
Acho que talvez isso seja comum.
05:23
They usually last for ten minutes, maybe an hour.
109
323881
3535
Geralmente duram dez minutos, talvez uma hora.
05:27
The last power outage lasted for
110
327417
2355
A Ășltima queda de energia durou
05:29
almost two and a half hours.
111
329773
1487
quase duas horas e meia.
05:31
That was a little bit.
112
331261
1023
Isso foi um pouco.
05:32
We were about to pull the generator out, but
113
332285
2767
EstĂĄvamos prestes a desligar o gerador, mas
05:35
then the power came back on road flare.
114
335053
4681
entĂŁo a energia voltou no sinalizador da estrada.
05:39
So I don't use these.
115
339735
1513
EntĂŁo eu nĂŁo uso isso.
05:41
But I have noticed that when truck drivers have
116
341249
4127
Mas tenho notado que quando os camionistas tĂȘm
05:45
a breakdown, when the truck stops working properly, or
117
345377
3759
uma avaria, quando o camiĂŁo deixa de funcionar correctamente, ou
05:49
when a truck driver is in an accident, they
118
349137
2431
quando um camionista sofre um acidente,
05:51
will often put flares out on the road to
119
351569
3347
muitas vezes colocam sinalizadores na estrada para
05:54
let people know, especially if it's on a highway.
120
354917
3637
avisar as pessoas, especialmente se for numa auto-estrada.
05:58
If there is an accident on the highway, the police
121
358555
2687
Se houver um acidente na rodovia,
06:01
sometimes come and they will put out road flares to
122
361243
3949
Ă s vezes a polĂ­cia vem e coloca sinalizadores nas estradas para
06:05
kind of warn people to move over and to not
123
365193
4557
alertar as pessoas para se deslocarem e nĂŁo
06:09
get involved in an accident that has already happened.
124
369751
3569
se envolverem em um acidente que jĂĄ aconteceu.
06:13
So a normal driver like me or you, we
125
373321
3971
Portanto, para um motorista normal como eu ou vocĂȘ,
06:17
probably wouldn't have road flares in our vehicle.
126
377293
2965
provavelmente nĂŁo terĂ­amos sinalizadores em nosso veĂ­culo.
06:20
But certainly truck drivers in Canada and police officers would
127
380259
4169
Mas certamente os motoristas de caminhĂŁo no CanadĂĄ e os policiais
06:24
have road flares so that they can light them.
128
384429
3119
teriam sinalizadores nas estradas para que pudessem acendĂȘ-los.
06:27
By the way, a road flare is like you
129
387549
3363
A propĂłsito, um sinalizador de estrada Ă© como se vocĂȘ
06:30
light a road flare and it's on fire.
130
390913
4159
acendesse um sinalizador de estrada e ele pegasse fogo.
06:35
I don't know exactly how to describe
131
395073
1589
NĂŁo sei exatamente como
06:36
it, but it is a bright flame.
132
396663
2095
descrever, mas Ă© uma chama brilhante.
06:38
It's similar to.
133
398759
1831
É semelhante a.
06:40
What would it be similar to, like a firework that burns for
134
400591
3317
Como seria, como um fogo de artifĂ­cio que queima por
06:43
a very long time with a bright light at the end.
135
403909
2527
muito tempo com uma luz forte no final.
06:46
It doesn't explode, obviously, but a road flare
136
406437
3589
NĂŁo explode, obviamente, mas um sinalizador
06:50
would be used in some sort of car
137
410027
2505
seria usado em algum tipo de
06:52
accident or emergency or breakdown on the road.
138
412533
4047
acidente de carro, emergĂȘncia ou avaria na estrada.
06:58
And then I do not know anything about these.
139
418390
3266
E entĂŁo eu nĂŁo sei nada sobre isso.
07:01
These are things you probably would use on a boat.
140
421657
3621
Estas sĂŁo coisas que vocĂȘ provavelmente usaria em um barco.
07:05
So let's say you are on a boat out on a
141
425279
2605
EntĂŁo, digamos que vocĂȘ esteja em um barco em um
07:07
big lake or out on the ocean, and you run out
142
427885
3423
grande lago ou no oceano, e vocĂȘ fica
07:11
of gas and it's getting dark and you need someone to
143
431309
3887
sem gasolina e estĂĄ escurecendo e vocĂȘ precisa de alguĂ©m para
07:15
rescue you, and maybe your phone is dead and maybe you
144
435197
4451
resgatĂĄ-lo, e talvez seu telefone esteja mudo e talvez vocĂȘ
07:19
have a little marine radio and it doesn't work eIther.
145
439649
4127
tenha um pouco de marinha rådio e também não funciona.
07:23
You might use a flare gun to signal people.
146
443777
3455
VocĂȘ pode usar uma pistola sinalizadora para sinalizar Ă s pessoas.
07:27
So similar to a road flare, this makes
147
447233
2719
TĂŁo semelhante a um sinalizador de estrada, isso produz
07:29
a very bright light as it burns.
148
449953
2581
uma luz muito brilhante enquanto queima.
07:32
But a flare gun is something you use
149
452535
2221
Mas um sinalizador Ă© algo que vocĂȘ usa
07:34
to shoot a flare up in the air.
150
454757
2559
para disparar um sinalizador no ar.
07:37
And usually it's red or a different color.
151
457317
2431
E geralmente Ă© vermelho ou de uma cor diferente.
07:39
I'm going to guess that the
152
459749
2543
Vou adivinhar que as
07:42
different colors mean different things.
153
462293
2275
cores diferentes significam coisas diferentes. Na
07:44
I don't actually know.
154
464569
1503
verdade nĂŁo sei.
07:46
But if I was out on a boat by myself with no
155
466073
3343
Mas se eu estivesse em um barco sozinho, sem
07:49
phone, and I needed to be rescued for some reason, maybe if
156
469417
5711
telefone, e precisasse ser resgatado por algum motivo, talvez se
07:55
I saw a boat in the distance, I would shoot the flare
157
475129
3593
eu visse um barco Ă  distĂąncia, eu atiraria o
07:58
gun into the air and hopefully they would see me and come
158
478723
3529
sinalizador para o alto e espero que eles me vissem e venha
08:02
and give me a tow or come and rescue me.
159
482253
3867
e me dĂȘ um reboque ou venha me resgatar.
08:07
Another standard piece of equipment, I would say first
160
487130
2402
Outro equipamento padrĂŁo, eu diria
08:09
aid kit and fire extinguisher are two things that
161
489533
3299
kit de primeiros socorros e extintor de incĂȘndio, sĂŁo duas coisas que
08:12
everyone should have somewhere on the farm.
162
492833
2805
todos deveriam ter em algum lugar da fazenda.
08:15
We have a number of fire extinguishers.
163
495639
2591
Temos vĂĄrios extintores de incĂȘndio.
08:18
We have one by our stove in the kitchen.
164
498231
2367
Temos um perto do fogĂŁo na cozinha.
08:20
We have one in the back room of our house.
165
500599
2649
Temos um no quarto dos fundos da nossa casa.
08:23
We have one in the work area in our barn,
166
503249
2873
Temos um na ĂĄrea de trabalho do nosso celeiro
08:26
and we have another one in the shed where we
167
506123
2345
e outro no galpĂŁo onde
08:28
keep all of our tractors and other equipment.
168
508469
2789
guardamos todos os nossos tratores e demais equipamentos.
08:31
Fire extinguishers are your number one defense.
169
511259
3982
Extintores de incĂȘndio sĂŁo sua defesa nĂșmero um.
08:35
If there is a fire so if you are
170
515242
2426
Se houver um incĂȘndio, entĂŁo se vocĂȘ estiver
08:37
in a situation where there is a fire, you
171
517669
2563
em uma situação de incĂȘndio, vocĂȘ
08:40
should know where your fire extinguisher is.
172
520233
3374
deve saber onde estĂĄ o seu extintor de incĂȘndio.
08:43
And I know this is just an English lesson, but if
173
523608
2964
E eu sei que isso Ă© apenas uma aula de inglĂȘs, mas se
08:46
you don't own a fire extinguisher, you should get one.
174
526573
2943
vocĂȘ nĂŁo tem um extintor de incĂȘndio, deveria comprar um.
08:49
Just get a little fire extinguisher to keep
175
529517
3119
Basta pegar um pequeno extintor de incĂȘndio para guardar em
08:52
somewhere in your house, just in case.
176
532637
4333
algum lugar da sua casa, sĂł para garantir.
08:56
It would be so nice if there was suddenly
177
536971
3707
Seria tĂŁo bom se de repente houvesse
09:00
a little fire and you had a fire extinguisher
178
540679
2159
um pequeno incĂȘndio e vocĂȘ tivesse um extintor de incĂȘndio
09:02
and you could quickly put it out.
179
542839
2601
e pudesse apagĂĄ-lo rapidamente.
09:05
A very important thing to have, just in case.
180
545441
4589
Uma coisa muito importante para se ter, apenas por precaução.
09:10
And speaking of fires, at the school, I mean,
181
550031
3141
E por falar em incĂȘndio, na escola, quer dizer,
09:13
there's other things you do in case of emergency.
182
553173
2741
tem outras coisas que vocĂȘ faz em caso de emergĂȘncia.
09:15
There's things you do for emergency preparedness.
183
555915
3167
HĂĄ coisas que vocĂȘ faz para se preparar para emergĂȘncias.
09:19
At school, we do what's called a fire drill.
184
559083
2991
Na escola, fazemos o que chamamos de simulação de incĂȘndio.
09:22
Every year we do a practice fire drill.
185
562075
3915
Todos os anos fazemos um exercĂ­cio prĂĄtico de combate a incĂȘndios.
09:25
I guess its very nature is that it is practice.
186
565991
3255
Acho que sua prĂłpria natureza Ă© que Ă© prĂĄtica.
09:29
But let me explain a little bit.
187
569247
2249
Mas deixe-me explicar um pouco.
09:31
The fire department requires that we do a
188
571497
3231
O corpo de bombeiros exige que façamos uma
09:34
fire drill and they observe us and they
189
574729
3123
simulação de incĂȘndio e eles nos observam e nos
09:37
tell us whether we passed or not.
190
577853
2543
dizem se passamos ou nĂŁo.
09:40
So in order to pass our fire drill, we
191
580397
4047
EntĂŁo, para passarmos no treinamento de incĂȘndio,
09:44
practice a week before without the fire department there.
192
584445
4367
treinamos uma semana antes, sem o corpo de bombeiros presente.
09:48
And then the next week we will do
193
588813
1811
E entĂŁo, na prĂłxima semana, faremos
09:50
a fire drill with the fire department there.
194
590625
2479
uma simulação de incĂȘndio com o corpo de bombeiros de lĂĄ.
09:53
So every year in the fall, the fire alarm goes off
195
593105
3807
EntĂŁo, todos os anos, no outono, o alarme de incĂȘndio dispara
09:56
at the school and we exit in an orderly fashion.
196
596913
3365
na escola e saĂ­mos de maneira ordenada.
10:00
And then the principal makes
197
600279
1273
E entĂŁo o diretor
10:01
sure everyone did it right.
198
601553
1379
garante que todos fizeram certo.
10:02
A week later, the fire department will come down, the
199
602933
3135
Uma semana depois, o corpo de bombeiros virĂĄ, o
10:06
fire chief and some other firefighters, and we will have
200
606069
3327
chefe dos bombeiros e alguns outros bombeiros, e faremos
10:09
another fire drill and demonstrate that we know how to
201
609397
3635
outro exercĂ­cio de simulação de incĂȘndio e demonstraremos que sabemos como
10:13
exit the building properly if there is a fire.
202
613033
4559
sair do prĂ©dio corretamente se houver um incĂȘndio.
10:17
So just a good thing to practice at
203
617593
3999
Portanto, Ă© bom praticar em
10:21
a school or other large building even.
204
621593
2943
uma escola ou até mesmo em outro prédio grande.
10:24
I think if you work in an office building, you
205
624537
2707
Acho que se vocĂȘ trabalha em um prĂ©dio de escritĂłrios,
10:27
might not have a fire drill, but you will definitely
206
627245
2847
pode nĂŁo ter uma simulação de incĂȘndio, mas com certeza
10:30
have a plan to exit the building if there is
207
630093
3903
terå um plano para sair do prédio se houver
10:33
a fire, if there was a big storm coming.
208
633997
4799
um incĂȘndio, se houver uma grande tempestade se aproximando.
10:38
So for us in Canada mostly, that would be in
209
638797
3091
EntĂŁo, principalmente para nĂłs no CanadĂĄ, isso seria
10:41
the winter if there was a big storm coming.
210
641889
3135
no inverno, se houvesse uma grande tempestade chegando.
10:45
And they know roads are going to be impassable.
211
645025
3845
E eles sabem que as estradas ficarĂŁo intransitĂĄveis.
10:48
So last winter we had a storm like this.
212
648871
2505
EntĂŁo, no inverno passado, tivemos uma tempestade como esta.
10:51
We were home for three days
213
651377
1679
Ficamos trĂȘs dias em casa
10:53
and we couldn't go anywhere.
214
653057
1625
e nĂŁo podĂ­amos ir a lugar nenhum.
10:54
Usually they do warn us that
215
654683
2569
Geralmente eles nos avisam que
10:57
a storm like that is coming.
216
657253
1503
uma tempestade como essa estĂĄ chegando.
10:58
If you live in a country that has
217
658757
1855
Se vocĂȘ mora em um paĂ­s que tem
11:00
hurricanes or typhoons or big winter storms, usually
218
660613
3647
furacÔes, tufÔes ou grandes tempestades de inverno, geralmente
11:04
they'll say it could be bad.
219
664261
2769
dirĂŁo que pode ser ruim.
11:07
In that situation.
220
667031
1137
Nessa situação.
11:08
Jen and I usually make sure we have enough
221
668169
2191
Jen e eu geralmente nos certificamos de que temos
11:10
water for three or four days or more.
222
670361
3375
ĂĄgua suficiente para trĂȘs, quatro dias ou mais.
11:13
We make sure we have some water in the house and we
223
673737
2851
Certificamo-nos de que temos ĂĄgua em casa e de
11:16
make sure that we just have a lot of non perishable food.
224
676589
4079
que temos apenas muitos alimentos nĂŁo perecĂ­veis.
11:20
So we don't usually buy bottled water, but
225
680669
3967
Portanto, normalmente nĂŁo compramos ĂĄgua engarrafada, mas
11:24
in our cupboard we actually have water and
226
684637
2751
no nosso armĂĄrio temos ĂĄgua e
11:27
we call it the emergency water.
227
687389
1679
chamamos-lhe ĂĄgua de emergĂȘncia.
11:29
The emergency water supply.
228
689069
2229
O abastecimento emergencial de ĂĄgua.
11:31
And then every few months we do drink it
229
691299
2045
E entĂŁo, a cada poucos meses, bebemos
11:33
all and then we buy another case of water.
230
693345
2511
tudo e compramos outra caixa de ĂĄgua.
11:35
But especially in the winter, it's important that we
231
695857
2991
Mas especialmente no inverno, Ă© importante
11:38
make sure we have some water, because even if
232
698849
3439
garantir que temos ĂĄgua, porque mesmo que
11:42
you live in the city, there might be a
233
702289
3059
viva na cidade, pode haver uma
11:45
situation where we don't drink our tap water.
234
705349
3471
situação em que não bebamos a ågua da torneira.
11:48
So this is a little more normal for us.
235
708821
2447
EntĂŁo isso Ă© um pouco mais normal para nĂłs.
11:51
But in the city, you might want to have
236
711269
1823
Mas na cidade, vocĂȘ pode querer ter
11:53
some extra water around every once in a while.
237
713093
2751
um pouco de ĂĄgua extra de vez em quando.
11:55
And non perishable food is food that
238
715845
3635
E alimento nĂŁo perecĂ­vel Ă© aquele que
11:59
doesn't need to be in the refrigerator.
239
719481
2517
nĂŁo precisa ficar na geladeira.
12:01
And it's food that can stay on
240
721999
3625
E sĂŁo alimentos que podem ficar
12:05
the shelf for a very long time.
241
725625
1471
muito tempo na prateleira.
12:07
In fact, in English, we also say that
242
727097
2115
Na verdade, em inglĂȘs tambĂ©m dizemos que
12:09
this Food has a long shelf life.
243
729213
2511
este alimento tem uma vida Ăștil longa.
12:11
If you have some soup and tomato sauce and some
244
731725
2975
Se vocĂȘ tem um pouco de sopa e molho de tomate e um pouco de
12:14
canned beans and looks like canned corn over there, this
245
734701
4563
feijĂŁo em lata e parece milho em lata ali, esse
12:19
non perishable food has a very long shelf life.
246
739265
5165
alimento nĂŁo perecĂ­vel tem uma vida Ăștil muito longa.
12:24
So it's important.
247
744431
1389
EntĂŁo Ă© importante.
12:26
We almost always have some food like this in our house.
248
746510
3858
Quase sempre temos alguma comida assim em casa.
12:30
But if we know it's going to be a period of
249
750369
2959
Mas se soubermos que serĂĄ um
12:33
time where there might be a power outage or we can't
250
753329
2393
perĂ­odo em que poderĂĄ haver uma queda de energia ou nĂŁo poderemos
12:35
leave, we'll make sure that we have some food like this,
251
755723
2729
sair, garantiremos que teremos alguns alimentos como este,
12:38
and we'll also have just crackers and other food that you
252
758453
4739
e tambĂ©m teremos apenas biscoitos e outros alimentos. que vocĂȘ
12:43
don't have to heat up to eat.
253
763193
2747
nĂŁo precisa aquecer para comer.
12:47
And then it's good to have a plan.
254
767270
2240
E entĂŁo Ă© bom ter um plano.
12:49
We have a plan if our fire alarms, if our
255
769511
4641
Temos um plano se nossos alarmes de incĂȘndio, se nossos
12:54
smoke detectors go off in our house, we have a
256
774153
3955
detectores de fumaça dispararem em nossa casa, temos um
12:58
plan for how to get out of the house.
257
778109
2431
plano de como sair de casa.
13:00
And we have a plan where to meet.
258
780541
2927
E temos um plano de onde nos encontrar.
13:03
Usually one of our vehicles is parked by the barn.
259
783469
4005
Normalmente um dos nossos veĂ­culos fica estacionado perto do celeiro.
13:07
So if we ever woke up and our house had smoke in it,
260
787475
5195
Então, se algum dia acordarmos e nossa casa tiver fumaça,
13:12
Jen and I and the kids know that we need to exit.
261
792671
4103
Jen, eu e as crianças saberemos que precisamos sair.
13:16
And we know that there are two different ways
262
796775
1897
E sabemos que existem duas formas diferentes
13:18
to exit from our house and that we will
263
798673
2383
de sair da nossa casa e que nos
13:21
meet by that vehicle parked by the barn.
264
801057
2905
encontraremos naquele veĂ­culo estacionado junto ao celeiro.
13:23
So it's good to have a plan at work.
265
803963
2137
Portanto, é bom ter um plano em ação.
13:26
You probably have a plan.
266
806101
1263
VocĂȘ provavelmente tem um plano.
13:27
If you are at a school, you
267
807365
1567
Se vocĂȘ estĂĄ em uma escola,
13:28
probably have a plan for sure.
268
808933
2991
provavelmente tem um plano com certeza.
13:31
I see in the chat someone saying toilet paper.
269
811925
2659
Vejo no chat alguĂ©m dizendo papel higiĂȘnico.
13:34
I do not have toilet paper on the list.
270
814585
2223
NĂŁo tenho papel higiĂȘnico na lista.
13:36
You should definitely have enough toilet paper if
271
816809
3263
Definitivamente, vocĂȘ deve ter papel higiĂȘnico suficiente se
13:40
there is a bad storm coming as well.
272
820073
2863
houver uma forte tempestade chegando também.
13:42
Good point, Vitor.
273
822937
1273
Boa observação, Vitor.
13:45
So this is something that I don't normally have with
274
825450
3762
EntĂŁo, isso Ă© algo que normalmente nĂŁo tenho
13:49
me, but I think probably the best scenario I can
275
829213
5791
comigo, mas acho que provavelmente o melhor cenĂĄrio que posso
13:55
think is if you walk in the dark regularly.
276
835005
3557
pensar Ă© andar no escuro regularmente.
13:58
So another kind of emergency situation might be
277
838563
3405
Portanto, outro tipo de situação de emergĂȘncia pode ser
14:01
someone tries to mug you or attack you.
278
841969
3663
alguém tentar assaltå-lo ou atacå-lo.
14:05
I'm not familiar with this because I live way out in
279
845633
2575
NĂŁo estou familiarizado com isso porque moro
14:08
the country, but if I lived in the city and I
280
848209
4223
no interior, mas se eu morasse na cidade e
14:12
knew I was going to be walking at night in an
281
852433
3779
soubesse que estaria caminhando Ă  noite em uma
14:16
area where it might be a little bit dangerous.
282
856213
2709
ĂĄrea onde poderia ser um pouco perigoso.
14:18
I think I would have a whistle with me so that
283
858923
2905
Acho que teria um apito comigo para que,
14:21
if someone tried to steal my wallet or someone tried to
284
861829
3699
se alguém tentasse roubar minha carteira ou alguém tentasse
14:25
attack me, I maybe could use the whistle to signal someone.
285
865529
3983
me atacar, talvez eu pudesse usar o apito para sinalizar para alguém.
14:29
I'm not an expert on self defense or
286
869513
3967
NĂŁo sou especialista em legĂ­tima defesa ou em
14:33
preventing someone from attacking you, so don't take
287
873481
3103
evitar que alguĂ©m ataque vocĂȘ, entĂŁo nĂŁo siga
14:36
my advice and buy a whistle.
288
876585
1897
meu conselho e compre um apito.
14:38
But certainly I do know people who live in areas
289
878483
3439
Mas certamente conheço pessoas que vivem em åreas
14:41
where they carry pepper spray, which I think is illegal
290
881923
4655
onde carregam spray de pimenta, o que considero ilegal
14:46
in some areas, or also called mace, or they might
291
886579
2893
em algumas åreas, ou também chamado de maça, ou podem
14:49
have a whistle on them to keep themselves safe.
292
889473
4617
ter um apito para se manterem seguros.
14:55
Now, we don't listen to the radio very often.
293
895870
4450
Agora, nĂŁo ouvimos rĂĄdio com muita frequĂȘncia. HĂĄ
15:00
We used to a long time ago listen
294
900321
2111
muito tempo ouvĂ­amos
15:02
to the radio, but we don't really anymore.
295
902433
2729
rĂĄdio, mas na verdade nĂŁo ouvimos mais.
15:05
But we do have one little radio and it takes a battery.
296
905163
4815
Mas temos um pequeno rĂĄdio que precisa de bateria.
15:09
It doesn't have a crank on it like this one.
297
909979
2505
NĂŁo tem uma manivela como esta.
15:12
And we keep that radio because if, let's say, the
298
912485
3907
E mantemos esse rĂĄdio porque se, digamos,
15:16
power went out for three days and we didn't have
299
916393
3183
faltasse energia durante trĂȘs dias e nĂŁo tivĂ©ssemos
15:19
Internet, we wouldn't have any way of knowing what's happening.
300
919577
5853
Internet, nĂŁo terĂ­amos como saber o que estĂĄ acontecendo.
15:25
So often in the winter, we'll make sure
301
925431
2033
FreqĂŒentemente, no inverno, garantiremos
15:27
that our radio has a new battery in
302
927465
2563
que nosso rĂĄdio tenha uma bateria nova
15:30
it, especially if a bad storm is coming.
303
930029
3341
, especialmente se uma forte tempestade estiver chegando.
15:33
So that if the power went out, we could
304
933371
2177
Para que se faltasse energia pudéssemos
15:35
at least listen to the news or listen to
305
935549
3459
pelo menos ouvir as notĂ­cias ou ouvir
15:39
the radio to see if there are any announcements.
306
939009
3333
rĂĄdio para ver se hĂĄ algum anĂșncio.
15:42
So always a good idea to have
307
942343
2153
Por isso Ă© sempre uma boa ideia ter
15:44
a radio in case of emergency.
308
944497
3033
um rĂĄdio em caso de emergĂȘncia.
15:48
And then of course you should have some batteries.
309
948430
2640
E Ă© claro que vocĂȘ deve ter algumas baterias.
15:52
Thankfully now a lot of things are rechargeable, but it's
310
952050
3928
Felizmente agora muitas coisas sĂŁo recarregĂĄveis, mas Ă©
15:55
always a good idea to have some batteries on hand
311
955979
3241
sempre uma boa ideia ter algumas baterias Ă  mĂŁo
15:59
for your radio, for your flashlight, and anything else that
312
959221
4467
para o seu rĂĄdio, para a sua lanterna e qualquer outra coisa que
16:03
you might use if it is an emergency.
313
963689
3661
vocĂȘ possa usar em caso de emergĂȘncia.
16:07
It's just handy to be able to replace the
314
967351
4337
É muito Ăștil poder substituir as
16:11
batteries if the batteries go dead in something.
315
971689
2751
baterias se elas acabarem em alguma coisa.
16:14
So batteries.
316
974441
741
EntĂŁo baterias.
16:15
And notice all the words I use there.
317
975183
2157
E observe todas as palavras que uso lĂĄ. As
16:17
Batteries go dead.
318
977341
1333
baterias acabam.
16:18
You replace the batteries if they go dead.
319
978675
2431
VocĂȘ substitui as baterias se elas acabarem.
16:21
That's how we talk about batteries in English.
320
981107
2815
É assim que falamos de baterias em inglĂȘs.
16:23
And these are not rechargeable, but you can also
321
983923
4237
E estas nĂŁo sĂŁo recarregĂĄveis, mas vocĂȘ tambĂ©m pode
16:28
buy rechargeable batteries, which are handy as well.
322
988161
3419
comprar baterias recarregĂĄveis, que tambĂ©m sĂŁo Ășteis.
16:34
Charger.
323
994190
888
Carregador.
16:35
So you want to be able to charge your phone.
324
995079
2873
EntĂŁo vocĂȘ quer poder carregar seu telefone.
16:37
So my phone goes about two
325
997953
2543
EntĂŁo, meu telefone liga cerca de dois
16:40
days before my phone is dead.
326
1000497
2229
dias antes de ele ficar sem bateria.
16:42
So it's a good idea to be able to charge your phone.
327
1002727
3673
Portanto, Ă© uma boa ideia poder carregar seu telefone.
16:47
Just checking.
328
1007410
728
Apenas checando.
16:48
I got an email here. Oh, very cool.
329
1008139
1593
Recebi um e-mail aqui. Ah, muito legal.
16:49
I'm waiting to hear from someone. Nice.
330
1009733
3277
Estou esperando notícias de alguém. Legal.
16:53
So it's good to have a charger.
331
1013011
2027
EntĂŁo Ă© bom ter um carregador.
16:55
You might not have power, but you
332
1015039
2873
VocĂȘ pode nĂŁo ter energia, mas
16:57
might have power in an emergency.
333
1017913
1733
pode ter energia em caso de emergĂȘncia.
16:59
So it would be nice to be able
334
1019647
1385
Portanto, seria bom poder
17:01
to charge your devices if they go dead.
335
1021033
4377
carregar seus dispositivos caso eles morressem.
17:06
And then this one doesn't have a solar panel on it.
336
1026470
4278
E entĂŁo este nĂŁo tem painel solar.
17:10
You can see this one has a solar panel
337
1030749
1989
VocĂȘ pode ver que este tem um painel solar
17:12
on it, but we would call this a battery.
338
1032739
1822
, mas chamarĂ­amos isso de bateria.
17:14
Pack or a phone charger.
339
1034562
1664
Pacote ou carregador de telefone.
17:16
I usually just call it a power pack.
340
1036227
1961
Eu normalmente chamo isso de power pack.
17:18
Sometimes this is something that you can charge.
341
1038189
3880
Às vezes, isso Ă© algo que vocĂȘ pode cobrar.
17:22
And then this one's kind of
342
1042070
1913
E este aqui Ă©
17:23
nice because it has wireless charging.
343
1043984
1653
legal porque tem carregamento sem fio.
17:25
So if I put my phone on this, when it's
344
1045638
2160
EntĂŁo se eu colocar meu celular nisso, quando estiver
17:27
on, it will charge, but it also has all of
345
1047799
3853
ligado ele vai carregar, mas também tem todo
17:31
the necessary, let's see here if it will focus.
346
1051653
3231
o necessĂĄrio, vamos ver aqui se ele vai focar.
17:34
Probably not.
347
1054885
1039
Provavelmente nĂŁo.
17:35
It also has all of the necessary
348
1055925
2825
Ele também possui todas as
17:39
ports for charging phones and other devices.
349
1059650
3352
portas necessĂĄrias para carregar telefones e outros dispositivos.
17:43
So it's nice to have a battery pack.
350
1063003
2137
EntĂŁo Ă© bom ter uma bateria.
17:45
I might get one like this someday, but
351
1065990
2590
Posso comprar um assim algum dia, mas
17:49
they're a little bit pricey, so we'll see.
352
1069190
2190
sĂŁo um pouco caros, entĂŁo veremos.
17:52
And you might want candles.
353
1072950
1368
E vocĂȘ pode querer velas.
17:54
Now, the fire department doesn't like it if you use
354
1074319
4317
Agora, o corpo de bombeiros nĂŁo gosta que vocĂȘ use
17:58
candles during a power outage, but candles are certainly a
355
1078637
4911
velas durante uma queda de energia, mas as velas sĂŁo certamente uma
18:03
way to have light whenever there's a power outage.
356
1083549
3925
forma de ter luz sempre que hĂĄ uma queda de energia.
18:07
Here in Ontario, every once in a while there's
357
1087475
4707
Aqui em OntĂĄrio, de vez em quando
18:12
also a house fire because people use candles and
358
1092183
3689
tambĂ©m ocorre um incĂȘndio em uma casa porque as pessoas usam velas e
18:15
they accidentally set their house on fire.
359
1095873
2207
acidentalmente colocam fogo em suas casas.
18:18
So we do use candles as a last resort.
360
1098081
4697
Portanto, usamos velas como Ășltimo recurso.
18:22
That means that we usually use our rechargeable
361
1102779
2527
Isso significa que normalmente usamos nossas
18:25
flashlights and lamps, but we do keep candles
362
1105307
3471
lanternas e lĂąmpadas recarregĂĄveis, mas mantemos velas
18:28
in the house just in case.
363
1108779
2441
em casa para garantir.
18:31
Because if the power was out for three days, and
364
1111221
2767
Porque se ficou trĂȘs dias sem energia, e
18:33
that has happened before, twice in my time living here,
365
1113989
4963
isso jĂĄ aconteceu antes, duas vezes no tempo que morei aqui,
18:38
the power has been out for three or four days.
366
1118953
2111
ficou sem energia hĂĄ trĂȘs ou quatro dias.
18:41
Usually that happens when we have an ice storm.
367
1121065
2505
Geralmente isso acontece quando temos uma tempestade de gelo.
18:44
So eventually, if everything you own is dead, it's nice
368
1124310
3622
EntĂŁo, eventualmente, se tudo o que vocĂȘ possui estiver morto, Ă© bom
18:47
to at least have some candles to safely light.
369
1127933
3547
ter pelo menos algumas velas para acender com segurança.
18:52
Use them safely to light your house.
370
1132570
3710
Use-os com segurança para iluminar sua casa.
18:57
And then of course you should
371
1137130
1058
E Ă© claro que vocĂȘ deve
18:58
have a lighter or matches.
372
1138189
1717
ter um isqueiro ou fĂłsforos.
18:59
A lighter, of course, is something that you flick
373
1139907
3267
Um isqueiro, Ă© claro, Ă© algo que vocĂȘ acende
19:03
and you use it to light your candles. Matches.
374
1143175
3215
e usa para acender suas velas. Partidas.
19:06
You strike a match and then you use
375
1146391
2281
VocĂȘ acende um fĂłsforo e
19:08
that to light your candles or other things.
376
1148673
3183
o usa para acender velas ou outras coisas.
19:11
But definitely if you have candles, you're going to
377
1151857
3107
Mas definitivamente se vocĂȘ tem velas, vocĂȘ vai
19:14
want to have a lighter or you're going to
378
1154965
1887
querer um isqueiro ou vai
19:16
want to have matches, a pack of matches.
379
1156853
3509
querer fósforos, um maço de fósforos.
19:20
And keep these out of reach of children.
380
1160363
2857
E mantenha-os fora do alcance das crianças.
19:23
So in English we have a phrase, packages
381
1163221
3225
Portanto, em inglĂȘs temos uma frase,
19:26
will say, keep out of reach of children.
382
1166447
2217
dirão os pacotes, manter fora do alcance das crianças.
19:28
If you have medicine or painkillers like Advil
383
1168665
3573
Se vocĂȘ tem remĂ©dios ou analgĂ©sicos como Advil
19:32
or Tylenol or matches, usually there's a warning
384
1172239
2863
ou Tylenol ou fĂłsforos, geralmente hĂĄ um aviso
19:35
that says, keep out of reach of children.
385
1175103
2621
que diz: mantenha fora do alcance das crianças.
19:37
Certainly if you have matches, keep
386
1177725
2127
Certamente, se vocĂȘ tiver fĂłsforos, mantenha-
19:39
them out of reach of children.
387
1179853
1759
os fora do alcance das crianças.
19:41
Kids, if they find matches,
388
1181613
1909
As crianças, se encontrarem fósforos,
19:43
will probably play with them.
389
1183523
1477
provavelmente brincarĂŁo com eles.
19:46
If it's a serious emergency, you might want
390
1186570
3378
Se for uma emergĂȘncia grave, vocĂȘ pode
19:49
to take some of your important documents.
391
1189949
2441
levar alguns de seus documentos importantes.
19:52
If you have to leave, let's say you live in
392
1192391
3881
Se vocĂȘ tiver que sair, digamos que vocĂȘ mora em
19:56
an area where they say there's going to be flooding.
393
1196273
2853
uma årea onde dizem que vai haver inundaçÔes.
19:59
Maybe there's going to be a tsunami.
394
1199127
2823
Talvez haja um tsunami.
20:01
If you are quickly leaving, you'll want
395
1201951
2437
Se vocĂȘ estiver saindo rapidamente,
20:04
to take your important documents with you.
396
1204389
3039
leve consigo seus documentos importantes.
20:07
You'll want to make sure that you have things
397
1207429
2063
VocĂȘ vai querer ter certeza de que possui coisas
20:09
like your passport, maybe you have a piece of
398
1209493
2735
como seu passaporte, talvez um pedaço de
20:12
paper that says you own your house.
399
1212229
2259
papel que diga que vocĂȘ Ă© dono de sua casa.
20:14
But if you have important documents in your house and you
400
1214489
3983
Mas se vocĂȘ tiver documentos importantes em sua casa e
20:18
need to evacuate when you are evacuated, it means you need
401
1218473
5023
precisar evacuar quando for evacuado, isso significa que vocĂȘ precisa
20:23
to leave an area because of a coming emergency.
402
1223497
4413
deixar uma ĂĄrea devido a uma emergĂȘncia iminente.
20:29
That rarely happens here, but I know it does happen in
403
1229290
4002
Isso raramente acontece aqui, mas sei que acontece em
20:33
areas closer to the ocean where there might be some kind
404
1233293
3983
ĂĄreas mais prĂłximas do oceano, onde pode haver algum tipo
20:37
of flooding and you might need to evacuate pet food.
405
1237277
5171
de inundação e pode ser necessårio evacuar a comida dos animais de estimação.
20:42
So this is kind of an interesting one.
406
1242449
2975
EntĂŁo isso Ă© interessante.
20:45
If there's an emergency, your pet needs to eat.
407
1245425
4623
Se houver uma emergĂȘncia, seu animal de estimação precisa comer.
20:50
You don't just need food for yourself,
408
1250049
2003
VocĂȘ nĂŁo precisa apenas de comida para vocĂȘ,
20:52
you might need food for your pet.
409
1252053
2645
vocĂȘ pode precisar de comida para seu animal de estimação.
20:54
So I remember my uncle and aunt were camping once, and
410
1254699
5273
EntĂŁo, lembro que meu tio e minha tia estavam acampando uma vez, e
20:59
they had their dog with them, and there was a tornado.
411
1259973
3669
estavam com seu cachorro, e houve um tornado.
21:03
So a tornado is like a cyclone.
412
1263643
1875
Portanto, um tornado Ă© como um ciclone.
21:05
A tornado came through the campground
413
1265519
2095
Um tornado passou pelo acampamento
21:07
and they needed to be evacuated.
414
1267615
1775
e eles precisaram ser evacuados.
21:09
And then they were happy because someone
415
1269391
3737
E então eles ficaram felizes porque alguém lhes
21:13
brought them some dog food they didn't
416
1273129
2133
trouxe uma ração de cachorro que eles não se
21:15
remember to take their dog food with.
417
1275263
2153
lembravam de levar.
21:17
So even pets during an emergency,
418
1277417
2697
Portanto, mesmo os animais de estimação durante uma emergĂȘncia,
21:20
of course, will need food.
419
1280115
2329
Ă© claro, precisarĂŁo de comida.
21:22
So make sure that if there's a big storm
420
1282445
2117
Portanto, certifique-se de que, se houver uma grande tempestade
21:24
coming, if we know there's a big storm coming,
421
1284563
2393
se aproximando, se soubermos que hĂĄ uma grande tempestade se aproximando,
21:26
we make sure we have enough dog food for
422
1286957
1891
teremos certeza de que teremos comida de cachorro suficiente para
21:28
Oscar and Walter and then extra clothing.
423
1288849
4613
Oscar e Walter e roupas extras.
21:33
So this has a number of uses, I guess I would say.
424
1293463
5897
Portanto, isso tem vĂĄrios usos, acho que diria.
21:39
When Jen and I go on a long trip in
425
1299361
2867
Quando Jen e eu fazemos uma longa viagem
21:42
the winter, we always bring extra clothing because if the
426
1302229
4223
no inverno, sempre levamos roupas extras porque se o
21:46
car or van was to break down or if we
427
1306453
2735
carro ou a van quebrar ou se
21:49
got in an accident, we no longer have heat.
428
1309189
3541
sofrermos um acidente, nĂŁo teremos mais aquecimento.
21:52
So I mentioned that I keep a
429
1312731
1593
EntĂŁo mencionei que mantenho um
21:54
tuke and gloves in the van.
430
1314325
2041
tuke e luvas na van.
21:56
If I'm just driving to school and back.
431
1316367
2745
Se eu estiver dirigindo para a escola e voltando.
21:59
And if I was to have car problems or
432
1319113
2223
E se eu tiver problemas com o carro ou
22:01
get in a small accident, I probably will find,
433
1321337
3231
sofrer um pequeno acidente, provavelmente encontrarei,
22:04
like, I know people who live along that road.
434
1324569
3501
tipo, conheço pessoas que moram naquela estrada.
22:08
I know that I wouldn't be stuck out
435
1328071
1973
Eu sei que nĂŁo ficaria preso
22:10
in the cold for hours on end.
436
1330045
2063
no frio por horas a fio.
22:12
I could call Jen and she could come and get me.
437
1332109
3343
Eu poderia ligar para Jen e ela poderia vir me buscar.
22:15
But when we go to visit Jen's parents, who live a
438
1335453
2751
Mas quando vamos visitar os pais da Jen, que moram a
22:18
few hours from here, we make sure we take some winter
439
1338205
3417
poucas horas daqui, levamos algumas
22:21
clothing, a big winter coat, some extra socks and shoes or
440
1341623
3337
roupas de inverno, um grande casaco de inverno, algumas meias e sapatos extras ou
22:24
socks and sweaters and winter hats, just in case.
441
1344961
4111
meias e suéteres e chapéus de inverno, só para garantir.
22:29
If we were to go in the ditch, slide
442
1349073
2969
Se fĂŽssemos cair na vala, escorregarmos para dentro
22:32
into the ditch, or if the car broke down,
443
1352043
2757
da vala, ou se o carro quebrasse,
22:36
then we would have those things ready to go.
444
1356290
3870
entĂŁo terĂ­amos essas coisas prontas para serem usadas.
22:40
Medication.
445
1360690
1032
Medicamento.
22:41
If you are someone who is on medication, especially
446
1361723
3337
Se vocĂȘ estĂĄ tomando remĂ©dios, especialmente
22:45
if it is something you must take every day
447
1365061
3011
se for algo que vocĂȘ deve tomar todos os dias
22:48
for your health, you would want to make sure
448
1368073
2799
para sua saĂșde, vocĂȘ gostaria de ter certeza
22:50
that if you need to go somewhere in an
449
1370873
3295
de que, se precisar ir a algum lugar em caso de
22:54
emergency, that you take your medication with you.
450
1374169
2803
emergĂȘncia, leve seus remĂ©dios com vocĂȘ.
22:56
So this is a good example from the evacuation example.
451
1376973
5119
Portanto, este é um bom exemplo do exemplo da evacuação.
23:02
If you needed to evacuate an area, you would want
452
1382093
3615
Se vocĂȘ precisasse evacuar uma ĂĄrea,
23:05
to make sure that you took your medication with you.
453
1385709
4461
certifique-se de levar seus medicamentos com vocĂȘ.
23:10
It wouldn't be good to be in a shelter or to
454
1390171
3701
NĂŁo seria bom estar num abrigo ou
23:13
have to leave an area and then not have your medication.
455
1393873
3173
ter que sair de uma årea e depois não ter a medicação.
23:17
You would want to make sure you take it
456
1397047
2777
VocĂȘ gostaria de ter certeza de levĂĄ-lo
23:19
with you and you want to take toiletries.
457
1399825
3961
com vocĂȘ e de levar produtos de higiene pessoal.
23:23
So I'm not sure if you're
458
1403787
991
Portanto, nĂŁo tenho certeza se vocĂȘ
23:24
familiar with this term in English.
459
1404779
2711
conhece esse termo em inglĂȘs.
23:27
Toiletries refer to all of the things
460
1407491
2705
Artigos de higiene pessoal referem-se a todas as coisas que
23:30
you use to care for yourself.
461
1410197
3379
vocĂȘ usa para cuidar de si mesmo.
23:33
So things like a comb, toothpaste, toothbrush,
462
1413577
4133
EntĂŁo, coisas como pente, pasta de dente, escova de dente, xampu, sabonete,
23:37
shampoo, soap, dental floss, deodorant, mouthwash.
463
1417711
4943
fio dental, desodorante, enxaguatĂłrio bucal.
23:42
There's a few of these things in this picture.
464
1422655
2463
HĂĄ algumas dessas coisas nesta foto.
23:45
We call these toiletries.
465
1425119
1987
Chamamos isso de produtos de higiene pessoal.
23:47
I'm not sure if this is just a Canadian term, but
466
1427107
4025
NĂŁo tenho certeza se este Ă© apenas um termo canadense, mas
23:51
for me, I know that if I pack to go somewhere,
467
1431133
3589
para mim, sei que se fizer as malas para ir a algum lugar,
23:54
and I'm serious, I'm really hoping to go see Brent in
468
1434723
4329
e estou falando sério, espero realmente ir ver Brent no
23:59
Maine at the end of June or beginning of July.
469
1439053
2793
Maine no final de junho ou inĂ­cio de julho.
24:01
And if I pack to go see him, I will
470
1441847
2521
E se eu fizer as malas para ir vĂȘ-lo, vou
24:04
pack clothes, but I will also pack by toiletries.
471
1444369
2597
levar roupas, mas também vou levar produtos de higiene pessoal.
24:06
So toothbrush, toothpaste.
472
1446967
1823
EntĂŁo escova de dente, pasta de dente.
24:08
I think Brett would appreciate that if I actually, when I
473
1448791
2877
Acho que Brett apreciaria se eu, quando
24:11
got there, was able to not smell or have bad breath.
474
1451669
5509
chegasse lĂĄ, fosse capaz de nĂŁo cheirar nem ter mau hĂĄlito.
24:17
Anyways, toiletries are all of those things
475
1457179
2457
De qualquer forma, produtos de higiene pessoal sĂŁo todas aquelas coisas
24:19
that basically you use in the bathroom.
476
1459637
3073
que basicamente vocĂȘ usa no banheiro.
24:22
Shaving cream, little shaver or razor.
477
1462711
3575
Creme de barbear, barbeador ou navalha.
24:26
Those are all toiletries.
478
1466287
1683
São todos produtos de higiene pessoal. É
24:28
Always good to have those in case of emergency, because
479
1468710
3810
sempre bom ter isso em caso de emergĂȘncia, porque
24:32
sometimes you might have to go for days without showering,
480
1472521
3557
Ă s vezes vocĂȘ pode ficar dias sem tomar banho,
24:36
but you can at least brush your teeth and put
481
1476079
2329
mas vocĂȘ pode pelo menos escovar os dentes e passar
24:38
on deodorant and smell nice for the people around you.
482
1478409
4321
desodorante e cheirar bem para as pessoas ao seu redor.
24:42
Gas.
483
1482731
743
GĂĄs.
24:43
So you might need gas for a generator, you might need
484
1483475
3481
EntĂŁo vocĂȘ pode precisar de gasolina para um gerador, pode precisar de
24:46
gas just so that you can keep driving your car.
485
1486957
3471
gasolina apenas para poder continuar dirigindo seu carro.
24:50
We usually keep two cans of gas almost all the time.
486
1490429
4387
Geralmente guardamos duas latas de gasolina quase o tempo todo.
24:54
In the summer, we always have gas because
487
1494817
2207
No verĂŁo sempre temos gasolina porque
24:57
we have lawnmowers and those kinds of things.
488
1497025
2223
temos cortadores de grama e esse tipo de coisa.
24:59
But in the winter, we try to make sure we have two
489
1499249
3519
Mas no inverno, tentamos ter duas
25:02
cans of gas so that if the power did go out, we
490
1502769
2899
latas de gasolina para que, se faltar energia,
25:05
could at least run the generator for a small period of time.
491
1505669
4319
possamos pelo menos ligar o gerador por um pequeno perĂ­odo de tempo.
25:09
And you might need gas for your vehicle
492
1509989
1941
E vocĂȘ pode precisar de gasolina para o seu veĂ­culo
25:11
or another reason if it is an emergency.
493
1511931
3239
ou outro motivo, se for uma emergĂȘncia.
25:17
So there's something called a pocket knife.
494
1517030
2392
EntĂŁo existe algo chamado canivete.
25:19
We also call this a jackknife.
495
1519423
2067
Também chamamos isso de canivete.
25:22
In an emergency, you never know what you
496
1522150
3442
Em uma emergĂȘncia, vocĂȘ nunca sabe o que
25:25
might need to cut or scrape or slice.
497
1525593
4313
pode precisar cortar, raspar ou fatiar.
25:29
You could use this to cut
498
1529907
1305
VocĂȘ poderia usar isso para
25:31
up carrots to feed your family.
499
1531213
2271
cortar cenouras para alimentar sua famĂ­lia.
25:33
You could use this to make a point on a
500
1533485
3567
VocĂȘ pode usar isso para fazer uma ponta em um
25:37
stick so that you can roast something over a fire.
501
1537053
3379
palito para poder assar algo no fogo.
25:40
So a pocket knife is a handy thing to have.
502
1540433
3615
Portanto, um canivete Ă© uma coisa Ăștil de se ter.
25:44
I do not have a pocket knife.
503
1544049
2869
Eu nĂŁo tenho um canivete.
25:46
What I have is a Swiss army knife.
504
1546919
3231
O que tenho é um canivete suíço.
25:50
These things are very, very cool.
505
1550151
2077
Essas coisas sĂŁo muito, muito legais.
25:52
So if you have one of these,
506
1552229
2335
EntĂŁo, se vocĂȘ tem um desses,
25:54
you know what I'm talking about.
507
1554565
2015
sabe do que estou falando.
25:56
This is almost exactly the Swiss
508
1556581
3461
Este Ă© quase exatamente o
26:00
army knife that I have.
509
1560043
1721
canivete suíço que possuo.
26:01
And that's what we call it in Canada.
510
1561765
2053
E Ă© assim que chamamos no CanadĂĄ.
26:03
I think that's probably what
511
1563819
1213
Acho que Ă© provavelmente assim que a
26:05
most English speakers call it.
512
1565033
1775
maioria dos falantes de inglĂȘs chama.
26:06
It has a knife, it has a screwdriver, it has
513
1566809
2879
Tem faca, tem chave de fenda, tem
26:09
a can opener, it has a scissor, it has scissors.
514
1569689
3961
abridor de lata, tem tesoura, tem tesoura.
26:15
I think you can sew with it.
515
1575350
2274
Acho que vocĂȘ pode costurar com ele.
26:17
It has a little saw, and
516
1577625
1923
Tem uma pequena serra e,
26:19
it has, of course, a corkscrew.
517
1579549
1781
claro, um saca-rolhas.
26:21
If you happen to need to open a bottle of wine.
518
1581331
2607
Se acontecer de vocĂȘ precisar abrir uma garrafa de vinho.
26:23
I've never used the corkscrew. Very cool.
519
1583939
3449
Nunca usei saca-rolhas. Muito legal.
26:27
I really, really like that tool.
520
1587389
2563
Eu realmente gosto dessa ferramenta.
26:29
There's another type of tool called a multi
521
1589953
3205
Existe outro tipo de ferramenta chamada
26:33
tool, which is similar but has pliers.
522
1593159
2399
multiferramenta, que Ă© semelhante, mas possui um alicate.
26:35
But if you don't have a Swiss army knife,
523
1595559
3359
Mas se vocĂȘ nĂŁo tem um canivete suíço,
26:38
if you're looking for gift ideas for Christmas, if
524
1598919
3629
se estĂĄ procurando ideias de presentes para o Natal, se
26:42
you celebrate Christmas, buy someone a Swiss army knife.
525
1602549
3477
vocĂȘ comemora o Natal, compre um canivete suíço para alguĂ©m.
26:46
I'm sure they'll love it.
526
1606027
1209
Tenho certeza que eles vĂŁo adorar.
26:47
Very handy thing to have.
527
1607237
2363
Coisa muito Ăștil de se ter.
26:52
It's good to have a can opener.
528
1612130
1832
É bom ter um abridor de latas.
26:53
If you have a whole bunch of non perishable food
529
1613963
3021
Se vocĂȘ tem um monte de alimentos nĂŁo perecĂ­veis
26:56
in cans and the power is out and you are
530
1616985
4671
em latas, falta energia e vocĂȘ estĂĄ em
27:01
somewhere and you don't have a can opener, you can't
531
1621657
2485
algum lugar e nĂŁo tem um abridor de latas, vocĂȘ nĂŁo pode
27:04
eat the food, it's stuck in the cans.
532
1624143
2079
comer a comida, ela estĂĄ presa nas latas.
27:06
So having a can opener is
533
1626223
2029
Portanto, ter um abridor de latas Ă©
27:08
certainly a handy thing to have.
534
1628253
2587
certamente uma coisa Ăștil de se ter.
27:11
You can open the canned food and you can eat it.
535
1631770
2578
VocĂȘ pode abrir a comida enlatada e comĂȘ-la.
27:14
So definitely good idea to have
536
1634349
1807
Definitivamente, Ă© uma boa ideia ter
27:16
a can opener and then entertainment.
537
1636157
4413
um abridor de latas e depois entretenimento.
27:20
One of the things we notice, because the most
538
1640571
2325
Uma das coisas que notamos, porque a
27:22
common emergency here would be a power outage, one
539
1642897
2831
emergĂȘncia mais comum aqui seria uma queda de energia, uma
27:25
of the things we notice is that you can't
540
1645729
2677
das coisas que notamos Ă© que vocĂȘ nĂŁo consegue
27:28
do the things you normally do.
541
1648407
2253
fazer as coisas que normalmente faz.
27:30
You can't work on your computer, I can't make videos.
542
1650661
2859
VocĂȘ nĂŁo pode trabalhar no seu computador, eu nĂŁo posso fazer vĂ­deos.
27:34
Jen, she can work outside still if it's summer, but
543
1654210
4786
Jen, ela ainda pode trabalhar fora se for verĂŁo, mas
27:38
when work is done, you need some form of entertainment.
544
1658997
4165
quando o trabalho termina, vocĂȘ precisa de alguma forma de entretenimento.
27:43
So it's good to have a book, a
545
1663163
2281
EntĂŁo Ă© bom ter um livro, um
27:45
deck of cards, maybe some different board games.
546
1665445
3209
baralho de cartas, talvez alguns jogos de tabuleiro diferentes.
27:48
It's good to have things for entertainment because you might
547
1668655
3673
É bom ter coisas para entretenimento porque vocĂȘ pode
27:52
have to go a long period of time where you
548
1672329
2063
passar um longo perĂ­odo sem
27:54
can't watch TV or you can't use the Internet.
549
1674393
3049
poder assistir TV ou usar a Internet.
27:57
So definitely a good idea to have
550
1677443
2569
EntĂŁo, definitivamente, Ă© uma boa ideia ter
28:00
some form of entertainment ready to go.
551
1680013
3707
alguma forma de entretenimento pronta para uso.
28:04
And then you might want to have some cash.
552
1684650
1950
E entĂŁo vocĂȘ pode querer algum dinheiro.
28:07
One of the things we noticed during the last
553
1687470
2162
Uma das coisas que notamos durante a Ășltima
28:09
power outage was that the one restaurant had power,
554
1689633
5547
queda de energia foi que o Ășnico restaurante tinha energia,
28:15
but they weren't able to do electronic transactions.
555
1695710
3832
mas não conseguia fazer transaçÔes eletrÎnicas.
28:19
So you couldn't pay with your phone or bank card or Visa
556
1699543
3375
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo podia pagar com seu telefone, cartĂŁo de banco ou
28:22
card, but they took cash, so we were able to go get
557
1702919
3693
cartĂŁo Visa, mas eles aceitavam dinheiro, entĂŁo pudemos comprar
28:26
pizza even though there was a power outage at our house.
558
1706613
3375
pizza mesmo com uma queda de energia em nossa casa.
28:29
So it's always a good idea to
559
1709989
1999
Portanto, Ă© sempre uma boa ideia
28:31
have a little bit of cash.
560
1711989
1451
ter um pouco de dinheiro.
28:34
I don't think I have any cash in my wallet right now.
561
1714050
2422
Acho que nĂŁo tenho dinheiro na carteira agora.
28:36
Do I have any cash in my wallet?
562
1716473
2085
Tenho algum dinheiro na carteira?
28:38
Oh, yes.
563
1718559
1081
Oh sim. US
28:39
$5.
564
1719641
1119
$ 5.
28:40
So this is not a lot of money, but
565
1720761
2829
Portanto, nĂŁo Ă© muito dinheiro, mas
28:43
at least I have some money in my wallet,
566
1723591
2763
pelo menos tenho algum dinheiro na carteira,
28:46
but generally 1020, maybe $30 cash or more.
567
1726355
4921
mas geralmente 1.020, talvez US$ 30 em dinheiro ou mais.
28:51
It's a good idea to always have a little bit
568
1731277
2431
É uma boa ideia ter sempre um pouco
28:53
of cash somewhere, just in case you need it.
569
1733709
5951
de dinheiro em algum lugar, caso precise.
29:00
I don't think you need this, but when I was done
570
1740990
3346
NĂŁo acho que vocĂȘ precise disso, mas quando termino de
29:04
making my slides, when I make the lessons, when I'm done
571
1744337
4367
fazer meus slides, quando faço as liçÔes, quando termino de
29:08
coming up with all my own ideas, then I use the
572
1748705
3007
ter todas as minhas prĂłprias ideias, uso a
29:11
Internet to see if there's anything I missed.
573
1751713
2329
Internet para ver se hĂĄ alguma coisa que perdi.
29:14
And they said, you should have a compass.
574
1754043
1967
E eles disseram, vocĂȘ deveria ter uma bĂșssola.
29:16
I don't have a compass.
575
1756011
1799
Eu nĂŁo tenho uma bĂșssola.
29:17
I think GPS on phones has kind of replaced that. Right?
576
1757811
4829
Acho que o GPS nos telefones substituiu isso. Certo?
29:23
But maybe if you live somewhere, like in the northern part
577
1763410
4742
Mas talvez se vocĂȘ mora em algum lugar, como na parte norte
29:28
of Finland or something, maybe it would be a good idea
578
1768153
3231
da FinlĂąndia ou algo assim, talvez fosse uma boa ideia
29:31
to have a compass just in case, but I don't.
579
1771385
3173
ter uma bĂșssola, sĂł para garantir, mas eu nĂŁo tenho.
29:34
By the way, a compass
580
1774559
783
A propĂłsito, uma bĂșssola
29:35
will point towards magnetic north.
581
1775343
2659
apontarå para o norte magnético.
29:38
So magnetic north is slightly off from true
582
1778003
3529
Portanto, o norte magnético estå ligeiramente afastado do
29:41
north, but it will give you a good
583
1781533
2239
norte verdadeiro, mas lhe darĂĄ uma boa
29:43
idea of which direction is north.
584
1783773
2709
ideia de qual direção é o norte.
29:46
And then you might know which direction to walk to get
585
1786483
3369
E entĂŁo vocĂȘ poderĂĄ saber em que direção caminhar para chegar em
29:49
home or find the nearest city, et cetera, et cetera.
586
1789853
3465
casa ou encontrar a cidade mais prĂłxima, etc., etc.
29:53
Maybe I should get a compass.
587
1793319
1615
Talvez eu devesse pegar uma bĂșssola.
29:54
Maybe this is a good Christmas gift idea as well.
588
1794935
3205
Talvez esta também seja uma boa ideia para presente de Natal.
29:59
I don't know why you need rope, but they
589
1799070
2502
NĂŁo sei por que vocĂȘ precisa de corda, mas
30:01
said if you're preparing, you should have rope.
590
1801573
3605
disseram que se vocĂȘ estĂĄ se preparando, deveria ter corda.
30:05
And then I thought to myself, maybe
591
1805179
2313
E entĂŁo pensei comigo mesmo, talvez
30:07
you need rope to help someone.
592
1807493
2175
vocĂȘ precise de corda para ajudar alguĂ©m.
30:09
Maybe the emergency situation is someone needs
593
1809669
3903
Talvez a situação de emergĂȘncia seja que alguĂ©m precise
30:13
to be rescued when they're climbing.
594
1813573
2577
ser resgatado durante a escalada.
30:16
Maybe you need rope to pull a car out of a ditch.
595
1816151
4295
Talvez vocĂȘ precise de corda para tirar um carro de uma vala.
30:20
But a rope might be a handy thing to have.
596
1820447
3223
Mas uma corda pode ser uma coisa Ăștil de se ter.
30:23
I didn't think of this one because we just have
597
1823671
2785
NĂŁo pensei nisso porque sĂł temos
30:26
rope on the farm for a variety of reasons.
598
1826457
2361
corda na fazenda por vĂĄrios motivos.
30:28
So there's always rope somewhere.
599
1828819
2131
EntĂŁo sempre hĂĄ corda em algum lugar.
30:31
And the list said you should have an axe.
600
1831690
2856
E a lista dizia que vocĂȘ deveria ter um machado.
30:34
Maybe you live somewhere where there's lots of trees
601
1834547
3455
Talvez vocĂȘ more em algum lugar onde hĂĄ muitas ĂĄrvores
30:38
and in order to heat your house, you need
602
1838003
1961
e para aquecer sua casa precise
30:39
to go out and chop some firewood.
603
1839965
1849
sair e cortar lenha.
30:41
It might be handy to have an axe in order to do that.
604
1841815
3769
Pode ser Ăștil ter um machado para fazer isso.
30:45
It might be a good idea to have an axe and
605
1845585
3567
Pode ser uma boa ideia ter um machado e
30:49
maybe a saw to be able to cut up wood to
606
1849153
4015
talvez uma serra para poder cortar lenha para
30:53
use in a fireplace or in a wood stove to keep
607
1853169
3283
usar na lareira ou no fogĂŁo a lenha para manter
30:56
your house warm during a power outage or other emergency.
608
1856453
3997
sua casa aquecida durante uma queda de energia ou outra emergĂȘncia.
31:00
And then it's always good to have some blankets.
609
1860451
2375
E entĂŁo Ă© sempre bom ter alguns cobertores.
31:02
We also keep a few blankets in our car in
610
1862827
3741
Também guardamos alguns cobertores em nosso carro
31:06
the winter, if we're going on a long trip, we
611
1866569
2623
no inverno, se formos fazer uma viagem longa,
31:09
keep a couple of blankets in the back of the
612
1869193
1935
guardamos novamente alguns cobertores na parte de trĂĄs da
31:11
van again, just in case we're somewhere cold and our
613
1871129
6163
van, caso estejamos em algum lugar frio e nossa
31:17
van stops working or we're in an accident.
614
1877293
2293
van pare de funcionar ou estamos em um acidente.
31:19
It's always good to have your hat, your gloves.
615
1879587
4159
É sempre bom ter o chapĂ©u, as luvas. A
31:23
We call it a tuke, by the way, the hat, blankets.
616
1883747
3487
propósito, chamamos de tuke, chapéu, cobertores.
31:27
If you go on a long trip in the
617
1887235
1593
Se vocĂȘ fizer uma longa viagem no
31:28
winter, Brent's probably familiar with this as well.
618
1888829
3919
inverno, provavelmente Brent também estå familiarizado com isso.
31:32
It's just good to be prepared in those situations.
619
1892749
4281
É bom estar preparado nessas situaçÔes.
31:39
Peace.
620
1899970
280
Paz.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7