How to Stop Translating in Your Head

534,442 views ・ 2022-05-17

Learn English with Bob the Canadian


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
So for the last few days,
0
310
1710
그래서 지난주에 한 시청자가 물었던
00:02
I've been thinking about one question
1
2020
1990
한 가지 질문에 대해 지난 며칠 동안 생각했습니다
00:04
that a viewer asked last week.
2
4010
1600
.
00:05
And it's the question,
3
5610
1420
그리고 그것은 질문입니다.
00:07
how do I stop translating in my head?
4
7030
3550
내 머릿속에서 번역하는 것을 어떻게 멈출 수 있습니까?
00:10
Sometimes when you're learning a language like English,
5
10580
2820
때때로 여러분이 영어와 같은 언어를 배울 때, 여러분이
00:13
when you hear something or read something,
6
13400
2310
무언가를 듣거나 읽을 때, 여러분이
00:15
the first thing you do is
7
15710
1610
하는 첫 번째 일은 여러분이
00:17
you try to translate it in your head, word for word,
8
17320
3390
00:20
so that you can understand what you've read
9
20710
1890
읽은 내용
00:22
or what you've heard.
10
22600
1380
이나 내용을 이해할 수 있도록 단어 하나하나 머릿속으로 번역하려고 하는 것입니다. 당신은 들었다.
00:23
And this just isn't efficient,
11
23980
1920
그리고 이것은 효율적이지 않습니다.
00:25
it takes so much time to translate.
12
25900
2860
번역하는 데 너무 많은 시간이 걸립니다.
00:28
And if you're having a conversation,
13
28760
2000
그리고 만약 당신이 대화를 하고 있다면,
00:30
it can be kind of awkward
14
30760
1680
00:32
because after someone says something to you in English,
15
32440
2590
누군가가 당신에게 영어로 무엇인가를 말한 후에,
00:35
you pause for a bit while you translate in your head.
16
35030
3400
당신은 당신의 머릿속에서 번역하는 동안 잠시 멈추기 때문에 다소 어색할 수 있습니다.
00:38
So, in this English lesson,
17
38430
1120
그래서 이번 영어 수업에서는
00:39
I'm going to look at a few different ideas and techniques.
18
39550
3430
몇 가지 다른 아이디어와 기법을 살펴보겠습니다.
00:42
I'm going to look at a few things that you can do
19
42980
2460
00:45
to stop translating in your head,
20
45440
1990
00:47
when you hear English or when you read it.
21
47430
2150
영어를 듣거나 읽을 때 머릿속에서 번역하는 것을 멈추기 위해 할 수 있는 몇 가지 일을 살펴보겠습니다.
00:49
(upbeat music)
22
49580
2583
(경쾌한 음악)
00:55
One thing that I would recommend
23
55550
1530
제가 추천하고 싶은 한 가지는 과부하라는 것을
00:57
is that you do something called overloading.
24
57080
2620
하는 것입니다 .
00:59
Overloading is when you do more than one thing
25
59700
2150
과부하는 동시에 한 가지 이상의 일을 할 때를 말하며
01:01
at the same time,
26
61850
980
,
01:02
and when you're learning a language,
27
62830
1780
언어를 배울 때 들으면서
01:04
it can be good to read while you're listening.
28
64610
3770
읽는 것이 좋을 수 있습니다 .
01:08
So, if you can find a book to read
29
68380
1830
따라서 읽을 책을 찾을 수
01:10
and if you can find the audio book,
30
70210
1860
있고 오디오북을 찾을 수 있다면
01:12
you can read the book while you're listening to it.
31
72070
3130
책을 들으면서 읽을 수 있습니다 .
01:15
What this does is it makes your brain very, very busy
32
75200
4000
이것이 하는 일은 당신의 두뇌를 매우 바쁘게 만들고
01:19
and you don't have time to stop and translate.
33
79200
3400
멈추고 번역할 시간이 없다는 것입니다. 읽고 있는 내용을 모두
01:22
You might not understand everything you're reading
34
82600
3390
이해하지 못할 수도
01:25
but that's okay for this activity.
35
85990
2750
있지만 이 활동에서는 괜찮습니다.
01:28
The other thing it does is that
36
88740
1700
그것이 하는 또 다른 일은
01:30
you don't get to set the speed
37
90440
2690
당신이 영어를 읽고 듣는 속도를 정할 수 없다는 것입니다
01:33
at which you are reading and listening to the English.
38
93130
3210
.
01:36
As you play the audio,
39
96340
1620
오디오를 재생하면 오디오 속도로
01:37
you're forced to go at the speed of the audio,
40
97960
3160
강제로 이동하게 되므로
01:41
so stopping feels like something that you're not able to do.
41
101120
3690
멈출 수 없는 느낌이 듭니다.
01:44
So, overloading is a technique where
42
104810
2370
따라서 과부하는
01:47
you do two things at the same time,
43
107180
1780
01:48
usually reading and listening
44
108960
1970
일반적으로 읽기와 듣기라는 두 가지 작업을 동시에 수행하는 기술입니다.
01:50
and it just makes your brain really really busy
45
110930
2750
그러면 두뇌가 정말 바쁘고
01:53
and unable to stop and translate.
46
113680
2650
멈추고 번역할 수 없게 됩니다.
01:56
Again, you might not understand everything
47
116330
3120
다시 말하지만, 당신이 읽고 듣고 있는 모든 것을 이해하지 못할 수도
01:59
you're reading and hearing,
48
119450
1430
02:00
but if you choose a book that's at the right level
49
120880
3950
있지만, 당신이 영어를 배우는 데 있어 적절한 수준의 책을 선택한다면
02:04
for where you're at in learning English,
50
124830
2960
02:07
I think this technique will help you a lot.
51
127790
2390
이 기술이 당신에게 많은 도움이 될 것이라고 생각합니다.
02:10
Another thing you can do to stop translating in your mind
52
130180
3020
마음속으로 번역하는 것을 멈추기 위해 할 수 있는 또 다른 일은
02:13
is to oversaturate part of your day with English,
53
133200
3750
하루의 일부를 영어로 과포화시키
02:16
or do what I would call long listening.
54
136950
2970
거나 내가 부르는 긴 듣기를 하는 것입니다.
02:19
When you listen to a song, it's short
55
139920
1820
노래를 들을 때는 짧고 그 중
02:21
and hopefully you're able to understand some of it,
56
141740
2860
일부를 이해할 수 있기를 바라지만
02:24
but when you listen to a podcast
57
144600
2000
팟캐스트를 듣
02:26
or when you listen to an audio book,
58
146600
2210
거나 오디오북을 들을 때는
02:28
it's usually a lot longer,
59
148810
1720
보통 훨씬 더 길어서 한
02:30
it might be an hour or an hour and a half.
60
150530
2760
시간 또는 한 시간이 될 수 있습니다. 한 시간 반.
02:33
When you do long listening,
61
153290
2330
장시간 청취를 하다 보면
02:35
your brain gets a little bit tired
62
155620
2590
두뇌가 약간 피곤해지고
02:38
and you might forget at some point
63
158210
2750
어느 순간
02:40
to actively translate in your mind.
64
160960
2610
마음속에서 능동적으로 번역하는 것을 잊어버릴 수도 있습니다.
02:43
If what you're listening to is at
65
163570
2480
당신이 듣고 있는 것이 당신이 이해할 수 있는 수준
02:46
or close to your level of what you can understand,
66
166050
3400
이거나 그 수준에 가깝다면
02:49
eventually your brain will just quietly stop translating,
67
169450
4430
결국 당신의 두뇌는 조용히 번역을 멈출 것이고
02:53
and you'll sort of understand what's happening.
68
173880
2190
당신은 무슨 일이 일어나고 있는지 어느 정도 이해할 것입니다.
02:56
I can remember the first time this happened to me,
69
176070
2420
이런 일이 나에게 처음 일어났을 때를 기억할 수 있습니다.
02:58
I'm a French learner,
70
178490
1410
저는 프랑스어 학습자
02:59
and one time I was watching a French TV show,
71
179900
2870
이고 몇 년 전에 프랑스 TV 쇼를 보고 있었는데
03:02
a number of years ago,
72
182770
1590
03:04
and all of a sudden I realized that 10 minutes had gone by
73
184360
4150
갑자기 10분이 흘렀다는 것을 깨달았습니다. 일어난 일의 대부분을
03:08
and I had understood most of what had happened
74
188510
2650
이해했고
03:11
and I hadn't translated anything in my mind.
75
191160
3090
내 마음 속에 아무것도 번역하지 않았습니다.
03:14
So, another thing you can try is to oversaturate part
76
194250
3660
그래서, 여러분이 시도할 수 있는 또 다른 것은 하루의 일부를 과포화시키
03:17
of your day, or do some long listening,
77
197910
2450
거나, 긴 듣기를 하는 것입니다
03:20
do something like that where at some point,
78
200360
2620
. 어느 시점에서
03:22
you kind of forget that you're listening to English
79
202980
3260
여러분이 영어를 듣고 있다는 것을 잊어버리고
03:26
and your brain might automatically start to just understand
80
206240
3700
여러분의 두뇌가 자동으로 이해하기 시작할 수 있는 그런 것을 하는 것입니다.
03:29
what you're hearing.
81
209940
1290
당신이 듣고있는 것. 머릿속에서 번역을
03:31
Another technique to stop translating in your mind
82
211230
2720
중단하는 또 다른 기술은
03:33
is called forced description,
83
213950
2470
강제 설명(forced description)
03:36
or as I like to call it, talking to yourself.
84
216420
2960
또는 제가 즐겨 부르는 대로 혼잣말입니다.
03:39
This is when you sit somewhere, like on a park bench,
85
219380
2790
이것은 공원 벤치와 같은 어딘가에 앉아 있거나
03:42
or maybe just sit at a mall or at a restaurant,
86
222170
2930
쇼핑몰이나 레스토랑에 앉아
03:45
and you describe what you're seeing
87
225100
2370
03:47
either in your mind quietly or out loud,
88
227470
2960
마음에 드는 것을 조용히 또는 큰 소리로 설명하는 것입니다
03:50
if you're comfortable doing that.
89
230430
1830
.
03:52
And you force yourself to only use words you know,
90
232260
4330
그리고 자신이 아는 단어만 사용하도록 자신을 강요하여
03:56
so you look around you and if you see a man with a dog,
91
236590
3290
주변을 둘러보고 개가 있는 남자를 보면 "
03:59
you say, I see a man with a dog.
92
239880
2750
개를 가진 남자가 보입니다"라고 말합니다.
04:02
If you see a man with some other kind of animal
93
242630
2310
다른 종류의 동물과 함께 있는 남자를 보고
04:04
and you don't know the name of it,
94
244940
1430
그 이름을 모른다면
04:06
you just don't describe that thing.
95
246370
2340
그 동물을 묘사하지 않는 것입니다.
04:08
So, what you're doing is you're forcing yourself
96
248710
2460
그래서, 당신이 하고 있는 것은
04:11
to use the words you already know,
97
251170
3090
당신이 이미 알고 있는 단어를 사용하도록 자신을 강요하는 것이므로
04:14
so memorizing a lot of vocabulary is obviously
98
254260
2960
많은 어휘를 암기하는 것도
04:17
a good idea as well, but don't try to describe things,
99
257220
4180
물론 좋은 생각이지만 , 당신이 모른다면 그것을 묘사하려고 하지 마십시오.
04:21
if you don't know the words.
100
261400
1700
단어.
04:23
This forces you to use the words you know,
101
263100
2720
이것은 당신이 아는 단어를 사용하고,
04:25
to think in English,
102
265820
1740
영어로 생각하고, 당신이 당신
04:27
and to not translate at all
103
267560
1920
04:29
while you're describing your surroundings.
104
269480
2160
의 주변을 설명하는 동안 전혀 번역하지 않도록 강요합니다. 사용할 수 있는
04:31
Another really cool technique that you can use
105
271640
2330
또 다른 정말 멋진 기술은
04:33
is something called shadowing.
106
273970
2060
섀도잉이라는 것입니다.
04:36
This is where you watch a video or listen to something,
107
276030
3190
이것은 당신이 비디오를 보거나 무언가를 듣는 곳이고,
04:39
and after the person says something,
108
279220
1880
그 사람이 무언가를 말한 후에,
04:41
you hit pause and you say it yourself out loud.
109
281100
3430
당신은 일시 정지를 누르고 당신이 큰 소리로 그것을 말하는 것입니다.
04:44
This is mostly meant
110
284530
1490
이것은 주로
04:46
to help you practice your pronunciation.
111
286020
2470
발음 연습을 돕기 위한 것입니다.
04:48
But it has an interesting side effect as well,
112
288490
2920
하지만 흥미로운 부작용도 있습니다.
04:51
because you're listening to English
113
291410
1560
영어를 듣고
04:52
and then saying it out loud immediately,
114
292970
2270
즉시 큰 소리로 말하고,
04:55
and then hitting play and listening
115
295240
1920
재생을 누르고 듣고, 잠시
04:57
and then pause and saying it out loud,
116
297160
2650
멈추고 큰 소리로 말하기 때문에
04:59
you actually stop translating in your mind
117
299810
2620
실제로 마음 속에서 번역하는 것을 멈추게 됩니다.
05:02
while you're doing it.
118
302430
1390
다시 해. 듣기와 발음
05:03
Because you're focusing on listening and pronunciation,
119
303820
3110
에 집중하다 보니
05:06
you forget to translate.
120
306930
2280
번역하는 것을 잊게 됩니다.
05:09
So again, you might not 100% understand everything
121
309210
4240
다시 말하지만 상대방이 말하는 모든 내용을 100% 이해하지 못할 수도 있고
05:13
the person is saying,
122
313450
1410
05:14
you might only understand 70 or 80% of it,
123
314860
3310
70~80%만 이해할 수도
05:18
but because you're busy listening and speaking,
124
318170
3150
있지만 듣고 말하기 바빠
05:21
you forget to translate while you're doing it,
125
321320
2420
번역을 하는 동안 잊어버리게 됩니다.
05:23
which is a good thing.
126
323740
1120
좋은 것.
05:24
So I just mentioned that knowing
127
324860
1670
그래서 저는 방금
05:26
a lot of vocabulary is a good idea,
128
326530
2450
많은 어휘를 아는 것이 좋은 생각이라고 언급했습니다. 하지만
05:28
there's a technique though that you can use
129
328980
2290
05:31
while learning vocabulary
130
331270
1410
어휘를 배우는 동안 사용할 수 있는 기술이 있어
05:32
which will help you to stop translating in your mind,
131
332680
3140
머릿속에서 번역하는 것을 멈추는 데 도움이 됩니다. 바로
05:35
and it's called visualization.
132
335820
2370
시각화라고 합니다.
05:38
When you learn a new word in English,
133
338190
2180
영어로 새로운 단어를 배울 때, 모국어로 동등한 단어를 배우는 대신에
05:40
if you are able to try to picture
134
340370
3030
05:43
the meaning of that word in your mind,
135
343400
2460
그 단어의 의미를 머릿속으로 그려볼 수 있다면
05:45
instead of learning the equivalent word
136
345860
2710
05:48
in your own language.
137
348570
1300
.
05:49
This is a very powerful technique,
138
349870
2540
이것은 매우 강력한 기술이며, 모국어와
05:52
it helps you to distance yourself from your own language,
139
352410
3820
거리를 두는 데 도움이 되며
05:56
and it helps you to start thinking in English.
140
356230
2940
영어로 생각을 시작하는 데 도움이 됩니다.
05:59
So, if you learn a new word like dump truck,
141
359170
2920
그래서 덤프트럭 같은 신조어를 배우면
06:02
try to picture a dump truck in your mind,
142
362090
2880
마음속으로 덤프트럭을 그려보거나,
06:04
or look up a picture of a dump truck on the internet,
143
364970
3310
인터넷에서 덤프트럭 사진을 찾아보거나, 덤프트럭을
06:08
or even draw a little picture of a dump truck.
144
368280
2920
조금이라도 그려보세요 .
06:11
When you memorize the word in English
145
371200
3340
영어로 단어를 외운
06:14
and then the word in your own language,
146
374540
2190
다음 모국어로 단어를 암기하면 그 단어를 들을 때마다
06:16
you're almost forcing yourself to translate in your mind
147
376730
3470
거의 마음 속으로 번역해야 할 것입니다
06:20
whenever you hear that word.
148
380200
1670
.
06:21
But if you can learn words
149
381870
1610
그러나 단어를 배울 수
06:23
and if you are able to visualize the meaning,
150
383480
2770
있고 의미를 시각화할 수 있다면
06:26
it will help you to stop translating in your mind.
151
386250
3640
마음 속에서 번역하는 것을 멈추는 데 도움이 될 것입니다.
06:29
As soon as you possibly can
152
389890
1910
06:31
on your English learning journey,
153
391800
1980
영어 학습 여정에서 가능한 한 빨리
06:33
you should get an English only dictionary.
154
393780
2660
영어 전용 사전을 구해야 합니다.
06:36
A dictionary where you can find the word in English
155
396440
2470
영어로 된 단어
06:38
and the definition,
156
398910
1290
와 정의를 찾을 수 있는 사전,
06:40
and if you don't have an actual dictionary,
157
400200
2630
실제 사전이 없으면 영어 전용
06:42
use an online dictionary that is English only.
158
402830
3120
온라인 사전을 사용하세요 .
06:45
When you first start learning a language,
159
405950
1720
처음 언어를 배우기 시작할 때
06:47
it's nice to have a French English dictionary,
160
407670
2130
프랑스식 영어사전
06:49
or a Japanese English dictionary,
161
409800
2000
이나 일본어식 영어사전이 있으면 좋은데 모국어로 단어의 뜻을 찾아볼 수 있어서
06:51
they're very helpful because you can look up
162
411800
2300
많은 도움이 되지만
06:54
what a word means in your own language,
163
414100
2650
06:56
but they are actually not a good idea
164
416750
2220
막상 해보면 별로 좋은 생각이 아니다.
06:58
once you've reached a certain level,
165
418970
2620
특정 수준에 도달하면
07:01
because when you do that,
166
421590
1300
07:02
you're actually training your brain
167
422890
2010
실제로는
07:04
to translate all the time.
168
424900
1910
항상 번역하도록 두뇌를 훈련하는 것이기 때문입니다.
07:06
So, as soon as you possibly can,
169
426810
1810
따라서 가능한 한 빨리
07:08
get an English only dictionary,
170
428620
2070
영어 전용 사전을 구하거나
07:10
or if you don't wanna buy an actual dictionary,
171
430690
2230
실제 사전을 구매하고 싶지 않다면 온라인에
07:12
there are plenty of English only dictionaries online,
172
432920
3170
많은 영어 전용 사전이 있으므로
07:16
start using that as soon as you possibly can
173
436090
3170
07:19
in your English learning journey.
174
439260
1990
영어 학습 여정에서 가능한 한 빨리 사용을 시작하세요. .
07:21
So, you might be thinking to yourself
175
441250
1730
그래서
07:22
if you've been watching my video lessons for a while that,
176
442980
3190
제 비디오 강의를 잠시 동안 보고 있었다면
07:26
I've said all these things before and you would be correct.
177
446170
2900
제가 이전에 이 모든 것을 말했고 당신이 맞을 것이라고 스스로 생각하고 계실 것입니다. 이 비디오와 다른 비디오에서
07:29
I've said most of what I've said in this video,
178
449070
2830
내가 말한 대부분을 말했지만
07:31
in other videos,
179
451900
1300
07:33
but I'm saying it again because repetition,
180
453200
3280
반복,
07:36
doing things over and over again
181
456480
1700
반복해서 말하거나
07:38
or hearing things over and over again,
182
458180
2620
반복해서 듣는 것이
07:40
is part of the learning process.
183
460800
1580
학습 과정의 일부이기 때문에 다시 말합니다.
07:42
It's just kind of how humans work.
184
462380
2380
그것은 인간이 일하는 방식입니다.
07:44
It would be awesome,
185
464760
970
07:45
if you could just know something after reading it once
186
465730
3240
한 번 읽고 한
07:48
or hearing it once,
187
468970
840
번 듣고 뭔가를 알 수 있다면 정말 좋겠지만
07:49
but it doesn't always work that way.
188
469810
1790
항상 그런 식으로 작동하지는 않습니다.
07:51
So, repetition is one of the last recommendations
189
471600
3670
따라서 반복은 제가 드릴 마지막 권장 사항 중 하나입니다
07:55
I'm going to give you.
190
475270
1230
.
07:56
In order to stop translating in your mind,
191
476500
1970
머릿속에서 번역하는 것을 멈추기 위해
07:58
if you reread things,
192
478470
1830
무언가를 다시 읽
08:00
or if you listen to something over and over again,
193
480300
3030
거나 무언가를 반복해서 들으면
08:03
eventually your brain stops actively translating it.
194
483330
4720
결국 뇌는 능동적으로 번역을 멈춥니다.
08:08
Eventually you'll understand what you're hearing
195
488050
2950
결국 당신은
08:11
without your brain needing to convert it
196
491000
2603
당신의 두뇌가 그것을
08:13
into your own language, so do that.
197
493603
2227
당신의 언어로 변환할 필요 없이 당신이 듣고 있는 것을 이해하게 될 것입니다.
08:15
If you can reread something,
198
495830
1310
무언가를 다시 읽을 수 있다면, 무언가를 계속해서
08:17
if you can listen to something over and over again,
199
497140
2550
들을 수
08:19
do it, add repetition into your learning.
200
499690
3300
있다면, 학습에 반복을 추가하십시오.
08:22
Hey, thanks so much for watching this little English lesson
201
502990
2510
이봐, 영어를 읽거나 영어를 들을 때
08:25
about how to stop translating in your mind
202
505500
2340
마음속으로 번역하는 것을 멈추는 방법에 대한 이 작은 영어 수업을 시청해 주셔서 정말 감사합니다.
08:27
when you're reading English or listening to English,
203
507840
2900
08:30
I hope it helped you a little bit.
204
510740
1680
조금이나마 도움이 되었기를 바랍니다. 다시 한번 말하지만
08:32
Once again, if this is your first time here,
205
512420
2050
, 이곳이 처음이라면 구독 버튼을
08:34
don't forget to click that subscribe button
206
514470
1980
누르는 것을 잊지 마세요.
08:36
and give me a thumbs up
207
516450
960
08:37
if this video helped you learn a little bit of English.
208
517410
2530
이 비디오가 영어를 배우는 데 도움이 되었다면 저에게 좋아요를 눌러주세요.
08:39
And if you have the time
209
519940
1640
그리고 시간이 있고
08:41
and you don't know what to do next,
210
521580
2290
다음에 무엇을 해야할지 모르겠다면, 계속
08:43
why don't you stick around and watch another English lesson.
211
523870
3025
남아서 다른 영어 수업을 보는 것이 어때요?
08:46
(upbeat music)
212
526895
2583
(경쾌한 음악)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7