Let's Learn English! Topic: Utilities and Services ๐Ÿ”Œ๐Ÿ’ก๐Ÿ“ž (Lesson Only)

35,631 views ใƒป 2024-10-22

Learn English with Bob the Canadian


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Well, hello, and welcome to this
0
400
1590
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:01
English lesson about utilities and services.
1
1991
4279
ๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใจใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซ้–ขใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:06
So utilities and services are all of
2
6271
2887
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎถ่ณƒไปฅๅค–ใซๆ”ฏๆ‰•ใ†ใฎใฏๅ…‰็†ฑ่ฒปใจใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใงใ™
00:09
the things you pay for besides rent.
3
9159
3679
ใ€‚
00:12
When you rent an apartment or when you rent a house
4
12839
3087
ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใจใใ€ๅฎถใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใจใ
00:15
or when you own an apartment or own a house, there
5
15927
3431
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚„ๆŒใกๅฎถใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใจใใ€
00:19
are things you need and you have to pay for them.
6
19359
3711
ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใซๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:23
Obviously, there's a little bit of a hint
7
23071
1823
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€
00:24
here about what the lesson is about.
8
24895
2039
ใ“ใ“ใซใฏใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๅ†…ๅฎนใซ้–ขใ™ใ‚‹ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒ’ใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:26
You see a light bulb and a water drop and a
9
26935
2151
้›ป็ƒใจๆฐดๆปดใจ็‚ŽใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒ
00:29
flame, and I'm not sure what the fourth thing is.
10
29087
2974
ใ€4 ใค็›ฎใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:32
And then, of course, wi fi or Internet, you
11
32062
3976
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€Wi-Fi ใ‚„ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€
00:36
need to have a place to live, but you
12
36039
1727
ไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใ‚‚ๅฟ…่ฆใงใ™ใŒใ€ๆฅฝใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ™
00:37
also need certain things, certain utilities and services in
13
37767
4839
ใŸใ‚ใซใฏใ€็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ€็‰นๅฎšใฎๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใ€ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚‚ๅฟ…่ฆใงใ™
00:42
order to have an enjoyable day.
14
42607
2087
ใ€‚
00:44
Electricity, for one, is a really cool thing to have.
15
44695
3303
ใŸใจใˆใฐใ€้›ปๆฐ—ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
00:47
It allows me to have lights.
16
47999
1703
ใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
00:49
It allows me to use my computer.
17
49703
2231
ใใฎใŠใ‹ใ’ใงใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:51
And the Internet, of course, allows me
18
51935
1815
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟใฃใฆ
00:53
to teach you an English lesson.
19
53751
1527
่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
00:55
So once again, welcome to this
20
55279
1983
ใใ‚Œใงใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€
00:57
English lesson about utilities and services.
21
57263
3487
ๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใจใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
01:02
Utility bill.
22
62170
984
ๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใฎ่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใ€‚
01:03
Why am I starting with utility bill?
23
63155
2351
ใชใœๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
01:05
Well, everything I'm going to talk about
24
65507
2831
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง็งใŒ่ฉฑใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ
01:08
in this English lesson costs money. Okay.
25
68339
2887
ใŠ้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
01:11
And when things cost money, you get a bill.
26
71227
2535
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใซใŠ้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใ€่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใŒๅฑŠใใพใ™ใ€‚
01:13
So usually these utility bills
27
73763
2591
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ“ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ้€šๅธธใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใฏ
01:16
are monthly here in Canada.
28
76355
2239
ๆฏŽๆœˆ่ซ‹ๆฑ‚ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:18
I think that's pretty common around the world.
29
78595
2583
ใใ‚Œใฏไธ–็•Œไธญใงใ‹ใชใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:21
There are things you need and you
30
81179
1767
ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใ€
01:22
need to pay for them each month.
31
82947
1879
ๆฏŽๆœˆๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:24
So each month you will get a utility bill, you
32
84827
2497
ใคใพใ‚Šใ€ๆฏŽๆœˆใ€ๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใ€
01:27
will get an electrical bill, you'll get a gas bill,
33
87325
3879
้›ปๆฐ—ๆ–™้‡‘ใ€ใ‚ฌใ‚นๆ–™้‡‘ใ€
01:31
you'll get an Internet bill, and you will have to
34
91205
2383
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆ–™้‡‘ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใ€
01:33
then send that company, that utility company that money.
35
93589
5295
ใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ใใฎไผš็คพใ€ใใฎ้›ปๅŠ›ไผš็คพใซ้€้‡‘ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:38
I'm not sure what this bill is for, but it's $311.62.
36
98885
5207
ใ“ใฎ่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใŒไฝ•ใฎใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใชใฎใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€$311.62 ใงใ™ใ€‚
01:44
That's pretty expensive.
37
104093
1015
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
01:45
I hope that's not the phone bill.
38
105109
1735
้›ป่ฉฑไปฃใŒใ‹ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
01:46
That would be a little bit pricey.
39
106845
2135
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—้ซ˜ไพกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:48
Anyways, utility bills, it's basically a piece of paper with
40
108981
4095
ใจใซใ‹ใใ€ๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใฎ่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€
01:53
your name and address and the date and an amount
41
113077
2919
ๅๅ‰ใ€ไฝๆ‰€ใ€ๆ—ฅไป˜ใ€
01:55
of money that you owe for that utility.
42
115997
3631
ใใฎๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใซๅฏพใ—ใฆๆ”ฏๆ‰•ใ†ในใ้‡‘้กใŒ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚ŒใŸ็ด™ใงใ™ใ€‚
01:59
Usually for that month, they come monthly.
43
119629
2931
้€šๅธธใ€ใใฎๆœˆใฏๆฏŽๆœˆๆฅใพใ™ใ€‚
02:03
And you do need to pay for electricity.
44
123780
2896
ใใ—ใฆ้›ปๆฐ—ไปฃใ‚‚ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:06
We sometimes just say power.
45
126677
2087
็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใ€ใŸใ ๅ˜ใซใƒ‘ใƒฏใƒผใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:08
I didn't put this word on the screen, but
46
128765
2103
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏ็”ป้ขใซใฏๅ‡บใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€
02:10
in Ontario, Canada, some of us say hydro.
47
130869
3391
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎใ‚ชใƒณใ‚ฟใƒชใ‚ชๅทžใงใฏใƒใ‚คใƒ‰ใƒญใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
02:14
So I would say, like, I pay for hydro.
48
134261
2839
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€ไพ‹ใˆใฐใ€ๆฐดๅŠ›็™บ้›ปใฎๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:17
But if you're learning English, just ignore that we pay
49
137101
3683
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€็งใŸใกใŒ้›ปๆฐ—ไปฃใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ็„ก่ฆ–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
02:20
for electricity or we just use the general term power.
50
140785
4463
ใ€ๅ˜ใซ้›ปๅŠ›ใจใ„ใ†ไธ€่ˆฌ็š„ใช็”จ่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
02:25
So basically you have the electric company or
51
145249
3711
ใคใพใ‚Šใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ้›ปๅŠ›ไผš็คพใ€ใพใŸใฏ้›ปๅŠ›ใ‚’
02:28
you have the company that generates power or
52
148961
3039
็”Ÿๆˆใ™ใ‚‹ไผš็คพใŒใ‚ใ‚Šใ€
02:32
electricity, and then in order to have electricity,
53
152001
3311
้›ปๆฐ—ใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใซใฏ
02:35
you need to pay a monthly bill.
54
155313
1927
ๆฏŽๆœˆๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:37
So you can plug in your toaster and you can plug
55
157241
3199
ใคใพใ‚Šใ€ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ๆŽฅ็ถšใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ๆŽฅ็ถšใ—ใŸใ‚Š
02:40
in your computer and you can plug in your lights.
56
160441
3343
ใ€็…งๆ˜Žใ‚’ๆŽฅ็ถšใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:43
Oh, the lights just went out. Yeah, that was me.
57
163785
2087
ใ‚ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉ็…งๆ˜ŽใŒๆถˆใˆใŸใ€‚ ใใ†ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใงใ—ใŸใ€‚
02:45
I pushed the button.
58
165873
1647
ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:47
Oh, and my camera was adjusting there.
59
167521
2191
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎใ‚ซใƒกใƒฉใฏใใ“ใง่ชฟๆ•ดใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:49
Anyways, electricity probably one of the most
60
169713
4199
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€้›ปๆฐ—ไปฃใฏใŠใใ‚‰ใ
02:53
common bills that you will pay.
61
173913
2175
ใ‚ใชใŸใŒๆ”ฏๆ‰•ใ†ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ–™้‡‘ใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
02:56
One of the most common utilities.
62
176089
2551
ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒฆใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใฎ 1 ใคใ€‚
02:58
By the way, I mentioned that
63
178641
1247
ใกใชใฟใซใ€
02:59
this was about utilities and services.
64
179889
2371
ใ“ใ‚Œใฏๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใจใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:03
We tend to use the word interchangeably a bit.
65
183120
4080
็งใŸใกใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:07
Utilities are usually things like electricity.
66
187201
2895
ๅ…ฌ็›Šไบ‹ๆฅญใจใฏ้€šๅธธใ€้›ปๆฐ—ใชใฉใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:10
Having your garbage picked up is considered more of
67
190097
3319
ใ‚ดใƒŸใ‚’ๆ‹พใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใฏใ‚€ใ—ใ‚ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
03:13
a service, and I'll try to keep that in
68
193417
3191
ใ€
03:16
mind as I teach each of these.
69
196609
1891
ใใ‚Œใžใ‚Œใฎใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใจใใซใใฎใ“ใจใ‚’ๅฟต้ ญใซ็ฝฎใใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
03:19
The electricity comes into your house or apartment
70
199560
2784
้›ปๆฐ—ใฏใ‚ใชใŸใฎๅฎถใ‚„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใฎใฉใ“ใ‹ใซๆฅใฆใ€
03:22
somewhere, and it comes into an electrical panel.
71
202345
3767
ๅˆ†้›ป็›คใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:26
So this is a panel with circuit breakers in it.
72
206113
3015
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ตใƒผใ‚ญใƒƒใƒˆใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ซใƒผใŒ็ต„ใฟ่พผใพใ‚ŒใŸใƒ‘ใƒใƒซใงใ™ใ€‚
03:29
If it's really old, it might have fuses
73
209129
2031
้žๅธธใซๅคใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚
03:31
in it, but this is where your electricity
74
211161
3103
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰
03:34
comes into, uh, your apartment or your house.
75
214265
3561
ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚„ๅฎถใซ้›ปๆฐ—ใŒไพ›็ตฆใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:37
Um, sometimes, like when I turned the light off,
76
217827
3719
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ™‚ใ€…ใ€้›ปๆฐ—ใ‚’ๆถˆใ—ใŸใจใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
03:41
if it wasn't me turning it off, it might
77
221547
1919
็งใŒๆถˆใ•ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€
03:43
have been a breaker tripping in the basement.
78
223467
2991
ๅœฐไธ‹ๅฎคใฎใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ซใƒผใŒ่ฝใกใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:46
And, uh, we sometimes call them trips as well.
79
226459
3171
ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ—…่กŒใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:50
You probably have a phone.
80
230410
2032
ใŠใใ‚‰ใ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:52
If you have a phone, you probably have a phone plan.
81
232443
3107
้›ป่ฉฑใ‚’ใŠๆŒใกใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ้›ป่ฉฑใƒ—ใƒฉใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:56
In order to use your phone, you have to pay someone
82
236170
3144
้›ป่ฉฑใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใซใฏใ€้›ป่ฉฑใƒใƒƒใƒˆใƒฏใƒผใ‚ฏใซๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ชฐใ‹ใซๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:59
so that it is connected to, to the phone network.
83
239315
3961
ใ€‚
04:03
Maybe you have an old fashioned phone.
84
243277
1903
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ—งๅผใฎ้›ป่ฉฑๆฉŸใ‚’ใŠๆŒใกใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:05
Maybe you have a new phone like most of us do.
85
245181
2863
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€็งใŸใกใฎใปใจใ‚“ใฉใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:08
In order for me to use my phone, there
86
248045
2999
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใซใฏใ€
04:11
is a SiM card in my phone, a little
87
251045
2727
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซ SiM ใ‚ซใƒผใƒ‰ใจใ„ใ†ๅฐใ•ใช
04:13
card, and that allows my phone to connect.
88
253773
3607
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒๅ…ฅใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŽฅ็ถšใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:17
Who am I connected to?
89
257381
1263
็งใฏ่ชฐใจใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
04:18
Telus, I think, is the company.
90
258645
1895
Telus ใจใ„ใ†ไผš็คพใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:20
So I pay them a certain amount of money every month.
91
260541
2767
ใใ“ใง็งใฏๅฝผใ‚‰ใซๆฏŽๆœˆไธ€ๅฎšใฎ้‡‘้กใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
04:23
I think about $50 a month so that I can use this
92
263309
3423
ใ“ใฎ
04:26
phone to make phone calls, to text, and to use the Internet.
93
266733
4527
้›ป่ฉฑใ‚’ไฝฟใฃใฆ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆœˆใซ 50 ใƒ‰ใƒซใปใฉ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:31
I have both the ability to phone
94
271261
2665
็งใฏ้›ป่ฉฑใง
04:33
text and I have a data plan.
95
273927
1763
ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ™ใ‚‹ๆฉŸ่ƒฝใจใƒ‡ใƒผใ‚ฟใƒ—ใƒฉใƒณใฎไธกๆ–นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:36
By the way, if I'm talking too
96
276310
1440
ใกใชใฟใซ่ฉฑใŒ
04:37
fast, it's from lack of sleep.
97
277751
2231
ๆ—ฉใ„ใฎใฏๅฏไธ่ถณใงใ™ใ€‚
04:39
Sorry about that.
98
279983
1527
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
04:41
Anyways, you need a phone plan.
99
281511
2439
ใจใซใ‹ใ้›ป่ฉฑใƒ—ใƒฉใƒณใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
04:43
In order to use a phone, you need
100
283951
1695
้›ป่ฉฑใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใซใฏใ€
04:45
to be connected to the phone network.
101
285647
2887
้›ป่ฉฑใƒใƒƒใƒˆใƒฏใƒผใ‚ฏใซๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:48
So you will decide what phone plan do I want?
102
288535
3055
ใใ‚Œใงใ€็งใŒใฉใฎ้›ป่ฉฑใƒ—ใƒฉใƒณใ‚’ๅธŒๆœ›ใ™ใ‚‹ใ‹ๆฑบใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:51
How much data do I need every month?
103
291591
2687
ๆฏŽๆœˆใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎใƒ‡ใƒผใ‚ฟ้‡ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹?
04:54
Do I want unlimited calling minutes?
104
294279
2583
็„กๅˆถ้™ใฎ้€š่ฉฑๆ™‚้–“ใ‚’ๅธŒๆœ›ใ—ใพใ™ใ‹? ็„กๅˆถ้™ใซใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚’้€ไฟก
04:56
Do I want the ability to
105
296863
1415
ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹
04:58
send an unlimited amount of texts?
106
298279
3063
?
05:01
So that is what you would do.
107
301343
1675
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:03
And that is one of your utilities.
108
303019
1775
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใƒฆใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
05:04
If you have an old fashioned phone, it's probably
109
304795
2519
ๆ—งๅผใฎ้›ป่ฉฑใ‚’ใŠๆŒใกใฎๅ ดๅˆใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ
05:07
connected to the wall, and then a wire or
110
307315
2495
ๅฃใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰้›ป็ทšใพใŸใฏ
05:09
cable goes out to the phone company.
111
309811
2619
ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใŒ้›ป่ฉฑไผš็คพใซใคใชใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:13
Water.
112
313650
720
ๆฐดใ€‚
05:14
You do definitely need water.
113
314371
1751
ๅฟ…ใšๆฐดใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
05:16
You need drinking water.
114
316123
1903
้ฃฒๆ–™ๆฐดใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
05:18
Or I call it, I think I say potable
115
318027
3487
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’้ฃฒๆ–™ๆฐดใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
05:21
water, but someone told me it's potable water.
116
321515
2879
ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใฏ้ฃฒๆ–™ๆฐดใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:24
So don't learn your pronunciation from me for that one.
117
324395
4679
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ็™บ้Ÿณใซใคใ„ใฆใฏ็งใ‹ใ‚‰็ฟ’ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:29
But you need drinking water.
118
329075
1739
ใ—ใ‹ใ—ใ€้ฃฒๆ–™ๆฐดใฏๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
05:30
You need water to cook with.
119
330815
2087
ๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใฏๆฐดใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’็ขบไฟใ™ใ‚‹ใซใฏใ€
05:32
You need clean water in your house
120
332903
2599
ๅฎถใซใใ‚Œใ„ใชๆฐดใŒๅฟ…่ฆใงใ™
05:35
so that you have something to drink. You have something.
121
335503
3047
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:38
If you want to boil some eggs, you have something that
122
338551
3327
ใ‚†ใงๅตใ‚’ไฝœใ‚ŠใŸใ„ใชใ‚‰ใ€
05:41
you can use to wash the dishes, you need water.
123
341879
3679
้ฃŸๅ™จใ‚’ๆด—ใ†ใฎใซไฝฟใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ๆฐดใ‚‚ๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
05:45
So you will get a water bill every month.
124
345559
3279
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฏŽๆœˆๆฐด้“ๆ–™้‡‘ใŒ่ซ‹ๆฑ‚ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
05:48
Because I live out in the country, I actually buy my
125
348839
2871
็งใฏ็”ฐ่ˆŽใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซ
05:51
water and it comes in a truck, and we pick up
126
351711
3431
ๆฐดใ‚’่ฒทใ†ใจใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใงๅฑŠใใ€
05:55
our drinking water in two town with large blue jugs.
127
355143
4465
ๅคงใใช้’ใ„ๆฐดๅทฎใ—ใ‚’ๆŒใฃใฆ 2 ใคใฎ็”บใง้ฃฒๆ–™ๆฐดใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:59
I think I've showed you those before.
128
359609
1671
ไปฅๅ‰ใซใ‚‚ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:01
I don't have one sitting by me right now.
129
361281
2379
ไปŠใ€็งใฎ้šฃใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:04
We sometimes also refer to it as running
130
364600
2432
06:07
water, especially if you rent a cabin.
131
367033
4759
็‰นใซใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒณใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ€Œๆตๆฐดใ€ใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:11
In northern Canada, you can rent a cabin with
132
371793
3407
ใ‚ซใƒŠใƒ€ๅŒ—้ƒจใงใฏใ€ๆฐด้“ไป˜ใใฎใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒณใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
06:15
running water, or it might not have running water.
133
375201
3071
ใŒใ€ๆฐด้“ใŒใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:18
That means you will have to bring
134
378273
1471
ใคใพใ‚Šใ€
06:19
water with you in bottles or jugs.
135
379745
3823
ๆฐดใ‚’ใƒœใƒˆใƒซใ‚„ๆฐดๅทฎใ—ใซๅ…ฅใ‚ŒใฆๆŒๅ‚ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:23
So water, running water.
136
383569
1903
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฐดใ€ๆตๆฐดใ€‚
06:25
And I used the term drinking water as
137
385473
2487
ใใ—ใฆใ€็งใฏ
06:27
well, a common way to refer to water.
138
387961
2779
ๆฐดใ‚’ๆŒ‡ใ™ไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹้ฃฒๆ–™ๆฐดใจใ„ใ†็”จ่ชžใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:31
There are two things there.
139
391960
1808
ใใ“ใซใฏ2ใคใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
06:33
Sorry, let's talk about just this one thing.
140
393769
2223
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ ใ‘ใฏ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:35
In order to have water, your country or your city
141
395993
4687
ๆฐดใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ƒฝๅธ‚ใ€
06:40
or your town must have a water treatment plant.
142
400681
3671
ใพใŸใฏ็”บใซใฏๆฐดๅ‡ฆ็†ใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:44
If I go to the tap to get a glass of
143
404353
2495
็งใŒใ‚ณใƒƒใƒ—โ€‹โ€‹ไธ€ๆฏใฎๆฐดใ‚’ๆฑฒใฟใ€ใใ‚Œใ‚’้ฃฒใ‚€ใŸใ‚ใซ่›‡ๅฃใซ่กŒใๅ ดๅˆ
06:46
water, to drink it, it has to be clean drinking water.
144
406849
4441
ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ„ใช้ฃฒๆ–™ๆฐดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:51
In order to do that, the water
145
411291
1695
ใใฎใŸใ‚ใซใ€ๆฐดใฏ
06:52
goes through a water treatment plant.
146
412987
2223
ๆต„ๆฐดๅ ดใ‚’้€š้Žใ—ใพใ™ใ€‚
06:55
They take it from a lake or
147
415211
1327
ๅฝผใ‚‰ใฏๆน–ใ‚„ๅทใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๆŽกๅ–ใ—ใ€
06:56
river, it gets cleaned and disinfected and
148
416539
3879
ๆด—ๆต„ใ—ใ€ๆถˆๆฏ’ใ—ใ€
07:00
sanitized and filtered, and many things happen.
149
420419
3887
ๆถˆๆฏ’ใ—ใ€ๆฟพ้Žใ—ใ€ใใ—ใฆๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:04
I don't know if you can see all the words,
150
424307
1871
ใ™ในใฆใฎๆ–‡ๅญ—ใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
07:06
but at one end you have water from the lake.
151
426179
3311
ไธ€ๆ–นใฎ็ซฏใซใฏๆน–ใ‹ใ‚‰ใฎๆฐดใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:09
At the other end, hopefully you
152
429491
1727
ไธ€ๆ–นใ€ใใ‚Œใ„ใง
07:11
have clean, safe drinking water.
153
431219
3055
ๅฎ‰ๅ…จใช้ฃฒใฟๆฐดใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:14
I think if we make this bigger, the, there are some
154
434275
2395
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใฃใจๅคงใใใ™ใ‚‹ใจใ€
07:16
really big words on there that even I don't know.
155
436671
3311
็งใงใ•ใˆ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๆœฌๅฝ“ใซ้‡่ฆใชๅ˜่ชžใŒใ„ใใคใ‹ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:19
But this is the process for creating
156
439983
2671
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้ฃฒๆ–™ๆฐดใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚น
07:22
drinking water, a water treatment plant.
157
442655
2595
ใ€ใคใพใ‚Šๆต„ๆฐดๅ ดใงใ™ใ€‚
07:25
You also have what's called sewer.
158
445910
2440
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ไธ‹ๆฐด้“ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:28
When I lived in town, my water bill
159
448351
3127
็งใŒ็”บใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸ้ ƒใฏใ€ๆฐด้“ไปฃ
07:31
and my sewer bill were the same bill.
160
451479
2911
ใจไธ‹ๆฐด้“ไปฃใŒๅŒใ˜่ซ‹ๆฑ‚ใงใ—ใŸใ€‚
07:34
In some towns in Canada, your sewer bill is
161
454391
4311
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎไธ€้ƒจใฎ็”บใงใฏใ€ไธ‹ๆฐด้“ๆ–™้‡‘ใฏ
07:38
based on the amount of water that you use.
162
458703
3519
ไฝฟ็”จใ—ใŸๆฐดใฎ้‡ใซๅŸบใฅใ„ใฆ่จˆ็ฎ—ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:42
So if you use a certain number of liters
163
462223
2605
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฏŽๆœˆไธ€ๅฎšใฎใƒชใƒƒใƒˆใƒซๆ•ฐใฎๆฐดใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจ
07:44
of water per month, you're charged for the water.
164
464829
3631
ใ€ๆฐดใฎๆ–™้‡‘ใŒ่ซ‹ๆฑ‚ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:48
But then you're also charged a sewer fee for the
165
468461
3847
ใŸใ ใ—ใ€
07:52
water, because basically any water that comes in your house
166
472309
3727
ๅŸบๆœฌ็š„ใซๅฎถใซๅ…ฅใฃใŸๆฐดใฏ
07:56
goes down the drain or the toilet at some point.
167
476037
2743
ใ„ใšใ‚Œใ‹ใฎๆ™‚็‚นใงๆŽ’ๆฐดๆบใพใŸใฏใƒˆใ‚คใƒฌใซๆตใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆฐดใฎไธ‹ๆฐด้“ๆ–™้‡‘ใ‚‚่ซ‹ๆฑ‚ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:58
But you pay for sewer.
168
478781
2231
ใงใ‚‚ใ€ไธ‹ๆฐด้“ๆ–™้‡‘ใฏใ‚ใชใŸใŒๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
08:01
I'm not sure how much this costs in Canada, but certainly
169
481013
4255
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใ“ใ‚Œใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ขบใ‹ใซ
08:05
you pay for water to come into your home, into your
170
485269
3567
ๅฎถใ‚„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ€ๅฎถใซๅผ•ใ่พผใ‚€ๆฐดใฎๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„
08:08
apartment or house, and then you pay for sewer, so that
171
488837
3639
ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ไธ‹ๆฐด้“ใฎๆ–™้‡‘ใ‚‚ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Š
08:12
when you flush the toilet, it goes through the pipes and
172
492477
3247
ใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’ๆตใ™ใจใใซๆฐดใŒใƒ‘ใ‚คใƒ—ใ‚’้€šใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
08:15
it goes away to the wastewater treatment plant.
173
495725
4047
ใใ‚Œใฏไธ‹ๆฐดๅ‡ฆ็†ๅ ดใซ้€ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:19
So in Canada and in many parts of the
174
499773
2703
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ‚„ไธ–็•ŒใฎๅคšใใฎๅœฐๅŸŸใงใฏ
08:22
world, you have water treatment plants to create good
175
502477
5919
ใ€่‰ฏ่ณชใชๆฐดใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆฐดๅ‡ฆ็†ใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
08:28
water, but then you also have wastewater treatment plants.
176
508397
4231
ใŒใ€ๅŒๆ™‚ใซๅปƒๆฐดๅ‡ฆ็†ใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:32
And this is where all of your sewage, all of the water
177
512629
4063
ใใ—ใฆใ€ไธ‹ๆฐดใ‚„ไธ‹ๆฐด็ฎกใ‚’ๆตใ‚Œใ‚‹ใ™ในใฆใฎๆฐดใŒ
08:36
that goes down the drain will end up here, and then it
178
516693
4330
ใ“ใ“ใซใŸใฉใ‚Š็€ใใ€
08:41
will go through a process where it is again filtered and cleaned
179
521024
4919
ๅ†ใณใ‚้Žใ•ใ‚Œใ€ไธ€ๅฎš้‡ใพใงๆต„ๅŒ–ใ•ใ‚Œใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ‚’็ตŒใฆ
08:45
to a certain amount, and then it is let out into a
180
525944
4871
ใ€ๅค–ใซๆŽ’ๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:50
lake or river once it is safe to do so.
181
530816
3599
ๅฎ‰ๅ…จใซใชใฃใŸใ‚‰ๆน–ใ‚„ๅทใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
08:54
Once it's been, you know, all of the
182
534416
3263
ใใ‚ŒใŒๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ™ในใฆใฎ
08:57
solids have been removed and it's been treated.
183
537680
3159
ๅ›บๅฝข็‰ฉใŒ้™คๅŽปใ•ใ‚Œใ€ๅ‡ฆ็†ใŒๅฎŒไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚
09:00
And it's not drinking water when they're done, but
184
540840
3415
ๅฎŒๆˆใ—ใฆใ‚‚้ฃฒๆ–™ๆฐดใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
09:04
it's certainly safe to release into the environment.
185
544256
4414
็’ฐๅขƒใซๆ”พๅ‡บใ—ใฆใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
09:10
You will probably pay for natural gas or gas
186
550010
4928
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅคฉ็„ถใ‚ฌใ‚นใ€ใ‚ฌใ‚น
09:14
or propane or some type of gas that you
187
554939
4247
ใ€ใƒ—ใƒญใƒ‘ใƒณใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
09:19
can use for cooking and for heating water.
188
559187
4383
่ชฟ็†ใ‚„็ตฆๆนฏใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚ฌใ‚นใฎๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:23
In my part of the world, it's
189
563571
1887
็งใฎไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใงใฏใ€
09:25
usually natural gas or what's called propane.
190
565459
3735
้€šๅธธใฏๅคฉ็„ถใ‚ฌใ‚นใ‹ใƒ—ใƒญใƒ‘ใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:29
And when you have this, you can then cook. Okay.
191
569195
3917
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Œใฐๆ–™็†ใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
09:33
We actually use electricity to cook, but my sister has
192
573113
4399
ๆœฌๅฝ“ใฏ้›ปๆฐ—ใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ๅง‰ใฏใ‚ฌใ‚นใ‚ณใƒณใƒญใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ—
09:37
a gas stove, and at school we have gas stoves.
193
577513
3847
ใ€ๅญฆๆ กใซใ‚‚ใ‚ฌใ‚นใ‚ณใƒณใƒญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:41
I think we have gas stoves.
194
581361
1279
ใ‚ฌใ‚นใ‚ณใƒณใƒญใฏใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:42
I should check where you have an actual flame.
195
582641
3375
ๅฎŸ้š›ใซ็‚ŽใŒไธŠใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:46
You're using an actual flame to cook?
196
586017
2743
ๆœฌ็‰ฉใฎ็‚Žใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:48
Um, some people also heat their
197
588761
2183
ใใ†ใงใ™ใญใ€
09:50
houses with natural gas or propane.
198
590945
2807
ๅคฉ็„ถใ‚ฌใ‚นใ‚„ใƒ—ใƒญใƒ‘ใƒณใงๅฎถใ‚’ๆš–ใ‚ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
09:53
Our house is heated with propane.
199
593753
2831
ๆˆ‘ใŒๅฎถใฎๆš–ๆˆฟใฏใƒ—ใƒญใƒ‘ใƒณใ‚ฌใ‚นใงใ™ใ€‚
09:56
If you're wondering what propane is, it's
200
596585
1983
ใƒ—ใƒญใƒ‘ใƒณใŒไฝ•ใชใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
09:58
just another form of burnable gas. Okay.
201
598569
5141
ๅ˜ใชใ‚‹ๅฏ็‡ƒๆ€งใ‚ฌใ‚นใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
10:04
Don't know a lot about it, except that I
202
604330
2392
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
10:06
have a big tank out there filled with propane,
203
606723
2879
ใƒ—ใƒญใƒ‘ใƒณใงๆบ€ใŸใ•ใ‚ŒใŸๅคงใใชใ‚ฟใƒณใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Š
10:09
and that's what goes into my furnace.
204
609603
2463
ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎ็‚‰ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:12
And it makes a flame and it heats my house.
205
612067
2991
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็‚Žใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆ็งใฎๅฎถใ‚’ๆš–ใ‚ใพใ™ใ€‚
10:15
But yes, you'll.
206
615059
975
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ใใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:16
You will get a gas bill.
207
616035
1575
ใ‚ฌใ‚นไปฃใฎ่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใŒๅฑŠใใพใ™ใ€‚
10:17
You have to pay.
208
617611
1223
ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:18
You have to pay the gas bill every month, or
209
618835
2271
ๆฏŽๆœˆใ‚ฌใ‚นๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจ
10:21
they might turn off the gas, and then you don't
210
621107
2519
ใ‚ฌใ‚นใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใ€
10:23
have anything to heat your house or apartment or home.
211
623627
4377
ๅฎถใ‚„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ€ๅฎถใ‚’ๆš–ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒไฝ•ใ‚‚ใชใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
10:28
That's not very nice when that happens.
212
628005
1955
ใใ†ใชใฃใŸใจใใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:32
And here is my.
213
632180
1216
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
10:33
A picture of a furnace. This.
214
633397
1535
็‚‰ใฎๅ†™็œŸใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ€‚
10:34
I was going to say my furnace. This isn't.
215
634933
2327
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็‚‰ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
10:37
Well, it's pretty close to looking like my furnace.
216
637261
2535
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฎ็‚‰ใซใ‹ใชใ‚Šไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:39
A furnace is used for heat.
217
639797
2743
ๅŠ ็†ฑใซใฏ็‚‰ใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ‚ฌใ‚นใ‚„้›ปๆฐ—ไปฃใ‚’
10:42
Sometimes we say you have to pay for
218
642541
3751
ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
10:46
gas and electricity, but we sometimes just say,
219
646293
3247
ใŒใ€ๅ˜ใซใ€Œ
10:49
oh, I have to pay my heating bill.
220
649541
1727
ๆš–ๆˆฟ่ฒปใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:51
I have to pay for heat and electricity and water.
221
651269
3685
ๅ…‰็†ฑ่ฒปใ€ๆฐด้“ไปฃใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:54
So you can say that you have to pay
222
654955
1751
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
10:56
the gas bill or the natural gas bill, or
223
656707
2759
ใ‚ฌใ‚นไปฃใ‚„ๅคฉ็„ถใ‚ฌใ‚นไปฃใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
10:59
you just have to pay your heat bill.
224
659467
2043
ๅ…‰็†ฑ่ฒปใ ใ‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
11:03
Cable tv, satellite tv.
225
663130
2688
ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€่ก›ๆ˜Ÿใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€‚
11:05
There are different ways to pay for a tv service.
226
665819
4871
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใซใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:10
So if you want to watch tv, you can
227
670691
2887
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
11:13
hook up an antenna in Canada, and you will
228
673579
3039
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใ‚’ๆŽฅ็ถšใ™ใ‚Œใฐใ€
11:16
have four or five channels for free.
229
676619
2559
4 ๏ฝž 5 ใคใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’็„กๆ–™ใง่ฆ–่ดใงใใพใ™ใ€‚
11:19
Like, you can put an antenna on your
230
679179
1839
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฑ‹ๆ นใซใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใŸใ‚Š
11:21
roof, or you can pay for cable tv.
231
681019
3271
ใ€ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
11:24
If you're in a city, there will actually be
232
684291
2191
้ƒฝๅธ‚้ƒจใซใŠไฝใพใ„ใฎๅ ดๅˆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ
11:26
a cable tv wire that comes into your house.
233
686483
3927
ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ้…็ทšใŒๅฎถใซๅผ•ใ่พผใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:30
I guess technically it's a cable.
234
690411
1871
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:32
There will be a cable that comes into your house, and
235
692283
2663
ๅฎถใซใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใŒๅผ•ใ่พผใพใ‚Œใ€
11:34
you will pay a monthly fee, and you will get a
236
694947
3031
ๆœˆ้กๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ€
11:37
certain number of tv channels, depending on how much you pay.
237
697979
4039
ๆ”ฏๆ‰•ใฃใŸ้‡‘้กใซๅฟœใ˜ใฆไธ€ๅฎšๆ•ฐใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ฆ–่ดใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฎ
11:42
If you live out in the country like
238
702019
2223
ใ‚ˆใ†ใซ็”ฐ่ˆŽใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ
11:44
I do, you can get satellite tv.
239
704243
2871
ใ€่ก›ๆ˜Ÿใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ–่ดใงใใพใ™ใ€‚
11:47
They will put a satellite dish on your house, and
240
707115
3231
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซใƒ‘ใƒฉใƒœใƒฉใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใ€
11:50
then from there it's basically the same as cable.
241
710347
4159
ใใ“ใ‹ใ‚‰ใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
11:54
But, but instead of a cable coming
242
714507
2015
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใŒๅฎถใซๅ…ฅใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
11:56
into your house, you're getting the signal
243
716523
3239
ใ€
11:59
from a satellite up in orbit here.
244
719763
4119
ใ“ใ“ใงใฏ่ปŒ้“ไธŠใฎ่ก›ๆ˜Ÿใ‹ใ‚‰ไฟกๅทใ‚’ๅ—ไฟกใ—ใฆโ€‹โ€‹ใ„ใพใ™ใ€‚
12:03
Cable tv isn't too pricey.
245
723883
2199
ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใใ‚Œใปใฉ้ซ˜ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒๅฟ…่ฆใช
12:06
I think it's about 30, $40 a month if you
246
726083
2703
ๅ ดๅˆใฏใ€ๆœˆใซ็ด„ 30 ใƒ‰ใƒซใ‹ 40 ใƒ‰ใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:08
want cable tv, satellite tv is a little more expensive.
247
728787
4391
่ก›ๆ˜Ÿใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
12:13
But where I live, I buy satellite tv
248
733179
4079
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใฏใ€่ก›ๆ˜Ÿใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:17
because again, if I hook an antenna up,
249
737259
3171
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใ‚’ๆŽฅ็ถšใ™ใ‚Œใฐใ€
12:21
I think I get four channels really good.
250
741740
2648
้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸ 4 ใคใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:24
And I like having a few more channels than that.
251
744389
2887
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
12:27
And then, yes, I do have a satellite dish on my house.
252
747277
3175
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€็งใฎๅฎถใซใฏใƒ‘ใƒฉใƒœใƒฉใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:30
I will show you where that is in
253
750453
2111
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใฏ
12:32
a video at some point, probably on my
254
752565
2575
ใ€ใ„ใคใ‹็งใฎ
12:35
shorter channel, maybe when I do the lesson.
255
755141
2703
็Ÿญใ„ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ€ใŠใใ‚‰ใใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใง็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
12:37
By the way, there's no video coming out
256
757845
2679
ใกใชใฟใซใ€
12:40
on my short English lesson channel today.
257
760525
3255
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒˆ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๅ‹•็”ปใฏๅ‡บใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:43
I'm just going to pick that up again next Wednesday. So.
258
763781
3183
ๆฅ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใพใŸๅ–ใ‚Šใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
12:46
But yes, you can have cable tv, you can
259
766965
2939
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€
12:49
have a satellite tv, and you will have a
260
769905
2711
่ก›ๆ˜Ÿใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€ใใ—ใฆ
12:52
satellite dish if you need that type of service.
261
772617
3723
ใใฎ็จฎใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏ่ก›ๆ˜Ÿๆ”พ้€ๅ—ไฟกใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใ‚’ๅˆฉ็”จใงใใพใ™ใ€‚
12:57
All of us obviously have Internet.
262
777600
3720
็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
13:01
Somehow you are watching this on the Internet.
263
781321
2911
ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:04
You must have Internet, an Internet connection in your house
264
784233
3759
13:07
or in your apartment in order to browse the web.
265
787993
4439
Web ใ‚’้–ฒ่ฆงใ™ใ‚‹ใซใฏใ€่‡ชๅฎ…ใพใŸใฏใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
13:12
I don't know if we still use either of those terms.
266
792433
2911
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็”จ่ชžใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใ‚’ไปŠใงใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:15
In order to watch YouTube, in order to download games
267
795345
4775
YouTube ใ‚’่ฆ–่ดใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—
13:20
or to play games, you need an Internet connection.
268
800121
3927
ใŸใ‚Šใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
13:24
And obviously you need to pay for that.
269
804049
2223
ใใ—ใฆๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใฎไปฃ้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:26
Now, there's two ways to get an Internet connection.
270
806273
3627
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใซใฏ 2 ใคใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:30
Currently, this is my home Internet connection, but I
271
810560
4208
็พๅœจใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ่‡ชๅฎ…ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใงใ™ใŒใ€
13:34
also have a data plan on my phone.
272
814769
3623
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใฎใƒ‡ใƒผใ‚ฟ ใƒ—ใƒฉใƒณใซใ‚‚ๅŠ ๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:38
So I can use the Internet on my phone,
273
818393
2343
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใงใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใ€
13:40
or I can sit at a computer or use
274
820737
2583
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๅ‰ใซๅบงใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ฟใƒ–ใƒฌใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—
13:43
my tablet and use my home Internet connection here.
275
823321
4605
ใฆ่‡ชๅฎ…ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใงใใพใ™ใ€‚
13:47
A home Internet connection is about, if you were in the
276
827927
3711
่‡ชๅฎ…ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใฏใ€้ƒฝๅธ‚้ƒจใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
13:51
city, about $40 a month canadian for me, much more.
277
831639
4015
ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงๆœˆ้ก็ด„ 40 ใƒ‰ใƒซใ€็งใซใจใฃใฆใฏใใ‚ŒไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
13:55
My Internet connection is $268 a month.
278
835655
5159
็งใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใฏๆœˆ้ก 268 ใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
14:00
Yeah, out here on the farm, dollar, 268 a month.
279
840815
4239
ใใ†ใ€ใ“ใ“ใฎ่พฒๅ ดใงใ€ๆœˆ268ใƒ‰ใƒซใ€‚
14:05
I could get a cheaper plan, but then
280
845055
2279
ใ‚‚ใฃใจๅฎ‰ใ„ใƒ—ใƒฉใƒณใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใŒใ€ใใ†ใชใ‚‹ใจ
14:07
I wouldn't be able to live stream.
281
847335
1367
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใŒใงใใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:08
So in order to have home Internet, you must
282
848703
4223
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎถๅบญใงใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใซใฏใ€
14:12
have a router somewhere in your house or apartment.
283
852927
3615
ๅฎถใพใŸใฏใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใฎใฉใ“ใ‹ใซใƒซใƒผใ‚ฟใƒผใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
14:16
A router is a small box, and the Internet connection
284
856543
3873
ใƒซใƒผใ‚ฟใƒผใฏๅฐใ•ใช็ฎฑใงใ€ใใฎไธญใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใŒ
14:20
goes into the box, and then you can plug other
285
860417
3007
ใ‚ใ‚Šใ€ไป–ใฎ
14:23
computers into it, or it generates a Wi Fi signal
286
863425
4399
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใใ“ใซๆŽฅ็ถšใ—ใŸใ‚Šใ€Wi-Fi ไฟกๅทใ‚’็”Ÿๆˆใ—
14:27
so that you can use Internet wirelessly throughout your home.
287
867825
5175
ใฆๅฎถๅ…จไฝ“ใงใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ใƒฏใ‚คใƒคใƒฌใ‚นใงไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใงใใพใ™ใ€‚
14:33
But yes, if you would like to use
288
873001
2255
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
14:35
the Internet, you need to pay someone in
289
875257
3111
ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใฎใŸใ‚ใซ่ชฐใ‹ใซๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
14:38
order to have an Internet connection.
290
878369
2651
ใ€‚
14:42
And there's something called a bundle.
291
882040
2600
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:44
Um, because home phone and Internet and tv all,
292
884641
8567
่‡ชๅฎ…ใฎ้›ป่ฉฑใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏ
14:53
some of them all come on the same cable,
293
893209
2511
ใ™ในใฆๅŒใ˜ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใงๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
14:55
or it can come on the same cable.
294
895721
2287
ๅŒใ˜ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใงๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:58
You can get all of it from the same company sometimes.
295
898009
3039
ๅŒใ˜ไผš็คพใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:01
And this is called a bundle.
296
901049
1815
ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚’ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
15:02
So I could get a bundle.
297
902865
3167
ใใ‚Œใงใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
15:06
I could actually bundle my mobile phone, my
298
906033
4351
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ€
15:10
home phone, my Internet, and my tv altogether.
299
910385
4897
่‡ชๅฎ…ใฎ้›ป่ฉฑใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใ™ในใฆใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
15:15
But it's not.
300
915283
2247
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:17
It wouldn't work well for me because the Internet
301
917531
2271
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ
15:19
connection isn't the one I need for live streaming.
302
919803
2727
ๆŽฅ็ถšใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใŸใ‚ใ€็งใซใจใฃใฆใฏใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:22
But if you want to save some money, you
303
922531
2743
ใŸใ ใ—ใ€ใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
15:25
can buy all of those services from the same
304
925275
2911
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ใ™ในใฆๅŒใ˜ไผš็คพใ‹ใ‚‰่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใจ
15:28
company, and they will give you a discount.
305
928187
3223
ใ€ๅ‰ฒๅผ•ใŒ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
15:31
A discount means you pay a little bit less.
306
931411
2751
ๅ‰ฒๅผ•ใจใฏใ€ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๆ–™้‡‘ใŒๅฐ‘ใ—ๅฎ‰ใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:34
So that's called a bundle.
307
934163
2207
ใใ‚Œใ‚’ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚ ใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆ
15:36
If you go to a fast food restaurant,
308
936371
1943
ใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใใจใ€
15:38
you can buy a combo drink, fries, hamburger.
309
938315
3485
ใ‚ณใƒณใƒœใƒ‰ใƒชใƒณใ‚ฏใ€ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‰ใƒใƒ†ใƒˆใ€ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
15:41
But when you buy Internet, tv, and
310
941801
2815
ใŸใ ใ—ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€้›ป่ฉฑใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ
15:44
phone, we call it a bundle.
311
944617
1727
ใ€ใใ‚Œใ‚’ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
15:46
We wouldn't call it a combo.
312
946345
1415
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒณใƒœใจใฏๅ‘ผใณใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:47
You might call it a package.
313
947761
1503
ใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ธใจๅ‘ผใ‚“ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:49
They might have a good package for you.
314
949265
2035
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ่‰ฏใ„ใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ธใ‚’็”จๆ„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:52
You might have a security system.
315
952280
2120
ใ‚ปใ‚ญใƒฅใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:54
We have a lot of security systems in our businesses.
316
954401
4239
็งใŸใกใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใฏๅคšใใฎใ‚ปใ‚ญใƒฅใƒชใƒ†ใ‚ฃ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒๅฐŽๅ…ฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:58
Some people have security systems in their home.
317
958641
3367
่‡ชๅฎ…ใซใ‚ปใ‚ญใƒฅใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
16:02
A security system can be as simple as
318
962009
2895
ใ‚ปใ‚ญใƒฅใƒชใƒ†ใ‚ฃ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฏใ€
16:04
if someone opens a door, an alarm goes
319
964905
2495
่ชฐใ‹ใŒใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใจ่ญฆๅ ฑใŒ
16:07
off, but it might also be monitored.
320
967401
3453
้ณดใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ˜็ด”ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€็›ฃ่ฆ–ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:10
When you have a security system that is
321
970855
2191
ใ‚ปใ‚ญใƒฅใƒชใƒ†ใ‚ฃ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒ
16:13
monitored, it means that if someone breaks into
322
973047
3231
็›ฃ่ฆ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‹ใŒๅฎถใซไพตๅ…ฅใ—ใŸๅ ดๅˆ
16:16
your home, it alerts someone at the monitoring
323
976279
3935
ใ€็›ฃ่ฆ–ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎๆ‹…ๅฝ“่€…ใซ่ญฆๅ‘ŠใŒ็™บใ›ใ‚‰ใ‚Œใ€
16:20
center so they can call the police.
324
980215
2495
่ญฆๅฏŸใซ้€šๅ ฑใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซไพตๅ…ฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
16:22
They can call you on your phone to let
325
982711
2375
็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใฎ้›ป่ฉฑใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
16:25
you know that someone is breaking into your house.
326
985087
3191
ใ€‚
16:28
So a security system might not have a monthly fee, but
327
988279
5345
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ปใ‚ญใƒฅใƒชใƒ†ใ‚ฃ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซใฏๆœˆ้กๆ–™้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
16:33
if you are paying someone to monitor it, you might be
328
993625
3823
่ชฐใ‹ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆ็›ฃ่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
16:37
paying a monthly fee, so that if something happens, they give
329
997449
3847
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸๅ ดๅˆใซ
16:41
you a call or they call the police.
330
1001297
3363
้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ€่ญฆๅฏŸใซ้€šๅ ฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœˆ้กๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:46
If you're old, you might have a medical alert system.
331
1006040
3552
้ซ˜้ฝขใฎๅ ดๅˆใฏใ€ๅŒป็™‚่ญฆๅ ฑใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:49
This lady, it looks like she's being
332
1009593
2183
ใ“ใฎๅฅณๆ€งใ€
16:51
taught how to use her pendant.
333
1011777
2575
ใƒšใƒณใƒ€ใƒณใƒˆใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
16:54
There's probably a button on it.
334
1014353
2055
ใŠใใ‚‰ใใƒœใ‚ฟใƒณใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:56
If she falls or if she's not feeling strong enough to
335
1016409
4119
ๅฝผๅฅณใŒ่ปขใ‚“ใ ใ‚Šใ€็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชไฝ“ๅŠ›ใŒใชใ„ๅ ดๅˆ
17:00
stand up, she might be able to push that button, and
336
1020529
4194
ใ€ๅฝผๅฅณใฏใใฎใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€
17:04
then it will alert someone to come and help her.
337
1024724
3519
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ่ชฐใ‹ใŒๅฝผๅฅณใ‚’ๅŠฉใ‘ใซๆฅใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ญฆๅ‘Šใ—ใพใ™ใ€‚
17:08
So we would call that a medical alert system.
338
1028244
3176
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅŒป็™‚่ญฆๅ ฑใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใจๅ‘ผใถใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ€‚
17:11
And it's generally used by people
339
1031421
2339
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ70ไปฃใ‹80ไปฃใฎไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™
17:14
maybe in their seventies or eighties.
340
1034300
2420
ใ€‚
17:17
Usually, if they live by
341
1037300
1808
้€šๅธธใ€ไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใงใ‚ใ‚Œใฐ
17:19
themselves, they might have this.
342
1039109
2111
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:21
If you have a medical condition and you live
343
1041221
3446
็—…็ŠถใŒใ‚ใ‚Šใ€ไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใฎๅ ดๅˆใฏ
17:24
by yourself, you might have a medical alert.
344
1044668
3040
ใ€ๅŒป็™‚ไธŠใฎ่ญฆๅ‘ŠใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:27
Um, pendant.
345
1047709
1385
ใˆใฃใจใ€ใƒšใƒณใƒ€ใƒณใƒˆใ€‚ ใใ‚Œใฏ
17:29
It's like a button that you can push, or there
346
1049095
1871
ๆŠผใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒœใ‚ฟใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
17:30
might just be a button somewhere in your house.
347
1050967
3243
ๅฎถใฎใฉใ“ใ‹ใซใƒœใ‚ฟใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:35
And then, of course, we have
348
1055390
1120
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
17:36
garbage or trash and recycling.
349
1056511
2687
ใ‚ดใƒŸใ‚„ใ‚ดใƒŸใ€ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:39
I I made this all look like
350
1059199
1727
ใฉใ‚Œใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใพใ—ใŸ
17:40
the same thing, but it's different.
351
1060927
1671
ใŒใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚
17:42
Garbage and trash are the same things.
352
1062599
2671
ใ‚ดใƒŸใจใ‚ดใƒŸใฏๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:45
The things you throw out.
353
1065271
1847
ๆจใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
17:47
Recycling is the things you throw out, but
354
1067119
2647
ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ๏ผˆrecycle)ใฏใ€ๅฝข็Šถใ‚’ๅค‰ใˆใฆ
17:49
you want them to be used again? Okay. Um.
355
1069767
3807
ๅ†ๅบฆใ—ใ‚ˆใ†ใ™ใ‚‹ไบ‹ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
17:53
So this might be included in your taxes.
356
1073575
4823
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็จŽ้‡‘ใซๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:58
Like, for me, this is just included in my taxes.
357
1078399
3527
็งใฎๅ ดๅˆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็จŽ้‡‘ใซๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
18:01
Or you might have to pay a separate bill.
358
1081927
3223
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅˆฅ้€”ๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:05
When I was young, we took our garbage to the dump
359
1085151
3223
็งใŒ่‹ฅใ‹ใฃใŸ้ ƒใ€็งใŸใกใฏใ‚ดใƒŸๆจใฆๅ ดใซใ‚ดใƒŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸใŒ
18:08
and we had to pay to bring the garbage there.
360
1088375
2255
ใ€ใใ“ใซใ‚ดใƒŸใ‚’ๆŒใก่พผใ‚€ใฎใซใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:10
I know in some of your countries, garbage and recycling
361
1090631
3223
ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใ‚ดใƒŸใจใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅฎŒๅ…จใซ็„กๆ–™ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
18:13
is completely free, but that is one other expense, one
362
1093855
4455
ใŒใ€ใ‚ดใƒŸใ‚’ใŸใ ๆบœใ‚ใฆใŠใใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸๅˆฅใฎ่ฒป็”จใงใ‚ใ‚Šใ€
18:18
other service that you need to have each month because
363
1098311
4689
ๆฏŽๆœˆๅ—ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅˆฅใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใงใ™
18:23
you can't just let your garbage pile up.
364
1103001
1871
ใ€‚
18:24
That would be a really, really bad thing.
365
1104873
2947
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:28
Snow removal.
366
1108400
1424
้™ค้›ชใ€‚
18:29
You might not have this where you live.
367
1109825
2135
ใ‚ใชใŸใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซใฏใ“ใ‚ŒใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:31
You might have sand removal where you live.
368
1111961
1879
ใ‚ใชใŸใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใฏ็ ‚ใฎ้™คๅŽปใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:33
I don't know how things work.
369
1113841
1271
็‰ฉไบ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไธ€ๅบฆใ€
18:35
I saw pictures of really big sand storms
370
1115113
2239
้žๅธธใซๅคงใใช็ ‚ๅตใŒ้ƒฝๅธ‚ใ‚’่ฅฒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
18:37
hitting a city once, and it looked a
371
1117353
1991
ใŒใ€
18:39
lot like a snowstorm, except it was sand.
372
1119345
2535
ใใ‚Œใฏ็ ‚ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้™คใ‘ใฐใ€ๅน้›ชใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:41
But here in Canada, when it snows, you either have to
373
1121881
3927
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ้›ชใŒ้™ใ‚‹ใจใ€
18:45
shovel it yourself or you might pay for snow removal.
374
1125809
4251
่‡ชๅˆ†ใง้›ชใ‹ใใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€้™ค้›ช่ฒป็”จใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:50
I do my own snow.
375
1130061
1607
่‡ชๅˆ†ใง้›ชใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:51
I have shovels and tractors and things like that.
376
1131669
2647
ใ‚ทใƒฃใƒ™ใƒซใ‚„ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใชใฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:54
But people who live in the city
377
1134317
2079
ใ—ใ‹ใ—ใ€้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใฏ
18:56
might pay for a snow removal service.
378
1136397
3023
้™ค้›ชใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใฎ่ฒป็”จใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:59
So a person will come in a big truck with a
379
1139421
2463
ใใ“ใงใ€ๅ‰้ƒจใซใƒ–ใƒฌใƒผใƒ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใŸๅคงๅž‹ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใซไบบใŒไน—ใฃใฆใ‚„ใฃใฆๆฅใฆ
19:01
blade on the front, and they will plow your driveway.
380
1141885
3835
ใ€็ง้“ใ‚’้™ค้›ชใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
19:07
Yeah, I'm trying to think this.
381
1147700
2144
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:09
Like we say, this is a.
382
1149845
1223
็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใงใ™ใ€‚
19:11
They plow your driveway.
383
1151069
1679
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ็ง้“ใ‚’่€•ใ—ใพใ™ใ€‚
19:12
It's an interesting word, snowplow. Yeah.
384
1152749
2881
้™ค้›ช่ปŠใฃใฆ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
19:15
So they'll come and they'll do snow removal.
385
1155631
1607
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใŒๆฅใฆ้™ค้›ชใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
19:17
They might have a snow blower that shoots the snow.
386
1157239
2743
้›ชใ‚’้ฃ›ใฐใ™้™ค้›ชๆฉŸใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้›ชใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใฆๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใฎใƒญใƒผใƒ€ใƒผใ‚’
19:19
They might have a tractor with a
387
1159983
1391
ๅ‚™ใˆใŸใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
19:21
loader to lift and remove the snow.
388
1161375
1999
ใ€‚
19:23
But you might need to pay for snow removal.
389
1163375
3835
ใŸใ ใ—ใ€้™ค้›ช่ฒป็”จใฏๅˆฅ้€”ๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:28
Oh, yeah, this is a good one. Okay.
390
1168270
1832
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
19:30
You might have rent.
391
1170103
1667
ๅฎถ่ณƒใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:32
That includes utilities.
392
1172310
2360
ใ“ใ‚Œใซใฏใƒฆใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚‚ๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
19:34
You might have rent with utilities not included.
393
1174671
4319
ๅ…‰็†ฑ่ฒป่พผใฟใฎๅฎถ่ณƒใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:38
So in Canada, this isn't always true, but generally
394
1178991
5137
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅธธใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ
19:44
when you rent an apartment, the utilities are included.
395
1184129
4407
ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใฏๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:48
You pay one fee for everything.
396
1188537
3191
ใ™ในใฆใซๅฏพใ—ใฆ 1 ใคใฎๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
19:51
So it's rent, heat, electricity.
397
1191729
4431
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎถ่ณƒใ€ๅ…‰็†ฑ่ฒปใ€้›ปๆฐ—ไปฃใงใ™ใ€‚
19:56
You probably have to pay
398
1196161
1671
ใŠใใ‚‰ใใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใจใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๆ–™้‡‘ใ‚’ๅˆฅใ€…ใซๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
19:57
for Internet and tv separately.
399
1197833
2467
ใ€‚
20:01
So when it says rents included,
400
1201040
1648
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎถ่ณƒใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
20:02
it says all utilities included.
401
1202689
1559
ๅ…‰็†ฑ่ฒปใŒใ™ในใฆๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:04
So this might actually include Internet and
402
1204249
1959
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚ŒใซใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใจใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒๅซใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
20:06
tv, although I think that's rare.
403
1206209
2239
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใพใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:08
But you also have a situation where you might rent
404
1208449
3019
ใ—ใ‹ใ—ใ€
20:11
an apartment or house and utilities are not included.
405
1211469
3743
ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚„ๅฎถใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใฆใ€ๅ…‰็†ฑ่ฒปใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†็Šถๆณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:15
So you pay rent, but then here you also have to
406
1215213
3175
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎถ่ณƒใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
20:18
pay extra for electricity and Internet, et cetera, et cetera.
407
1218389
5191
้›ปๆฐ—ไปฃใ‚„ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใชใฉใฎ่ฟฝๅŠ ๆ–™้‡‘ใ‚‚ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:23
So what I was going to say, though, is in
408
1223581
3087
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€
20:26
Canada, often when you rent an apartment, utilities are included.
409
1226669
4447
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใจใใ€ๅ…ฌๅ…ฑๆ–™้‡‘ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:31
But if you rent a house, you
410
1231117
2343
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎถใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
20:33
have to pay for the utilities.
411
1233461
1567
ๅ…‰็†ฑ่ฒปใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:35
Again, that's not always true.
412
1235029
1439
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:36
It's just the most common way for it to happen.
413
1236469
4281
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
20:42
Water lines and sewer lines.
414
1242650
2192
ๆฐด้“็ฎกใจไธ‹ๆฐด้“็ฎกใ€‚
20:44
So when water comes into your house or
415
1244843
3287
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎถใ‚„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซๆฐดใŒๅ…ฅใฃใฆใใ‚‹ใจใใฏ
20:48
apartment, it has to come from somewhere.
416
1248131
2295
ใ€ใฉใ“ใ‹ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:50
If you go out into the street and dig, don't
417
1250427
3535
้€šใ‚Šใซๅ‡บใฆๆŽ˜ใ‚‹ใจใ€
20:53
actually do this, but if you go and dig, you
418
1253963
2743
ๅฎŸ้š›ใซใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่กŒใฃใฆๆŽ˜ใ‚‹ใจใ€
20:56
will find a water line or a water main.
419
1256707
3463
ๆฐด้“ใ‚„ๆฐด้“ๆœฌ็ฎกใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:00
Technically, the water line runs from
420
1260171
3559
ๅŽณๅฏ†ใซ่จ€ใˆใฐใ€ๆฐด้“ใฏๅฎถใ‹ใ‚‰ๆฐด้“ๆœฌ็ฎกใพใงไผธใณใฆใ„ใพใ™
21:03
your house to the water main.
421
1263731
2439
ใ€‚
21:06
And the water main is a really big pipe that's
422
1266171
3199
ใใ—ใฆใ€ๆฐด้“ๆœฌ็ฎกใฏ้žๅธธใซๅคงใใชใƒ‘ใ‚คใƒ—ใงใ€
21:09
usually under the road or along your street or road.
423
1269371
4281
้€šๅธธใฏ้“่ทฏใฎไธ‹ใ€ใพใŸใฏ้“่ทฏใ‚„้“่ทฏๆฒฟใ„ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใชใ‚‹
21:13
So that.
424
1273653
895
ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€‚
21:14
That's how the water gets to your house,
425
1274549
2447
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ€ๆฐดใฏ
21:16
through a water main or water line.
426
1276997
2503
ๆฐด้“ๆœฌ็ฎกใพใŸใฏๆฐด้“็ฎกใ‚’้€šใฃใฆๅฎถใซๅฑŠใใพใ™ใ€‚
21:19
Now, we do use these terms interchangeably because
427
1279501
3807
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏๅ…จๅ“กใŒๅฐ‚้–€ๅฎถใงใฏใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็”จ่ชžใ‚’ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
21:23
we're not all experts, but, uh, the.
428
1283309
2775
ใˆใˆใจใ€
21:26
When water comes to your house, it comes through a
429
1286085
2271
ๆฐดใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซๆฅใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏ
21:28
water line or water main, um, which are pipes.
430
1288357
3527
ๆฐด้“็ฎกใพใŸใฏๆฐด้“ๆœฌ็ฎกใ€ใคใพใ‚Šใƒ‘ใ‚คใƒ—ใ‚’้€šใฃใฆๆฅใพใ™ใ€‚
21:31
When water leaves your house, when you
431
1291885
1951
ๆฐดใŒๅฎถใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ใจใใ€
21:33
flush the toilet, or when you.
432
1293837
1823
ใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’ๆตใ™ใจใใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใจใใ€‚
21:35
When water goes down the drain, it goes
433
1295661
2319
ๆฐดใŒๆŽ’ๆฐด็ฎกใ‚’ๆตใ‚Œใ‚‹ใจใ€
21:37
through a sewer line to a sewer maintained,
434
1297981
2617
ไธ‹ๆฐด็ฎกใ‚’้€šใฃใฆๆ•ดๅ‚™ใ•ใ‚ŒใŸไธ‹ๆฐด้“ใซๆตใ‚Œใ€
21:40
it goes off to the wastewater treatment plant.
435
1300599
4201
ไธ‹ๆฐดๅ‡ฆ็†ๅ ดใซ้€ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
21:45
And then we have things
436
1305940
1120
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
21:47
called manholes or maintenance holes.
437
1307061
2575
ใƒžใƒณใƒ›ใƒผใƒซใจใ‹ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใƒ›ใƒผใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:49
Sometimes they have to fix the pipes that are
438
1309637
2559
ๆ™‚ใซใฏใ€ๅœฐไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ใƒ‘ใ‚คใƒ—ใ‚’ไฟฎ็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐ
21:52
underground, they have to go into the manhole or
439
1312197
2791
ใ€ใƒžใƒณใƒ›ใƒผใƒซใ‚„
21:54
maintenance hole, and they have to fix a leak.
440
1314989
2631
ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚น็”จใฎ็ฉดใซๅ…ฅใ‚Šใ€ๆผใ‚Œใ‚’ไฟฎ็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:57
Or hopefully, it's not the sewer pipe.
441
1317621
2007
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไธ‹ๆฐด็ฎกใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:59
That probably smells really, really bad, but definitely
442
1319629
3047
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใ„่‡ญใ„ใงใ™ใŒใ€้–“้•ใ„ใชใใ€
22:02
there are times where they have to go
443
1322677
2303
ๅฝผใ‚‰ใŒ
22:04
fix things and they need to get access.
444
1324981
3139
ๅ•้กŒใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ‚„ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่ปŠ
22:09
If you drive around, you will
445
1329380
1368
ใง่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
22:10
see utility poles in Canada.
446
1330749
2695
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ้›ปๆŸฑใ‚’็›ฎใซใ—ใพใ™ใ€‚
22:13
In my part of Canada, we call them hydro poles.
447
1333445
2703
็งใฎใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฐดๅŠ›ๆŸฑใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
22:16
In some places, they're called
448
1336149
1367
ๅ ดๆ‰€ใซใ‚ˆใฃใฆใฏ้›ปๆŸฑใ‚„้›ปๆŸฑใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
22:17
power poles or electrical poles.
449
1337517
2359
ใ€‚
22:19
But utility pole is probably the best term.
450
1339877
2763
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใ้›ปๆŸฑใŒๆœ€ใ‚‚้ฉๅˆ‡ใช็”จ่ชžใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:23
You actually might be surprised what's
451
1343380
3232
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใฎ้›ปๆŸฑใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
22:26
all on this utility pole.
452
1346613
1999
ใ€‚
22:28
I think these are actually Internet or phone wires.
453
1348613
5537
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใพใŸใฏ้›ป่ฉฑ็ทšใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:34
I think the very top wires are probably electricity.
454
1354151
4699
ไธ€็•ชไธŠใฎ้…็ทšใฏใŠใใ‚‰ใ้›ปๆฐ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:39
I'm not sure.
455
1359790
872
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
22:40
These might be cable tv or electricity
456
1360663
3263
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซใฏใ€ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซ ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€้›ปๆฐ—
22:43
or phone or Internet as well.
457
1363927
2575
ใ€้›ป่ฉฑใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใชใฉใ‚‚ๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
22:46
Often a utility pole will have multiple things on it.
458
1366503
4695
้›ปๆŸฑใซใฏ่ค‡ๆ•ฐใฎ็‰ฉใŒ่จญ็ฝฎใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:51
This one's pretty full.
459
1371199
1447
ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
22:52
This is a lot of stuff, but
460
1372647
1087
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
22:53
I'm pretty sure this is cable tv.
461
1373735
2591
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใƒ†ใƒฌใƒ“ใ ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:56
And I'm pretty sure the top is
462
1376327
1591
ใใ—ใฆใ€ไธ€็•ชไธŠใฏ
22:57
electricity, and maybe the middle is some.
463
1377919
2351
้›ปๆฐ—ใงใ€ใŠใใ‚‰ใ็œŸใ‚“ไธญใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚‚ใฎใ ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:00
Something else.
464
1380271
1119
ไฝ•ใ‹ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ€‚
23:01
And then we have.
465
1381970
1096
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
23:03
The lines are actually called power lines.
466
1383067
2199
ใ“ใฎ็ทšใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้›ปๅŠ›็ทšใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚ ้›ปๆŸฑใฎใฆใฃใบใ‚“ใซใ‚ใ‚‹้€้›ป็ทšใฎ
23:05
That's what I would refer to those as the
467
1385267
2871
ใ“ใจใ‚’็งใฏใใ†ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
23:08
power lines at the top of the utility pole,
468
1388139
3531
23:12
if you're lucky, you might have a backup generator.
469
1392610
3920
้‹ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ไบˆๅ‚™ใฎ็™บ้›ปๆฉŸใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:16
I have a generator, but it's not like this one.
470
1396531
2967
็™บ้›ปๆฉŸใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใจใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
23:19
This is an automatic backup generator.
471
1399499
2647
ใ“ใ‚Œใฏ่‡ชๅ‹•ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—็”Ÿๆˆ่ฃ…็ฝฎใงใ™ใ€‚
23:22
If the power goes out, if the electricity goes
472
1402147
3223
ๅœ้›ปใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
23:25
out of this has an engine in it that
473
1405371
2989
ใ“ใ‚Œใซใฏ
23:28
runs off natural gas or gasoline, and it automatically
474
1408361
3903
ๅคฉ็„ถใ‚ฌใ‚นใพใŸใฏใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚’็‡ƒๆ–™ใจใ™ใ‚‹ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใŒๅ†…่”ตใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€่‡ชๅ‹•็š„ใซ
23:32
starts and makes electricity for your house.
475
1412265
3087
ๅง‹ๅ‹•ใ—ใฆๅฎถใซ้›ปๆฐ—ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:35
So very cool.
476
1415353
1255
ใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
23:36
My backup generator is just on wheels, and I have to
477
1416609
3319
็งใฎใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—็™บ้›ปๆฉŸใฏ่ปŠ่ผชใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ€
23:39
drive it somewhere, and then I have to pull it.
478
1419929
2879
ใฉใ“ใ‹ใซ้‹่ปขใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:42
Actually, my.
479
1422809
903
ๅฎŸใฏใ€็งใฎใ€‚
23:43
I don't have to pull it.
480
1423713
1023
ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
23:44
I has electric start.
481
1424737
1423
้›ปๅ‹•ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ—ใฆใพใ™ใ€‚
23:46
I have an older, smaller one
482
1426161
1495
็งใฏๅคใ„ใ€ๅฐใ•ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
23:47
that you have to pull start.
483
1427657
1903
ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใฆ่ตทๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:49
But a backup generator makes electricity
484
1429561
3393
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅœ้›ปๆ™‚ใซไบˆๅ‚™็™บ้›ปๆฉŸใŒ้›ปๆฐ—ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™
23:52
when the power goes out.
485
1432955
2415
ใ€‚
23:55
That is its job.
486
1435371
1779
ใใ‚ŒใŒใใฎไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
23:58
There's also something called off grid.
487
1438130
2608
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:00
So I'm definitely on grid, so I
488
1440739
3415
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ้–“้•ใ„ใชใ
24:04
am connected to the electrical grid.
489
1444155
2695
้€้›ป็ถฒใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:06
When you are off grid, it means
490
1446851
2343
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ‰ใจใฏใ€
24:09
that you must make your own electricity.
491
1449195
3735
่‡ชๅˆ†ใง้›ปๆฐ—ใ‚’ไฝœใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
24:12
It sometimes means as well that you do not
492
1452931
3023
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€
24:15
have running water and you might not have sewer.
493
1455955
4885
ๆฐด้“ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚„ไธ‹ๆฐด้“ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
24:21
But generally when we talk about
494
1461380
1736
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€่ˆฌใซใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏ
24:23
the grid, we're talking about electricity.
495
1463117
3175
ใ€้›ปๅŠ›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
24:26
When we talk about off grid, it means you
496
1466293
2199
็งใŸใกใŒใ‚ชใƒ•ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใใ‚Œใฏ
24:28
don't have, there's no wire coming from a utility
497
1468493
3671
้›ปๆŸฑใ‹ใ‚‰ๅฎถใ€ๅฐๅฑ‹ใ€ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใพใง้›ป็ทšใŒๆฅใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
24:32
pole to your house or cabin or apartment.
498
1472165
3511
ใ€‚
24:35
So you are off grid.
499
1475677
1495
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ‰ใงใ™ใ€‚
24:37
And then it usually extends to also
500
1477173
2743
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ๆฐด้“ใŒใชใ„ใ“ใจใซใ‚‚ๅŠใณใพใ™
24:39
mean that you don't have running water.
501
1479917
5107
ใ€‚
24:45
You probably have to bring your own water.
502
1485025
1879
ใŠใใ‚‰ใ่‡ชๅˆ†ใงๆฐดใ‚’ๆŒๅ‚ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:46
If you went to a place like this, you
503
1486905
2039
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใๅ ดๅˆใฏใ€
24:48
would need to bring some bottles of water.
504
1488945
2635
ๆฐดใ‚’ไฝ•ๆœฌใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:52
And then the people who work
505
1492560
1256
ใใ—ใฆใ€
24:53
on this are called utility workers.
506
1493817
2223
ใ“ใ‚Œใซๅพ“ไบ‹ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใฏใƒฆใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒฏใƒผใ‚ซใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
24:56
They might install utilities, they might do
507
1496041
3399
ใƒฆใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚’ใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒผใƒซใ—ใŸใ‚Šใ€
24:59
maintenance on utilities, they might repair utilities.
508
1499441
3911
ใƒฆใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใฎใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใ‚’่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ใƒฆใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚’ไฟฎๅพฉใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:03
But a utility worker is
509
1503353
1335
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ…ฌๅ…ฑไบ‹ๆฅญใฎๅŠดๅƒ่€…ใฏ
25:04
someone who climbs utility poles.
510
1504689
2535
้›ปๆŸฑใซ็™ปใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
25:07
They sometimes dig in the ground to
511
1507225
2103
25:09
fix wires or pipes that are underground.
512
1509329
2927
ๅœฐไธ‹ใซใ‚ใ‚‹้›ป็ทšใ‚„ใƒ‘ใ‚คใƒ—ใ‚’ๅ›บๅฎšใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅœฐ้ขใ‚’ๆŽ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:12
A utility worker is the person or the
513
1512257
3333
ๅ…ฌ็›Šไบ‹ๆฅญ่€…ใจใฏใ€
25:15
people who make all of this stuff work.
514
1515591
4399
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๆฉŸ่ƒฝใ•ใ›ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
25:19
We actually owe them a lot, by the way.
515
1519991
1647
ใกใชใฟใซใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซๅฝผใ‚‰ใซๅคงใใชๅ€Ÿใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:21
The world works well because of these people.
516
1521639
2815
ใ“ใ†ใ„ใ†ไบบใŸใกใฎใŠใ‹ใ’ใงไธ–็•Œใฏใ†ใพใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
25:24
So thank you.
517
1524455
599
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
25:25
If you're a utility worker, you're awesome.
518
1525055
2199
ใ‚ใชใŸใŒๅ…ฌ็›Šไบ‹ๆฅญใฎๅŠดๅƒ่€…ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
25:27
Thank you for the electricity and the water and the
519
1527255
2903
้›ปๆฐ—ใ€ๆฐด้“ใ€
25:30
sewage, sewer pipes and everything that you take care of.
520
1530159
3611
ไธ‹ๆฐดใ€ไธ‹ๆฐด็ฎกใชใฉใ€ใŠไธ–่ฉฑใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ“ใจใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7