How to Describe The Signs of Aging in English! 👩‍🦳👨‍🦳👩‍🦲

20,734 views ・ 2024-10-15

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So a funny thing happens when I wear this
0
360
2470
Quindi succede una cosa divertente quando indosso questa
00:02
gray sweatshirt and when the sky is gray, the
1
2831
4359
felpa grigia e quando il cielo è grigio, il
00:07
color of my hair matches my sweatshirt, and the
2
7191
3415
colore dei miei capelli si abbina alla felpa, e il
00:10
color of my hair sometimes matches the sky.
3
10607
3343
colore dei miei capelli a volte si abbina al cielo.
00:13
And that's just one of the signs of aging.
4
13951
3023
E questo è solo uno dei segni dell'invecchiamento.
00:16
In this English lesson, I'm going to
5
16975
1743
In questa lezione di inglese
00:18
talk about the signs of aging.
6
18719
1959
parlerò dei segni dell'invecchiamento.
00:20
And yes, the first one is gray hair.
7
20679
3199
E sì, il primo sono i capelli grigi.
00:23
Now, I have gray hair in my beard and
8
23879
2785
Ora ho i capelli grigi nella barba e
00:26
I have gray hair on my head.
9
26665
2085
ho i capelli grigi in testa.
00:28
I'm trying to remember when I got my first gray hair.
10
28751
3615
Sto cercando di ricordare quando ho avuto i miei primi capelli grigi. Di
00:32
That's usually when people start to get a
11
32367
2127
solito è allora che le persone iniziano a
00:34
little bit worried that they're getting old.
12
34495
2359
preoccuparsi di invecchiare.
00:36
I think I got my first gray hair ten or 15 years ago.
13
36855
3567
Penso di aver avuto i miei primi capelli grigi dieci o 15 anni fa.
00:40
I'm not sure.
14
40423
887
Non sono sicuro.
00:41
But anyways, welcome to this English
15
41311
2071
Ad ogni modo, benvenuti a questa
00:43
lesson about the signs of aging.
16
43383
2303
lezione di inglese sui segni dell'invecchiamento.
00:45
The first sign of aging I could think
17
45687
1679
Il primo segno dell'invecchiamento potrei pensare
00:47
of gray hair, the same color as my
18
47367
2159
ai capelli grigi, dello stesso colore della mia
00:49
sweatshirt, the same color as the sky.
19
49527
3373
felpa, dello stesso colore del cielo.
00:58
So my grandfather on my mom's side of the family
20
58950
3168
Quindi mio nonno dal lato materno della famiglia
01:02
had a full head of hair when he was old.
21
62119
3254
aveva una chioma folta quando era vecchio.
01:05
My grandfather on my dad's side of the family was bald.
22
65374
3280
Mio nonno dal ramo paterno della famiglia era calvo.
01:08
And I'm not sure which future is in store for me.
23
68655
4143
E non sono sicuro di quale futuro mi riservi.
01:12
I'm not sure whether I'm going to go bald
24
72799
2735
Non sono sicuro se diventerò calvo
01:15
like my grandfather from my dad's side of the
25
75535
2671
come mio nonno della famiglia di mio padre
01:18
family or if I'm going to keep this full
26
78207
2555
o se manterrò questa
01:20
head of hair until I'm really, really old.
27
80763
2407
chioma folta finché non sarò davvero, davvero vecchio.
01:23
We'll have to see.
28
83171
1159
Dovremo vedere.
01:24
But that's another sign of aging, hair loss.
29
84331
3327
Ma questo è un altro segno dell'invecchiamento, la caduta dei capelli.
01:27
Men sometimes go bald as they get older.
30
87659
3495
Gli uomini a volte diventano calvi quando invecchiano.
01:31
Actually, some men go bald in their thirties, but for me,
31
91155
3471
In realtà, alcuni uomini diventano calvi intorno ai trent'anni, ma per quanto mi riguarda,
01:34
I'm just thankful so far that as I am in my
32
94627
3831
sono semplicemente grato che, essendo sulla
01:38
early fifties, I still have a full head of hair.
33
98459
3343
cinquantina, ho ancora una chioma folta.
01:41
I do think, though, that I'm balding slightly.
34
101803
3775
Penso, però, che sto leggermente calvo.
01:45
I think there's a little piece right here
35
105579
2351
Penso che ci sia un piccolo pezzo proprio qui
01:47
where the hair is starting to get thin.
36
107931
2305
dove i capelli iniziano a diradarsi.
01:50
Sometimes your hair thins out, and then sometimes
37
110237
2471
A volte i capelli si diradano e a volte alla
01:52
eventually, you go bald, another sign of aging.
38
112709
3531
fine diventi calvo, un altro segno di invecchiamento.
01:56
So if you look really closely at my forehead and
39
116900
3376
Quindi, se guardi attentamente la mia fronte e il
02:00
around my eyes, I have a few lines and wrinkles.
40
120277
4295
contorno occhi, ho alcune linee e rughe.
02:04
As you get older, you start to get lines and wrinkles.
41
124573
2911
Quando si invecchia, si iniziano ad avere linee e rughe.
02:07
They usually start on your
42
127485
1023
Di solito iniziano sulla
02:08
forehead and around your eyes.
43
128509
1871
fronte e intorno agli occhi.
02:10
When I was young, my skin was
44
130381
1823
Quando ero giovane, la mia pelle era
02:12
smooth and it looked really, really nice.
45
132205
2247
liscia e sembrava davvero, davvero bella.
02:14
But as I get older, I'm starting to
46
134453
2365
Ma man mano che invecchio, cominciano ad
02:16
get lines and wrinkles, another sign of aging.
47
136819
3511
apparire linee e rughe, un altro segno dell'invecchiamento.
02:20
I even have a few lines and wrinkles on my hands.
48
140331
3527
Ho anche qualche linea e ruga sulle mani.
02:23
When I look at my hands, they aren't the hands
49
143859
2567
Quando guardo le mie mani, non sono le mani che
02:26
I remember that I had when I was 25.
50
146427
2775
ricordo di aver avuto quando avevo 25 anni.
02:29
They look a little bit older,
51
149203
1367
Sembrano un po' più vecchie
02:30
and I'm not really that old.
52
150571
1663
e io non sono poi così vecchia.
02:32
But anyways, another sign of aging.
53
152235
2023
Ma comunque, un altro segno di invecchiamento.
02:34
You start to get lines and wrinkles on your skin.
54
154259
3535
Inizi ad avere linee e rughe sulla pelle.
02:37
So it's quite bright out here.
55
157795
1903
Quindi è abbastanza luminoso qui fuori.
02:39
And when I came outside, I had my
56
159699
1999
E quando sono uscito, avevo i miei
02:41
sunglasses and I must have dropped them somewhere
57
161699
2767
occhiali da sole e devo averli lasciati cadere da qualche parte
02:44
or something because I can't find them.
58
164467
1759
o qualcosa del genere perché non riesco a trovarli.
02:46
So I guess I'll just have to
59
166227
1419
Quindi immagino che dovrò semplicemente
02:47
squint as I talk about this part.
60
167647
2447
strizzare gli occhi mentre parlo di questa parte.
02:50
Oh, here they are.
61
170095
1435
Oh, eccoli qui.
02:52
They were just on my forehead.
62
172190
2120
Erano solo sulla mia fronte.
02:54
Forgetfulness, that is another sign of aging.
63
174311
4183
L'oblio, questo è un altro segno dell'invecchiamento.
02:58
As people get older, they tend to forget things a
64
178495
3711
Man mano che le persone invecchiano, tendono a dimenticare le cose un
03:02
little bit more often than normal regular aged people do.
65
182207
4423
po’ più spesso rispetto alle persone anziane normali.
03:06
Again, I'm not that old, but I tend
66
186631
2087
Ripeto, non sono così vecchio, ma tendo
03:08
to forget things every once in a while.
67
188719
2151
a dimenticare le cose ogni tanto.
03:10
Sometimes I go to work and I forget to take my phone.
68
190871
4223
A volte vado al lavoro e mi dimentico di prendere il telefono.
03:15
The other day I went to town to make
69
195095
2401
L'altro giorno sono andato in città per fare
03:17
a video and I forgot to take my wallet.
70
197497
2799
un video e ho dimenticato di prendere il portafoglio.
03:20
So, forgetfulness, starting to forget things.
71
200297
3623
Quindi, l'oblio, l'inizio del dimenticare le cose.
03:23
Definitely another sign of aging.
72
203921
2639
Sicuramente un altro segno di invecchiamento.
03:26
This is one that, yeah, I'm
73
206561
2079
Questo è uno che, sì,
03:28
not really looking forward to.
74
208641
1615
non vedo davvero l'ora.
03:30
I don't mind wrinkles, I don't mind going bald,
75
210257
2663
Non mi importano le rughe, non mi dispiace diventare calvo,
03:32
but I really like the ability to remember things.
76
212921
3319
ma mi piace molto la capacità di ricordare le cose.
03:36
So hopefully as I get older, I can keep
77
216241
2551
Quindi spero che invecchiando potrò mantenere la
03:38
my mind really sharp and I can avoid forgetfulness.
78
218793
3647
mente molto acuta ed evitare l'oblio.
03:43
So just a minute.
79
223580
888
Quindi solo un minuto.
03:44
I have a text message coming in.
80
224469
1287
Ho un messaggio di testo in arrivo.
03:45
I need to read this, but yeah, I'm going to need
81
225757
3759
Devo leggerlo, ma sì, dovrò
03:49
to put on my reading glasses in order to do that.
82
229517
5223
mettermi gli occhiali da lettura per farlo.
03:54
Ah, okay, no problem.
83
234741
1647
Ah, ok, nessun problema.
03:56
Jen wants me to get some
84
236389
1279
Jen vuole che vada a prendere del
03:57
milk from the grocery store today.
85
237669
1807
latte al supermercato oggi.
03:59
I'll have to remember to do that.
86
239477
1803
Dovrò ricordarmi di farlo.
04:02
Having to wear reading glasses,
87
242820
2096
Dover indossare occhiali da lettura,
04:04
poor eyesight, bad eyesight.
88
244917
1959
problemi di vista, cattiva vista.
04:06
This is another thing that is a sign of aging.
89
246877
3473
Questa è un'altra cosa che è un segno di invecchiamento.
04:10
As we get older, our eyesight gets weaker.
90
250351
2927
Invecchiando, la nostra vista si indebolisce.
04:13
Sometimes you need to wear reading glasses.
91
253279
2311
A volte è necessario indossare gli occhiali da lettura.
04:15
Sometimes you need glasses to see things far away.
92
255591
3190
A volte servono gli occhiali per vedere le cose lontane.
04:18
And then sometimes you get contacts so
93
258782
2504
E poi a volte ottieni lenti a contatto
04:21
that or contact lenses so people don't
94
261287
2023
o lenti a contatto in modo che la gente non
04:23
know that you're wearing glasses.
95
263311
1415
sappia che indossi gli occhiali.
04:24
For me, though, a few years ago,
96
264727
2183
Per quanto mi riguarda, però, qualche anno fa,
04:26
I had to start wearing reading glasses.
97
266911
2247
ho dovuto iniziare a indossare gli occhiali da lettura.
04:29
I don't have horrible eyesight.
98
269159
2671
Non ho una vista orribile. La
04:31
My eyesight is really good for
99
271831
1887
mia vista è davvero buona per
04:33
seeing things in the distance.
100
273719
1623
vedere le cose in lontananza.
04:35
But when I read a book or when I look at
101
275343
2445
Ma quando leggo un libro o quando guardo il
04:37
my phone, I have to put on my reading glasses.
102
277789
2903
telefono, devo indossare gli occhiali da lettura.
04:40
Another sign of aging.
103
280693
2167
Un altro segno dell'invecchiamento.
04:42
When I was young, I went to a lot
104
282861
2343
Quando ero giovane, andavo a
04:45
of concerts and they were really, really loud.
105
285205
2767
molti concerti ed erano davvero, davvero rumorosi.
04:47
I also worked in the construction industry in the
106
287973
3063
D'
04:51
summers when I was in university, and we used
107
291037
3023
estate, quando ero all'università, lavoravo anche nel settore edile e utilizzavamo
04:54
a lot of equipment and tools that were loud.
108
294061
2231
molte attrezzature e strumenti rumorosi.
04:56
And I didn't always wear hearing protection.
109
296293
2983
E non sempre indossavo protezioni per l'udito.
04:59
So I hope I don't suffer from
110
299277
2439
Quindi spero di non soffrire di
05:01
hearing loss as I get older.
111
301717
2719
perdita dell'udito man mano che invecchio.
05:04
If Jen was to yell to me from the
112
304437
2039
Se Jen dovesse urlarmi da
05:06
house right now, I'd probably say something like what?
113
306477
2839
casa in questo momento, probabilmente direi qualcosa del genere: cosa?
05:09
I can't hear you.
114
309317
1551
Non riesco a sentirti.
05:10
I don't have hearing loss, but
115
310869
2143
Non ho problemi di udito, ma
05:13
it is something that worries me.
116
313013
1967
è una cosa che mi preoccupa.
05:14
It could happen to me.
117
314981
1679
Potrebbe succedere a me.
05:16
I also drove a lot of tractors when I was
118
316661
2143
Da bambino guidavo anche molti trattori
05:18
a kid and operated large pieces of farm equipment.
119
318805
3231
e utilizzavo grandi attrezzature agricole.
05:22
Yes, I did say when I was a kid, I started
120
322037
2367
Sì, ho detto che da bambino ho iniziato a
05:24
driving a tractor when I was eight or nine years old.
121
324405
3471
guidare un trattore quando avevo otto o nove anni.
05:27
So right now my hearing is really good.
122
327877
2911
Quindi in questo momento il mio udito è davvero buono.
05:30
But I am worried that as I get
123
330789
1679
Ma temo che
05:32
older, one of the signs of aging will
124
332469
2059
invecchiando, uno dei segni dell'invecchiamento
05:34
be that I'll start to experience hearing loss.
125
334529
2967
sarà che inizierò a soffrire di perdita dell'udito.
05:37
And we use another term as well.
126
337497
1503
E usiamo anche un altro termine.
05:39
You can say hard of hearing.
127
339001
1735
Puoi dire con problemi di udito.
05:40
I hope I don't become hard of hearing.
128
340737
1887
Spero di non diventare duro d'orecchi.
05:42
I hope that I keep my eyesight at
129
342625
2439
Spero di mantenere la vista
05:45
least at the level it's at, and I
130
345065
1591
almeno al livello attuale e
05:46
hope that my hearing doesn't get any worse.
131
346657
3043
spero che il mio udito non peggiori ulteriormente.
05:52
Oh.
132
352560
1360
OH.
05:53
Oh, no.
133
353921
1559
Oh no.
05:55
That's gonna hurt.
134
355481
1871
Farà male.
05:57
One of the things that is a sure sign
135
357353
2567
Una delle cose che è un sicuro segno
05:59
of aging is that you injure yourself easier.
136
359921
3295
di invecchiamento è che ci si ferisce più facilmente.
06:03
You have more aches and pains.
137
363217
2775
Hai più dolori e dolori.
06:05
If tomorrow my back is sore, I'll know
138
365993
2743
Se domani mi fa male la schiena, saprò che
06:08
it's from lifting that really big board.
139
368737
2479
è perché ho sollevato quella tavola davvero grande.
06:11
But actually, sometimes at my age, I'm sore and I
140
371217
3679
Ma in realtà, a volte alla mia età, sono dolorante e
06:14
don't even know why I'll wake up and my knee
141
374897
2271
non so nemmeno perché mi sveglio e mi fa
06:17
is sore or my elbow is sore and I won't
142
377169
2311
male il ginocchio o il gomito e non
06:19
know why I'm having aches and pains.
143
379481
2975
so perché ho dolori e dolori.
06:22
So when you're young, you feel like you're,
144
382457
3727
Quindi quando sei giovane, ti senti come
06:26
like you're Superman and you can do anything.
145
386185
2479
se fossi Superman e puoi fare qualsiasi cosa.
06:28
As you get older, one of the
146
388665
1361
Quando si invecchia, uno dei
06:30
signs of aging is aches and pains.
147
390027
2919
segni dell'invecchiamento sono dolori e dolori.
06:32
And sometimes they're mysterious and you're not even
148
392947
2455
E a volte sono misteriosi e non sei nemmeno
06:35
sure why you're feeling sore in that area.
149
395403
3347
sicuro del motivo per cui ti senti dolorante in quella zona.
06:39
When I was a kid, my dad would
150
399290
2120
Quando ero bambino, mio ​​padre
06:41
take a nap after lunch every day.
151
401411
2223
faceva un pisolino ogni giorno dopo pranzo.
06:43
When I was a kid, when I visited my grandparents,
152
403635
2255
Quando ero bambino, quando andavo a trovare i miei nonni,
06:45
they would take a nap after lunch every day.
153
405891
2223
tutti i giorni facevano un pisolino dopo pranzo.
06:48
And I always thought this was kind of strange.
154
408115
2775
E ho sempre pensato che fosse un po' strano.
06:50
But now, as I get older, especially
155
410891
2167
Ma ora che invecchio, soprattutto
06:53
on the weekends, I love taking naps.
156
413059
2333
nei fine settimana, adoro fare dei sonnellini.
06:55
Naps are awesome.
157
415393
1127
I pisolini sono fantastici.
06:56
One of the signs of aging is that you
158
416521
1999
Uno dei segni dell'invecchiamento è che
06:58
are tired more often, you experience more fatigue, and
159
418521
3695
sei stanco più spesso, provi più affaticamento e
07:02
so you tend to sleep a little bit more.
160
422217
2247
quindi tendi a dormire un po' di più.
07:04
Maybe you sleep longer at night, maybe nine
161
424465
2767
Forse dormi più a lungo la notte, forse nove
07:07
or 10 hours instead of seven or eight.
162
427233
2119
o dieci ore invece di sette o otto.
07:09
And during the day, if you have
163
429353
1615
E durante la giornata, se hai
07:10
a moment, sometimes you take a nap.
164
430969
2791
un momento, a volte fai un pisolino.
07:13
Hey, if this is your first time here,
165
433761
1639
Ehi, se è la prima volta che vieni qui,
07:15
thank you, first of all, for watching this
166
435401
1711
grazie innanzitutto per aver guardato questa
07:17
English lesson about the signs of aging.
167
437113
2271
lezione di inglese sui segni dell'invecchiamento.
07:19
Don't forget to click that red subscribe button.
168
439385
2303
Non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione.
07:21
Give me a thumbs up.
169
441689
971
Datemi un pollice in su.
07:22
Leave a comment if you want
170
442661
1215
Lascia un commento se vuoi
07:23
to practice your English writing.
171
443877
1903
praticare la tua scrittura in inglese.
07:25
And have a good day. Thanks for watching. Bye.
172
445781
2479
E buona giornata. Grazie per la visione. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7