Free English Lesson! Topic: Look Down! Things Below You! 🚪🌿🍌 (Lesson Only)

40,084 views ・ 2024-03-17

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson
0
330
2496
Witamy na tej lekcji angielskiego,
00:02
where we're going to talk about the things
1
2827
1785
podczas której porozmawiamy o rzeczach, które
00:04
you see when you look down.
2
4613
2831
widzisz, gdy patrzysz w dół.
00:07
As you walk through the world, as you walk through
3
7445
3071
Idąc przez świat, idąc przez
00:10
life, you can look up and see lots of things.
4
10517
2767
życie, możesz spojrzeć w górę i zobaczyć wiele rzeczy.
00:13
But we already did a lesson on that.
5
13285
1823
Ale już odrobiliśmy lekcję na ten temat.
00:15
You can also look down and see a lot of things.
6
15109
2831
Możesz także spojrzeć w dół i zobaczyć wiele rzeczy.
00:17
So in today's lesson, I'll talk about, I think,
7
17941
2975
Tak więc podczas dzisiejszej lekcji opowiem o
00:20
27 or 28 things that you will see when
8
20917
3759
27 lub 28 rzeczach, które zobaczysz, gdy
00:24
you look down, including, of course, your own feet.
9
24677
4213
spojrzysz w dół, w tym oczywiście o własnych stopach.
00:28
So welcome once again to this English lesson
10
28891
2855
Witamy więc ponownie na tej lekcji angielskiego,
00:31
where I'll teach you some words and vocabulary
11
31747
2415
podczas której nauczę Cię kilku słów i słownictwa,
00:34
that you can use when you look down
12
34163
2105
których możesz użyć, gdy patrzysz w dół
00:36
and you want to describe what you see.
13
36269
2735
i chcesz opisać to, co widzisz.
00:39
The floor.
14
39005
1029
Podłoga.
00:40
So I wanted to talk a little bit about
15
40035
2077
Chciałem więc trochę porozmawiać o
00:42
the difference between the floor and the ground.
16
42113
3573
różnicy między podłogą a ziemią.
00:45
So when we talk about the main things that
17
45687
3481
Kiedy więc mówimy o najważniejszych rzeczach, które
00:49
are under our feet, if you are in a
18
49169
2259
znajdują się pod naszymi stopami, jeśli jesteśmy w
00:51
building, we usually call it the floor.
19
51429
2517
budynku, zwykle nazywamy to podłogą.
00:53
If you are outside, we usually call it the ground.
20
53947
3863
Jeśli jesteś na zewnątrz, zwykle nazywamy to ziemią.
00:57
Now, there is a little bit of a hitch here, okay?
21
57811
4561
Jest tu mały problem, ok?
01:02
Sometimes when we're inside, we call it the
22
62373
2351
Czasami, gdy jesteśmy w środku, nazywamy to
01:04
floor, but we might, when we're inside, call
23
64725
3107
podłogą, ale kiedy jesteśmy w środku, możemy
01:07
it the ground, although it's rare.
24
67833
1765
to nazwać ziemią, choć jest to rzadkie.
01:09
You would never use the word floor outside, though.
25
69599
3657
Jednak nigdy nie użyłbyś słowa podłoga na zewnątrz.
01:13
So if I'm eating a hot dog and I'm sitting at my
26
73257
3151
Więc jeśli jem hot doga i siedzę przy
01:16
kitchen table and I knock something on the table and it falls,
27
76409
5273
kuchennym stole, pukam czymś na stół i to spada,
01:21
I would say it would fall on the floor, okay.
28
81683
2793
powiedziałbym, że spadłoby na podłogę, OK.
01:24
And then I would pick it up off the floor.
29
84477
2021
A potem podnosiłem go z podłogi.
01:26
If I was outside sitting at a picnic table eating
30
86499
2415
Gdybym siedział na zewnątrz przy stole piknikowym i jadł
01:28
a hot dog and I knocked something off the table,
31
88915
3119
hot doga i strącił coś ze stołu,
01:32
I would say that it would fall on the ground
32
92035
2227
powiedziałbym, że spadnie na ziemię,
01:34
and I would pick it up off the ground.
33
94263
2687
i podniosłbym to z ziemi.
01:36
Now, you might, when you're inside, say,
34
96951
2121
Będąc w środku, możesz powiedzieć: „Och
01:39
oh, I dropped something on the ground.
35
99073
1609
, upuściłem coś na ziemię”.
01:40
It's rare, though.
36
100683
1145
To jednak rzadkie.
01:41
You can't go wrong inside floor, outside ground.
37
101829
6005
Nie możesz się pomylić wewnątrz piętra, na zewnątrz.
01:47
Those would be the distinction I
38
107835
2521
Takie byłoby rozróżnienie, jakie
01:50
would make between the two.
39
110357
1563
bym wprowadził między nimi dwoma.
01:53
And of course, I wanted to make a
40
113570
1798
I oczywiście chciałem dokonać
01:55
distinction between bare feet and bare feet.
41
115369
3941
rozróżnienia między bosymi stopami a bosymi stopami.
01:59
So when you take your socks and shoes off,
42
119311
3225
Zatem zdejmując skarpetki i buty,
02:02
we say that you are going in bare feet.
43
122537
2773
mówimy, że idziemy boso.
02:05
I'm going to walk around with bare feet today,
44
125311
2297
Będę dzisiaj chodzić boso,
02:07
or I'm going to walk around in bare feet.
45
127609
1849
albo będę chodzić boso.
02:09
I guess I could say that as well.
46
129459
1865
Chyba też mógłbym to powiedzieć.
02:11
But he went barefoot.
47
131325
2133
Ale chodził boso. Można to
02:13
That's another way to describe it.
48
133459
1945
opisać inaczej.
02:15
And I just put this in for a bit of laughter.
49
135405
2421
A to wrzuciłem tylko dla żartu.
02:17
This is, of course, a bear,
50
137827
1567
To jest oczywiście niedźwiedź,
02:19
and those are the bear's feet.
51
139395
1571
a to są łapy niedźwiedzia.
02:20
But it sounds exactly the same.
52
140967
2823
Ale brzmi dokładnie tak samo.
02:23
I don't walk around in bare feet very often.
53
143791
3039
Nieczęsto chodzę boso.
02:26
I do in the summer a little bit.
54
146831
2241
Ja tak trochę latem.
02:29
I do when I go swimming, of course, when
55
149073
2735
Ja tak oczywiście, kiedy idę popływać, kiedy
02:31
I go to the beach, sometimes I'll walk around
56
151809
2899
idę na plażę, czasami pochodzę po
02:34
the house in bare feet for a little bit
57
154709
2251
domu boso,
02:37
after I'm done taking a shower, I walk barefoot
58
157490
3496
jak już skończę brać prysznic, chodzę boso
02:40
from the bathroom to the bedroom to get changed.
59
160987
2767
z łazienki do sypialni się przebrać.
02:43
But definitely when you look down, you might see
60
163755
3021
Ale z pewnością, kiedy spojrzysz w dół, możesz zobaczyć
02:46
your bare feet and not these bare feet.
61
166777
3461
swoje bose stopy, a nie te bose stopy.
02:50
If you see these bare feet, you
62
170239
1913
Jeśli zobaczysz te bose stopy,
02:52
should run or not play dead. I'm not sure.
63
172153
3487
powinieneś uciekać lub nie udawać martwego. Nie jestem pewny.
02:55
I'm not a bear expert.
64
175641
1241
Nie jestem ekspertem od niedźwiedzi.
02:56
Do not watch these English lessons for
65
176883
2889
Nie oglądaj tych lekcji angielskiego, aby uzyskać
02:59
advice on how to avoid bears.
66
179773
2217
porady, jak unikać niedźwiedzi.
03:02
You might also, when you go to someone's house
67
182890
2546
Możesz także, wchodząc do czyjegoś domu
03:05
or apartment, see a doormat or a welcome mat.
68
185437
4207
lub mieszkania, zobaczyć wycieraczkę lub matę powitalną.
03:09
They're sort of the same thing.
69
189645
1843
Są w pewnym sensie tym samym.
03:11
A doormat or welcome mat can be outside of a house, and
70
191489
4639
Wycieraczka lub mata powitalna może znajdować się na zewnątrz domu i
03:16
it might actually say welcome on it, telling you that you are
71
196129
3183
może być na niej napis „witaj”, informujący, że możesz
03:19
welcome to go to that house, but it might not.
72
199313
3683
wejść do tego domu, ale niekoniecznie.
03:22
You might also have a doormat inside your house.
73
202997
4047
Możesz także mieć wycieraczkę w swoim domu.
03:27
When you come in the front door of
74
207045
1503
Kiedy wchodzisz do drzwi wejściowych
03:28
our house, there's actually a doormat outside and
75
208549
3439
naszego domu, tak naprawdę widzisz wycieraczkę na zewnątrz i
03:31
then there's a doormat inside, mostly because you
76
211989
3219
wycieraczkę w środku, głównie dlatego, że
03:35
can then wipe your feet outside.
77
215209
1855
możesz wtedy wytrzeć stopy na zewnątrz.
03:37
You can wipe your shoes and then you can
78
217065
1823
Możesz wytrzeć buty, a następnie
03:38
wipe them again when you come into the house.
79
218889
3231
wytrzeć je ponownie, kiedy wejdziesz do domu.
03:42
So doormat or welcome mat.
80
222121
2859
A więc wycieraczka lub mata powitalna.
03:46
And then, of course, if you are outside, I think the
81
226870
2998
A potem, oczywiście, jeśli będziesz na zewnątrz, myślę, że
03:49
first half of this lesson is mostly things you will see.
82
229869
3503
pierwsza połowa tej lekcji to głównie rzeczy, które zobaczysz.
03:53
If you are outside, you might see insects.
83
233373
2565
Jeśli jesteś na zewnątrz, możesz zobaczyć owady.
03:55
So when you walk around here in
84
235939
2425
Tak więc, spacerując tu
03:58
the winter, you won't see insects.
85
238365
1961
zimą, nie zobaczysz owadów.
04:00
But definitely now we're starting to see insects.
86
240327
3631
Ale zdecydowanie teraz zaczynamy widzieć owady.
04:03
I saw a few yesterday, mostly the flying type, but
87
243959
3833
Wczoraj widziałem kilka, głównie latające, ale
04:07
you might start to see ants, you might start to
88
247793
3459
możesz zacząć widzieć mrówki, możesz zacząć
04:11
see crickets, you might start to see grasshoppers.
89
251253
3333
widzieć świerszcze, możesz zacząć widzieć koniki polne. Z
04:14
There are certainly a lot of different insects that you
90
254587
2985
pewnością jest wiele różnych owadów, które możesz
04:17
might see when you go outside, and they're good.
91
257573
6031
zobaczyć, wychodząc na zewnątrz, i są one dobre.
04:23
Even though insects, sometimes we don't
92
263605
2649
Chociaż owady, czasami
04:26
like them, they are actually good.
93
266255
1929
ich nie lubimy, są naprawdę dobre.
04:28
They do a job that needs to be done outside.
94
268185
3087
Wykonują pracę, którą należy wykonać na zewnątrz.
04:31
So you might see some insects,
95
271273
2957
Więc możecie zobaczyć tutaj jakieś owady,
04:34
might see some worms here.
96
274231
2149
możecie zobaczyć jakieś robaki.
04:36
We haven't seen worms yet because it's early spring, but
97
276381
3951
Robaków jeszcze nie widzieliśmy, bo jest wczesna wiosna, ale
04:40
if you dig in the soil, you will find worms.
98
280333
3685
jeśli pogrzebiecie w ziemi, znajdziecie robaki.
04:44
We often, when it's warmer, we'll see worms.
99
284019
3571
Często, gdy jest cieplej, widzimy robaki.
04:48
After it rains, the worms come out of the ground and
100
288570
2998
Po deszczu robaki wychodzą z ziemi, a
04:51
we'll see worms on the driveway or in the grass.
101
291569
3237
robaki zobaczymy na podjeździe lub w trawie.
04:54
We'll see some worms.
102
294807
1375
Zobaczymy kilka robaków.
04:56
But another thing that you might see if you
103
296183
2825
Ale jest jeszcze jedna rzecz, którą możesz zobaczyć, patrząc w
04:59
look down, by the way, worms aren't insects, so
104
299009
3779
dół, swoją drogą, robaki to nie owady, więc
05:02
it was worth having a different slide, I think,
105
302789
2607
myślę, że warto było mieć inną zjeżdżalnię,
05:05
for that there's something else, and I can't remember,
106
305397
3583
bo jest coś innego, ale nie pamiętam,
05:08
but remember, this isn't a science lesson.
107
308981
3049
ale pamiętaj, to nie jest lekcja nauk ścisłych.
05:12
Centipedes and millipedes.
108
312950
1944
Stonogi i stonogi.
05:14
We have very small centipedes and millipedes in Canada.
109
314895
4695
W Kanadzie mamy bardzo małe stonogi i krocionogi.
05:19
I don't even know if we have millipedes, but
110
319591
1857
Nie wiem nawet, czy mamy krocionogi, ale
05:21
we have certainly little things with many many legs.
111
321449
4381
z pewnością mamy małe stworzenia z wieloma nogami.
05:25
And these are probably the one thing I don't like.
112
325831
3009
I to jest chyba jedyna rzecz, która mi się nie podoba.
05:29
I find them a little bit strange looking,
113
329850
2738
Uważam, że wyglądają trochę dziwnie
05:32
and they're not something that I like seeing.
114
332589
2431
i nie jest to coś, co lubię oglądać.
05:35
When I'm outside.
115
335021
863
05:35
I'm always like, too many legs, and
116
335885
3279
Kiedy jestem na zewnątrz.
Zawsze mam za dużo nóg, a
05:39
then they move in a funny way.
117
339165
2335
potem poruszają się w zabawny sposób.
05:42
Now, this is something you might
118
342590
2002
To jest coś, co możesz
05:44
actually see if you look up.
119
344593
2175
zobaczyć, jeśli spojrzysz w górę.
05:46
I should have put this in the lesson
120
346769
2229
Powinienem był to umieścić na lekcji „
05:48
called look up, you might see a spider.
121
348999
2863
Spójrz w górę, możesz zobaczyć pająka”.
05:51
If you look up, you might see
122
351863
1405
Jeśli spojrzysz w górę, możesz zobaczyć
05:53
a spider if you look down.
123
353269
2143
pająka, jeśli spojrzysz w dół.
05:55
But certainly if you look up, you might see
124
355413
3199
Ale z pewnością, jeśli spojrzysz w górę, możesz zobaczyć
05:58
a spider web, or what we sometimes call cobwebs.
125
358613
3757
pajęczą sieć lub to, co czasami nazywamy pajęczynami.
06:02
But yes, when you look down, there is a
126
362371
2997
Ale tak, kiedy spojrzysz w dół, istnieje
06:05
chance that you might see a spider as well.
127
365369
3931
szansa, że ​​zobaczysz także pająka.
06:10
And then caterpillars.
128
370710
1768
A potem gąsienice.
06:12
So caterpillars are something that we see here, sometimes
129
372479
3705
Zatem gąsienice to coś, co tutaj widzimy, czasem
06:16
on the ground, sometimes on a blade of grass.
130
376185
3385
na ziemi, czasem na źdźble trawy.
06:19
Sometimes you will see them if you look up.
131
379571
2265
Czasami je zobaczysz, jeśli spojrzysz w górę.
06:21
But if you look down, you might see a caterpillar,
132
381837
2837
Ale jeśli spojrzysz w dół, możesz zobaczyć gąsienicę, która
06:24
and a caterpillar will eventually go into a cocoon and
133
384675
4173
w końcu wejdzie w kokon, a
06:28
then come out as a moth or butterfly.
134
388849
3881
następnie wyjdzie jako ćma lub motyl.
06:33
So, caterpillars, another thing that you might
135
393550
2962
A więc gąsienice, kolejna rzecz, którą możesz
06:36
see if you look down, gravel.
136
396513
4617
zobaczyć, jeśli spojrzysz w dół, żwir.
06:41
So when you walk on my driveway, the
137
401131
3657
Więc kiedy idziesz moim podjazdem,
06:44
place where I drive my vehicles, when I
138
404789
3583
miejscem, w którym jeżdżę moimi pojazdami, kiedy
06:48
pull into my driveway, I'm driving on gravel.
139
408373
3685
wjeżdżam na mój podjazd, jeżdżę po żwirze.
06:52
Gravel is what we call really small stones.
140
412059
4311
Żwir to tak zwane naprawdę małe kamienie.
06:57
You might call them pebbles as well.
141
417590
1922
Można je również nazwać kamykami.
06:59
But I have a gravel driveway, so that means that
142
419513
4831
Ale mam żwirowy podjazd, co oznacza, że
07:04
my parents put little, they bought truckloads of gravel.
143
424345
5001
moi rodzice mało kładą, kupowali ciężarówki żwiru.
07:09
It's just called gravel.
144
429347
1599
Nazywa się to po prostu żwirem.
07:10
And they spread it on the driveway.
145
430947
1759
I rozłożyli to na podjeździe.
07:12
And I even bought a truckload of gravel two
146
432707
2681
Dwa lata temu kupiłem nawet ciężarówkę żwiru
07:15
years ago and filled in all my puddles.
147
435389
2549
i zasypałem wszystkie kałuże.
07:17
So gravel is what we use.
148
437939
2201
Dlatego używamy żwiru.
07:20
That's the term we use to refer to very small stones.
149
440141
4749
Tego terminu używamy w odniesieniu do bardzo małych kamieni.
07:25
It just makes it a nice driveway.
150
445470
2296
To po prostu sprawia, że ​​jest to ładny podjazd. W tej
07:27
Right now I have some puddles in my driveway.
151
447767
3011
chwili mam kałuże na podjeździe.
07:30
I need to buy some gravel to fill in the puddles.
152
450779
4311
Muszę kupić trochę żwiru do zasypania kałuż.
07:35
And then, of course, there's something called pavement.
153
455091
2999
No i oczywiście jest coś, co nazywa się chodnikiem.
07:38
So pavement is a hard, black surface.
154
458091
3615
Zatem chodnik jest twardą, czarną powierzchnią.
07:41
We use a lot of pavement to make roads in Canada.
155
461707
4467
Do budowy dróg w Kanadzie zużywamy dużo chodników. A
07:46
Now, a little distinction here.
156
466175
2455
teraz małe rozróżnienie.
07:48
When I talk about pavement, I'm talking about asphalt,
157
468631
3559
Kiedy mówię o chodniku, mam na myśli asfalt,
07:52
using asphalt to make a road or a walkway.
158
472191
3167
wykorzystanie asfaltu do budowy drogi lub chodnika.
07:55
And it's usually black.
159
475359
1933
I zazwyczaj jest czarny.
07:57
In some parts of the world, you might refer to
160
477293
3439
W niektórych częściach świata
08:00
something made out of concrete as pavement as well.
161
480733
3535
coś wykonanego z betonu można również nazwać chodnikiem.
08:04
But here I would call this pavement.
162
484269
2441
Ale tutaj nazwałbym ten chodnik.
08:08
We have a parking lot, and the parking lot is gravel.
163
488170
3372
Mamy parking, a parking jest żwirowy.
08:11
But we're going to get it paved.
164
491543
1967
Ale zamierzamy to wybrukować.
08:13
We'd rather have it made out of pavement.
165
493511
2339
Wolelibyśmy, żeby było zrobione z chodnika.
08:16
So that is just another way to cover a driveway
166
496670
4104
Jest to więc oczywiście kolejny sposób na pokrycie podjazdu
08:20
or parking lot or to build a road, of course.
167
500775
2745
lub parkingu albo zbudowanie drogi.
08:24
And then I mentioned earlier, puddles.
168
504130
2488
A potem wspomniałem wcześniej, kałuże.
08:26
When it rains, if the water doesn't all go away.
169
506619
4409
Kiedy pada deszcz, jeśli woda nie zniknie.
08:31
Sometimes it stays in little puddles.
170
511029
2293
Czasami pozostaje w małych kałużach.
08:33
I can see a puddle.
171
513323
1315
Widzę kałużę.
08:34
I can see two puddles in my driveway right now.
172
514639
2857
W tej chwili widzę dwie kałuże na moim podjeździe.
08:37
So a puddle is simply a little bit of water that
173
517497
3455
Zatem kałuża to po prostu odrobina wody, która
08:40
remains somewhere after it rains for a day or two or
174
520953
5059
pozostaje gdzieś po deszczu przez dzień, dwa,
08:46
maybe three, but eventually the puddle will dry up.
175
526013
4015
może trzy, ale ostatecznie kałuża wyschnie.
08:50
I don't like puddles in my driveway
176
530029
2581
Nie lubię kałuż na podjeździe,
08:52
because I don't like driving through them.
177
532611
2665
bo nie lubię po nich jeździć.
08:55
I don't like splashing water on my van or
178
535277
4227
Nie lubię rozpryskiwać wody na moją furgonetkę ani
08:59
having my driveway bumpy because there are puddles.
179
539505
4125
mieć wyboistego podjazdu z powodu kałuż.
09:03
So I often will buy gravel to fill in my puddles.
180
543631
4951
Dlatego często kupuję żwir do zasypywania kałuż.
09:08
We also just say stone, like, I
181
548583
1661
Mówimy też po prostu „kamień”, na przykład: „
09:10
need to get a load of stone.
182
550245
1445
Muszę zdobyć ładunek kamienia”.
09:11
But when we say that, we
183
551691
1801
Ale kiedy to mówimy, tak
09:13
actually mean gravel, grass, or lawn.
184
553493
5637
naprawdę mamy na myśli żwir, trawę lub trawnik.
09:19
So this is a beautiful lawn.
185
559131
2319
To jest więc piękny trawnik.
09:21
Many of you appreciate the beautiful green lawn
186
561451
4467
Wielu z Was docenia piękny zielony trawnik
09:25
in the background when I make videos outside,
187
565919
2505
w tle, kiedy kręcę filmy na zewnątrz,
09:28
when I make English lessons outside.
188
568425
2525
kiedy prowadzę lekcje języka angielskiego na zewnątrz.
09:30
But grass or lawn is an area where you mow
189
570951
4743
Ale trawa lub trawnik to obszar, który kosisz,
09:35
in order to keep the grass short so that it's
190
575695
3363
aby był krótki, tak aby
09:39
easy to walk on and you can enjoy being out
191
579059
3209
łatwo było po nim chodzić i abyś mógł cieszyć się przebywaniem na świeżym powietrzu,
09:42
there as opposed to letting it grow really long.
192
582269
4255
a nie pozwalać, aby rosła naprawdę długo.
09:46
So grass is an area where you use a lawn mower,
193
586525
4857
Zatem trawa to obszar, na którym używasz kosiarki,
09:51
maybe a push mower or riding mower to cut the grass
194
591383
4303
może kosiarki pchanej lub kosiarki samojezdnej do ścinania trawy
09:55
or cut the lawn so that it remains nice and trim.
195
595687
4303
lub przycinania trawnika, aby pozostał ładny i schludny.
09:59
Some people will sometimes use the
196
599991
1897
Niektórzy ludzie czasami używają
10:01
word manicured, a nicely manicured lawn.
197
601889
3385
słowa „wypielęgnowany” – ładnie wypielęgnowany trawnik.
10:05
By the way, a manicure is when you
198
605275
1513
Nawiasem mówiąc, manicure jest wtedy, gdy
10:06
go and someone does your nails for you.
199
606789
2783
idziesz i ktoś robi ci paznokcie.
10:09
But you can also use that word to talk about your lawn.
200
609573
4697
Ale możesz także użyć tego słowa, aby porozmawiać o swoim trawniku. Swoją
10:14
By the way, we use this somewhat interchangeably,
201
614850
3196
drogą, używamy tego nieco zamiennie,
10:18
like, oh, I need to mow the grass.
202
618047
1519
np. „och, muszę skosić trawę”.
10:19
I need to mow the lawn.
203
619567
1791
Muszę skosić trawnik.
10:21
Or let's sit on the grass over there.
204
621359
2553
Albo usiądźmy tam na trawie.
10:23
Let's sit on the lawn over there.
205
623913
1667
Usiądźmy tam na trawniku.
10:25
So you could use both words interchangeably most of
206
625581
4143
Zatem przez większość czasu można używać obu słów zamiennie
10:29
the time, I think almost all the time. Yeah.
207
629725
3355
, myślę, że prawie cały czas. Tak.
10:34
Debris.
208
634170
952
Gruz.
10:35
So I noticed the other day, this is where this
209
635123
3129
Któregoś dnia zauważyłem, skąd
10:38
lesson came from, that there is an old house down
210
638253
3715
wzięła się ta lekcja, że ​​niedaleko mnie stoi stary dom, który
10:41
the road from me, and they are tearing it down.
211
641969
2815
burzą.
10:44
You can see there's a lot of debris on the ground here.
212
644785
3551
Widzisz, że na ziemi jest mnóstwo gruzu.
10:48
Debris refers to garbage or
213
648337
4019
Gruz odnosi się do śmieci lub
10:52
junk, but not household garbage.
214
652357
3029
śmieci, ale nie do śmieci domowych.
10:55
It's usually from a building or something else.
215
655387
3433
Zwykle pochodzi z budynku lub czegoś innego.
10:58
Often after a natural disaster, there's lots of debris.
216
658821
4393
Często po klęsce żywiołowej pozostaje mnóstwo gruzu.
11:03
So if there's a hurricane or tornado and it destroys
217
663215
3935
Jeśli więc nadejdzie huragan lub tornado, które zniszczy
11:07
buildings, we would refer to all of this as debris.
218
667151
4127
budynki, nazwalibyśmy to wszystko gruzem.
11:11
There's a lot of debris on the ground.
219
671279
2371
Na ziemi jest mnóstwo gruzu.
11:14
The wind was so strong, it blew the house over,
220
674390
4466
Wiatr był tak silny, że przewrócił dom
11:18
and now there's a lot of debris on the ground.
221
678857
2953
i teraz na ziemi leży mnóstwo gruzu.
11:21
So kind of a funny word, right?
222
681811
1769
Trochę zabawne słowo, prawda?
11:23
Like, there's an S on the end, but you don't say it.
223
683581
2799
Na przykład na końcu jest litera S, ale jej nie mówisz.
11:26
So lots of debris sticks.
224
686381
4969
Więc zostaje mnóstwo gruzu.
11:31
This is the other reason I made this lesson.
225
691351
2031
To jest kolejny powód, dla którego zrobiłem tę lekcję.
11:33
I was outside the other day making a lesson
226
693383
2463
Któregoś dnia byłem na zewnątrz, robiąc lekcję
11:35
for my other channel, and I noticed that there
227
695847
4941
dla mojego drugiego kanału i zauważyłem, że
11:40
were a lot of sticks on the ground.
228
700789
2621
na ziemi było dużo patyków.
11:43
In Canada and in other parts of the world in
229
703411
5377
W Kanadzie i innych częściach świata
11:48
the winter, especially when it's windy, sometimes branches fall off
230
708789
4383
zimą, szczególnie gdy wieje wiatr, czasami gałęzie spadają z
11:53
the trees and they land on the ground.
231
713173
2501
drzew i lądują na ziemi.
11:55
So we need to clean up these sticks.
232
715675
2579
Musimy więc oczyścić te patyki.
11:58
You could still call them branches.
233
718255
2303
Nadal można je nazwać oddziałami.
12:00
They're from the tree, but I
234
720559
2249
Są z drzewa, ale
12:02
would probably call these sticks.
235
722809
1493
pewnie nazwałbym je patyczkami.
12:04
We need to clean up the sticks.
236
724303
1847
Musimy oczyścić patyki.
12:06
We usually put all the sticks into the field,
237
726151
2769
Zwykle wszystkie patyki wykładamy na pole,
12:09
and then they can slowly decompose over time.
238
729530
3390
a potem z biegiem czasu mogą one powoli się rozkładać.
12:14
In the fall, of course, there are
239
734010
1938
Jesienią oczywiście
12:15
a lot of leaves on the ground.
240
735949
2481
na ziemi jest dużo liści.
12:18
If you live in my part of the world,
241
738431
2481
Jeśli mieszkasz w mojej części świata,
12:20
there's a lot of maple leaves on the ground.
242
740913
2581
na ziemi jest dużo liści klonu.
12:23
But as deciduous trees, as broadleaf trees go through
243
743495
6137
Ale gdy drzewa liściaste, drzewa liściaste przechodzą
12:29
their yearly cycle, they do drop their leaves.
244
749633
3561
swój roczny cykl, rzeczywiście zrzucają liście.
12:33
So maple trees, oak trees, all of those kinds
245
753195
3039
Klony, dęby, wszystkie tego typu
12:36
of trees, the leaves fall off and you will
246
756235
2937
drzewa, liście opadają i
12:39
often see them in the fall or in the
247
759173
2415
często będziecie je widzieć jesienią lub
12:41
autumn, you will see those leaves on the ground.
248
761589
4781
jesienią, zobaczycie te liście na ziemi.
12:47
And then, of course, there's
249
767830
1288
No i oczywiście jest
12:49
something called a sidewalk.
250
769119
1727
coś, co nazywa się chodnikiem.
12:50
So a sidewalk is an area where we've either
251
770847
2937
Chodnik to obszar, na którym
12:53
put concrete or pavement or even gravel down.
252
773785
5315
położyliśmy beton, chodnik, a nawet żwir.
12:59
Usually a sidewalk is along a road,
253
779101
2927
Zwykle chodnik znajduje się wzdłuż drogi,
13:02
but it doesn't have to be.
254
782029
1311
ale nie musi tak być.
13:03
You can have a sidewalk in a park.
255
783341
2277
Można mieć chodnik w parku.
13:05
So this park has a very nice sidewalk.
256
785619
3055
Więc ten park ma bardzo ładny chodnik.
13:08
So generally a sidewalk, though, is beside the road.
257
788675
3245
Generalnie jednak chodnik znajduje się obok drogi.
13:11
That's why it's called sidewalk.
258
791921
1813
Dlatego nazywa się to chodnikiem.
13:13
You drive here and you walk here.
259
793735
2041
Jedziesz tutaj i idziesz tutaj.
13:15
It's the sidewalk.
260
795777
1933
To chodnik.
13:17
Le Hotoir, I think, in French. Yes.
261
797711
3393
Le Hotoir, jak sądzę, po francusku. Tak.
13:21
So you have the sidewalk, but yes, you
262
801105
3203
Mamy więc chodnik, ale tak,
13:24
can have a sidewalk anywhere, pretty much.
263
804309
2527
chodnik można mieć praktycznie wszędzie.
13:26
And of course, you can also just
264
806837
1599
Oczywiście możesz też
13:28
have a path or a trail.
265
808437
2153
mieć po prostu ścieżkę lub szlak.
13:31
Those are common things to have as well.
266
811410
3010
To także typowe rzeczy.
13:34
But a sidewalk would usually be
267
814421
1743
Ale chodnik zwykle był
13:36
made out of something hard.
268
816165
2083
wykonany z czegoś twardego.
13:38
And then just for fun, you might have a banana peel.
269
818249
2757
A potem, dla zabawy, możesz zjeść skórkę od banana.
13:41
You might see a banana peel on the ground.
270
821007
2047
Możesz zobaczyć skórkę od banana na ziemi.
13:43
Don't slip on it.
271
823055
1445
Nie poślizgnij się na tym.
13:45
I've never slipped on a banana.
272
825590
1544
Nigdy nie poślizgnąłem się na bananie.
13:47
Well, actually I did once slip on a banana peel.
273
827135
2467
Właściwie to raz poślizgnąłem się na skórce od banana.
13:49
I didn't fall, but it was kind of
274
829603
2425
Nie upadłem, ale to było trochę
13:52
funny because this is a common joke.
275
832029
2805
zabawne, bo to popularny żart.
13:54
If you watch really old movies, like black and white
276
834835
4317
Jeśli oglądasz naprawdę stare filmy, na przykład czarno-białe
13:59
movies, you might see someone slip on a banana peel.
277
839153
3989
, możesz zobaczyć, jak ktoś poślizgnął się na skórce od banana.
14:03
Banana peels are a little bit slippery, so you
278
843143
2761
Skórki bananów są trochę śliskie, dlatego
14:05
have to be careful when you are walking.
279
845905
2905
trzeba zachować ostrożność podczas chodzenia.
14:09
And then, of course, there is something called
280
849710
2390
No i oczywiście jest coś, co nazywa się
14:12
concrete, which I mentioned a few times.
281
852101
2639
betonem, o czym wspominałem już kilka razy.
14:14
So concrete is made by mixing Portland cement,
282
854741
3445
Tak więc beton wytwarza się przez zmieszanie cementu portlandzkiego,
14:18
water, stone or sand, I'm not sure exactly.
283
858187
2693
wody, kamienia lub piasku, nie jestem pewien dokładnie.
14:21
And then as it dries, it gets hard.
284
861570
3270
A gdy wyschnie, staje się twardy.
14:24
So we use concrete to make a lot of things.
285
864841
3469
Dlatego używamy betonu do wykonania wielu rzeczy.
14:28
This path, this sidewalk, is made of concrete.
286
868311
3383
Ta ścieżka, ten chodnik jest z betonu. W
14:31
This building the floor is made of concrete.
287
871695
2687
tym budynku podłoga jest wykonana z betonu.
14:34
Even the ceiling is made of concrete.
288
874383
1615
Nawet sufit jest z betonu.
14:35
And the pillars.
289
875999
1299
I filary.
14:37
If I was to fix our driveway, I would probably
290
877299
4377
Gdybym miał naprawić nasz podjazd, prawdopodobnie
14:41
pour a concrete pad or a concrete slab in front
291
881677
3375
wylałbym betonową podkładkę lub płytę betonową
14:45
of our house to park our vehicles on.
292
885053
2527
przed naszym domem, na której będziemy parkować nasze pojazdy.
14:47
It's just a very cool construction material.
293
887581
3497
To po prostu bardzo fajny materiał konstrukcyjny.
14:51
Concrete is something that has really
294
891079
3833
Beton to coś, co naprawdę
14:54
made the modern world possible.
295
894913
1999
umożliwiło współczesny świat.
14:56
Concrete is kind of amazing flooring.
296
896913
3413
Beton to niesamowita podłoga.
15:00
So we're going to talk a little
297
900327
1261
Porozmawiamy więc
15:01
bit about the inside or indoors.
298
901589
2933
trochę o wnętrzu lub pomieszczeniu zamkniętym.
15:04
Now, flooring refers to anything that you are walking on
299
904523
5257
Podłoga odnosi się do wszystkiego, po czym chodzisz,
15:09
when you are in a building or in a house.
300
909781
2415
gdy jesteś w budynku lub domu.
15:12
There are a lot of different kinds of flooring.
301
912197
2997
Istnieje wiele różnych rodzajów podłóg.
15:15
When you build a house, you have to decide
302
915195
2691
Budując dom, musisz zdecydować,
15:17
what kind of flooring you want to put in.
303
917887
3145
jaki rodzaj podłogi chcesz położyć.
15:21
Probably one of the most common types
304
921033
1925
Prawdopodobnie jednym z najpowszechniejszych rodzajów
15:22
of flooring is something called a carpet.
305
922959
2527
podłóg jest coś, co nazywa się dywanem.
15:25
Now, I do want to distinguish between carpet and rugs.
306
925487
5363
Teraz chcę rozróżnić dywan i dywaniki.
15:30
So a carpet covers the whole room.
307
930851
3337
Zatem dywan pokrywa cały pokój. W
15:34
The room I am sitting in has carpet.
308
934189
3881
pokoju, w którym siedzę, jest wykładzina.
15:38
So there's carpet down here.
309
938970
1734
Więc tu jest dywan.
15:40
It covers the entire room.
310
940705
2655
Obejmuje cały pokój.
15:43
But sometimes you have a room and
311
943361
2207
Ale czasami masz pokój, a
15:45
there is a rug in the middle.
312
945569
1791
na środku jest dywan.
15:47
So that is the difference between carpet and rug.
313
947361
3445
Taka jest różnica między dywanem a dywanikiem.
15:50
So you might choose, okay, I'm going
314
950807
2797
Więc możesz wybrać: OK,
15:53
to put carpet in this room.
315
953605
1247
położę dywan w tym pokoju.
15:54
We're going to get a nice carpet.
316
954853
1817
Kupimy ładny dywan.
15:57
We sometimes say wall to wall to
317
957970
2338
Czasami mówimy „wykładzina od ściany do
16:00
wall carpeting, but sometimes you have a
318
960309
2959
ściany”, ale czasami masz
16:03
room and you like the existing flooring.
319
963269
2953
pokój i podoba Ci się istniejąca podłoga.
16:06
Maybe it's tile or marble or wood, and you just want
320
966223
3241
Może jest to płytka, marmur lub drewno i chcesz po prostu
16:09
to put a cozy rug in the middle of it.
321
969465
3007
położyć na środku przytulny dywan.
16:12
So carpet covers the whole room. Rug.
322
972473
3125
Zatem dywan pokrywa cały pokój. Dywan.
16:15
A rug just covers part of it.
323
975599
2281
Dywan po prostu zakrywa jego część.
16:19
A little difference in the phrasing, too, right?
324
979210
2226
Mała różnica w sformułowaniu też, prawda?
16:21
This room is carpeted.
325
981437
1525
Ten pokój jest wyłożony wykładziną. W
16:22
This room has carpet.
326
982963
2167
tym pokoju znajduje się dywan. W
16:25
This room has a rug in front of the couch.
327
985131
2855
tym pokoju przed kanapą znajduje się dywan.
16:27
Notice I have to use an
328
987987
1101
Zauważ, że
16:29
article when talking about the rug.
329
989089
2621
mówiąc o dywaniku, muszę użyć przedimka.
16:31
Sometimes we put tile down.
330
991711
2129
Czasami kładziemy płytki.
16:33
Now, in Canada, we mostly put tile in our bathrooms.
331
993841
4693
Obecnie w Kanadzie kładziemy głównie płytki w naszych łazienkach.
16:38
Sometimes in our kitchens, we put it usually in
332
998535
3033
Czasami w naszych kuchniach umieszczamy je zazwyczaj w
16:41
places where there's a chance that you might spill
333
1001569
2713
miejscach, gdzie istnieje ryzyko rozlania
16:44
some water or food might fall on the ground.
334
1004283
3295
wody lub spadnięcia jedzenia na podłogę.
16:47
It's not nice to have carpet in a kitchen,
335
1007579
2383
Nie jest miło mieć dywan w kuchni,
16:49
and then you spill chocolate milk or something.
336
1009963
2437
a potem rozlać mleko czekoladowe czy coś.
16:53
You can't clean it up very easily.
337
1013090
2092
Nie da się tego łatwo wyczyścić.
16:55
So often we will put tile in our bathrooms.
338
1015183
3919
Często kładziemy płytki w naszych łazienkach. Często
16:59
Our flooring choice for a bathroom or a kitchen
339
1019103
3039
wybieraną przez nas podłogą do łazienki lub kuchni
17:02
is often tile because it's easy to clean.
340
1022143
3817
są płytki, ponieważ są łatwe w czyszczeniu.
17:06
We also, in Canada at times
341
1026650
2065
Czasami w Kanadzie
17:08
will put down hardwood floor.
342
1028716
2214
kładziemy również podłogę z twardego drewna.
17:10
So you could say wood flooring, but
343
1030931
2825
Można więc powiedzieć, że podłoga drewniana, ale
17:13
generally it's also called hardwood flooring.
344
1033757
3301
ogólnie nazywa się ją również podłogą z twardego drewna.
17:17
So hardwood is any kind of like, a lot
345
1037059
4588
Zatem twarde drewno może być dowolne,
17:21
of times it's maple or ash or oak.
346
1041648
3302
często jest to klon, jesion lub dąb. Są to
17:24
Those are the types of woods,
347
1044951
1391
rodzaje drewna,
17:26
woods that are very durable.
348
1046343
2095
drewna, które jest bardzo trwałe.
17:28
Hardwood floors are quite expensive, though.
349
1048439
3113
Podłogi drewniane są jednak dość drogie.
17:31
So often, instead of putting in a hardwood
350
1051553
2505
Często zamiast kłaść
17:34
floor, we will put in a laminate floor.
351
1054059
3007
podłogę z twardego drewna, kładziemy podłogę laminowaną.
17:37
Now, this might look the same,
352
1057067
1993
Może to wyglądać tak samo,
17:39
but they are different products.
353
1059061
2143
ale są to różne produkty.
17:41
A hardwood floor is made of wood.
354
1061205
2865
Podłoga z twardego drewna jest wykonana z drewna.
17:44
A laminate floor is made of all other materials.
355
1064071
3863
Podłogę laminowaną wykonuje się ze wszystkich innych materiałów.
17:47
It might have some wood in it, but
356
1067935
2761
Może być w nim trochę drewna, ale
17:50
the top might actually not be wood.
357
1070697
2293
góra może w rzeczywistości nie być drewniana.
17:52
It might be made with plastic.
358
1072991
2383
Może być wykonany z tworzywa sztucznego.
17:55
It might be made with sawdust.
359
1075375
2275
Może być wykonany z trocin.
17:57
It might be made with glue and sawdust and some wood.
360
1077651
4207
Można go wykonać z kleju, trocin i kawałka drewna.
18:01
Laminate flooring is cheaper because
361
1081859
2617
Podłogi laminowane są tańsze, ponieważ
18:04
it's not pure wood.
362
1084477
1589
nie są czystym drewnem.
18:06
The top layer of a laminate floor might actually be
363
1086067
3885
Wierzchnia warstwa podłogi laminowanej może w rzeczywistości być wykonana z
18:09
wood, but the flooring we put in looks like hardwood.
364
1089953
4213
drewna, ale podłoga, którą ułożymy, wygląda jak drewno liściaste.
18:14
But it isn't.
365
1094167
863
Ale tak nie jest.
18:15
It is laminate flooring.
366
1095031
1663
Jest to podłoga laminowana.
18:16
I think we sometimes also call it composite flooring, but laminate
367
1096695
4383
Myślę, że czasami nazywamy to również podłogą kompozytową, ale
18:21
would be the word I am the most used to.
368
1101079
3241
najczęściej przyzwyczajam się do słowa „laminat”.
18:24
And then we have a type of flooring called linoleum.
369
1104850
3032
Następnie mamy rodzaj podłogi zwany linoleum.
18:27
This isn't as popular anymore.
370
1107883
2047
To nie jest już tak popularne.
18:29
People prefer tile or hardwood or laminate.
371
1109931
3635
Ludzie wolą płytki, twarde drewno lub laminat.
18:33
But linoleum is one of the cheapest kinds
372
1113567
2511
Ale linoleum jest jednym z najtańszych rodzajów
18:36
of flooring for a bathroom or kitchen.
373
1116079
2783
podłóg do łazienki lub kuchni.
18:38
Our kitchen has linoleum in it.
374
1118863
2601
W naszej kuchni jest linoleum.
18:41
It's almost like a plastic type floor.
375
1121465
4021
To prawie jak podłoga z tworzywa sztucznego.
18:45
It's very durable.
376
1125487
1863
Jest bardzo trwały. Z
18:48
It's easy to clean up liquids and food from the floor.
377
1128170
4400
łatwością usuniesz płyny i jedzenie z podłogi.
18:52
And we like it.
378
1132571
1921
I nam się to podoba.
18:54
It's easy to clean.
379
1134493
1227
Jest łatwy do czyszczenia.
18:56
We might replace it someday with laminate flooring, but for
380
1136250
4038
Być może pewnego dnia zastąpimy je podłogą laminowaną, ale na
19:00
now, we are just going to keep the linoleum.
381
1140289
3161
razie zatrzymamy się przy linoleum.
19:05
And then you might see a register or vent on the floor.
382
1145550
4152
A potem możesz zobaczyć rejestr lub otwór wentylacyjny na podłodze.
19:09
I don't know if the word register is a canadian
383
1149703
2867
Nie wiem, czy słowo „registr” jest
19:12
or even a local word, but this is where hot
384
1152571
3529
słowem kanadyjskim, czy nawet lokalnym, ale to właśnie tutaj
19:16
air comes out of the floor from our furnace.
385
1156101
3285
z podłogi wydobywa się gorące powietrze z naszego pieca.
19:19
It's most likely just called a vent by most
386
1159387
3385
Większość
19:22
people in the world, English speaking world, but we
387
1162773
2179
ludzi na świecie, w świecie anglojęzycznym, nazywa go po prostu otworem wentylacyjnym, ale
19:24
also call it a register, a hot air register.
388
1164953
3445
nazywamy go również rejestrem, rejestrem gorącego powietrza.
19:28
That's where the heat comes out of the floor.
389
1168399
3971
To tam ciepło ucieka z podłogi.
19:33
And then if you're in the city, I just
390
1173030
1858
A jeśli będziesz w mieście, po prostu
19:34
went back outside on you, you might see grates.
391
1174889
2921
wyszedłem na zewnątrz, możesz zobaczyć kraty.
19:37
So grates are similar to registers, but they're bigger, and
392
1177811
3817
Kratki są więc podobne do rejestrów, ale są większe i
19:41
they are just a place where air can come out.
393
1181629
2767
są po prostu miejscem, przez które może wydostawać się powietrze.
19:44
Or maybe air is being sucked in.
394
1184397
2239
A może zasysane jest powietrze.
19:46
Usually for the building that is right
395
1186637
2399
Zwykle za budynkiem, który znajduje się tuż
19:49
beside it, you might see a grateful.
396
1189037
7193
obok, można zobaczyć wdzięczność.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7