How to Describe The Signs of Aging in English! ๐Ÿ‘ฉโ€๐Ÿฆณ๐Ÿ‘จโ€๐Ÿฆณ๐Ÿ‘ฉโ€๐Ÿฆฒ

20,734 views

2024-10-15 ใƒป Learn English with Bob the Canadian


New videos

How to Describe The Signs of Aging in English! ๐Ÿ‘ฉโ€๐Ÿฆณ๐Ÿ‘จโ€๐Ÿฆณ๐Ÿ‘ฉโ€๐Ÿฆฒ

20,734 views ใƒป 2024-10-15

Learn English with Bob the Canadian


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
So a funny thing happens when I wear this
0
360
2470
ใ“ใฎใ‚ฐใƒฌใƒผใฎใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใจ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Š
00:02
gray sweatshirt and when the sky is gray, the
1
2831
4359
ใ€็ฉบใŒ็ฐ่‰ฒใฎใจใใ€
00:07
color of my hair matches my sweatshirt, and the
2
7191
3415
้ซชใฎ่‰ฒใŒใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ทใƒฃใƒ„ใจไธ€่‡ดใ—ใ€
00:10
color of my hair sometimes matches the sky.
3
10607
3343
้ซชใฎ่‰ฒใŒ็ฉบใจไธ€่‡ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:13
And that's just one of the signs of aging.
4
13951
3023
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใฎใฒใจใคใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:16
In this English lesson, I'm going to
5
16975
1743
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏ
00:18
talk about the signs of aging.
6
18719
1959
่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
00:20
And yes, the first one is gray hair.
7
20679
3199
ใใ†ใ€ใพใšใฏ็™ฝ้ซชใงใ™ใ€‚
00:23
Now, I have gray hair in my beard and
8
23879
2785
ไปŠใ€็งใฎใฒใ’ใซใฏ็™ฝ้ซชใŒใ‚ใ‚Šใ€
00:26
I have gray hair on my head.
9
26665
2085
้ ญใซใ‚‚็™ฝ้ซชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:28
I'm trying to remember when I got my first gray hair.
10
28751
3615
ๅˆใ‚ใฆ็™ฝ้ซชใซใชใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:32
That's usually when people start to get a
11
32367
2127
ไบบใฏใŸใ„ใฆใ„ใ€
00:34
little bit worried that they're getting old.
12
34495
2359
่‡ชๅˆ†ใŒๅนดใ‚’ใจใฃใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใŒใ“ใฎใจใใงใ™ใ€‚
00:36
I think I got my first gray hair ten or 15 years ago.
13
36855
3567
็งใŒๅˆใ‚ใฆ็™ฝ้ซชใซใชใฃใŸใฎใฏ10ๅนดใ‹15ๅนดๅ‰ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:40
I'm not sure.
14
40423
887
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
00:41
But anyways, welcome to this English
15
41311
2071
ใจใซใ‹ใใ€
00:43
lesson about the signs of aging.
16
43383
2303
่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:45
The first sign of aging I could think
17
45687
1679
่€ๅŒ–ใฎๆœ€ๅˆใฎๅ…†ๅ€™ใจใ—ใฆ็งใŒๆ€ใ„ใคใ„ใŸใฎใฏใ€ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ทใƒฃใƒ„
00:47
of gray hair, the same color as my
18
47367
2159
ใจๅŒใ˜่‰ฒ
00:49
sweatshirt, the same color as the sky.
19
49527
3373
ใ€็ฉบใจๅŒใ˜่‰ฒใฎ็™ฝ้ซชใงใ—ใŸใ€‚
00:58
So my grandfather on my mom's side of the family
20
58950
3168
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฏๆ–นใฎ็ฅ–็ˆถใฏ
01:02
had a full head of hair when he was old.
21
62119
3254
ๅนด่€ใ„ใŸใจใใ€้ซชใฎๆฏ›ใŒๅฎŒๅ…จใซ็”Ÿใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:05
My grandfather on my dad's side of the family was bald.
22
65374
3280
็ˆถๆ–นใฎ็ฅ–็ˆถใฏใƒใ‚ฒใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:08
And I'm not sure which future is in store for me.
23
68655
4143
ใใ—ใฆใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๆœชๆฅใŒ็งใซๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใ‚‚็ˆถๆ–นใฎ็ฅ–็ˆถใฎใ‚ˆใ†ใซ
01:12
I'm not sure whether I'm going to go bald
24
72799
2735
็ฆฟใ’ใฆใ—ใพใ†ใฎใ‹
01:15
like my grandfather from my dad's side of the
25
75535
2671
01:18
family or if I'm going to keep this full
26
78207
2555
ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใพใงใ“ใฎ้ ญ้ซชใ‚’็ถญๆŒใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎใ‹ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
01:20
head of hair until I'm really, really old.
27
80763
2407
ใ€‚
01:23
We'll have to see.
28
83171
1159
่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:24
But that's another sign of aging, hair loss.
29
84331
3327
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใ€ใคใพใ‚Š่„ฑๆฏ›ใงใ™ใ€‚
01:27
Men sometimes go bald as they get older.
30
87659
3495
็”ทๆ€งใฏๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใจใƒใ‚ฒใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:31
Actually, some men go bald in their thirties, but for me,
31
91155
3471
ๅฎŸ้š›ใ€30ไปฃใงใƒใ‚ฒใ‚‹็”ทๆ€งใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฎๅ ดๅˆใฏใ€50ไปฃๅ‰ๅŠ
01:34
I'm just thankful so far that as I am in my
32
94627
3831
ใซใชใฃใฆใ‚‚ใพใ ้ซชใฎๆฏ›ใŒใ—ใฃใ‹ใ‚Šๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ€ไปŠใฎใจใ“ใ‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
01:38
early fifties, I still have a full head of hair.
33
98459
3343
ใ€‚
01:41
I do think, though, that I'm balding slightly.
34
101803
3775
ใŸใ ใ€ๅฐ‘ใ—ใƒใ‚ฒใฆใใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
01:45
I think there's a little piece right here
35
105579
2351
ใ“ใ“ใซๅฐ‘ใ—
01:47
where the hair is starting to get thin.
36
107931
2305
ๆฏ›ใŒ่–„ใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:50
Sometimes your hair thins out, and then sometimes
37
110237
2471
้ซชใฎๆฏ›ใŒ่–„ใใชใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
01:52
eventually, you go bald, another sign of aging.
38
112709
3531
ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใƒใ‚ฒใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใงใ™ใ€‚
01:56
So if you look really closely at my forehead and
39
116900
3376
็งใฎ้กใจ็›ฎใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจ
02:00
around my eyes, I have a few lines and wrinkles.
40
120277
4295
ใ€็ทšใ‚„ใ—ใ‚ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:04
As you get older, you start to get lines and wrinkles.
41
124573
2911
ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใจใ€ใปใ†ใ‚Œใ„็ทšใ‚„ใ‚ทใƒฏใŒๅข—ใˆใฆใใพใ™ใ€‚
02:07
They usually start on your
42
127485
1023
้€šๅธธใ€
02:08
forehead and around your eyes.
43
128509
1871
้กใ‚„็›ฎใฎๅ‘จใ‚Šใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:10
When I was young, my skin was
44
130381
1823
่‹ฅใ„้ ƒใฏ่‚ŒใŒ
02:12
smooth and it looked really, really nice.
45
132205
2247
ใƒ„ใƒซใƒ„ใƒซใ—ใฆใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซ็ถบ้บ—ใงใ—ใŸใ€‚
02:14
But as I get older, I'm starting to
46
134453
2365
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€
02:16
get lines and wrinkles, another sign of aging.
47
136819
3511
่€ๅŒ–ใฎใ‚‚ใ†1ใคใฎๅ…†ๅ€™ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ทใƒฏใ‚„ใ‚ทใƒฏใŒๅข—ใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:20
I even have a few lines and wrinkles on my hands.
48
140331
3527
ๆ‰‹ใซใ‚‚็ทšใ‚„ใ—ใ‚ใŒๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:23
When I look at my hands, they aren't the hands
49
143859
2567
่‡ชๅˆ†ใฎๆ‰‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจใ€
02:26
I remember that I had when I was 25.
50
146427
2775
25ๆญณใฎใ“ใ‚ใฎ่จ˜ๆ†ถใซใ‚ใ‚‹ๆ‰‹ใงใฏใชใใ€
02:29
They look a little bit older,
51
149203
1367
ๅฐ‘ใ—่€ใ‘ใฆ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒ
02:30
and I'm not really that old.
52
150571
1663
ใ€ๅฎŸ้š›ใฏใใ‚“ใชใซ่€ใ‘ใฆใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:32
But anyways, another sign of aging.
53
152235
2023
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ใพใŸ่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใŒ็พใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
02:34
You start to get lines and wrinkles on your skin.
54
154259
3535
่‚Œใซ็ทšใ‚„ใ—ใ‚ใŒใงใๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
02:37
So it's quite bright out here.
55
157795
1903
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใฏใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
02:39
And when I came outside, I had my
56
159699
1999
ใใ—ใฆใ€ๅค–ใซๅ‡บใŸใจใใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
02:41
sunglasses and I must have dropped them somewhere
57
161699
2767
ใ€่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใฉใ“ใ‹ใซ่ฝใจใ—ใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
02:44
or something because I can't find them.
58
164467
1759
ใ€‚
02:46
So I guess I'll just have to
59
166227
1419
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
02:47
squint as I talk about this part.
60
167647
2447
ใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏ็›ฎใ‚’็ดฐใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:50
Oh, here they are.
61
170095
1435
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:52
They were just on my forehead.
62
172190
2120
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ็งใฎ้กใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
02:54
Forgetfulness, that is another sign of aging.
63
174311
4183
็‰ฉๅฟ˜ใ‚Œใ€ใใ‚Œใ‚‚่€ๅŒ–ใฎใ‚ตใ‚คใƒณใงใ™ใ€‚
02:58
As people get older, they tend to forget things a
64
178495
3711
ไบบใฏๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€
03:02
little bit more often than normal regular aged people do.
65
182207
4423
้€šๅธธใฎๆ™ฎ้€šใฎ้ซ˜้ฝข่€…ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘็‰ฉๅฟ˜ใ‚ŒใŒๅคšใใชใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:06
Again, I'm not that old, but I tend
66
186631
2087
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใปใฉๅนดใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
03:08
to forget things every once in a while.
67
188719
2151
ๆ™‚ใ€…็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:10
Sometimes I go to work and I forget to take my phone.
68
190871
4223
ไป•ไบ‹ใซ่กŒใใจใใซๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:15
The other day I went to town to make
69
195095
2401
ๅ…ˆๆ—ฅใ€ๅ‹•็”ปใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ก—ใซ่กŒใฃใŸใฎใงใ™
03:17
a video and I forgot to take my wallet.
70
197497
2799
ใŒใ€่ฒกๅธƒใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:20
So, forgetfulness, starting to forget things.
71
200297
3623
ใคใพใ‚Šใ€็‰ฉๅฟ˜ใ‚Œใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:23
Definitely another sign of aging.
72
203921
2639
้–“้•ใ„ใชใ่€ๅŒ–ใฎใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎๅ…†ๅ€™ใงใ™ใ€‚
03:26
This is one that, yeah, I'm
73
206561
2079
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใˆใˆใ€
03:28
not really looking forward to.
74
208641
1615
ใ‚ใพใ‚Šๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:30
I don't mind wrinkles, I don't mind going bald,
75
210257
2663
็งใฏใ‚ทใƒฏใ‚‚ใƒใ‚ฒใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
03:32
but I really like the ability to remember things.
76
212921
3319
็‰ฉไบ‹ใ‚’่จ˜ๆ†ถใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
03:36
So hopefully as I get older, I can keep
77
216241
2551
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅนดใ‚’้‡ใญใฆใ‚‚ใ€
03:38
my mind really sharp and I can avoid forgetfulness.
78
218793
3647
้ ญใ‚’้‹ญใไฟใกใ€็‰ฉๅฟ˜ใ‚Œใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
03:43
So just a minute.
79
223580
888
ใใ‚Œใงใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:44
I have a text message coming in.
80
224469
1287
ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆ ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒๅฑŠใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:45
I need to read this, but yeah, I'm going to need
81
225757
3759
ใ“ใ‚Œใ‚’่ชญใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
03:49
to put on my reading glasses in order to do that.
82
229517
5223
ใใฎใŸใ‚ใซใฏ่€็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:54
Ah, okay, no problem.
83
234741
1647
ใ‚ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:56
Jen wants me to get some
84
236389
1279
ใ‚ธใ‚งใƒณใฏไปŠๆ—ฅ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใ‹ใ‚‰็‰›ไนณใ‚’่ฒทใฃใฆใใฆใปใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
03:57
milk from the grocery store today.
85
237669
1807
ใ€‚
03:59
I'll have to remember to do that.
86
239477
1803
ใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใšใซใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:02
Having to wear reading glasses,
87
242820
2096
่€็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ€
04:04
poor eyesight, bad eyesight.
88
244917
1959
่ฆ–ๅŠ›ใŒๆ‚ชใ„ใ€่ฆ–ๅŠ›ใŒๆ‚ชใ„ใ€‚
04:06
This is another thing that is a sign of aging.
89
246877
3473
ใ“ใ‚Œใ‚‚่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใงใ™ใ€‚
04:10
As we get older, our eyesight gets weaker.
90
250351
2927
ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€็งใŸใกใฎ่ฆ–ๅŠ›ใฏไฝŽไธ‹ใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
04:13
Sometimes you need to wear reading glasses.
91
253279
2311
่€็œผ้กใ‚’็€็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:15
Sometimes you need glasses to see things far away.
92
255591
3190
้ ใใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็œผ้กใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:18
And then sometimes you get contacts so
93
258782
2504
ใใ—ใฆใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
04:21
that or contact lenses so people don't
94
261287
2023
04:23
know that you're wearing glasses.
95
263311
1415
ใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซๆฐ—ใฅใ‹ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ณใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒˆใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ณใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒˆใƒฌใƒณใ‚บใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:24
For me, though, a few years ago,
96
264727
2183
ใ—ใ‹ใ—็งใฎๅ ดๅˆใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ใ‹ใ‚‰
04:26
I had to start wearing reading glasses.
97
266911
2247
่€็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ๅง‹ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:29
I don't have horrible eyesight.
98
269159
2671
็งใฏใฒใฉใ„่ฆ–ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:31
My eyesight is really good for
99
271831
1887
็งใฎ่ฆ–ๅŠ›ใฏ้ ใใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™
04:33
seeing things in the distance.
100
273719
1623
ใ€‚
04:35
But when I read a book or when I look at
101
275343
2445
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœฌใ‚’่ชญใ‚€ใจใใ‚„ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใฏ
04:37
my phone, I have to put on my reading glasses.
102
277789
2903
ใ€่€็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:40
Another sign of aging.
103
280693
2167
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใ€‚
04:42
When I was young, I went to a lot
104
282861
2343
่‹ฅใ„้ ƒใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใซ่กŒใใพใ—ใŸใŒ
04:45
of concerts and they were really, really loud.
105
285205
2767
ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅคง้Ÿณ้‡ใงใ—ใŸใ€‚
04:47
I also worked in the construction industry in the
106
287973
3063
็งใ‚‚ๅคงๅญฆๆ™‚ไปฃใฎๅคใฏๅปบ่จญๆฅญใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
04:51
summers when I was in university, and we used
107
291037
3023
ใ€
04:54
a lot of equipment and tools that were loud.
108
294061
2231
้จ’้Ÿณใฎๅ‡บใ‚‹่จญๅ‚™ใ‚„ๅทฅๅ…ทใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:56
And I didn't always wear hearing protection.
109
296293
2983
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅธธใซ่ด่ฆšไฟ่ญทๅ…ทใ‚’็€็”จใ—ใฆใ„ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:59
So I hope I don't suffer from
110
299277
2439
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅนดใ‚’้‡ใญใฆใ‚‚้›ฃ่ดใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
05:01
hearing loss as I get older.
111
301717
2719
ใ€‚
05:04
If Jen was to yell to me from the
112
304437
2039
ใ‚‚ใ—ไปŠใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใŒๅฎถใ‹ใ‚‰็งใซๅซใ‚“ใงใใŸใจใ—ใŸใ‚‰
05:06
house right now, I'd probably say something like what?
113
306477
2839
ใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:09
I can't hear you.
114
309317
1551
่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:10
I don't have hearing loss, but
115
310869
2143
็งใฏ้›ฃ่ดใงใฏใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
05:13
it is something that worries me.
116
313013
1967
ๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใงใ™ใ€‚
05:14
It could happen to me.
117
314981
1679
ใใ‚Œใฏ็งใซใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:16
I also drove a lot of tractors when I was
118
316661
2143
็งใ‚‚ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฏใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้‹่ปขใ—
05:18
a kid and operated large pieces of farm equipment.
119
318805
3231
ใ€ๅคงๅž‹ใฎ่พฒๆฉŸๅ…ทใ‚’ๆ“ไฝœใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:22
Yes, I did say when I was a kid, I started
120
322037
2367
ใฏใ„ใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€
05:24
driving a tractor when I was eight or nine years old.
121
324405
3471
8ๆญณใ‹9ๆญณใฎใจใใซใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’้‹่ปขใ—ๅง‹ใ‚ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:27
So right now my hearing is really good.
122
327877
2911
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็งใฎ่ดๅŠ›ใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:30
But I am worried that as I get
123
330789
1679
ใ—ใ‹ใ—ใ€
05:32
older, one of the signs of aging will
124
332469
2059
ๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใฎ1ใคใจใ—ใฆ
05:34
be that I'll start to experience hearing loss.
125
334529
2967
้›ฃ่ดใŒๅง‹ใพใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:37
And we use another term as well.
126
337497
1503
ใพใŸใ€ๅˆฅใฎ็”จ่ชžใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
05:39
You can say hard of hearing.
127
339001
1735
้›ฃ่ดใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:40
I hope I don't become hard of hearing.
128
340737
1887
้›ฃ่ดใซใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:42
I hope that I keep my eyesight at
129
342625
2439
่ฆ–ๅŠ›ใ‚’
05:45
least at the level it's at, and I
130
345065
1591
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็พ็Šถใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซไฟใกใ€
05:46
hope that my hearing doesn't get any worse.
131
346657
3043
่ดๅŠ›ใŒใ“ใ‚ŒไปฅไธŠๆ‚ชๅŒ–ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:52
Oh.
132
352560
1360
ใŠใŠใ€‚
05:53
Oh, no.
133
353921
1559
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚
05:55
That's gonna hurt.
134
355481
1871
ใใ‚Œใฏๅ‚ทใคใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ่€ๅŒ–ใฎ
05:57
One of the things that is a sure sign
135
357353
2567
็ขบใ‹ใชๅ…†ๅ€™ใฎ 1 ใคใฏใ€
05:59
of aging is that you injure yourself easier.
136
359921
3295
ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใ‚„ใ™ใใชใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:03
You have more aches and pains.
137
363217
2775
ใ‚‚ใฃใจ็—›ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:05
If tomorrow my back is sore, I'll know
138
365993
2743
ใ‚‚ใ—ๆ˜Žๆ—ฅ่ƒŒไธญใŒ็—›ใใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
06:08
it's from lifting that really big board.
139
368737
2479
ๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใชใƒœใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใŸใ›ใ„ใ ใจใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:11
But actually, sometimes at my age, I'm sore and I
140
371217
3679
ใงใ‚‚ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใฎๅนด้ฝขใซใชใ‚‹ใจใ€ๆ™‚ใ€…ใ€็›ฎใŒ
06:14
don't even know why I'll wake up and my knee
141
374897
2271
่ฆšใ‚ใŸใ‚‰่†ใŒ
06:17
is sore or my elbow is sore and I won't
142
377169
2311
็—›ใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€่‚˜ใŒ็—›ใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€
06:19
know why I'm having aches and pains.
143
379481
2975
ใชใœ็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ•ใˆๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:22
So when you're young, you feel like you're,
144
382457
3727
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‹ฅใ„ใจใใฏใ€
06:26
like you're Superman and you can do anything.
145
386185
2479
่‡ชๅˆ†ใฏใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒณใงใ€ไฝ•ใงใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
06:28
As you get older, one of the
146
388665
1361
ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใจใ€
06:30
signs of aging is aches and pains.
147
390027
2919
่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใฎ1ใคใฏ็—›ใฟใงใ™ใ€‚
06:32
And sometimes they're mysterious and you're not even
148
392947
2455
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ่ฌŽใซๆบ€ใกใฆใ„ใฆใ€ใชใœใใฎ้ƒจๅˆ†ใŒ็—›ใ‚€ใฎใ‹ใ•ใˆใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
06:35
sure why you're feeling sore in that area.
149
395403
3347
ใ€‚
06:39
When I was a kid, my dad would
150
399290
2120
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€็ˆถใฏ
06:41
take a nap after lunch every day.
151
401411
2223
ๆฏŽๆ—ฅๆ˜ผ้ฃŸๅพŒใซๆ˜ผๅฏใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:43
When I was a kid, when I visited my grandparents,
152
403635
2255
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€็ฅ–็ˆถๆฏใฎๅฎถใซ่กŒใใจใ€
06:45
they would take a nap after lunch every day.
153
405891
2223
็ฅ–็ˆถๆฏใฏๆฏŽๆ—ฅๆ˜ผ้ฃŸๅพŒใซๆ˜ผๅฏใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:48
And I always thought this was kind of strange.
154
408115
2775
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ‚Œใฏใชใ‚“ใ ใ‹ๅฅ‡ๅฆ™ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:50
But now, as I get older, especially
155
410891
2167
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใŸไปŠใงใฏใ€็‰นใซ
06:53
on the weekends, I love taking naps.
156
413059
2333
้€ฑๆœซใซๆ˜ผๅฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:55
Naps are awesome.
157
415393
1127
ๆ˜ผๅฏใฃใฆใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
06:56
One of the signs of aging is that you
158
416521
1999
่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใฎ 1 ใคใฏใ€
06:58
are tired more often, you experience more fatigue, and
159
418521
3695
็–ฒใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใใชใ‚Šใ€็–ฒๅŠดใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใใชใ‚Šใ€
07:02
so you tend to sleep a little bit more.
160
422217
2247
็ก็œ ๆ™‚้–“ใŒ็Ÿญใใชใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:04
Maybe you sleep longer at night, maybe nine
161
424465
2767
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅคœใฎ็ก็œ ๆ™‚้–“ใŒ้•ทใใชใ‚Šใ€
07:07
or 10 hours instead of seven or eight.
162
427233
2119
7 ๆ™‚้–“ใ‚„ 8 ๆ™‚้–“ใงใฏใชใใ€9 ๆ™‚้–“ใ‚„ 10 ๆ™‚้–“ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:09
And during the day, if you have
163
429353
1615
ใใ—ใฆๆ—ฅไธญใ€
07:10
a moment, sometimes you take a nap.
164
430969
2791
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐๆ˜ผๅฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:13
Hey, if this is your first time here,
165
433761
1639
ใ“ใ“ใซๅˆใ‚ใฆใŠ่ถŠใ—ใฎๅ ดๅˆใฏใ€
07:15
thank you, first of all, for watching this
166
435401
1711
ใพใšใ€
07:17
English lesson about the signs of aging.
167
437113
2271
่€ๅŒ–ใฎๅ…†ๅ€™ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
07:19
Don't forget to click that red subscribe button.
168
439385
2303
่ตคใ„่ณผ่ชญใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:21
Give me a thumbs up.
169
441689
971
่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎใƒฉใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’็ทด็ฟ’ใ—
07:22
Leave a comment if you want
170
442661
1215
ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
07:23
to practice your English writing.
171
443877
1903
ใ€‚
07:25
And have a good day. Thanks for watching. Bye.
172
445781
2479
ใใ—ใฆ่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7